From 2fba2803536ada7a3e6bd7cf614032e5deb501dc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugen Rochko Date: Wed, 2 Jun 2021 21:09:18 +0200 Subject: New Crowdin updates (#16288) * New translations en.yml (Galician) [ci skip] * New translations activerecord.en.yml (Galician) [ci skip] * New translations en.yml (Japanese) [ci skip] * New translations simple_form.en.yml (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations en.yml (Swedish) [ci skip] * New translations en.yml (Swedish) [ci skip] * New translations en.yml (Swedish) [ci skip] * New translations en.yml (Swedish) [ci skip] * New translations en.yml (Swedish) [ci skip] * New translations en.yml (Swedish) [ci skip] * New translations en.yml (Swedish) [ci skip] * New translations devise.en.yml (Swedish) [ci skip] * New translations doorkeeper.en.yml (Swedish) [ci skip] * New translations en.json (Dutch) [ci skip] * New translations en.json (Dutch) [ci skip] * New translations en.yml (Dutch) [ci skip] * New translations simple_form.en.yml (Dutch) [ci skip] * New translations activerecord.en.yml (Dutch) [ci skip] * New translations doorkeeper.en.yml (Dutch) [ci skip] * New translations en.json (Swedish) [ci skip] * New translations en.yml (Swedish) [ci skip] * New translations en.yml (Swedish) [ci skip] * New translations en.json (Swedish) [ci skip] * New translations en.json (Swedish) [ci skip] * New translations en.json (Swedish) [ci skip] * New translations en.json (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations en.yml (Japanese) [ci skip] * New translations simple_form.en.yml (French) [ci skip] * New translations en.yml (French) [ci skip] * New translations en.yml (Romanian) [ci skip] * New translations en.yml (Norwegian Nynorsk) [ci skip] * New translations en.yml (Welsh) [ci skip] * New translations en.yml (Telugu) [ci skip] * New translations en.yml (Malay) [ci skip] * New translations en.yml (Hindi) [ci skip] * New translations en.yml (Latvian) [ci skip] * New translations en.yml (Estonian) [ci skip] * New translations en.yml (Kazakh) [ci skip] * New translations en.yml (Croatian) [ci skip] * New translations en.yml (Uyghur) [ci skip] * New translations en.yml (Thai) [ci skip] * New translations en.yml (Marathi) [ci skip] * New translations en.yml (Bengali) [ci skip] * New translations en.yml (Spanish, Mexico) [ci skip] * New translations en.yml (Spanish, Argentina) [ci skip] * New translations en.yml (Tamil) [ci skip] * New translations en.yml (Persian) [ci skip] * New translations en.yml (Esperanto) [ci skip] * New translations en.yml (Chinese Traditional, Hong Kong) [ci skip] * New translations en.yml (Portuguese, Brazilian) [ci skip] * New translations en.yml (Sorani (Kurdish)) [ci skip] * New translations en.yml (Silesian) [ci skip] * New translations en.yml (Taigi) [ci skip] * New translations en.yml (Ido) [ci skip] * New translations en.yml (Kabyle) [ci skip] * New translations en.yml (Sanskrit) [ci skip] * New translations en.yml (Sardinian) [ci skip] * New translations en.yml (Corsican) [ci skip] * New translations en.yml (Serbian (Latin)) [ci skip] * New translations en.yml (Tatar) [ci skip] * New translations en.yml (Occitan) [ci skip] * New translations en.yml (Asturian) [ci skip] * New translations en.yml (Scottish Gaelic) [ci skip] * New translations en.yml (Kannada) [ci skip] * New translations en.yml (Cornish) [ci skip] * New translations en.yml (Sinhala) [ci skip] * New translations en.yml (Breton) [ci skip] * New translations en.yml (Malayalam) [ci skip] * New translations en.yml (Indonesian) [ci skip] * New translations en.yml (Icelandic) [ci skip] * New translations en.yml (Greek) [ci skip] * New translations en.yml (Italian) [ci skip] * New translations en.yml (Armenian) [ci skip] * New translations en.yml (Hungarian) [ci skip] * New translations en.yml (Hebrew) [ci skip] * New translations en.yml (Finnish) [ci skip] * New translations en.yml (Basque) [ci skip] * New translations en.yml (German) [ci skip] * New translations en.yml (Korean) [ci skip] * New translations en.yml (Danish) [ci skip] * New translations en.yml (Czech) [ci skip] * New translations en.yml (Catalan) [ci skip] * New translations en.yml (Bulgarian) [ci skip] * New translations en.yml (Arabic) [ci skip] * New translations en.yml (Afrikaans) [ci skip] * New translations en.yml (Spanish) [ci skip] * New translations en.yml (Georgian) [ci skip] * New translations en.yml (Lithuanian) [ci skip] * New translations en.yml (Galician) [ci skip] * New translations en.yml (Serbian (Cyrillic)) [ci skip] * New translations en.yml (Vietnamese) [ci skip] * New translations en.yml (Urdu (Pakistan)) [ci skip] * New translations en.yml (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations en.yml (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations en.yml (Ukrainian) [ci skip] * New translations en.yml (Turkish) [ci skip] * New translations en.yml (Albanian) [ci skip] * New translations en.yml (Macedonian) [ci skip] * New translations en.yml (Slovenian) [ci skip] * New translations en.yml (Slovak) [ci skip] * New translations en.yml (Russian) [ci skip] * New translations en.yml (Portuguese) [ci skip] * New translations en.yml (Polish) [ci skip] * New translations en.yml (Punjabi) [ci skip] * New translations en.yml (Norwegian) [ci skip] * New translations en.yml (Standard Moroccan Tamazight) [ci skip] * Update source file en.yml [ci skip] * New translations en.yml (French) [ci skip] * New translations en.yml (French) [ci skip] * New translations en.yml (French) [ci skip] * New translations en.yml (Swedish) [ci skip] * New translations en.yml (Polish) [ci skip] * New translations en.yml (Thai) [ci skip] * New translations en.json (Lithuanian) [ci skip] * New translations en.json (Lithuanian) [ci skip] * New translations en.json (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations en.yml (Thai) [ci skip] * New translations en.json (Korean) [ci skip] * New translations en.json (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations en.yml (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations en.yml (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations simple_form.en.yml (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations devise.en.yml (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations doorkeeper.en.yml (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations en.yml (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations simple_form.en.yml (Chinese Simplified) [ci skip] * New translations en.json (Portuguese) [ci skip] * New translations en.json (Malayalam) [ci skip] * New translations en.json (Malayalam) [ci skip] * New translations en.json (Persian) [ci skip] * New translations en.yml (Persian) [ci skip] * New translations en.json (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations en.yml (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations en.json (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations en.yml (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations simple_form.en.yml (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations activerecord.en.yml (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations devise.en.yml (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations en.yml (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations simple_form.en.yml (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations doorkeeper.en.yml (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations devise.en.yml (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations en.yml (Chinese Traditional) [ci skip] * New translations en.json (Croatian) [ci skip] * New translations en.json (Telugu) [ci skip] * New translations en.json (Malay) [ci skip] * New translations en.json (Hindi) [ci skip] * New translations en.json (Latvian) [ci skip] * New translations en.json (Estonian) [ci skip] * New translations en.json (Kazakh) [ci skip] * New translations en.json (Norwegian Nynorsk) [ci skip] * New translations en.json (Marathi) [ci skip] * New translations en.json (Esperanto) [ci skip] * New translations en.json (Bengali) [ci skip] * New translations en.json (Tamil) [ci skip] * New translations en.json (Portuguese, Brazilian) [ci skip] * New translations en.json (Welsh) [ci skip] * New translations en.json (Uyghur) [ci skip] * New translations en.json (Urdu (Pakistan)) [ci skip] * New translations en.json (Sorani (Kurdish)) [ci skip] * New translations en.json (Silesian) [ci skip] * New translations en.json (Taigi) [ci skip] * New translations en.json (Ido) [ci skip] * New translations en.json (Kabyle) [ci skip] * New translations en.json (Sanskrit) [ci skip] * New translations en.json (Sardinian) [ci skip] * New translations en.json (Serbian (Latin)) [ci skip] * New translations en.json (Chinese Traditional, Hong Kong) [ci skip] * New translations en.json (Occitan) [ci skip] * New translations en.json (Asturian) [ci skip] * New translations en.json (Kannada) [ci skip] * New translations en.json (Cornish) [ci skip] * New translations en.json (Sinhala) [ci skip] * New translations en.json (Breton) [ci skip] * New translations en.json (Tatar) [ci skip] * New translations en.json (Romanian) [ci skip] * New translations en.json (Thai) [ci skip] * New translations en.json (Persian) [ci skip] * New translations en.json (Arabic) [ci skip] * New translations en.json (Afrikaans) [ci skip] * New translations en.json (Bulgarian) [ci skip] * New translations en.json (Serbian (Cyrillic)) [ci skip] * New translations en.json (Macedonian) [ci skip] * New translations en.json (Slovenian) [ci skip] * New translations en.json (Slovak) [ci skip] * New translations en.json (Punjabi) [ci skip] * New translations en.json (Norwegian) [ci skip] * New translations en.json (Georgian) [ci skip] * New translations en.json (Armenian) [ci skip] * New translations en.json (Hebrew) [ci skip] * New translations en.json (Finnish) [ci skip] * New translations en.json (Greek) [ci skip] * New translations en.json (Standard Moroccan Tamazight) [ci skip] * New translations simple_form.en.yml (Scottish Gaelic) [ci skip] * New translations en.yml (Scottish Gaelic) [ci skip] * New translations activerecord.en.yml (Scottish Gaelic) [ci skip] * New translations en.yml (Scottish Gaelic) [ci skip] * New translations simple_form.en.yml (Scottish Gaelic) [ci skip] * New translations doorkeeper.en.yml (Scottish Gaelic) [ci skip] * New translations en.json (Scottish Gaelic) [ci skip] * New translations devise.en.yml (Scottish Gaelic) [ci skip] * New translations en.yml (Spanish, Argentina) [ci skip] * New translations en.json (Spanish, Argentina) [ci skip] * New translations simple_form.en.yml (Spanish, Argentina) [ci skip] * New translations activerecord.en.yml (Spanish, Argentina) [ci skip] * New translations doorkeeper.en.yml (Spanish, Argentina) [ci skip] * New translations en.json (Thai) [ci skip] * i18n-tasks normalize * yarn manage:translations Co-authored-by: Yamagishi Kazutoshi --- config/locales/gd.yml | 24 +++++++++++++----------- 1 file changed, 13 insertions(+), 11 deletions(-) (limited to 'config/locales/gd.yml') diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index 8520984b7..6ec1cf25a 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -36,7 +36,7 @@ gd: one: phost other: post two: phost - status_count_before: A sgrìobh + status_count_before: A dh’fhoillsich tagline: Lean air caraidean ’s lorg feadhainn ùra terms: Teirmichean na seirbheise unavailable_content: Frithealaichean fo mhaorsainneachd @@ -601,10 +601,10 @@ gd: settings: activity_api_enabled: desc_html: Cunntasan nam postaichean a chaidh fhoillseachadh gu h-ionadail, nan cleachdaichean gnìomhach ’s nan clàraidhean ùra an am bucaidean seachdaineil - title: Foillsich agragaid dhen stadastaireachd mu ghnìomhachd nan cleachdaichean + title: Foillsich agragaid dhen stadastaireachd mu ghnìomhachd nan cleachdaichean san API bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Sgar iomadh ainm cleachdaiche le cromag. Chan obraich ach cunntasan ionadail ’s gun ghlas orra. ’S e na rianairean ionadail uile a tha sa bhun-roghainn nuair a bhios seo falamh. - title: Leantainn tùsail nan cleachdaichean ùra + desc_html: Sgar iomadh ainm cleachdaiche le cromag. Cuiridh sinn geall gun nochd na cunntasan seo am measg nam molaidhean leantainn + title: Mol na cunntasan seo do chleachdaichean ùra contact_information: email: Post-d gnìomhachais username: Ainm cleachdaiche a’ chonaltraidh @@ -629,7 +629,7 @@ gd: title: Dealbh suaichnein peers_api_enabled: desc_html: Ainmean àrainne air an do thachair am frithealaiche seo sa cho-shaoghal - title: Foillsich liosta nam frithealaichean a chaidh a lorg + title: Foillsich liosta nam frithealaichean a chaidh a lorg san API preview_sensitive_media: desc_html: Ro-sheallaidh ceanglaichean dealbhag fhiù ’s ma chaidh comharradh gu bheil am meadhan frionasach title: Seall meadhanan frionasach ann an ro-sheallaidhean OpenGraph @@ -716,9 +716,9 @@ gd: accounts_today: Cleachdaidhean fa leth an-diugh accounts_week: Cleachdaidhean fa leth an t-seachdain seo breakdown: Seall an cleachdadh an-diugh a-rèir tùis - last_active: Gnìomhach an turas mu dheireadh + last_active: Air a chleachdadh o chionn ghoirid most_popular: Na tha fèill mhòr air - most_recent: As ùire + most_recent: Air a chruthachadh o chionn ghoirid name: Taga hais review: Dèan lèirmheas air an staid reviewed: Chaidh lèirmheas a dhèanamh air @@ -1056,7 +1056,7 @@ gd: warning: backreference_required: Feumaidh tu an cunntas ùr a rèiteachadh an toiseach ach an tomh e air ais dhan fhear seo before: 'Mus lean thu air adhart, leugh na nòtaichean seo gu cùramach:' - cooldown: Às dèidh imrich, tha àm socrachaidh ann rè nach urrainn dhut imrich eile a dhèanamh + cooldown: Às dèidh imrich, tha greis feitheimh ann rè nach urrainn dhut imrich eile a dhèanamh disabled_account: Cha ghabh an cunntas làithreach agad a chleachdadh gu slàn às a dhèidh. Gidheadh, bidh an dà chuid às-phortadh an dàta is ath-ghnìomhachadh ri fhaighinn dhut. followers: Imrichidh an gnìomh seo a h-uile neach-leantainn on chunntas làithreach dhan chunntas ùr only_redirect_html: Mar roghainn eile, ’s urrainn dhut ath-stiùireadh a-mhàin a chur air a’ phròifil agad. @@ -1192,7 +1192,7 @@ gd: proceed: Lean air adhart gus freagairt prompt: 'Tha thu airson freagairt dhan phost seo:' scheduled_statuses: - over_daily_limit: Chaidh thu thar na crìoch de %{limit} post(aichean) sgeidealaichte dhan latha ud + over_daily_limit: Chaidh thu thar na crìoch de %{limit} post(aichean) sgeidealaichte an-diugh over_total_limit: Chaidh thu thar na crìoch de %{limit} post(aichean) sgeidealaichte too_soon: Feumaidh ceann-latha an sgeideil a bhith san àm ri teachd sessions: @@ -1326,7 +1326,9 @@ gd: tags: does_not_match_previous_name: "– chan eil seo a-rèir an ainm roimhe" terms: - body_html: '

Poileasaidh prìobhaideachd

Dè am fiosrachadh a chruinnicheas sinn?


Dè na h-adhbharan air an cleachd sinn am fiosrachadh agad?

Seo na dòighean air an cleachd sinn fiosrachadh sam bith a chruinnich sinn uat ma dh’fhaoidte:


Ciamar a dhìonas sinn am fiosrachadh agad?

Cuiridh sinn iomadh gleus tèarainteachd an sàs ach an glèidheadh sinn sàbhailteachd an fhiosrachaidh phearsanta agad nuair a chuireas tu gin a-steach, nuair a chuireas tu a-null e no nuair a nì thu inntrigeadh air. Am measg gleusan eile, thèid seisean a’ bhrabhsair agad cuide ris an trafaig eadar na h-aplacaidean agad ’s an API a dhìon le SSL agus thèid hais a dhèanamh dhen fhacal-fhaire agad le algairim aon-shligheach làidir. Faodaidh tu dearbhadh dà-cheumnach a chur an comas airson barrachd tèarainteachd a chur ris an inntrigeadh dhan chunntas agad.


Dè am poileasaidh cumail dàta againn?

Nì sinn ar dìcheall:

’S urrainn dhut tasg-lann iarraidh dhen t-susbaint agad ’s a luchdadh a-nuas is gabhaidh seo a-staigh na postaichean, na ceanglachain meadhain, dealbh na pròifil agus dealbh a’ bhanna-chinn agad.

’S urrainn dhut an cunntas agad a sguabadh às gu buan uair sam bith.


An cleachd sinn briosgaidhean?

Cleachdaidh. ’S e faidhlichean beaga a tha sna briosgaidean a thar-chuireas làrach no solaraiche seirbheise gu clàr-cruaidh a’ choimpiutair agad leis a’ bhrabhsair-lìn agad (ma cheadaicheas tu sin). Bheir na briosgaidean sin comas dhan làrach gun aithnich i am brabhsair agad agus ma tha cunntas clàraichte agad, gun co-cheangail i ris a’ chunntas chlàraichte agad e.

Cleachdaidh sinn briosgaidean airson na roghainnean agad a thuigsinn ’s a ghlèidheadh gus an tadhail thu oirnn san àm ri teachd.


Am foillsich sinn fiosrachadh sam bith gu pàrtaidhean air an taobh a-muigh?

Cha reic, malairt no tar-chuir sinn fiosrachadh air a dh’aithnichear thu fhèin gu pàrtaidh sam bith air an taobh a-muigh. Cha ghabh seo a-staigh treas-phàrtaidhean earbsach a chuidicheas leinn le ruith na làraich againn, le obrachadh a’ ghnìomhachais againn no gus an t-seirbheis a thoirt leat cho fada ’s a dh’aontaicheas na treas-phàrtaidhean sin gun cùm iad am fiosrachadh dìomhair. Faodaidh sinn am fiosrachadh agad fhoillseachadh cuideachd nuair a bhios sinn dhen bheachd gu bheil am foillseachadh sin iomchaidh airson gèilleadh dhan lagh, poileasaidhean na làraich againn èigneachadh no na còraichean, an sealbh no an t-sàbhailteachd againn fhèin no aig càch a dhìon.

Dh’fhaoidte gun dèid an t-susbaint phoblach agad a luchdadh a-nuas le frithealaichean eile san lìonra. Thèid na postaichean poblach agad ’s an fheadhainn dhan luchd-leantainn a-mhàin a lìbhrigeadh dha na frithealaichean far a bheil an luchd-leantainn agad a’ còmhnaidh agus thèid na teachdaireachdan dìreach a lìbhrigeadh gu frithealaichean nam faightearan nuair a bhios iad a’ còmhnaidh air frithealaiche eile.

Nuair a dh’ùghdarraicheas tu aplacaid gun cleachd i an cunntas agad, a-rèir sgòp nan ceadan a dh’aontaicheas tu riutha, faodaidh i fiosrachadh poblach na pròifil agad, liosta na feadhna air a bhios tu a’ leantainn, an luchd-leantainn agad, na liostaichean agad, na postaichean agad uile ’s na h-annsachdan agad inntrigeadh. Chan urrainn do dh’aplacaidean an seòladh puist-d no am facal-faire agad inntrigeadh idir.


Cleachdadh na làraich leis a’ chloinn

Ma tha am frithealaiche seo san Aonadh Eòrpach (AE) no san Roinn Eaconomach na h-Eòrpa (EEA): Tha an làrach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiù 16 bliadhnaichean a dh’aois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dh’aois, tha e riatanach fon GDPR (General Data Protection Regulation) nach cleachd thu an làrach seo.

Ma tha am frithealaiche seo sna Stàitean Aonaichte (SAA): Tha an làrach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiù 13 bliadhnaichean a dh’aois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dh’aois, tha e riatanach fon COPPA (Children''s Online Privacy Protection Act)ha an làrach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiù 16 bliadhnaichean a dh’aois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dh’aois, tha e riatanach fon GDPR (General Data Protection Regulation) nach cleachd thu an làrach seo.

Ma tha am frithealaiche seo sna Stàitean Aonaichte (SAA): Tha an làrach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiù 13 bliadhnaichean a dh’aois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dh’aois, tha e riatanach fon COPPA (Children''s Online Privacy Protection Act) nach cleachd thu an làrach seo.

Dh’fhaoidte gu bheil am frithealaiche seo fo riatanasan lagha eile ma tha e ann an uachdranas laghail eile.


Atharraichean air a’ phoileasaidh phrìobhaideachd againn

Ma chuireas sinn romhainn am poileasaidh prìobhaideachd againn atharrachadh, postaichidh sinn na h-atharraichean dhan duilleag seo.

Tha an sgrìobhainn seo fo cheadachas CC-BY-SA. Chaidh ùrachadh an turas mu dheireadh an t-7mh dhen Mhart 2018.

Chaidh a fhreagarrachadh o thùs o phoileasaidh prìobhaideachd Discourse.

nach cleachd thu an làrach seo.

Dh’fhaoidte gu bheil am frithealaiche seo fo riatanasan lagha eile ma tha e ann an uachdranas laghail eile.


Atharraichean air a’ phoileasaidh phrìobhaideachd againn

Ma chuireas sinn romhainn am poileasaidh prìobhaideachd againn atharrachadh, postaichidh sinn na h-atharraichean dhan duilleag seo.

