about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.ja.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.ja.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.ja.yml22
1 files changed, 17 insertions, 5 deletions
diff --git a/config/locales/devise.ja.yml b/config/locales/devise.ja.yml
index dc147be62..e697e290d 100644
--- a/config/locales/devise.ja.yml
+++ b/config/locales/devise.ja.yml
@@ -20,19 +20,19 @@ ja:
       confirmation_instructions:
         action: メールアドレスの確認
         action_with_app: 確認し %{app} に戻る
-        explanation: このメールアドレスで%{host}にアカウントを作成しました。有効にするまであと一歩です。もし心当たりがない場合、申し訳ありませんがこのメールを無視してください。
-        explanation_when_pending: このメールアドレスで%{host}への登録を申請しました。あなたがメールアドレスを確認したら、サーバー管理者が申請を審査します。それまでログインできません。申請が却下された場合、あなたのデータは削除されますので以降の操作は必要ありません。もし心当たりがない場合、申し訳ありませんがこのメールを無視してください。
-        extra_html: また <a href="%{terms_path}">サーバーのルール</a> と <a href="%{policy_path}">利用規約</a> もお読みください。
+        explanation: このメールアドレスで%{host}にアカウントを作成しました。アカウントの有効化まであと一歩です。なお、もし心当たりがない場合は、申し訳ありませんがこのメールを無視してください。
+        explanation_when_pending: このメールアドレスで %{host} への登録を申請しました。あなたがメールアドレスを確認したら、サーバー管理者が申請を審査します。ログインして一部設定を変更したりアカウントを削除できますが、ほとんどの機能は申請が承認されるまで利用できません。申請が却下された場合、あなたのデータは削除されますので以降の操作は必要ありません。もし心当たりがない場合、申し訳ありませんがこのメールを無視してください。
+        extra_html: あわせて、<a href="%{terms_path}">サーバーのルール</a> と <a href="%{policy_path}">利用規約</a> もお読みください。
         subject: 'Mastodon: メールアドレスの確認 %{instance}'
         title: メールアドレスの確認
       email_changed:
         explanation: 'アカウントのメールアドレスは以下のように変更されます:'
-        extra: メールアドレスの変更を行っていない場合、他の誰かがあなたのアカウントにアクセスした可能性があります。すぐにパスワードを変更するか、アカウントがロックされている場合はサーバー管理者に連絡してください。
+        extra: メールアドレスの変更をご自身で行っていない場合、他の誰かがあなたのアカウントにアクセスした可能性があります。すぐにパスワードを変更するか、アカウントがロックされている場合はサーバー管理者に連絡してください。
         subject: 'Mastodon: メールアドレスの変更'
         title: 新しいメールアドレス
       password_change:
         explanation: パスワードが変更されました。
-        extra: パスワードの変更を行っていない場合、他の誰かがあなたのアカウントにアクセスした可能性があります。すぐにパスワードを変更するか、アカウントがロックされている場合はサーバー管理者に連絡してください。
+        extra: パスワードの変更をご自身で行っていない場合、他の誰かがあなたのアカウントにアクセスした可能性があります。すぐにパスワードを再変更するか、アカウントがロックされている場合はサーバー管理者に連絡してください。
         subject: 'Mastodon: パスワードが変更されました'
         title: パスワードの変更
       reconfirmation_instructions:
@@ -46,6 +46,18 @@ ja:
         extra: この要求に心当たりがない場合、このメールを無視してください。上記リンク先にアクセスし新しいものを作成するまでパスワードは変更されません。
         subject: 'Mastodon: パスワード再発行'
         title: パスワード再発行
+      two_factor_disabled:
+        explanation: あなたのアカウントの二段階認証が無効化されました。メールとパスワードのみでログインできます。
+        subject: 'Mastodon: 二段階認証が無効になりました'
+        title: 二段階認証が無効化されました
+      two_factor_enabled:
+        explanation: あなたのアカウントの二段階認証が有効化されました。ログインするには TOTP アプリで生成されたコードが必要です。
+        subject: 'Mastodon: 二段階認証が有効になりました'
+        title: 二段階認証が有効化されました
+      two_factor_recovery_codes_changed:
+        explanation: 以前のリカバリーコードが無効化され、新しいコードが生成されました。
+        subject: 'Mastodon: 二段階認証のリカバリーコードが再生成されました'
+        title: 二段階認証のリカバリーコードが変更されました
       unlock_instructions:
         subject: 'Mastodon: アカウントのロックの解除'
     omniauth_callbacks: