From 53b7b81b439e96dd594499b18d95abdeee22e97b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Joan Montané Date: Tue, 21 Nov 2017 15:17:28 +0100 Subject: Update and fix Catalan translation (#5773) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit * Update activerecord.ca.yml * Update ca.yml * Update devise.ca.yml * Update doorkeeper.ca.yml * Update simple_form.ca.yml * fix syntax error for ca translation * fix syntax errors in ca translations Signed-off-by: Marcin Mikołajczak --- config/locales/activerecord.ca.yml | 2 +- config/locales/ca.yml | 300 ++++++++++++++++++------------------- config/locales/devise.ca.yml | 76 +++++----- config/locales/doorkeeper.ca.yml | 86 +++++------ config/locales/simple_form.ca.yml | 58 +++---- 5 files changed, 261 insertions(+), 261 deletions(-) (limited to 'config/locales') diff --git a/config/locales/activerecord.ca.yml b/config/locales/activerecord.ca.yml index 12e347ad9..39f6839aa 100644 --- a/config/locales/activerecord.ca.yml +++ b/config/locales/activerecord.ca.yml @@ -10,4 +10,4 @@ ca: status: attributes: reblog: - taken: del estat ja existeix + taken: de l'estat ja existeix diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index 1dc6c492b..f32c8b44b 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -2,11 +2,11 @@ ca: about: about_mastodon_html: Mastodon és un servidor de xarxa social lliure i de codi obert. Una alternativa descentralitzada a plataformes comercials, que evita el risc que una única companyia monopolitzi la teva comunicació. Qualsevol pot executar Mastodon i participar sense problemes en la xarxa social. - about_this: Sobre aquesta instància + about_this: Quant a aquesta instància closed_registrations: Els registres estan actualment tancats en aquesta instància. contact: Contacte contact_missing: No configurat - contact_unavailable: N/A + contact_unavailable: N/D description_headline: Què es %{domain}? domain_count_after: altres instàncies domain_count_before: Connectat a @@ -14,47 +14,47 @@ ca:

Un bon lloc per les regles

Encara no s'ha configurat la descripció ampliada.