Tha an sgrìobhainn seo fo cheadachas CC-BY-SA. Chaidh ùrachadh an turas mu dheireadh an t-7mh dhen Mhart 2018.

Chaidh a fhreagarrachadh o thùs o phoileasaidh prìobhaideachd Discourse.

' + body_html: '

Poileasaidh prìobhaideachd

Dè am fiosrachadh a chruinnicheas sinn?


Dè na h-adhbharan air an cleachd sinn am fiosrachadh agad?

Seo na dòighean air an cleachd sinn fiosrachadh sam bith a chruinnich sinn uat ma dh’fhaoidte:


Ciamar a dhìonas sinn am fiosrachadh agad?

Cuiridh sinn iomadh gleus tèarainteachd an sàs ach an glèidheadh sinn sàbhailteachd an fhiosrachaidh phearsanta agad nuair a chuireas tu gin a-steach, nuair a chuireas tu a-null e no nuair a nì thu inntrigeadh air. Am measg gleusan eile, thèid seisean a’ bhrabhsair agad cuide ris an trafaig eadar na h-aplacaidean agad ’s an API a dhìon le SSL agus thèid hais a dhèanamh dhen fhacal-fhaire agad le algairim aon-shligheach làidir. Faodaidh tu dearbhadh dà-cheumnach a chur an comas airson barrachd tèarainteachd a chur ris an inntrigeadh dhan chunntas agad.


Dè am poileasaidh cumail dàta againn?

Nì sinn ar dìcheall:

’S urrainn dhut tasg-lann iarraidh dhen t-susbaint agad ’s a luchdadh a-nuas is gabhaidh seo a-staigh na postaichean, na ceanglachain meadhain, dealbh na pròifil agus dealbh a’ bhanna-chinn agad.

’S urrainn dhut an cunntas agad a sguabadh às gu buan uair sam bith.


An cleachd sinn briosgaidhean?

Cleachdaidh. ’S e faidhlichean beaga a tha sna briosgaidean a thar-chuireas làrach no solaraiche seirbheise gu clàr-cruaidh a’ choimpiutair agad leis a’ bhrabhsair-lìn agad (ma cheadaicheas tu sin). Bheir na briosgaidean sin comas dhan làrach gun aithnich i am brabhsair agad agus ma tha cunntas clàraichte agad, gun co-cheangail i ris a’ chunntas chlàraichte agad e.

Cleachdaidh sinn briosgaidean airson na roghainnean agad a thuigsinn ’s a ghlèidheadh gus an tadhail thu oirnn san àm ri teachd.


Am foillsich sinn fiosrachadh sam bith gu pàrtaidhean air an taobh a-muigh?

Cha reic, malairt no tar-chuir sinn fiosrachadh air a dh’aithnichear thu fhèin gu pàrtaidh sam bith air an taobh a-muigh. Cha ghabh seo a-staigh treas-phàrtaidhean earbsach a chuidicheas leinn le ruith na làraich againn, le obrachadh a’ ghnìomhachais againn no gus an t-seirbheis a thoirt leat cho fada ’s a dh’aontaicheas na treas-phàrtaidhean sin gun cùm iad am fiosrachadh dìomhair. Faodaidh sinn am fiosrachadh agad fhoillseachadh cuideachd nuair a bhios sinn dhen bheachd gu bheil am foillseachadh sin iomchaidh airson gèilleadh dhan lagh, poileasaidhean na làraich againn èigneachadh no na còraichean, an sealbh no an t-sàbhailteachd againn fhèin no aig càch a dhìon.

Dh’fhaoidte gun dèid an t-susbaint phoblach agad a luchdadh a-nuas le frithealaichean eile san lìonra. Thèid na postaichean poblach agad ’s an fheadhainn dhan luchd-leantainn a-mhàin a lìbhrigeadh dha na frithealaichean far a bheil an luchd-leantainn agad a’ còmhnaidh agus thèid na teachdaireachdan dìreach a lìbhrigeadh gu frithealaichean nam faightearan nuair a bhios iad a’ còmhnaidh air frithealaiche eile.

Nuair a dh’ùghdarraicheas tu aplacaid gun cleachd i an cunntas agad, a-rèir sgòp nan ceadan a dh’aontaicheas tu riutha, faodaidh i fiosrachadh poblach na pròifil agad, liosta na feadhna air a bhios tu a’ leantainn, an luchd-leantainn agad, na liostaichean agad, na postaichean agad uile ’s na h-annsachdan agad inntrigeadh. Chan urrainn do dh’aplacaidean an seòladh puist-d no am facal-faire agad inntrigeadh idir.


