From 683013756e9c57dd1944856dd154dba1be4097b9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugen Rochko Date: Thu, 28 Mar 2019 00:30:47 +0100 Subject: Revert locales touched by automated translations (#10399) * Revert ruined translations Regression from #10362 * yarn manage:translations --- config/locales/es.yml | 312 +++++--------------------------------------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 282 deletions(-) (limited to 'config/locales/es.yml') diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 579481b5a..bcc3fe62c 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -4,36 +4,25 @@ es: about_hashtag_html: Estos son toots públicos etiquetados con #%{hashtag}. Puedes interactuar con ellos si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverso. about_mastodon_html: Mastodon es un servidor de red social libre y de código abierto. Una alternativa descentralizada a plataformas comerciales, que evita el riesgo de que una única compañía monopolice tu comunicación. Cualquiera puede ejecutar Mastodon y participar sin problemas en la red social. about_this: Acerca de esta instancia - active_count_after: activo - active_footnote: Usuarios Activos Mensuales (UAM) administered_by: 'Administrado por:' api: API apps: Aplicaciones móviles - apps_platforms: Utiliza Mastodon desde iOS, Android y otras plataformas - browse_directory: Busca perfiles de acuerdo a tus aficiones - browse_public_posts: Navega por la cronología pública en Mastodon contact: Contacto contact_missing: No especificado contact_unavailable: N/A - discover_users: Descubra a nuevas personas documentation: Documentación extended_description_html: |

Un buen lugar para las reglas

La descripción extendida no se ha colocado aún.

