diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/ca.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/ca.yml | 39 |
1 files changed, 35 insertions, 4 deletions
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 47b9ba995..9aa91f839 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -338,9 +338,12 @@ ca: body: "%{reporter} ha informat de %{target}" subject: Nou informe per a %{instance} (#%{id}) application_mailer: + notification_preferences: Canviar preferències de correu salutation: "%{name}," settings: 'Canvia les preferències de correu: %{link}' view: 'Vista:' + view_profile: Veure perfil + view_status: Veure estat applications: created: L'aplicació s'ha creat correctament destroyed: L'aplicació s'ha suprimit correctament @@ -481,29 +484,38 @@ ca: title: Moderació notification_mailer: digest: - body: 'Un resum del que et vas perdre en %{instance} desde la darrera visita el %{since}:' + action: Veure totes les notificacions + body: Un resum del que et vas perdre en %{instance} desde la darrera visita el %{since} mention: "%{name} t'ha mencionat en:" new_followers_summary: - one: Visca!. Algú més t´ha començat a seguir! - other: Genial!. Et segueixen %{count} persones més! + one: A més, has adquirit un nou seguidor durant la teva absència! Visca! + other: A més, has adquirit %{count} nous seguidors mentre estaves fora! Increïble! subject: one: "1 notificació nova des de la darrera visita \U0001F418" other: "%{count} notificacions noves des de la darrera visita \U0001F418" + title: Durant la teva absència… favourite: body: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat:" subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat" + title: Favorit nou follow: body: "%{name} t'està seguint!" subject: "%{name} t'està seguint" + title: Seguidor nou follow_request: + action: Gestiona les sol·licituds de seguiment body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te" subject: 'Seguidor pendent: %{name}' + title: Nova sol·licitud de seguiment mention: + action: Respon body: "%{name} t'ha mencionat en:" subject: "%{name} t'ha mencionat" + title: Menció nova reblog: body: "%{name} ha impulsat el teu estat:" subject: "%{name} ha retootejat el teu estat" + title: Nou impuls number: human: decimal_units: @@ -619,7 +631,7 @@ ca: stream_entries: click_to_show: Clic per mostrar pinned: Toot fixat - reblogged: impulsat + reblogged: ha impulsat sensitive_content: Contingut sensible terms: body_html: | @@ -712,6 +724,25 @@ ca: recovery_instructions_html: Si mai perds l'accéss al teu telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per a recuperar l'accés al teu compte. <strong>Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur</strong>. Per exemple, imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants. setup: Establir wrong_code: El codi introduït no és vàlid! És correcta l'hora del servidor i del dispositiu? + user_mailer: + welcome: + edit_profile_action: Configurar perfil + edit_profile_step: Pots personalitzar el teu perfil penjant un avatar, un encapçalament, canviant el teu nom de visualització i molt més. Si prefereixes revisar els seguidors nous abans de que et puguin seguir, pots bloquejar el teu compte. + explanation: Aquests són alguns consells per començar + final_action: Comença a publicar + final_step: 'Comença a publicar! Fins i tot sense seguidors, els altres poden veure els teus missatges públics, per exemple, a la línia de temps local i a les etiquetes ("hashtags"). És possible que vulguis presentar-te amb l''etiqueta #introductions.' + full_handle: El teu nom d'usuari sencer + full_handle_hint: Això és el que has de dir als teus amics perquè puguin enviar-te missatges o seguir-te des d'una altra instància. + review_preferences_action: Canviar preferències + review_preferences_step: Assegura't d'establir les teves preferències, com ara els correus electrònics que vols rebre o el nivell de privadesa per defecte que t'agradaria que tinguin les teves entrades. Si no tens malaltia de moviment, pots optar per habilitar la reproducció automàtica de GIF. + subject: Benvingut/da a Mastodon + tip_bridge_html: Si vens de Twitter, pots trobar els teus amics a Mastodon mitjançant l'aplicació <a href="%{bridge_url}"> bridge </a>. Només funciona si també ells usen aquesta aplicació pont! + tip_federated_timeline: La línia de temps federada és el cabal principal de la xarxa Mastodon. Però només inclou les persones a les quals els teus veïns estan subscrits, de manera que no està complet. + tip_following: Per defecte segueixes als administradors del servidor. Per trobar més persones interessants, consulta les línies de temps local i federada. + tip_local_timeline: La línia de temps local és la vista del flux de publicacions dels usuaris de %{instance}. Aquests usuaris són els teus veïns més propers! + tip_mobile_webapp: Si el teu navegador del mòbil t'ofereix afegir Mastodon a la teva pantalla d'inici, podràs rebre notificacions "push". Es comporta com una aplicació nativa en molts aspectes! + tips: Consells + title: Benvingut a bord, %{name}! users: invalid_email: L'adreça de correu no és correcta invalid_otp_token: El codi de dos factors no és correcte |