features: - humane_approach_body: Aprenent dels errors d'altres xarxes, Mastodon té com a objectiu fer ètiques eleccions de disseny per combatre el mal ús de les xarxes socials. + humane_approach_body: Aprenent dels errors d'altres xarxes, Mastodon té com a objectiu fer eleccions ètiques de disseny per a combatre el mal ús de les xarxes socials. humane_approach_title: Un enfocament més humà - not_a_product_body: Mastodon no és una xarxa comercial. Sense publicitat, sense mineria de dades, sense jardins amurallats. No hi ha autoritat central. + not_a_product_body: Mastodon no és una xarxa comercial. Sense publicitat, sense mineria de dades, sense jardins emmurallats. No hi ha autoritat central. not_a_product_title: Ets una persona, no un producte real_conversation_body: Amb 500 caràcters a la teva disposició i suport per a continguts granulars i avisos multimèdia, pots expressar-te de la manera que vulguis. real_conversation_title: Construït per a converses reals - within_reach_body: Diverses aplicacions per a iOS, Android i altres plataformes gràcies a un ecosistema API amable amb el desenvolupador, et permet mantenir-te al dia amb els teus amics en qualsevol lloc.. + within_reach_body: Diverses aplicacions per a iOS, Android i altres plataformes gràcies a un ecosistema API amable amb el desenvolupador, et permet mantenir-te al dia amb els amics en qualsevol lloc.. within_reach_title: Sempre a l'abast find_another_instance: Troba altres instàncies generic_description: "%{domain} és un servidor a la xarxa" hosted_on: Mastodon allotjat a %{domain} - learn_more: Aprèn més + learn_more: Més informació other_instances: Altres instàncies source_code: Codi font status_count_after: estats - status_count_before: Que han escrit + status_count_before: que han escrit user_count_after: usuaris registrats user_count_before: Tenim what_is_mastodon: Què és Mastodon? accounts: - follow: Seguir + follow: Segueix followers: Seguidors following: Seguint nothing_here: No hi ha res aquí! people_followed_by: Usuaris a qui %{name} segueix - people_who_follow: Usuaris que segueixn a %{name} + people_who_follow: Usuaris que segueixen %{name} posts: Toots - remote_follow: Seguir + remote_follow: Segueix reserved_username: El nom d'usuari està reservat - unfollow: Deixar de seguir + unfollow: Deixa de seguir admin: accounts: are_you_sure: Estàs segur? confirm: Confirma confirmed: Confirmat - disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA + disable_two_factor_authentication: Desactiva 2FA display_name: Nom de visualització domain: Domini - edit: Editar - email: E-mail - feed_url: URL del feed + edit: Edita + email: Correu-e + feed_url: URL del canal followers: Seguidors follows: Segueix ip: IP @@ -62,7 +62,7 @@ ca: all: Tot local: Local remote: Remot - title: Localització + title: Ubicació media_attachments: Adjunts multimèdia moderation: all: Tot @@ -76,14 +76,14 @@ ca: alphabetic: Alfabètic most_recent: Més recent title: Ordre - perform_full_suspension: Aplicar suspensió completa + perform_full_suspension: Aplica la suspensió completa profile_url: URL del perfil public: Públic push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira - redownload: Refrescar avatar - reset: Reajustar - reset_password: Restablir la contrasenya - resubscribe: Resubscribir + redownload: Actualitza l'avatar + reset: Reajusta + reset_password: Restableix la contrasenya + resubscribe: Torna a subscriure salmon_url: URL Salmon search: Cerca show: @@ -92,45 +92,45 @@ ca: targeted_reports: Informes realitzats sobre aquest compte silence: Silenci statuses: Estats - subscribe: Subscribir + subscribe: Subscriu title: Comptes - undo_silenced: Desfer silenci - undo_suspension: Desfer suspensió + undo_silenced: Deixa de silenciar + undo_suspension: Desfés la suspensió unsubscribe: Donar-se de baixa username: Nom d'usuari web: Web domain_blocks: - add_new: Afegir nou + add_new: Afegeix created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet domain: Domini new: - create: Crear bloqueig + create: Crea un bloqueig hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s´aplicaran mètodes de moderació específics sobre aquests comptes severity: - desc_html: "Silenci farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. Suspendre eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte." + desc_html: "Silenci farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. La suspencsió eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte." noop: Cap silence: Silenci - suspend: Suspendre + suspend: Suspensió title: Nou bloqueig de domini - reject_media: Rebutjar arxius multimèdia - reject_media_hint: Elimina arxius multimèdia emmagatzamats localment i impideix descarregar cap en el futur. Irrellevant per suspensions + reject_media: Rebutja els fitxers multimèdia + reject_media_hint: Elimina els fitxers multimèdia emmagatzamats localment i impideix descarregar-ne cap en el futur. Irrellevant en les suspensions severities: noop: Cap silence: Silenci - suspend: Suspendre + suspend: Suspensió severity: Severitat show: affected_accounts: one: Un compte afectat en la base de dades other: "%{count} comptes afectats en la base de dades" retroactive: - silence: Desfer el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini - suspend: Desfer la suspensió de tots els comptes d'aquest domini - title: Desfer el bloqueig de domini de %{domain} - undo: Desfer + silence: Desfés el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini + suspend: Desfés la suspensió de tots els comptes d'aquest domini + title: Desfés el bloqueig de domini de %{domain} + undo: Desfés title: Bloquejos de domini - undo: Desfer + undo: Desfés instances: account_count: Comptes coneguts domain_name: Domini @@ -145,31 +145,31 @@ ca: id: ID mark_as_resolved: Marca com a resolt nsfw: - 'false': NSFW OFF - 'true': NSFW ON + 'false': APTE + 'true': NO APTE (NSFW) report: 'Informe #%{id}' report_contents: Continguts reported_account: Compte reportat reported_by: Reportat per resolved: Resolt - silence_account: Silenciar compte + silence_account: Silencia el compte status: Estat - suspend_account: Suspendre compte + suspend_account: Suspèn el compte target: Objectiu title: Informes unresolved: No resolt - view: Vista + view: Visualització settings: contact_information: - email: Introduir una adreça de correu electrònic pùblica - username: Introduir un nom d'usuari + email: Introdueix una adreça de correu electrònic pùblica + username: Introdueix un nom d'usuari registrations: closed_message: - desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres
Pot utilitzar etiquetes HTML + desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres
Pots utilitzar etiquetes HTML title: Missatge de registre tancat deletion: desc_html: Permet a qualsevol esborrar el seu compte - title: Obrir la supressió del compte + title: Obre la supressió del compte open: desc_html: Permet que qualsevol pugui crear un compte title: Registre obert @@ -177,8 +177,8 @@ ca: desc_html: Es mostra com un paràgraf a la pàgina principal i s'utilitza com una etiqueta meta.
Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <a> i <em>. title: Descripció del lloc site_description_extended: - desc_html: Un bon lloc per al vostre codi de conducta, regles, directrius i altres coses que distingeixen la vostra instància. Podeu utilitzar etiquetes HTML - title: Descripció estesa del lloc + desc_html: Un bon lloc per al codi de conducta, regles, directrius i altres coses que distingeixen la vostra instància. Pots utilitzar etiquetes HTML + title: Descripció ampliada del lloc site_terms: desc_html: Pots escriure la teva pròpia política de privadesa, els termes del servei o d'altres normes legals. Pots utilitzar etiquetes HTML title: Termes del servei personalitzats @@ -191,17 +191,17 @@ ca: back_to_account: Torna a la pàgina del compte batch: delete: Esborra - nsfw_off: NSFW OFF - nsfw_on: NSFW ON + nsfw_off: APTE + nsfw_on: NO APTE (NSFW) execute: Executa failed_to_execute: No s'ha pogut executar media: - hide: Amaga multimèdia - show: Mostra multimèdia - title: Multimèdia - no_media: Sense multimèdia + hide: Amaga el contingut multimèdia + show: Mostra el contingut multimèdia + title: Contingut multimèdia + no_media: Sense contingut multimèdia title: Estats del compte - with_media: Amb multimèdia + with_media: Amb contingut multimèdia subscriptions: callback_url: Callback URL confirmed: Confirmat @@ -216,127 +216,127 @@ ca: subject: Nou informe per a %{instance} (#%{id}) application_mailer: salutation: "%{name}," - settings: 'Canviar preferències de correu: %{link}' - signature: Notificacions de Mastodon desde %{instance} + settings: 'Canvia les preferències de correu: %{link}' + signature: Notificacions de Mastodon des de %{instance} view: 'Vista:' applications: - invalid_url: La URL proporcionada es incorrecte + invalid_url: L'URL proporcionat no és correcte auth: - agreement_html: En inscriure't, acceptes les nostres termes del servei i la nostra política de privadesa. - change_password: Canviar contrasenya - delete_account: Esborrar el compte - delete_account_html: Si vols esborrar el teu compte pots fer-ho aquí. S'et demanarà confirmació. - didnt_get_confirmation: No vas rebre el correu de confirmació? + agreement_html: En inscriure't, acceptes els nostres termes del servei i la nostra política de privadesa. + change_password: Canvia la contrasenya + delete_account: Esborra el compte + delete_account_html: Si vols esborrar el teu compte pots fer-ho aquí. Se't demanarà confirmació. + didnt_get_confirmation: No ha rebut el correu de confirmació? forgot_password: Has oblidat la contrasenya? - invalid_reset_password_token: L'enllaç de restabliment de la contrasenya no és vàlid o caducat. Siusplau torna-ho a provar.. - login: Iniciar sessió - logout: Tancar sessió - register: Enregistrarse - resend_confirmation: Tornar a enviar el correu de confirmació - reset_password: Restablir contrasenya - set_new_password: Establir nova contrasenya + invalid_reset_password_token: L'enllaç de restabliment de la contrasenya no és vàlid o ha caducat. Torna-ho a provar.. + login: Inicia sessió + logout: Tanca sessió + register: Registra't + resend_confirmation: Torna a enviar el correu de confirmació + reset_password: Restableix la contrasenya + set_new_password: Estableix nova contrasenya authorize_follow: error: Malauradament, ha ocorregut un error buscant el compte remot - follow: Seguir + follow: Segueix follow_request: 'Heu enviat una sol·licitud de seguiment a:' - following: 'Èxit! Ara segueixes:' + following: 'Perfecte! Ara segueixes:' post_follow: close: O bé, pots tancar aquesta finestra. return: Torna al perfil de l'usuari - web: Anar a la web - title: Seguir %{acct} + web: Vés a la web + title: Segueix %{acct} datetime: distance_in_words: - about_x_hours: "%{count}h" - about_x_months: "%{count}m" - about_x_years: "%{count}y" - almost_x_years: "%{count}y" + about_x_hours: "%{count} h" + about_x_months: "%{count} mesos" + about_x_years: "%{count} anys" + almost_x_years: "%{count}anys" half_a_minute: Ara mateix less_than_x_minutes: "%{count}m" less_than_x_seconds: Ara mateix - over_x_years: "%{count}y" - x_days: "%{count}d" - x_minutes: "%{count}m" - x_months: "%{count}m" - x_seconds: "%{count}s" + over_x_years: "%{count} anys" + x_days: "%{count} dies" + x_minutes: "%{count} min" + x_months: "%{count} mesos" + x_seconds: "%{count} s" deletes: - bad_password_msg: Bon intent hackers! Contrasenya incorrecta - confirm_password: Introdueix la contrasenya actual per verificar la teva identitat + bad_password_msg: Bon intent hackers! La contrasenya no és correcta + confirm_password: Introdueix la contrasenya actual per a verificar la teva identitat description_html: Això eliminarà de forma irreversible i permanent el contingut del teu compte i el desactivarà. El teu nom d'usuari romandrà reservat per evitar que algú volgués fer-se passar per tu. - proceed: Esborrar el compte - success_msg: El teu compte s'ha eliminat correctament - warning_html: Només està garantida l'eliminació d'aquesta particular instància. El contingut que ha estat àmpliament compartit que deixi petjades. Els servidors fora de línia i els que ja no estan subscrits no actualitzaran les seves bases de dades. + proceed: Esborra el compte + success_msg: El compte s'ha eliminat correctament + warning_html: Només està garantida l'eliminació en aquesta instància en particular. El contingut que ha estat àmpliament compartit que deixi petjades. Els servidors fora de línia i els que ja no estan subscrits no actualitzaran les seves bases de dades. warning_title: Disponibilitat de contingut disseminat errors: - '403': No tens permís per veure aquesta pàgina. - '404': La pàgina que estàs buscant no existeix. - '410': La pàgina que estaves buscant ja no existeix. + '403': No tens permís per a veure aquesta pàgina. + '404': La pàgina que estàs cercant no existeix. + '410': La pàgina que estàs cercant ja no existeix. '422': - content: La verificació de seguretat ha fallat. Bloquejes les galetes? + content: La verificació de seguretat ha fallat. Bloques les galetes? title: La verificació de seguretat ha fallat '429': Estrangulat - noscript_html: Per utilitzar Mastodon si us plau activa JavaScript. + noscript_html: Activa JavaScript per a utilitzar Mastodon. exports: blocks: Persones que has bloquejat csv: CSV follows: Persones que segueixes - mutes: Persones apagades (muted) + mutes: Persones silenciades storage: Emmagatzematge followers: domain: Domini - explanation_html: Si desitges garantir la privacitat de les teves publicacions, has de ser conscient de qui t'està seguint. Les teves publicacions privades es lliuren a totes les instàncies on es té seguidors . És possible que vulguis revisar-los i eliminar seguidors si no confies en que la teva privacitat sigui respectada pel personal o el programari d'aquests casos + explanation_html: Si desitges garantir la privacitat de les teves publicacions, has de ser conscient de qui t'està seguint. Les publicacions privades es lliuren a totes les instàncies on tens seguidors . És possible que vulguis revisar-los i eliminar seguidors si no confies en que la teva privacitat sigui respectada pel personal o el programari d'aquests casos followers_count: Nombre de seguidors - lock_link: Bloqueja el teu compte - purge: Eliminar de seguidors + lock_link: Bloca el teu compte + purge: Elimina dels seguidors success: one: En el procés de bloqueig suau de seguidors d'un domini... other: En el procés de bloqueig suau de seguidors de %{count} dominis... - true_privacy_html: Si us plau considera que la autèntica privacitat només es pot aconseguir amb xifrat d'extrem a extrem. - unlocked_warning_html: Tothom pot seguir-te per veure inmediatament les teves publicacions privades. %{lock_link} per poder revisar i rebutjar seguidors. - unlocked_warning_title: El teu compte no està bloquejat + true_privacy_html: Considera que la autèntica privacitat només es pot aconseguir amb xifratge d'extrem a extrem. + unlocked_warning_html: Tothom pot seguir-te per a veure inmediatament les teves publicacions privades. %{lock_link} per poder revisar i rebutjar seguidors. + unlocked_warning_title: El teu compte no està blocat generic: - changes_saved_msg: Canvis guardats amb èxit! - powered_by: powered by %{link} - save_changes: Guardar canvis + changes_saved_msg: Els canvis s'han desat correctament! + powered_by: amb tecnologia %{link} + save_changes: Desa els canvis validation_errors: - one: Alguna cosa no esta bé! Si us plau, revisi l'error - other: Alguna cosa no esta bé! Si us plau, revisi %{count} errors més a baix + one: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa l'error + other: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa %{count} errors més a baix imports: - preface: Pots importar algunes dades, com ara totes les persones que estàs seguint o bloquejant, en el teu compte en aquesta instància, desde arxius exportats desde una altra instància. - success: Dades rebudes correctament i seran processades en breu + preface: Pots importar algunes dades, com ara totes les persones que estàs seguint o blocant, en el teu compte en aquesta instància, des de fitxers exportats en una altra instància. + success: Les dades s'han rebut correctament i es processaran en breu types: - blocking: Llista de bloqueajats + blocking: Llista de blocats following: Llista de seguits - muting: Llista d'apagats - upload: Carregar - landing_strip_html: "%{name} és un usuari/a de %{link_to_root_path}. Pots seguir-lo/la o interactuar amb ell/a si tens un compte a qualsevol node del fediverse." + muting: Llista de silenciats + upload: Carrega + landing_strip_html: "%{name} és un usuari/a de %{link_to_root_path}. Pots seguir-lo o interactuar amb ell si tens un compte a qualsevol node del fediverse." landing_strip_signup_html: Si no en tens, pots registrar-te aquí. media_attachments: validations: images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a una publicació que ja contingui imatges - too_many: No es poden adjuntar més de 4 arxius + too_many: No es poden adjuntar més de 4 fitxers notification_mailer: digest: - body: 'Un resum del que et vas perdre en %{instance} desde la teva darrera visita el %{since}:' + body: 'Un resum del que et vas perdre en %{instance} desde la darrera visita el %{since}:' mention: "%{name} t'ha mencionat en:" new_followers_summary: one: Visca!. Algú més t´ha començat a seguir - other: Genial!. T'han seguit %{count} noves persones + other: Genial!. Et segueixen %{count} persones més subject: - one: "1 nova notificació desde la teva darrera visita \U0001F418" - other: "%{count} noves notificacions desde la teva darrera visita \U0001F418" + one: "1 notificació nova des de la darrera visita \U0001F418" + other: "%{count} notificacions noves des de la darrera visita \U0001F418" favourite: - body: 'El teu estat ha estat marcat com a favorit per %{name}:' + body: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat:" subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat" follow: - body: "¡%{name} t'està seguint!" + body: "%{name} t'està seguint!" subject: "%{name} t'està seguint" follow_request: body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te" subject: 'Seguidor pendent: %{name}' mention: - body: 'Has estat mencionat per %{name} en:' - subject: Has estat mencionat per %{name} + body: "%{name} t'ha mencionat en:" + subject: "%{name} t'ha mencionat" reblog: body: "%{name} ha retootejat el teu estat" subject: "%{name} ha retootejat el teu estat" @@ -348,31 +348,31 @@ ca: billion: B million: M quadrillion: Q - thousand: K + thousand: m trillion: T unit: '' pagination: - next: Pròxim - prev: Anterior + next: Següent + prev: Enrere truncate: "…" push_notifications: favourite: - title: "%{name} ha afavorit el teu estat" + title: "%{name} ha marcat com a preferit el teu estat" follow: title: "%{name} ara et segueix" group: title: "%{count} notificacions" mention: - action_boost: Boost - action_expand: Mostra més - action_favourite: Favorit + action_boost: Retooteja + action_expand: Mostra'n més + action_favourite: Preferit title: "%{name} t'ha mencionat" reblog: title: "%{name} t'ha retootejat" remote_follow: - acct: Escriu el usuari@domini de la persona que vols seguir - missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessaria per el compte. - proceed: Procedir a seguir + acct: Escriu l'usuari@domini de la persona que vols seguir + missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessaria per al compte. + proceed: Comença a seguir prompt: 'Seguiràs a:' sessions: activity: Última activitat @@ -395,7 +395,7 @@ ca: weibo: Weibo current_session: Sessió actual description: "%{browser} de %{platform}" - explanation: Aquests són els navegadors web que actualment han iniciat la sessió al teu compte de Mastodon. + explanation: Aquests són els navegadors web que actualment han iniciat la sessió amb el teu compte de Mastodon. ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air @@ -415,29 +415,29 @@ ca: title: Sessions settings: authorized_apps: Aplicacions autoritzades - back: Tornar al inici + back: Torna a l'inici delete: Eliminació del compte - edit_profile: Editar perfil - export: Exportar informació + edit_profile: Edita el perfil + export: Exporta la informació followers: Seguidors autoritzats - import: Importar + import: Importa preferences: Preferències settings: Configuració two_factor_authentication: Autenticació de dos factors statuses: - open_in_web: Obrir en la web + open_in_web: Obre en la web over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat - show_more: Mostrar més + show_more: Mostra'n més visibilities: private: Només seguidors - private_long: Només mostrar a seguidors + private_long: Mostra només als seguidors public: Públic public_long: Tothom pot veure-ho unlisted: No llistat unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en la història federada stream_entries: - click_to_show: Clic per mostrar - reblogged: retooteado + click_to_show: Clic per a mostrar + reblogged: retootejat sensitive_content: Contingut sensible terms: body_html: "

Política de privacitat

\n\n

Quina informació recollim?

\n\n

Recopilem informació teva quan et registres en aquesta instància i recopilem dades quan participes en el fòrum llegint, escrivint i avaluant el contingut aquí compartit.

\n\n

En registrar-te en aquesta instància, se't pot demanar que introduexisu el teu nom i l'adreça de correu electrònic. També pots visitar el nostre lloc sense registrar-te. La teva adreça de correu electrònic es verificarà mitjançant un correu electrònic que conté un enllaç únic. Si es visita aquest enllaç, sabem que controles l'adreça de correu electrònic.

\n\n

Quan es registra i publica, registrem l'adreça IP de la qual es va originar la publicació. També podrem conservar els registres del servidor que inclouen l'adreça IP de cada sol·licitud al nostre servidor.

\n\n

Per a què utilitzem la teva informació?

\n\n

Qualsevol de la informació que recopilem de tu pot utilitzar-se d'una de les maneres següents:

\n\n
    \n
  • Per a personalitzar la teva experiència — la teva informació ens ajuda a respondre millor a les teves necessitats individuals.
  • \n
  • Per millorar el nostre lloc — ens esforcem contínuament per millorar les nostres ofertes de llocs basats en la informació i els comentaris que rebem de tu.
  • \n
  • Per millorar el servei al client — la teva informació ens ajuda a respondre més eficaçment a les teves sol·licituds de servei al client i a les necessitats de suport.
  • \n
  • Per enviar correus electrònics periòdics — l'adreça electrònica que proporcionis es pot utilitzar per enviar-te informació, notificacions que sol·licitis sobre canvis en temes o en resposta al teu nom d'usuari, respondre a les consultes i/o altres sol·licituds o preguntes.
  • \n
\n\n

Com protegim la teva informació?

\n\n

Implementem diverses mesures de seguretat per mantenir la seguretat de la teva informació personal quan introdueixes, envies o accedeixes a la teva informació personal.

\n\n

Quina és la nostre política de retenció de dades?

\n\n

Farem un esforç de bona fe per a:

\n\n
    \n
  • Conserva els registres de servidor que continguin l'adreça IP de totes les sol·licituds a aquest servidor no més de 90 dies.
  • \n
  • Conserva les adreces IP associades als usuaris registrats i les seves publicacions no més de 5 anys.
  • \n
\n\n

Utilitzem galetes?

\n\n

Sí. Les cookies són fitxers petits que un lloc o el proveïdor de serveis transfereix al disc dur del vostre ordinador a través del navegador web (si ho permet). Aquestes galetes permeten al lloc reconèixer el vostre navegador i, si teniu un compte registrat, associar-lo al vostre compte registrat.

\n\n

Utilitzem cookies per comprendre i desar les vostres preferències per a futures visites i compilar dades agregades sobre el trànsit del lloc i la interacció del lloc, de manera que podrem oferir millors experiències i eines del lloc en el futur. Podem contractar amb proveïdors de serveis de tercers per ajudar-nos a comprendre millor els visitants del nostre lloc. Aquests proveïdors de serveis no estan autoritzats a utilitzar la informació recollida en nom nostre, excepte per ajudar-nos a dur a terme i millorar el nostre negoci.

\n\n

Publiquem informació al exterior?

\n\n

No venem, comercialitzem ni transmetem a tercers la vostra informació d'identificació personal. Això no inclou tercers de confiança que ens ajudin a operar el nostre lloc, a dur a terme el nostre negoci o a fer-ho, sempre que aquestes parts acceptin mantenir confidencial aquesta informació. També podem publicar la vostra informació quan creiem que l'alliberament és apropiat per complir amb la llei, fer complir les polítiques del nostre lloc o protegir els nostres drets o altres drets, propietat o seguretat. No obstant això, la informació de visitant que no sigui personalment identificable es pot proporcionar a altres parts per a la comercialització, la publicitat o altres usos.

\n\n

Vincles de tercers

\n\n

De tant en tant, segons el nostre criteri, podem incloure o oferir productes o serveis de tercers al nostre lloc. Aquests llocs de tercers tenen polítiques de privadesa separades i independents. Per tant, no tenim responsabilitat ni responsabilitat civil pel contingut i les activitats d'aquests llocs enllaçats. No obstant això, busquem protegir la integritat del nostre lloc i donem la benvinguda a qualsevol comentari sobre aquests llocs.

\n\n

Compliment de la Llei de protecció de la privacitat en línia dels nens

\n\n

El nostre lloc, productes i serveis estan dirigits a persones que tenen almenys 13 anys. Si aquest servidor es troba als EUA, i teniu menys de 13 anys, segons els requisits de COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) no feu servir aquest lloc.

\n\n

Només la política de privacitat en línia

\n\n

Aquesta política de privacitat en línia només s'aplica a la informació recopilada a través del nostre lloc i no a la informació recopilada fora de línia.

\n\n

El vostre consentiment

\n\n

En utilitzar el nostre lloc, accepta la política de privadesa del nostre lloc web.

\n\n

Canvis a la nostra política de privacitat

\n\n

Si decidim canviar la nostra política de privadesa, publicarem aquests canvis en aquesta pàgina.

\n\n

Aquest document és CC-BY-SA. Es va actualitzar per última vegada el 31 de maig de 2013.

\n\n

Originalment adaptat a la política de privadesa del Discurs.