- federation_hint_html: Con una cuenta en %{instance}, podrás rastrear personas en cualquier instancia de Mastodon y más allá. generic_description: "%{domain} es un servidor en la red" - get_apps: Pruebe una aplicación móvil hosted_on: Mastodon hosteado en %{domain} learn_more: Aprende más privacy_policy: Política de privacidad - see_whats_happening: Vea lo que sucede - server_stats: 'Estadísticas de la instancia:' source_code: Código fuente status_count_after: one: estado other: estados status_count_before: Qué han escrito - tagline: Sigue a tus amigos y descubre a otros terms: Condiciones de servicio user_count_after: one: usuario @@ -71,7 +60,6 @@ es: unfollow: Dejar de seguir admin: account_actions: - action: Realizar una acción title: Moderar %{acct} account_moderation_notes: create: Crear @@ -79,7 +67,6 @@ es: delete: Borrar destroyed_msg: "¡Nota de moderación destruida con éxito!" accounts: - approve: Aprobar are_you_sure: "¿Estás seguro?" avatar: Avatar by_domain: Dominio @@ -101,8 +88,8 @@ es: display_name: Nombre domain: Dominio edit: Editar - email: Email - email_status: Email status + email: E-mail + email_status: E-mail Status enable: Habilitar enabled: Habilitada feed_url: URL de notificaciones @@ -113,7 +100,6 @@ es: inbox_url: URL de la bandeja de entrada invited_by: Invitado por ip: IP - joined: Registrado desde location: all: Todos local: Local @@ -125,7 +111,6 @@ es: moderation: active: Activo all: Todos - pending: Pendiente silenced: Silenciados suspended: Suspendidos title: Moderación @@ -135,17 +120,14 @@ es: no_limits_imposed: Sin límites impuestos not_subscribed: No se está suscrito outbox_url: URL de bandeja de salida - pending: A la espera de la moderación perform_full_suspension: Suspender profile_url: URL del perfil promote: Promocionar protocol: Protocolo public: Público push_subscription_expires: Expiración de la suscripción PuSH - redownload: Refrescar el perfil - reject: Rechazar + redownload: Refrescar avatar remove_avatar: Eliminar el avatar - remove_header: Eliminar la cabecera resend_confirmation: already_confirmed: Este usuario ya está confirmado send: Reenviar el correo electrónico de confirmación @@ -161,29 +143,27 @@ es: user: Usuario salmon_url: URL de salmón search: Buscar - shared_inbox_url: URL de la bandeja de entrada compartida + shared_inbox_url: URL de bandeja compartida show: - created_reports: Reportes realizados - targeted_reports: Reportado por otros + created_reports: Reportes hechos por esta cuenta + targeted_reports: Reportes hechos sobre esta cuenta silence: Silenciar silenced: Silenciado statuses: Estados subscribe: Suscribir suspended: Susependido title: Cuentas - unconfirmed_email: Correo electrónico no confirmado + unconfirmed_email: Correo electrónico sin confirmar undo_silenced: Des-silenciar undo_suspension: Des-suspender unsubscribe: Desuscribir username: Nombre de usuario - warn: Aviso de advertencia web: Web action_logs: actions: assigned_to_self_report: "%{name} se ha asignado la denuncia %{target} a sí mismo" change_email_user: "%{name} ha cambiado la dirección de correo del usuario %{target}" confirm_user: "%{name} confirmó la dirección de correo del usuario %{target}" - create_account_warning: "%{name} envió una atención a %{target}" create_custom_emoji: "%{name} subió un nuevo emoji %{target}" create_domain_block: "%{name} bloqueó el dominio %{target}" create_email_domain_block: "%{name} puso en lista negra el dominio de correos %{target}" @@ -242,7 +222,6 @@ es: config: Configuración feature_deletions: Borrados de cuenta feature_invites: Enlaces de invitación - feature_profile_directory: Directorio de perfiles feature_registrations: Registros feature_relay: Relés de federación features: Características @@ -260,7 +239,7 @@ es: week_users_active: activo esta semana week_users_new: usuarios esta semana domain_blocks: - add_new: Añadir un nuevo bloque de dominio + add_new: Añadir nuevo created_msg: El bloque de dominio está siendo procesado destroyed_msg: El bloque de dominio se deshizo domain: Dominio @@ -277,11 +256,6 @@ es: reject_media_hint: Remueve localmente archivos multimedia almacenados para descargar cualquiera en el futuro. Irrelevante para suspensiones reject_reports: Rechazar informes reject_reports_hint: Ignore todos los reportes de este dominio. Irrelevante para suspensiones - rejecting_media: rechazo de archivos multimedia - rejecting_reports: rechazar un informe - severity: - silence: silenciada - suspend: suspendido show: affected_accounts: one: Una cuenta en la base de datos afectada @@ -291,7 +265,7 @@ es: suspend: Des-suspender todas las cuentas existentes de este dominio title: Deshacer bloque de dominio para %{domain} undo: Deshacer - undo: Deshacer el bloque de dominio + undo: Deshacer email_domain_blocks: add_new: Añadir nuevo created_msg: Dominio de correo añadido a la lista negra con éxito @@ -302,25 +276,8 @@ es: create: Añadir dominio title: Nueva entrada en la lista negra de correo title: Lista negra de correo - followers: - back_to_account: Volver a la cuenta - title: Suscriptores de %{acct} instances: - by_domain: Dominio - delivery_available: Entrega disponible - known_accounts: - one: "%{count} cuenta conocida" - other: "%{count} cuentas conocidas" - moderation: - all: Todo - limited: Limitado - title: Moderación - title: Federación - total_blocked_by_us: Bloqueado por nosotros - total_followed_by_them: Seguido por ellos - total_followed_by_us: Seguido por nosotros - total_reported: Alertas sobre ellos - total_storage: Archivos adjuntos + title: Instancias conocidas invites: deactivate_all: Desactivar todos filter: @@ -397,14 +354,11 @@ es: desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205px. Cuando no se especifica, se muestra la mascota por defecto title: Imagen de la mascota peers_api_enabled: - desc_html: Nombres de los dominios que esta instancia ha descubierto en el fediverso - title: Publicar la lista de instancias descubiertas + desc_html: Nombres de dominio que esta instancia ha encontrado en el fediverso + title: Publicar lista de instancias descubiertas preview_sensitive_media: desc_html: Los enlaces de vistas previas en otras web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible title: Mostrar contenido sensible en previews de OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permitir que los usuarios sean descubiertos - title: Activar el directorio de los perfiles registrations: closed_message: desc_html: Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML @@ -415,12 +369,6 @@ es: min_invite_role: disabled: Nadie title: Permitir invitaciones de - registrations_mode: - modes: - approved: Se requiere aprobación para el registro - none: Nadie puede registrarse - open: Cualquiera puede registrarse - title: Métodos de registro show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: Cuando esté activado, se mostrarán toots de todo el fediverso conocido en la vista previa. En otro caso, se mostrarán solamente toots locales. title: Mostrar fediverso conocido en la vista previa de la historia @@ -429,20 +377,20 @@ es: title: Mostrar parche de staff site_description: desc_html: Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <a> y <em>. - title: Descripción de la instancia + title: Descripción de instancia site_description_extended: - desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar etiquetas HTML + desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar tags HTML title: Información extendida personalizada site_short_description: - desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describa lo que hace que esta instancia de Mastodon sea específica en un solo párrafo. Si se deja en blanco, la descripción de la instancia se mostrará por defecto. - title: Breve descripción de la instancia + desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe lo que es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo. si está vacío, pone por defecto la descripción de la instancia. + title: Descripción corta de la instancia site_terms: desc_html: Puedes escribir tus propias políticas de privacidad, términos de servicio u otras legalidades. Puedes usar tags HTML title: Términos de servicio personalizados - site_title: Nombre de la instancia + site_title: Nombre de instancia thumbnail: desc_html: Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px - title: Miniatura de la instancia + title: Portada de instancia timeline_preview: desc_html: Mostrar línea de tiempo pública en la portada title: Previsualización @@ -467,25 +415,8 @@ es: last_delivery: Última entrega title: WebSub topic: Tópico - tags: - accounts: Comptes - hidden: Oculto - hide: Ocultar en el directorio - name: Etiqueta - title: Etiquetas - unhide: Mostrar en el directorio - visible: Visible title: Administración - warning_presets: - add_new: Añadir uno nuevo - delete: Borrar - edit: Editar - edit_preset: Editar la preselección de atención - title: Gestionar los presets de atención admin_mailer: - new_pending_account: - body: Los detalles de la nueva cuenta se detallan a continuación. Puede autorizar o rechazar esta solicitud. - subject: Nueva cuenta para revisión en %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} ha reportado a %{target}" body_remote: Alguien de %{domain} a reportado a %{target} @@ -506,10 +437,8 @@ es: warning: Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie! your_token: Tu token de acceso auth: - agreement_html: Al hacer click en "Registrarse" acepta seguir las reglas de la instancia y nuestros términos de uso. - apply_for_account: Solicitar una invitación + agreement_html: Al hacer click en "Registrarse" acepta seguir las reglas de la instancia y nuestros términos de servicio. change_password: Contraseña - checkbox_agreement_html: Acepto las reglas de la instancia y las condiciones de uso confirm_email: Confirmar email delete_account: Borrar cuenta delete_account_html: Si desea eliminar su cuenta, puede proceder aquí. Será pedido de una confirmación. @@ -525,12 +454,10 @@ es: cas: CAS saml: SAML register: Registrarse - registration_closed: "%{instance} no admite nuevos miembros" resend_confirmation: Volver a enviar el correo de confirmación reset_password: Restablecer contraseña security: Cambiar contraseña set_new_password: Establecer nueva contraseña - trouble_logging_in: "¿Problemas de conexión?" authorize_follow: already_following: Ya estás siguiendo a esta cuenta error: Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota @@ -562,22 +489,12 @@ es: description_html: Esto removerá el contenido de tu cuenta y la desactivará permanente e irrevesiblemente. Tu nombre de usuario quedará reservado para prevenir futuros robos de identidad. proceed: Eliminar cuenta success_msg: Tu cuenta se eliminó con éxito - warning_html: Sólo se garantiza la eliminación del contenido de esta instancia. Es probable que el contenido que se ha compartido deje rastros. Las instancias fuera de línea, así como aquellas que ya no están suscritas a tus publicaciones, no actualizarán sus bases de datos. + warning_html: Se garantiza únicamente la eliminación del contenido de esta instancia. El contenido que se haya compartido extensamente dejará sus huellas. Los servidores fuera de línea y los que se hayan desuscrito de tus actualizaciones ya no actualizarán sus bases de datos. warning_title: Disponibilidad diseminada del contenido - directories: - directory: Directorio de perfiles - enabled: Actualmente se encuentra en el directorio. - enabled_but_waiting: Usted ha elegido ser incluido en el directorio, pero aún no tiene el número mínimo de seguidores (%{min_followers}} para ser incluido. - explanation: Descubrir a los usuarios en función de sus intereses - explore_mastodon: Explorar %{title} - how_to_enable: Aún no se encuentra en el directorio. Puede registrarse a continuación. ¡Utilice etiquetas en su texto biográfico para que aparezca en la lista de hashtags específicos! - people: - one: "%{count} persona" - other: "%{count} personas" errors: '403': No tienes permiso para acceder a esta página. - '404': La página que está buscando no existe. - '410': La página que está buscando ya no existe. + '404': La página que estabas buscando no existe. + '410': La página que estabas buscando no existe más. '422': content: Verificación de seguridad fallida. ¿Estás bloqueando algunas cookies? title: Verificación de seguridad fallida @@ -590,21 +507,15 @@ es: archive_takeout: date: Fecha download: Descargar tu archivo - hint_html: Puede solicitar un archivo de sus pouets y medios subidos. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier software compatible. Puede solicitar un archivo cada 7 días. + hint_html: Puedes solicitar un archivo de tus toots y materiales subidos. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier software compatible. in_progress: Recopilando tu archivo... request: Solicitar tu archivo size: Tamaño blocks: Personas que has bloqueado csv: CSV - domain_blocks: Bloqueo de dominios follows: Personas que sigues - lists: Listas mutes: Tienes en silencio storage: Almacenamiento - featured_tags: - add_new: Añadir una nueva etiqueta - errors: - limit: Ya ha resaltado el número máximo de etiquetas filters: contexts: home: Timeline propio @@ -626,39 +537,17 @@ es: more: Mas… resources: Recursos generic: - all: Todo changes_saved_msg: "¡Cambios guardados con éxito!" copy: Copiar save_changes: Guardar cambios validation_errors: one: "¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error" other: "¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo" - identity_proofs: - active: Activo - authorize: Sí, autorizar - authorize_connection_prompt: Permitir esta conexión criptográfica? - errors: - failed: La conexión criptográfica falló. Por favor, inténtelo de nuevo desde %{provider}. - keybase: - invalid_token: Los tokens Keybase son hashes de firma y deben tener una longitud de 66 caracteres hexa - verification_failed: Keybase no reconoce este token como una firma de la base de claves de usuario %{kb_username}. Por favor, inténtelo de nuevo desde Keybase. - explanation_html: Aquí puede conectar criptográficamente sus otras identidades, como por ejemplo un perfil Keybase. Esto permite que otras personas te envíen mensajes cifrados y confíen en el contenido que tú les envías. - i_am_html: Estoy %{username} sobre %{service}. - identity: Identidad - inactive: Inactivo - status: Estado de la verificación - view_proof: Ver prueba imports: - modes: - merge: Fusionar - merge_long: Mantenga los registros existentes y añada otros nuevos - overwrite: Reescribir - overwrite_long: Sustituir los registros actuales por otros nuevos - preface: Puede importar algunos datos que haya exportado desde otra instancia, como una lista de personas a las que está siguiendo o bloqueando en su cuenta. + preface: Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia. success: Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad types: blocking: Lista de bloqueados - domain_blocking: Lista de instancias bloqueadas following: Lista de seguidos muting: Lista de silenciados upload: Cargar @@ -680,7 +569,7 @@ es: one: 1 uso other: "%{count} usos" max_uses_prompt: Sin límite - prompt: Generar y compartir enlaces con otros para proporcionar acceso a esta instancia + prompt: Generar y compartir enlaces con otros para conceder acceso a este nodo table: expires_at: Expira uses: Usos @@ -750,57 +639,21 @@ es: older: Más antiguo prev: Anterior truncate: "…" - polls: - errors: - already_voted: Usted ya ha votado sobre esta encuesta - duplicate_options: contiene duplicados - duration_too_long: está demasiado lejos en el futuro - duration_too_short: es demasiado pronto - expired: Esta encuesta ya ha sido completada - over_character_limit: no puede ser mayor que %{max} caracteres cada uno - too_few_options: debe tener más de una propuesta - too_many_options: no podrá contener más de %{max} propuestas preferences: languages: Idiomas other: Otros publishing: Publicación web: Web - relationships: - activity: Actividad de la cuenta - dormant: Dormido - moved: Mudado - mutual: Mutuo - primary: Primaria - relationship: Relación - remove_selected_domains: Eliminar todos los suscriptores de las instancias seleccionadas - remove_selected_followers: Eliminar suscriptores seleccionados - remove_selected_follows: Dejar de seguir a los usuarios seleccionados - status: Estado de cuenta remote_follow: acct: Ingesa tu usuario@dominio desde el que quieres seguir missing_resource: No se pudo encontrar la URL de redirección requerida para tu cuenta no_account_html: "¿No tienes una cuenta? Puedes registrarte aqui" proceed: Proceder a seguir prompt: 'Vas a seguir a:' - reason_html: "¿Por qué es necesario este paso? Es possible que %{instance} no sea la instancia donde te registraste, así que necesitamos redirigirte primero a tu instancia base." - remote_interaction: - favourite: - proceed: Confirmar la adición a favoritos - prompt: 'Quieres hacer de este piojo un favorito:' - reblog: - proceed: Confirmar la repartición - prompt: 'Quieres compartir este piojo de nuevo:' - reply: - proceed: Confirme la respuesta - prompt: 'Quieres responder a este toot:' remote_unfollow: error: Error title: Título unfollowed: Ha dejado de seguirse - scheduled_statuses: - over_daily_limit: Ha excedido el límite de %{limit} toots planificadas para este día - over_total_limit: Ha excedido el límite de %{limit} toots planificadas - too_soon: La fecha prevista debe ser en el futuro sessions: activity: Última actividad browser: Navegador @@ -849,13 +702,10 @@ es: development: Desarrollo edit_profile: Editar perfil export: Exportar información - featured_tags: Etiquetos presentados - identity_proofs: Pruebas de identidad import: Importar migrate: Migración de cuenta notifications: Notificaciones preferences: Preferencias - relationships: Suscripciones y suscriptores settings: Ajustes two_factor_authentication: Autenticación de dos factores your_apps: Tus aplicaciones @@ -881,11 +731,6 @@ es: ownership: El toot de alguien más no puede fijarse private: Los toots no-públicos no pueden fijarse reblog: Un boost no puede fijarse - poll: - total_votes: - one: "%{count} voto" - other: "%{count} votos" - vote: Votar show_more: Mostrar más sign_in_to_participate: Regístrate para participar en la conversación title: '%{name}: "%{quote}"' @@ -901,92 +746,11 @@ es: reblogged: retooteado sensitive_content: Contenido sensible terms: - body_html: | -

