From d799921c75e7bfb83504bb79dcc1c269c91d168c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugen Rochko Date: Thu, 18 Jan 2018 19:17:25 +0100 Subject: Replace tutorial modal with welcome e-mail (#6273) * Remove onboarding modal * Welcome e-mail * Send welcome e-mail after confirmation * Remove obsolete translations --- config/locales/pl.yml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) (limited to 'config/locales/pl.yml') diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 5d77e0fda..24ae94209 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -342,7 +342,6 @@ pl: notification_preferences: Zmień ustawienia e-maili salutation: "%{name}," settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania: %{link}' - signature: Powiadomienie Mastodona z instancji %{instance} view: 'Zobacz:' view_status: Wyświetl wpis applications: -- cgit From 852b48295f1792066d3bc913f05630f809eb2bd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcin Mikołajczak Date: Fri, 19 Jan 2018 13:49:25 +0100 Subject: i18n: Update Polish translation (#6297) --- config/locales/pl.yml | 19 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 19 insertions(+) (limited to 'config/locales/pl.yml') diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 24ae94209..7b1065d04 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -730,6 +730,25 @@ pl: recovery_instructions_html: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymi dokumentami. setup: Skonfiguruj wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny? + user_mailer: + welcome: + edit_profile_action: Skonfiguruj profil + edit_profile_step: Możesz dostować profil wysyłając awatar, obraz nagłówka, zmieniając wyświetlaną nazwę i wiele więcej. Jeżeli chcesz, możesz zablokować konto, aby kontrolować, kto może Cię śledzić. + explanation: Kilka wskazówek, które pomogą Ci rozpocząć + final_action: Zacznij pisać + final_step: 'Zacznij tworzyć! Nawet jeżeli nikt Cię nie śledzi, Twoje publiczne wiadomości będą widziane przez innych, na przykład na lokalnej osi czasu i w hashtagach. Możesz też utworzyć wpis wprowadzający używając hashtagu #introductions.' + full_handle: Twój pełny adres + full_handle_hint: Ten adres możesz podać znajomym, aby mogli skontaktować się z Tobą lub zacząć śledzić z innej instancji. + review_preferences_action: Zmień ustawienia + review_preferences_step: Upewnij się, że zmieniłeś ustawienia, takie jak maile, które chciałbyś otrzymywać lub domyślne opcje prywatności. Jeżeli nie masz choroby lokomocyjnej, możesz włączyć automatyczne odtwarzanie animacji GIF. + subject: Witaj w Mastodonie + tip_bridge_html: Jeżeli przybywasz z Twittera, możesz znaleźć znajomych na Mastodonie używając aplikacji mostku. Działa to tylko, jeżeli oni również z niej korzystali! + tip_federated_timeline: Oś czasu federacji przedstawia całą sieć Mastodona. Wyświetla tylko wpisy osób, które śledzą użytkownicy Twojej instancji, więc nie jest kompletna. + tip_following: Domyślnie śledzisz administratora/ów swojej instancji. Aby znaleźć więcej ciekawych ludzi, zajrzyj na lokalną i federalną oś czasu. + tip_local_timeline: Lokalna oś czasu przedstawia osoby z %{instance}. To Twoi najbliżsi sąsiedzi! + tip_mobile_webapp: Jeżeli Twoja przeglądarka pozwala na dodanie Mastodona na ekran główny, będziesz otrzymywać natychmiastowe powiadomienia. Działa to prawie jak natywna aplikacja! + tips: Wskazówki + title: Witaj na pokładzie, %{name}! users: invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny -- cgit