\n" @@ -447,21 +447,21 @@ ca: default: "%b %d, %Y, %H:%M" two_factor_authentication: code_hint: Introdueix el codi generat per l'aplicació autenticadora per a confirmar - description_html: Si habilites la autenticació de dos factors, et caldrà tenir el teu telèfon, que generarà tokens per a que puguis iniciar sessió. - disable: Deshabilitarr - enable: Habilitar + description_html: Si habilites l'autenticació de dos factors, et caldrà tenir el teu telèfon, que generarà tokens per a que puguis iniciar sessió. + disable: Desactiva + enable: Activa enabled: Autenticació de dos factors activada - enabled_success: Autenticació de dos factors activada amb èxit - generate_recovery_codes: Generar codis de recuperació + enabled_success: Autenticació de dos factors activada correctament + generate_recovery_codes: Genera codis de recuperació instructions_html: "Escaneja aquest codi QR desde Google Authenticator o una aplicació similar del teu telèfon. Desde ara, aquesta aplicació generarà tokens que tens que ingresar quan volguis iniciar sessió." - lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els teus codis de recuperació els pots regenerar aquí. Els codis de recuperació anteriors seran anul·lats. - manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR code i necessites introduir-lo manualment, aquí tens el secret en text plà:' + lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els codis de recuperació els pots tornar a generar aquí. Els codis de recuperació anteriors s'anul·laran. + manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR code i necessites introduir-lo manualment, aquí tens el secret en text pla:' recovery_codes: Codis de recuperació de còpia de seguretat recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit - recovery_instructions_html: Si alguna vegada perds l'accéss al telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per recuperar l'accés al teu compte. Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur, per exemple imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants. + recovery_instructions_html: Si mai perds l'accéss al telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per a recuperar l'accés al teu compte. Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur, per exemple imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants. setup: Establir - wrong_code: El codi introduït es invalid! Es correcta la hora del servidor i del dispositiu? + wrong_code: El codi introduït no és vàlid! És correcta l'hora del servidor i del dispositiu? users: - invalid_email: La direcció de correu es incorrecte - invalid_otp_token: Codi de dos factors incorrecte + invalid_email: L'adreça de correu no és correcta + invalid_otp_token: El codi de dos factors no és correcte signed_in_as: 'Sessió iniciada com a:' diff --git a/config/locales/devise.ca.yml b/config/locales/devise.ca.yml index 4ff51b6e0..fe95c402d 100644 --- a/config/locales/devise.ca.yml +++ b/config/locales/devise.ca.yml @@ -2,60 +2,60 @@ ca: devise: confirmations: - confirmed: La seva adreça de correu ha estat confirmada amb èxit. - send_instructions: Rebrà un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar la seva adreça de correu en pocs minuts. - send_paranoid_instructions: Si la seva adreça de correu electrònic existeix en la nostre base de dades, rebrà un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar la seva adreça de correu en pocs minuts. + confirmed: L'adreça de correu s'ha confirmat correctament. + send_instructions: En pocs minuts rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar l'adreça de correu. + send_paranoid_instructions: Si l'adreça de correu electrònic existeix en la nostra base de dades, en pocs minuts rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar l'adreça de correu. failure: - already_authenticated: Vosté ja està registrat. - inactive: el seu compte encara no està actiu. - invalid: Invàlid %{authentication_keys} o contrassenya. - last_attempt: Té un intent més abans que el seu compte sigui bloquejat. - locked: el seu compte ha estat bloquejat. - not_found_in_database: Invàlit %{authentication_keys} o contrassenya. - timeout: la sessió ha expirat. Si us plau iniciï sessió de nou per a continuar. - unauthenticated: Necessita iniciar sessió o registrar-se abans de continuar. - unconfirmed: Ha de confirmar la seva adreça de correu electrònic abans de continuar. + already_authenticated: Ja estàs registrat. + inactive: el teu compte encara no s'ha activat. + invalid: "%{authentication_keys} o contrasenya no són vàlids." + last_attempt: Tens un intent més, abans que es bloqui el compte. + locked: el compte s'ha blocat. + not_found_in_database: "%{authentication_keys} o contrasenya no vàlids." + timeout: la sessió ha expirat. Incia sessió una altra vegada per a continuar. + unauthenticated: Cal iniciar sessió o registrar-se abans de continuar. + unconfirmed: Has de confirmar l'adreça de correu electrònic abans de continuar. mailer: confirmation_instructions: subject: 'Mastodon: Instruccions de confirmació' password_change: - subject: 'Mastodon: Contrassenya canviada' + subject: 'Mastodon: Contrasenya canviada' reset_password_instructions: subject: 'Mastodon: Instruccions per a reiniciar contrassenya' unlock_instructions: - subject: 'Mastodon: Instruccions per a desbloquejar' + subject: 'Mastodon: Instruccions per a desblocar' omniauth_callbacks: - failure: No podem autentificar-lo desde %{kind} degut a "%{reason}". - success: Autentificat amb èxit desde el compte %{kind} . + failure: No podem autentificar-te desde %{kind} degut a "%{reason}". + success: Autentificat amb èxit des del compte %{kind} . passwords: - no_token: No pot accedir aquesta pàgina sense provenir desde el correu de reinici de contrassenya. Si ve desde el correu de reinici de contrassenya, si us pla asseguri que està emprant la adreça complerta proporcionada. - send_instructions: Rebrà un correu electrònic amb instruccions sobre com reiniciar la seva contrassenya en pocs minuts. - send_paranoid_instructions: Si el seu correu electrònic existeix en la nostre base de dades, rebrà un enllaç de recuperació de contrassenya en la seva adreça de correu en pocs minuts. - updated: La seva contrassenya ha estat canviada amb èxit. Ara ja està registrat. - updated_not_active: La seva contrassenya ha estat canviada amb èxit. + no_token: No pots accedir a aquesta pàgina sense provenir des del correu de restabliment de la contrasenya. Si vens des del correu de restabliment de contrasenya, assegura't que estàs emprant l'adreça completa proporcionada. + send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com reiniciar la contrasenya en pocs minuts. + send_paranoid_instructions: Si el seu correu electrònic existeix en la nostra base de dades, rebràs un enllaç de restabliment de contrasenya en l'adreça de correu en pocs minuts. + updated: La contrassenya s'ha canviat correctament. Ara ja estàs registrat. + updated_not_active: La contrassenya s'ha canviat correctament. registrations: - destroyed: Adéu! el seu compte ha estat cancel·lat amb èxit. Esperem veure'l aviat de nou. - signed_up: Benvingut! S'ha registrat amb èxit. - signed_up_but_inactive: S´ha registrat amb èxit. No obstant, no podem