Política de Privacidad

-

¿Qué información recopilamos?

- - - -
- -

¿Para qué utilizamos tu información?

- -

Cualquier información que recolectemos sobre tí podrá usarse de las siguientes maneras:

- - - -
- -

¿Cómo protegemos la información?

- -

Implementamos una variedad de medidas de seguridad para mantener a salvo tu infomración personal cuando entroduces, envías o accedes a tu información personal. entre otras cosas, tu sesión de navegador, al igual que el tráfico entre tus aplicaciones y la API, están securizadas mediante SSL, y tu password es encriptado mediante un potente algoritmo. Puedes activar el doble factor de autenticación para aumentar la seguridad de tu cuenta.

- -
- -

¿Cuál es nuestra política de retención de datos?

- -

Hacemos un esfuerzo de buena fé para:

- - - -

Puedes solicitar y descargar un archivo con tu contenido, incluyendo tus publicaciones, adjuntos multimedia, imagen de perfil y de cabecera.

- -

Puedes borrar irreversiblemente tu cuenta en cualquier momento.

- -
- -

¿Usamos cookies?

- -

Yes. Los Cookies son ficheros pequeños que un sitio o proveedor de servicio transfieren al disco duro de tu ordenador via tu nevgador web (si así lo permites). Estos cookies permiten al sitio reconocer tu navegador web y, si tienes una cuenta registrada, para asociarlo con dicha cuenta.

- -

Usamos cookies pra comprender y guardar tus preferencias para futuras visitas.

- -
- -

¿Damos alguna información a terceras partes?

- -

No vendemos, comerciamos o transferimos a terceras partes tu información identificable. Esto no incluye a sitios de confianza que nos ayudan a operar el sitio, llevar a cabo nuestro negocio o darte servicio, mientras estas partes acuerden a mantener dicha infomración de forma confidencial. Podríamos revelar tu información si creyéramos oportuno para cumplir con las leyes establecidas, aplicar las políticas de nuestro sitio, o proteger los derechos de otros usuarios como propiedad o seguridad.

- -

Tu contendio público podría ser descargado por otros servidores en la red. Tus publicaciones y las marcadas como "solo para tus seguidores" son enviadas a los servidores donde residen tus seguidores, y los mensajes directos son enviados a los servidores de los receptores, que podrían residir en un servidor diferente a este.

- -

Cuando autorizas a una aplicación a utilizar tu cuenta, dependiendo del alcance de los permisos que apruebes, podría tener acceso la información públcia de tu perfil, tu lista de seguidores, de usuarios a los que sigues, tus listas, todas tus publicaciones y tus favoritos. Las aplicaciones nuca pueden acceder a tu dirección de correo electrónico ni a tu password.