Cleachdadh na làraich leis a’ chloinn

Ma tha am frithealaiche seo san Aonadh Eòrpach (AE) no san Roinn Eaconomach na h-Eòrpa (EEA): Tha an làrach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiù 16 bliadhnaichean a dh’aois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dh’aois, tha e riatanach fon GDPR (General Data Protection Regulation) nach cleachd thu an làrach seo.

Ma tha am frithealaiche seo sna Stàitean Aonaichte (SAA): Tha an làrach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiù 13 bliadhnaichean a dh’aois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dh’aois, tha e riatanach fon COPPA (Children''s Online Privacy Protection Act)ha an làrach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiù 16 bliadhnaichean a dh’aois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dh’aois, tha e riatanach fon GDPR (General Data Protection Regulation) nach cleachd thu an làrach seo.

Ma tha am frithealaiche seo sna Stàitean Aonaichte (SAA): Tha an làrach, na batharan agus na seirbheisean againn uile ag amas air an fheadhainn a tha co-dhiù 13 bliadhnaichean a dh’aois. Ma tha thu nas òige na 16 bliadhnaichean a dh’aois, tha e riatanach fon COPPA (Children''s Online Privacy Protection Act) nach cleachd thu an làrach seo.

Dh’fhaoidte gu bheil am frithealaiche seo fo riatanasan lagha eile ma tha e ann an uachdranas laghail eile.


Atharraichean air a’ phoileasaidh phrìobhaideachd againn

Ma chuireas sinn romhainn am poileasaidh prìobhaideachd againn atharrachadh, postaichidh sinn na h-atharraichean dhan duilleag seo.

Tha an sgrìobhainn seo fo cheadachas CC-BY-SA. Chaidh ùrachadh an turas mu dheireadh an t-7mh dhen Mhart 2018.

Chaidh a fhreagarrachadh o thùs o phoileasaidh prìobhaideachd Discourse.

nach cleachd thu an làrach seo.

Dh’fhaoidte gu bheil am frithealaiche seo fo riatanasan lagha eile ma tha e ann an uachdranas laghail eile.


Atharraichean air a’ phoileasaidh phrìobhaideachd againn

Ma chuireas sinn romhainn am poileasaidh prìobhaideachd againn atharrachadh, postaichidh sinn na h-atharraichean dhan duilleag seo.

Tha an sgrìobhainn seo fo cheadachas CC-BY-SA. Chaidh ùrachadh an turas mu dheireadh an t-7mh dhen Mhart 2018.

Chaidh a fhreagarrachadh o thùs o phoileasaidh prìobhaideachd Discourse.

+ + ' title: Teirmichean na seirbheise ⁊ poileasaidh prìobhaideachd %{instance} themes: contrast: Mastodon (iomsgaradh àrd) @@ -1388,7 +1390,7 @@ gd: edit_profile_step: "’S urrainn dhut a’ phròifil agad a ghnàthachadh is tu a’ luchdadh suas avatar no bann-cinn, ag atharrachadh d’ ainm-taisbeanaidh is a bharrachd. Nam bu mhiann leat lèirmheas a dhèanamh air daoine mus fhaod iad leantainn ort, ’s urrainn dhut an cunntas agad a ghlasadh." explanation: Seo gliocas no dhà gus tòiseachadh final_action: Tòisich air postadh - final_step: 'Tòisich air postadh! Fiù ’s mur eil duine sam bith a’ leantainn ort, chì cuid mhath na teachdaireachdan poblach agad, can air an loidhne-ama ionadail agus le tagaichean hais. Saoil an innis thu beagan mu d’ dhèidhinn air an taga hais #introductions?' + final_step: 'Tòisich air postadh! Fiù ’s mur eil duine sam bith a’ leantainn ort, chì cuid mhath na postaichean poblach agad, can air an loidhne-ama ionadail agus le tagaichean hais. Saoil an innis thu beagan mu d’ dhèidhinn air an taga hais #introductions?' full_handle: D’ ainm-cleachdaiche slàn full_handle_hint: Seo na bheir thu dha na caraidean agad ach an urrainn dhaibh teachdaireachd a chur thugad no leantainn ort o fhrithealaiche eile. review_preferences_action: Atharraich na roghainnean -- cgit