identificar-lo perque el seu compte no ha estat activat encara. - signed_up_but_locked: S´ha registrat amb èxit. No obstant, no podem identificar-lo perque el seu compte està bloquejat. + destroyed: Adéu! el compte s'ha cancel·lat amb èxit. Desitgem veure't de nou aviat. + signed_up: Benvingut! T'has registrat amb èxit. + signed_up_but_inactive: T´has registrat amb èxit. No obstant, no podem identificar-te perquè el compte encara no s'ha activat. + signed_up_but_locked: T´has registrat amb èxit. No obstant, no podem identificar-te perquè el compte està blocat. signed_up_but_unconfirmed: Un missatge amb un enllaç de confirmació ha estat enviat per correu electrònic. Si us plau segueixi l'enllaç per activar el seu compte. update_needs_confirmation: Ha actualitzat el seu compte amb èxit, però necessitem verificar la nova adreça de correu. Si us plau comprovi el correu i segueixi l'enllaç per confirmar la nova adreça de correu. updated: el seu compte ha estat actualitzat amb èxit. sessions: - already_signed_out: Ha tancat la sessió amb èxit. - signed_in: S'ha registrat amb èxit. - signed_out: Ha tancat la sessió amb èxit. + already_signed_out: Has tancat la sessió amb èxit. + signed_in: T'has registrat amb èxit. + signed_out: Has tancat la sessió amb èxit. unlocks: - send_instructions: Rebrà un correu electrònic amb instruccions sobre com desbloquejar el seu compte en pocs minuts. - send_paranoid_instructions: Si el seu compte existeix, rebrà un correu electrònic amb instruccions sobre com desbloquejarla en pocs minuts. - unlocked: El seu compte ha estat bloquejat amb èxit. Si us plau iniciï sessió per continuar. + send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com desblocar el compte en pocs minuts. + send_paranoid_instructions: Si el compte existeix, rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com desblocar-lo en pocs minuts. + unlocked: El compte s'ha blocat correctament. Inicia sessió per a continuar. errors: messages: - already_confirmed: ja ha estat confirmat, si us plau intenti iniciar sessió - confirmation_period_expired: necessita ser confirmat dins de %{period}, si us plau demani una nova - expired: ha expirat, si us plau demani una nova - not_found: no trobat - not_locked: no va ser bloquejada + already_confirmed: ja està confirmat. Intenta d'iniciar sessió + confirmation_period_expired: calia fer la confirmació dins de %{period}, torna a sol·licitar-la + expired: ha expirat, demana'n una altra + not_found: no s'ha trobat + not_locked: no està blocada not_saved: - one: '1 error ha prohibit aquest %{resource} de ser guardat:' - other: "%{count} errors va prohibir aquest %{resource} de ser guardat:" + one: '1 error ha impedit desar aquest %{resource}:' + other: "%{count} errors hab impedit desar aquest %{resource}:" diff --git a/config/locales/doorkeeper.ca.yml b/config/locales/doorkeeper.ca.yml index 38dbbdde9..c2d2b79b9 100644 --- a/config/locales/doorkeeper.ca.yml +++ b/config/locales/doorkeeper.ca.yml @@ -3,7 +3,7 @@ ca: activerecord: attributes: doorkeeper/application: - name: Nombre + name: Nom redirect_uri: URI per a redirecció errors: models: @@ -11,58 +11,58 @@ ca: attributes: redirect_uri: fragment_present: no pot contenir un fragment. - invalid_uri: ha de ser una URI válid. - relative_uri: ha de ser una URI absoluta. - secured_uri: ha de ser una URI HTTPS/SSL. + invalid_uri: ha de ser un URI válid. + relative_uri: ha de ser un URI absoluta. + secured_uri: ha de ser un URI HTTPS/SSL. doorkeeper: applications: buttons: - authorize: Autoritzar - cancel: Cancel⋅lar - destroy: Destruir - edit: Editar - submit: Enviar + authorize: Autoritza + cancel: Cancel⋅la + destroy: Destrueix + edit: Edita + submit: Envia confirmations: - destroy: Està segur? + destroy: Estàs segur? edit: - title: Editar aplicació + title: Edita l'aplicació form: - error: Uuups! Comprovi el formulari + error: Ep! Comprova el formulari help: - native_redirect_uri: Utilitzi %{native_redirect_uri} per a proves locals - redirect_uri: Utilitzi una línia per URI - scopes: Separi els àmbits amb espais. Deixa-ho en blanc per utilitzar els àmbits per defecte. + native_redirect_uri: Utilitza %{native_redirect_uri} per a proves locals + redirect_uri: Utilitza una línia per URI + scopes: Separa els àmbits amb espais. Deixa-ho en blanc per a utilitzar els àmbits per defecte. index: callback_url: Callback URL name: Nom - new: Nova aplicació + new: Aplicació nova title: Les teves aplicacions new: - title: Nova aplicació + title: Aplicació nova show: actions: Accions - application_id: Id de la aplicació - callback_urls: Callback urls + application_id: Id de l'aplicació + callback_urls: Callback URL scopes: Àmbits secret: Secret title: 'Aplicació: %{name}' authorizations: buttons: - authorize: Autoritzar - deny: Desautoritzar + authorize: Autoritza + deny: Desautoritza error: - title: Ha ocorregut un error + title: S'a produit un error new: able_to: Serà capaç de - prompt: La aplicació %{client_name} sol⋅licita tenir accés al teu compte - title: Es requereix autorizació + prompt: L'aplicació %{client_name} sol⋅licita tenir accés al teu compte + title: Cal autorizació show: - title: Copy this authorization code and paste it to the application. + title: Copia aquest coddi d'autorització i enganxa'l en l'aplicació. authorized_applications: buttons: - revoke: Revocar + revoke: Revoca confirmations: - revoke: Està segur? + revoke: Estàs segur? index: application: Aplicació created_at: Creat el @@ -72,22 +72,22 @@ ca: messages: access_denied: El propietari del recurs o servidor de autorizació ha denegat la petició. credential_flow_not_configured: Les credencials de contrasenya del propietari del recurs han fallat degut a que Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials està sense configurar. - invalid_client: La autentificación del cliente falló debido o a que es un cliente desconocido o no está incluída la autentificación del cliente o el método de autentificación no está confirmado. - invalid_grant: La concesión de autorización ofrecida es inválida, venció, se revocó, no coincide con la URI de redirección utilizada en la petición de autorización, o fue emitida para otro cliente. - invalid_redirect_uri: La URI de redirección incluida no es válida. - invalid_request: En la petición falta un parámetro necesario o incluye un valor de parámetro no soportado o tiene otro tipo de formato incorrecto. - invalid_resource_owner: Las credenciales del propietario del recurso proporcionado no son válidas, o el propietario del recurso no puede ser encontrado. - invalid_scope: El ámbito pedido es inválido, desconocido o erróneo. + invalid_client: La autentificació del client falló perquè és un client desconegut o no està inclòs l'autentificació del client o el mètode d'autenticació no està confirmat. + invalid_grant: La concessió d'autorizació oferida és invàlida, ha vençut, s'ha revocat, no coincideix amb l'URI de redirecció utilizada en la petició d'autorizació, o fou emesa per a un altre client. + invalid_redirect_uri: L'URI de redirecció inclòs no és vàlid. + invalid_request: En la petició manca un paràmetre necessari o inclou un valor de paràmetre no suportat o te un altre tipus de format incorrecte. + invalid_resource_owner: Les credencials del propietari del recurso proporcionat no son vàlides, o el propietari del recurs no pot ser trobat. + invalid_scope: L'àmbit demanat és invàlid, desconegut o erroni. invalid_token: - expired: El identificador de acceso finalizó. - revoked: El identificador de acceso fue revocado. - unknown: El identificador de acceso es inválido. - resource_owner_authenticator_not_configured: El propietario del recurso falló debido a que Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator está sin configurar. - server_error: El servidor de la autorización entontró una condición inesperada que le impidió cumplir con la solicitud. - temporarily_unavailable: El servidor de la autorización es actualmente incapaz de manejar la petición debido a una sobrecarga temporal o un trabajo de mantenimiento del servidor. - unauthorized_client: El cliente no está autorizado a realizar esta petición utilizando este método. - unsupported_grant_type: El tipo de concesión de autorización no está soportado por el servidor de autorización. - unsupported_response_type: El servidor de autorización no soporta este tipo de respuesta. + expired: L'identificador d'accés ha caducat. + revoked: L'identificador d'accés fou revocat. + unknown: L'identificador d'accés és invàlid. + resource_owner_authenticator_not_configured: El propietari del recurs ha fallat perquè Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator està sense configurar. + server_error: El servidor de l'autorizació ha trobat unca condició inesperada que ha impedit complir la sol·licitud. + temporarily_unavailable: El servidor de l'autorizació és actualment incapaç de gestionar la petició degut a una sobrecàrrega temporal o una tasca de manteniment del servidor. + unauthorized_client: El client no està autoritzat a fer aquesta petició utilitzant aquest mètode. + unsupported_grant_type: El tipus de concessió d'autorització no està suportat pel servidor d'autorizació. + unsupported_response_type: El servidor d'autorizació no suporta aquest tipus de resposta. flash: applications: create: @@ -107,6 +107,6 @@ ca: application: title: OAuth autorització requerida scopes: - follow: seguir, bloquejar, desbloquejar i deixar de seguir comptes + follow: seguir, blocar, desblocar i deixar de seguir comptes read: llegir les dades del teu compte write: publicar en el teu nom diff --git a/config/locales/simple_form.ca.yml b/config/locales/simple_form.ca.yml index b5b7f26d2..22902ba24 100644 --- a/config/locales/simple_form.ca.yml +++ b/config/locales/simple_form.ca.yml @@ -5,52 +5,52 @@ ca: defaults: avatar: PNG, GIF o JPG. Màxim 2MB. Serà escalat a 120x120px display_name: - one: 1 character left - other: %{count} characters left + one: Queda 1 caràcter + other: Queden %{count} caràcters header: PNG, GIF o JPG. Màxim 2MB. Serà escalat a 700x335px - locked: Requereix que aprovis manualment seguidors i les publicacions seran mostrades només als teus seguidors + locked: Cal que aprovis manualment els seguidors i les publicacions es mostraran només als teus seguidors note: - one: 1 character left - other: %{count} characters left + one: Queda 1 caràcgter + other: Queden %{count} caràcters imports: - data: Arxiu CSV exportat desde una altra instància de Mastodon + data: Fitxers CSV exportat des d'una altra instància de Mastodon sessions: - otp: Introdueix el codi de dos factors des del teu telèfon o utilitza un dels teus codis de recuperació. + otp: Introdueix el codi de dos factors des del telèfon o utilitza un dels teus codis de recuperació. user: - filtered_languages: Els idiomes seleccionats seran eliminats de les línies de temps públiques. + filtered_languages: Els missatges en les llengües seleccionades s'eliminaran de les línies de temps públiques. labels: defaults: avatar: Avatar - confirm_new_password: Confirmar nova contrasenya - confirm_password: Confirmar contrasenya + confirm_new_password: Confirma la contrasenya nova + confirm_password: Confirma la contrasenya current_password: Contrasenya actual data: Informació - display_name: Mostrar nom - email: Direcció de correu electrònic - header: Img. capçalera - locale: Idioma - locked: Fer privat aquest compte - new_password: Nova contrasenya + display_name: Nom visibile + email: Adreça de correu electrònic + header: Imgatge de capçalera + locale: Llengua + locked: Fes privat aquest compte + new_password: Contrasenya nova note: Biografia otp_attempt: Codi de dos factors password: Contrasenya - setting_auto_play_gif: Auto-reproducció de GIFs animats - setting_boost_modal: Mostrar finestra de confirmació abans d'un Retoot - setting_default_privacy: Privacitat de publicacions - setting_delete_modal: Mostrar finestra de confirmació abans d'esborrar un toot + setting_auto_play_gif: Reprodueix automàticament els GIF animats + setting_boost_modal: Mostra la finestra de confirmació abans d'un retoot + setting_default_privacy: Privacitat de les publicacions + setting_delete_modal: Mostra la finestra de confirmació abans d'esborrar un toot severity: Severitat - type: Importar tipus + type: Importa tipus username: Nom d´usuari interactions: - must_be_follower: Bloquejar notificacions de persones que no et segueixen - must_be_following: Bloquejar notificacions de persones que no segueixes + must_be_follower: Blocar les notificacions de persones que no et segueixen + must_be_following: Blocar les notificacions de persones que no segueixes notification_emails: - digest: Enviar resum de correus electrònics - favourite: Enviar correu electrònic quan algú marqui com a favorit en la teva publicació - follow: Enviar correu electrònic quan algú et segueixi - follow_request: Enviar correu electrònic quan algú sol·liciti seguir-te - mention: Enviar correu electrònic quan algú et mencioni - reblog: Enviar correu electrònic quan algú comparteixi la seva publicació + digest: Envia un resum de correus electrònics + favourite: Envia un correu electrònic quan algú marqui com a preferit en la teva publicació + follow: Envia un correu electrònic quan algú et segueixi + follow_request: Envia un correu electrònic quan algú sol·liciti seguir-te + mention: Envia un correu electrònic quan algú et mencioni + reblog: Envia un correu electrònic quan algú comparteixi la teva publicació 'no': 'No' required: mark: "*" -- cgit From fc2155019ba776cf130986d39c900b0d1dab03f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mayaeh Date: Wed, 22 Nov 2017 01:11:33 +0900 Subject: Add Japanese translations. (#5769) --- config/locales/ja.yml | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) (limited to 'config/locales') diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index d84bda656..a6c59738a 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -39,6 +39,7 @@ ja: followers: フォロワー following: フォロー中 media: メディア + moved_html: "%{name} さんは引っ越しました %{new_profile_link}:" nothing_here: 何もありません people_followed_by: "%{name} さんがフォロー中のアカウント" people_who_follow: "%{name} さんをフォロー中のアカウント" @@ -245,6 +246,9 @@ ja: open: desc_html: 誰でも自由にアカウントを作成できるようにします title: 新規登録を受け付ける + show_staff_badge: + desc_html: ユーザーページにスタッフのバッジを表示します + title: スタッフバッジを表示する site_description: desc_html: フロントページへの表示と meta タグに使用される紹介文です。HTMLタグ、特に<a><em>が使えます。 title: インスタンスの説明 -- cgit