- -
- -

Uso de este sitio por niños

- -

Si este servidor se ubica en la Unión Europea o EEA: nuestro sitio, productos y servidios están dirigidos a personas de al menos 16 años. Si tu edad es inferior a los 16, por requerimientos de la GDPR (General Data Protection Regulation) no uses este sitio.

- -

Si este servidor está en Estados Unidos: nuestro sitio, productos y servidios están dirigidos a personas de al menos 13 años, por requerimientos de la COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) no uses este sitio.

- -

Los requerimientos legales pueden ser diferentes si este servidor se encuentra en otra jurisdicción.

- -
- -

Cambios en nuestra política de privacidad

- -

Si decidimos cambiar nuestra olítica de privacidad, publicaremos los cambios en esta página.

- -

Este documento es CC-BY-SA. Fue actualizado por última vez el 7 de Marzo de 2018.

- -

Adaptado originalmente de Discurso de política de privacidad.

title: Términos del Servicio y Políticas de Privacidad de %{instance} themes: - contrast: Mastodon (Alto contraste) - default: Mastodon (Oscuro) - mastodon-light: Mastodon (Claro) + contrast: Alto contraste + default: Mastodon + mastodon-light: Mastodon (claro) time: formats: default: "%d de %b del %Y, %H:%M" @@ -1012,22 +776,6 @@ es: explanation: Has solicitado una copia completa de tu cuenta de Mastodon. ¡Ya está preparada para descargar! subject: Tu archivo está preparado para descargar title: Descargar archivo - warning: - explanation: - disable: Mientras su cuenta esté congelada, los datos de su cuenta permanecerán intactos, pero no podrá realizar ninguna acción hasta que se desbloquee. - silence: Cuando tu cuenta es limitada, sólo los usuarios que ya te están siguiendo verán tus pouets en este servidor, y puedes ser excluido de varias listas públicas. Sin embargo, otros usuarios pueden seguirte manualmente. - suspend: Su cuenta ha sido suspendida, y todos sus pouets y archivos multimedia descargados han sido borrados irreversiblemente de este servidor, y de los servidores donde usted tenía suscriptores. - review_server_policies: Revisar las políticas de la instancia - subject: - disable: Su cuenta %{acct} ha sido congelada - none: Advertencia para %{acct} - silence: Su cuenta %{acct} ha sido limitada - suspend: Su cuenta %{acct} ha sido suspendida - title: - disable: Cuenta congelada - none: Aviso de advertencia - silence: Cuenta limitada - suspend: Cuenta suspendida welcome: edit_profile_action: Configurar el perfil edit_profile_step: Puedes personalizar tu perfil subiendo un avatar, una cabecera, cambiando tu nombre de usuario y más cosas. Si quieres revisar a tus nuevos seguidores antes de que se les permita seguirte, puedes bloquear tu cuenta. @@ -1035,7 +783,7 @@ es: final_action: Empezar a publicar final_step: '¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea de tiempo local y con "hashtags". Podrías querer introducirte con el "hashtag" #introductions.' full_handle: Su sobrenombre completo - full_handle_hint: Esto es lo que le dirías a tus amigos para que te envíen un mensaje o te sigan desde otra instancia. + full_handle_hint: Esto es lo que le dirías a tus amigos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otra instancia. review_preferences_action: Cambiar preferencias review_preferences_step: Asegúrate de poner tus preferencias, como que correos te gustaría recibir, o que nivel de privacidad te gustaría que tus publicaciones tengan por defecto. Si no tienes mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de "GIFs". subject: Bienvenido a Mastodon @@ -1043,7 +791,7 @@ es: tip_following: Sigues a tus administradores de servidor por defecto. Para encontrar más gente interesante, revisa las lineas de tiempo local y federada. tip_local_timeline: La linea de tiempo local is una vista de la gente en %{instance}. Estos son tus vecinos inmediatos! tip_mobile_webapp: Si el navegador de tu dispositivo móvil ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, puedes recibir notificaciones. Actúa como una aplicación nativa en muchas formas! - tips: Trucos + tips: Tips title: Te damos la bienvenida a bordo, %{name}! users: follow_limit_reached: No puedes seguir a más de %{limit} personas -- cgit