From 3124f946ee734f59bfd6a96609f1003d29413e8e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eugen Rochko Date: Sun, 23 Oct 2022 17:46:35 +0200 Subject: New Crowdin updates (#19405) * New translations en.yml (Kazakh) * New translations en.json (English, United Kingdom) * New translations en.json (Estonian) * New translations en.yml (Estonian) * New translations en.json (Latvian) * New translations en.yml (Latvian) * New translations en.json (Hindi) * New translations en.yml (Hindi) * New translations en.json (Malay) * New translations en.yml (Malay) * New translations en.json (Telugu) * New translations en.yml (Telugu) * New translations en.yml (Occitan) * New translations en.json (Serbian (Latin)) * New translations en.yml (Sanskrit) * New translations en.json (Standard Moroccan Tamazight) * New translations en.yml (Silesian) * New translations en.json (Silesian) * New translations en.yml (Taigi) * New translations en.json (Taigi) * New translations en.yml (Kabyle) * New translations en.json (Kabyle) * New translations en.json (Sanskrit) * New translations en.yml (Serbian (Latin)) * New translations en.yml (Sardinian) * New translations en.json (Sardinian) * New translations en.yml (Corsican) * New translations en.json (Corsican) * New translations en.yml (Sorani (Kurdish)) * New translations en.json (Sorani (Kurdish)) * New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish)) * New translations en.json (Kurmanji (Kurdish)) * New translations en.yml (Standard Moroccan Tamazight) * New translations en.json (Catalan) * New translations en.json (Polish) * New translations en.json (Slovenian) * New translations en.json (Ukrainian) * New translations en.json (Latvian) * New translations en.json (Portuguese) * New translations en.json (Kurmanji (Kurdish)) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.json (Italian) * New translations en.json (Greek) * New translations en.json (Ukrainian) * New translations en.json (Spanish, Argentina) * New translations en.json (Ido) * New translations en.json (Chinese Traditional) * New translations en.json (Danish) * New translations en.json (Japanese) * New translations en.json (Japanese) * New translations en.json (Galician) * New translations en.yml (Hungarian) * New translations en.yml (Arabic) * New translations en.yml (Catalan) * New translations en.yml (Danish) * New translations en.yml (Greek) * New translations en.yml (French) * New translations en.yml (Basque) * New translations en.yml (Finnish) * New translations en.yml (Hebrew) * New translations simple_form.en.yml (Czech) * New translations en.yml (German) * New translations en.yml (Czech) * New translations en.yml (Spanish) * New translations en.yml (Turkish) * New translations en.yml (Albanian) * New translations en.yml (Ukrainian) * New translations en.yml (Ido) * New translations en.yml (Chinese Simplified) * New translations en.yml (Thai) * New translations en.yml (Italian) * New translations en.yml (Japanese) * New translations en.yml (Georgian) * New translations en.yml (Armenian) * New translations en.yml (Swedish) * New translations en.yml (Chinese Traditional) * New translations en.yml (Vietnamese) * New translations en.yml (Galician) * New translations en.yml (Icelandic) * New translations en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations en.yml (Indonesian) * New translations en.yml (Serbian (Cyrillic)) * New translations en.yml (Slovenian) * New translations en.yml (Norwegian) * New translations en.yml (Korean) * New translations en.yml (Lithuanian) * New translations en.yml (Dutch) * New translations simple_form.en.yml (Dutch) * New translations en.yml (Polish) * New translations en.yml (Portuguese) * New translations en.yml (Russian) * New translations en.yml (Slovak) * New translations en.yml (Persian) * New translations en.yml (Welsh) * New translations en.yml (Esperanto) * New translations en.yml (Chinese Traditional, Hong Kong) * New translations en.yml (Breton) * New translations en.yml (Sinhala) * New translations en.yml (Scottish Gaelic) * New translations en.yml (Spanish, Argentina) * New translations en.yml (Spanish, Mexico) * New translations en.yml (Norwegian Nynorsk) * New translations en.yml (Kazakh) * New translations en.yml (Estonian) * New translations en.yml (Latvian) * New translations en.yml (Malay) * New translations en.yml (Asturian) * New translations simple_form.en.yml (French) * New translations simple_form.en.yml (Basque) * New translations simple_form.en.yml (Spanish) * New translations simple_form.en.yml (Afrikaans) * New translations simple_form.en.yml (Arabic) * New translations simple_form.en.yml (Bulgarian) * New translations simple_form.en.yml (Catalan) * New translations simple_form.en.yml (Danish) * New translations simple_form.en.yml (German) * New translations simple_form.en.yml (Greek) * New translations simple_form.en.yml (Frisian) * New translations simple_form.en.yml (Finnish) * New translations simple_form.en.yml (Romanian) * New translations simple_form.en.yml (Hebrew) * New translations simple_form.en.yml (Hungarian) * New translations simple_form.en.yml (Armenian) * New translations simple_form.en.yml (Italian) * New translations simple_form.en.yml (Japanese) * New translations simple_form.en.yml (Georgian) * New translations simple_form.en.yml (Korean) * New translations simple_form.en.yml (Vietnamese) * New translations en.yml (Occitan) * New translations en.yml (Serbian (Latin)) * New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish)) * New translations en.yml (Sorani (Kurdish)) * New translations en.yml (Corsican) * New translations en.yml (Sardinian) * New translations simple_form.en.yml (Chinese Simplified) * New translations en.yml (Kabyle) * New translations en.yml (Standard Moroccan Tamazight) * New translations simple_form.en.yml (Sinhala) * New translations simple_form.en.yml (Polish) * New translations simple_form.en.yml (Norwegian) * New translations simple_form.en.yml (Malayalam) * New translations simple_form.en.yml (Welsh) * New translations simple_form.en.yml (Esperanto) * New translations simple_form.en.yml (Chinese Traditional, Hong Kong) * New translations simple_form.en.yml (Tatar) * New translations simple_form.en.yml (Breton) * New translations simple_form.en.yml (Estonian) * New translations simple_form.en.yml (Scottish Gaelic) * New translations simple_form.en.yml (Asturian) * New translations simple_form.en.yml (Occitan) * New translations simple_form.en.yml (Serbian (Latin)) * New translations simple_form.en.yml (Kurmanji (Kurdish)) * New translations simple_form.en.yml (Sorani (Kurdish)) * New translations simple_form.en.yml (Corsican) * New translations simple_form.en.yml (Sardinian) * New translations simple_form.en.yml (Latvian) * New translations simple_form.en.yml (Kazakh) * New translations simple_form.en.yml (Portuguese) * New translations simple_form.en.yml (Galician) * New translations simple_form.en.yml (Russian) * New translations simple_form.en.yml (Slovak) * New translations simple_form.en.yml (Slovenian) * New translations simple_form.en.yml (Albanian) * New translations simple_form.en.yml (Serbian (Cyrillic)) * New translations simple_form.en.yml (Swedish) * New translations simple_form.en.yml (Turkish) * New translations simple_form.en.yml (Ukrainian) * New translations simple_form.en.yml (Chinese Traditional) * New translations simple_form.en.yml (Icelandic) * New translations simple_form.en.yml (Norwegian Nynorsk) * New translations simple_form.en.yml (Portuguese, Brazilian) * New translations simple_form.en.yml (Indonesian) * New translations simple_form.en.yml (Persian) * New translations simple_form.en.yml (Tamil) * New translations simple_form.en.yml (Spanish, Argentina) * New translations simple_form.en.yml (Spanish, Mexico) * New translations simple_form.en.yml (Bengali) * New translations simple_form.en.yml (Thai) * New translations simple_form.en.yml (Croatian) * New translations simple_form.en.yml (Kabyle) * New translations simple_form.en.yml (Ido) * New translations simple_form.en.yml (Standard Moroccan Tamazight) * New translations en.yml (Catalan) * New translations en.yml (Greek) * New translations en.yml (Italian) * New translations en.yml (Polish) * New translations simple_form.en.yml (Polish) * New translations simple_form.en.yml (Greek) * New translations simple_form.en.yml (Italian) * New translations en.yml (Czech) * New translations en.yml (Spanish) * New translations simple_form.en.yml (Czech) * New translations en.json (Spanish) * New translations en.yml (Catalan) * New translations simple_form.en.yml (Polish) * New translations simple_form.en.yml (Spanish) * New translations simple_form.en.yml (Catalan) * New translations simple_form.en.yml (Italian) * New translations en.yml (Portuguese) * New translations en.yml (Latvian) * New translations simple_form.en.yml (Portuguese) * New translations en.json (Czech) * New translations simple_form.en.yml (Czech) * New translations en.yml (Portuguese) * New translations en.yml (Latvian) * New translations simple_form.en.yml (Polish) * New translations simple_form.en.yml (Portuguese) * New translations simple_form.en.yml (Latvian) * New translations en.yml (Korean) * New translations en.yml (Chinese Traditional) * New translations simple_form.en.yml (Hungarian) * New translations simple_form.en.yml (Chinese Traditional) * New translations en.yml (Ukrainian) * New translations en.yml (Danish) * New translations en.json (Hungarian) * New translations en.yml (Hungarian) * New translations en.yml (Chinese Traditional) * New translations en.yml (Spanish, Argentina) * New translations simple_form.en.yml (Hungarian) * New translations devise.en.yml (Hungarian) * New translations doorkeeper.en.yml (Hungarian) * New translations simple_form.en.yml (Ukrainian) * New translations simple_form.en.yml (Chinese Traditional) * New translations simple_form.en.yml (Spanish, Argentina) * New translations en.yml (Ukrainian) * New translations en.yml (Danish) * New translations en.yml (Hungarian) * New translations en.yml (Japanese) * New translations simple_form.en.yml (Danish) * New translations simple_form.en.yml (Hungarian) * New translations simple_form.en.yml (Ukrainian) * New translations en.yml (Hungarian) * New translations en.yml (Japanese) * New translations simple_form.en.yml (Ukrainian) * New translations en.yml (Thai) * New translations en.json (Thai) * New translations simple_form.en.yml (Thai) * New translations en.yml (Ido) * New translations simple_form.en.yml (Ido) * New translations en.yml (Ido) * New translations simple_form.en.yml (Ido) * New translations en.yml (Kurmanji (Kurdish)) * New translations simple_form.en.yml (Kurmanji (Kurdish)) * New translations en.json (Vietnamese) * New translations en.yml (Slovenian) * New translations simple_form.en.yml (Slovenian) * New translations en.json (Irish) * Run `yarn manage:translations` * Run `bundle exec i18n-tasks normalize` Co-authored-by: Yamagishi Kazutoshi --- config/locales/ar.yml | 58 ---------------- config/locales/ast.yml | 8 --- config/locales/br.yml | 2 - config/locales/ca.yml | 87 +++++++----------------- config/locales/ckb.yml | 57 ---------------- config/locales/co.yml | 58 ---------------- config/locales/cs.yml | 86 +++++++----------------- config/locales/cy.yml | 55 --------------- config/locales/da.yml | 87 +++++++----------------- config/locales/de.yml | 64 ------------------ config/locales/devise.hu.yml | 4 +- config/locales/doorkeeper.hu.yml | 14 ++-- config/locales/el.yml | 70 ++++---------------- config/locales/eo.yml | 52 --------------- config/locales/es-AR.yml | 87 +++++++----------------- config/locales/es-MX.yml | 64 ------------------ config/locales/es.yml | 87 +++++++----------------- config/locales/et.yml | 55 --------------- config/locales/eu.yml | 58 ---------------- config/locales/fa.yml | 58 ---------------- config/locales/fi.yml | 58 ---------------- config/locales/fr.yml | 63 ------------------ config/locales/gd.yml | 58 ---------------- config/locales/gl.yml | 64 ------------------ config/locales/he.yml | 58 ---------------- config/locales/hu.yml | 125 +++++++++++------------------------ config/locales/hy.yml | 24 ------- config/locales/id.yml | 58 ---------------- config/locales/io.yml | 87 +++++++----------------- config/locales/is.yml | 64 ------------------ config/locales/it.yml | 87 +++++++----------------- config/locales/ja.yml | 78 ++++++---------------- config/locales/ka.yml | 37 ----------- config/locales/kab.yml | 9 --- config/locales/kk.yml | 55 --------------- config/locales/ko.yml | 66 +----------------- config/locales/ku.yml | 69 ++----------------- config/locales/lt.yml | 46 ------------- config/locales/lv.yml | 87 +++++++----------------- config/locales/ms.yml | 16 ----- config/locales/nl.yml | 64 ------------------ config/locales/nn.yml | 57 ---------------- config/locales/no.yml | 57 ---------------- config/locales/oc.yml | 53 --------------- config/locales/pl.yml | 87 +++++++----------------- config/locales/pt-BR.yml | 58 ---------------- config/locales/pt-PT.yml | 82 ++++++----------------- config/locales/ru.yml | 61 ----------------- config/locales/sc.yml | 58 ---------------- config/locales/si.yml | 58 ---------------- config/locales/simple_form.ca.yml | 31 +++++++++ config/locales/simple_form.cs.yml | 23 +++++++ config/locales/simple_form.da.yml | 36 ++++++++++ config/locales/simple_form.el.yml | 5 ++ config/locales/simple_form.es-AR.yml | 37 +++++++++++ config/locales/simple_form.es.yml | 37 +++++++++++ config/locales/simple_form.hu.yml | 29 ++++++-- config/locales/simple_form.io.yml | 37 +++++++++++ config/locales/simple_form.it.yml | 37 +++++++++++ config/locales/simple_form.ku.yml | 2 + config/locales/simple_form.lv.yml | 37 +++++++++++ config/locales/simple_form.pl.yml | 37 +++++++++++ config/locales/simple_form.pt-PT.yml | 20 ++++++ config/locales/simple_form.sl.yml | 29 ++++++++ config/locales/simple_form.th.yml | 16 +++++ config/locales/simple_form.uk.yml | 37 +++++++++++ config/locales/simple_form.zh-TW.yml | 37 +++++++++++ config/locales/sk.yml | 55 --------------- config/locales/sl.yml | 86 +++++++----------------- config/locales/sq.yml | 64 ------------------ config/locales/sr-Latn.yml | 25 ------- config/locales/sr.yml | 46 ------------- config/locales/sv.yml | 54 --------------- config/locales/th.yml | 81 ++++++----------------- config/locales/tr.yml | 64 ------------------ config/locales/uk.yml | 87 +++++++----------------- config/locales/vi.yml | 64 ------------------ config/locales/zgh.yml | 3 - config/locales/zh-CN.yml | 64 ------------------ config/locales/zh-HK.yml | 58 ---------------- config/locales/zh-TW.yml | 87 +++++++----------------- 81 files changed, 895 insertions(+), 3385 deletions(-) (limited to 'config/locales') diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index bb98ccb08..a4a0aec5c 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -537,73 +537,15 @@ ar: empty: لم يتم تحديد قواعد الخادم بعد. title: قوانين الخادم settings: - activity_api_enabled: - desc_html: عدد المنشورات المحلية و المستخدمين الناشطين و التسجيلات الأسبوعية الجديدة - title: نشر مُجمل الإحصائيات عن نشاط المستخدمين - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: افصل بين أسماء المستخدمين المتعددة بواسطة الفاصلة. استعمل الحسابات المحلية والمفتوحة فقط. الافتراضي عندما تكون فارغة كل المسؤولين المحليين. - title: الاشتراكات الافتراضية للمستخدمين الجدد - contact_information: - email: البريد الإلكتروني المهني - username: الاتصال بالمستخدِم - custom_css: - desc_html: يقوم بتغيير المظهر بواسطة سي أس أس يُحمَّل على كافة الصفحات - title: سي أس أس مخصص - default_noindex: - desc_html: يؤثر على جميع المستخدمين الذين لم يغيروا هذا الإعداد بأنفسهم - title: عدم السماح مبدئيا لمحركات البحث بفهرسة الملفات التعريفية للمستخدمين domain_blocks: all: للجميع disabled: لا أحد - title: اظهر خاصية حجب النطاقات users: للمستخدمين المتصلين محليا - domain_blocks_rationale: - title: اظهر السبب - mascot: - desc_html: معروض على عدة صفحات، يوصى بِعلى الأقل 293x205 بكسل، عند عدم التعيين، تعود الصورة إلى التميمة الافتراضية - title: صورة الماسكوت - peers_api_enabled: - desc_html: أسماء النطاقات التي التقى بها مثيل الخادوم على البيئة الموحَّدة فديفرس - title: نشر عدد مثيلات الخوادم التي تم مصادفتها - preview_sensitive_media: - desc_html: روابط المُعَاينة على مواقع الويب الأخرى ستقوم بعرض صُوَر مصغّرة حتى و إن كانت الوسائط حساسة - title: إظهار الصور الحساسة في مُعاينات أوبن غراف - profile_directory: - desc_html: السماح للمستخدمين الكشف عن حساباتهم - title: تفعيل دليل الصفحات التعريفية - registrations: - closed_message: - desc_html: يتم عرضه على الصفحة الرئيسية عندما يتم غلق تسجيل الحسابات الجديدة. يمكنكم إستخدام علامات الأيتش تي أم أل HTML - title: رسالة التسجيلات المقفلة - require_invite_text: - desc_html: عندما تتطلب التسجيلات الموافقة اليدوية، جعل إدخال نص لسؤال "لماذا تريد أن تنضم؟" إلزاميا بدلاً من اختياري - title: الطلب من المستخدمين الجدد إدخال سبب للتسجيل registrations_mode: modes: approved: طلب الموافقة لازم عند إنشاء حساب none: لا أحد يمكنه إنشاء حساب open: يمكن للجميع إنشاء حساب - title: طريقة إنشاء الحسابات - site_description: - desc_html: فقرة تمهيدية على الصفحة الأولى. صف ميزات خادوم ماستدون هذا و ما يميّزه عن الآخرين. يمكنك استخدام علامات HTML ، ولا سيما <a> و <em>. - title: وصف مثيل الخادوم - site_description_extended: - desc_html: مكان جيد لمدونة قواعد السلوك والقواعد والإرشادات وغيرها من الأمور التي تحدد حالتك. يمكنك استخدام علامات HTML - title: الوصف المُفصّل للموقع - site_short_description: - desc_html: يتم عرضه في لوحة جانبية و في البيانات الوصفية. قم بوصف ماستدون و ما يميز هذا السيرفر عن الآخرين في فقرة موجزة. إن تركت الحقل فارغا فسوف يتم عرض الوصف الافتراضي لمثيل الخادوم. - title: مقدمة وصفية قصيرة عن مثيل الخادوم - site_title: اسم مثيل الخادم - thumbnail: - desc_html: يستخدم للعروض السابقة عبر Open Graph و API. 1200x630px موصى به - title: الصورة الرمزية المصغرة لمثيل الخادوم - timeline_preview: - desc_html: عرض الخيط العمومي على صفحة الاستقبال - title: مُعاينة الخيط العام - title: إعدادات الموقع - trends: - desc_html: عرض علني للوسوم المستعرضة سابقاً التي هي رائجة الآن - title: الوسوم المتداولة site_uploads: delete: احذف الملف الذي تم تحميله destroyed_msg: تم حذف التحميل مِن الموقع بنجاح! diff --git a/config/locales/ast.yml b/config/locales/ast.yml index 965a16aeb..30bb52c5a 100644 --- a/config/locales/ast.yml +++ b/config/locales/ast.yml @@ -97,14 +97,6 @@ ast: permissions_count: one: "%{count} permisu" other: "%{count} permisos" - settings: - site_description: - title: Descripción del sirvidor - site_terms: - desc_html: Pues escribir la to política de privacidá. Tamién pues usar etiquetes HTML - title: Política de privacidá personalizada - site_title: Nome del sirvidor - title: Axustes del sitiu title: Alministración webhooks: events: Eventos diff --git a/config/locales/br.yml b/config/locales/br.yml index afb102dc7..b9bf38886 100644 --- a/config/locales/br.yml +++ b/config/locales/br.yml @@ -116,8 +116,6 @@ br: settings: domain_blocks: all: D'an holl dud - site_title: Anv ar servijer - title: Arventennoù al lec'hienn statuses: deleted: Dilamet warning_presets: diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index c5f21b0cb..5b0913293 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -667,79 +667,40 @@ ca: empty: Encara no s'han definit les normes del servidor. title: Normes del servidor settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Nombre de publicacions publicades localment, usuaris actius i registres nous en períodes setmanals - title: Publica estadístiques agregades sobre l'activitat de l'usuari - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separa diversos noms d'usuari amb comes. Només funcionaran els comptes locals i desblocats. El valor predeterminat quan està buit és tots els administradors locals. - title: El seguiment per defecte per als usuaris nous - contact_information: - email: Adreça electrònica d'empresa - username: Nom d'usuari del contacte - custom_css: - desc_html: Modifica l'aspecte amb CSS carregat a cada pàgina - title: CSS personalitzat - default_noindex: - desc_html: Afecta a tots els usuaris que no han canviat aquest ajustament ells mateixos - title: Configura per defecte als usuaris fora de la indexació del motor de cerca + about: + manage_rules: Gestiona les normes del servidor + preamble: Proporciona informació detallada sobre com funciona, com es modera i com es financia el servidor. + rules_hint: Hi ha un àrea dedicada a les normes a les que s'espera que els teus usuaris s'hi adhereixin. + title: Quant a + appearance: + preamble: Personalitza l'interfície web de Mastodon. + title: Aparença + branding: + preamble: La marca del teu servidor el diferència dels demés servidors de la xarxa. Aquesta informació es pot mostrar en diversos entorns com ara en l'interfície web, en les aplicacions natives, en les previsualitzacions dels enllaços en altres webs, dins les aplicacions de missatgeria i d'altres. Per aquesta raó, és millor mantenir aquesta informació clara, breu i precisa. + title: Marca + content_retention: + preamble: Controla com es desa a Mastodon el contingut generat per l'usuari. + title: Retenció de contingut + discovery: + follow_recommendations: Seguir les recomanacions + preamble: L'aparició de contingut interessant és fonamental per atraure els nous usuaris que podrien no saber res de Mastodon. Controla com funcionen diverses opcions de descobriment en el teu servidor. + profile_directory: Directori de perfils + public_timelines: Línies de temps públiques + title: Descobriment + trends: Tendències domain_blocks: all: Per a tothom disabled: Per a ningú - title: Mostra els bloquejos de domini users: Per als usuaris locals en línia - domain_blocks_rationale: - title: Mostra el raonament - mascot: - desc_html: Es mostra a diverses pàgines. Es recomana com a mínim 293 × 205px. Si no està configurat, torna a la mascota predeterminada - title: Imatge de la mascota - peers_api_enabled: - desc_html: Els noms de domini que aquest servidor ha trobat al fedivers - title: Publica la llista de servidors descoberts - preview_sensitive_media: - desc_html: Les visualitzacions prèvies d'enllaços d'altres llocs web mostraran una miniatura encara que els mitjans de comunicació estiguin marcats com a sensibles - title: Mostra els mitjans sensibles a les previsualitzacions d'OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permet als usuaris ser descoberts - title: Habilita el directori de perfils registrations: - closed_message: - desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres. Pots utilitzar etiquetes HTML - title: Missatge de registre tancat - require_invite_text: - desc_html: Quan el registre requereix aprovació manual, fer que sigui obligatori enlloc d'opcions l escriure el text de la solicitud d'invitació "Perquè vols unirte?" - title: Requerir als nous usuaris omplir el text de la solicitud d'invitació + preamble: Controla qui pot crear un compte en el teu servidor. + title: Registres registrations_mode: modes: approved: Es requereix l’aprovació per registrar-se none: Ningú no pot registrar-se open: Qualsevol pot registrar-se - title: Mode de registres - site_description: - desc_html: Paràgraf introductori a la pàgina principal i en etiquetes meta. Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <a> i <em>. - title: Descripció del servidor - site_description_extended: - desc_html: Un bon lloc per al codi de conducta, regles, directrius i altres coses que distingeixen el teu servidor. Pots utilitzar etiquetes HTML - title: Descripció ampliada del lloc - site_short_description: - desc_html: Es mostra a la barra lateral i a metaetiquetes. Descriu en un únic paràgraf què és Mastodon i què fa que aquest servidor sigui especial. - title: Descripció curta del servidor - site_terms: - desc_html: Pots escriure la teva pròpia política de privacitat. Pots fer servir etiquetes HTML - title: Política de privacitat personalitzada - site_title: Nom del servidor - thumbnail: - desc_html: S'utilitza per obtenir visualitzacions prèvies a través d'OpenGraph i API. Es recomana 1200x630px - title: Miniatura del servidor - timeline_preview: - desc_html: Mostra l'enllaç a la línia de temps pública a la pàgina inicial i permet l'accés a l'API a la línia de temps pública sense autenticació - title: Permet l'accés no autenticat a la línia de temps pública - title: Configuració del lloc - trendable_by_default: - desc_html: El contingut específic de la tendència encara pot explícitament no estar permès - title: Permet tendències sense revisió prèvia - trends: - desc_html: Mostra públicament les etiquetes revisades anteriorment que actualment estan en tendència - title: Etiquetes tendència + title: Paràmetres del servidor site_uploads: delete: Esborra el fitxer pujat destroyed_msg: La càrrega al lloc s'ha suprimit correctament! diff --git a/config/locales/ckb.yml b/config/locales/ckb.yml index 56f34d50f..562c6b00a 100644 --- a/config/locales/ckb.yml +++ b/config/locales/ckb.yml @@ -503,72 +503,15 @@ ckb: empty: هێشتا هیچ یاسایەکی سێرڤەر پێناسە نەکراوە. title: یاساکانی سێرڤەر settings: - activity_api_enabled: - desc_html: ژماردنی دۆخی بڵاوکراوە ی ناوخۆیی و بەکارهێنەرە چالاکەکان و تۆماری نوێ لە سەتڵی هەفتانە - title: بڵاوکردنەوەی ئاماری کۆ دەربارەی چالاکی بەکارهێنەر - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: چەند ناوی بەکارهێنەرێک جیابکە بە بۆر، تەنها هەژمارەی بلۆککراوەکان و ناوخۆیی کاردەکەن. بنەڕەت کاتێک بەتاڵ بوو هەموو بەڕێوەبەرە خۆجێیەکانن. - title: بەدواداچوەکانی گریمانەیی بۆ بەکارهێنەرە نوێکان - contact_information: - email: ئیمەیلی بازرگانی - username: ناوی بەکارهێنەر - custom_css: - desc_html: دەستکاری کردنی شێوەی CSS بارکراو لەسەر هەموو لاپەڕەکان - title: CSSی تایبەتمەند - default_noindex: - desc_html: کاردەکاتە سەر هەموو بەکارهێنەرەکان کە ئەم ڕێکخستنە خۆیان نەگۆڕاون - title: بەکارهێنەران لە پێڕستکردنی بزوێنەری گەڕان بە گریمانەیی هەڵبژێن domain_blocks: all: بۆ هەموو کەسێک disabled: بۆ هیچ کەسێک - title: بلۆکەکانی دۆمەین پیشان بدە users: بۆ چوونە ژوورەوەی بەکارهێنەرانی ناوخۆ - domain_blocks_rationale: - title: پیشاندانی ڕێژەیی - mascot: - desc_html: نیشان دراوە لە چەند لاپەڕەیەک. بەلایەنی کەمەوە 293× 205px پێشنیارکراوە. کاتێک دیاری ناکرێت، دەگەڕێتەوە بۆ بەختبەختێکی ئاسایی - title: وێنەی ماسکۆت - peers_api_enabled: - desc_html: ناوی دۆمەینەکانێک کە ئەم ڕاژە پەیوەندی پێوەگرتووە - title: بڵاوکردنەوەی لیستی راژەکانی دۆزراوە - preview_sensitive_media: - desc_html: بینینی لینک لە وێب سایتەکانی تر وێنۆچکەیەک پیشان دەدات تەنانەت ئەگەر میدیاکە بە هەستیاری نیشان کرابێت - title: پیشاندانی میدیای هەستیار لە پێشبینیەکانی OpenGraph - profile_directory: - desc_html: ڕێگەدان بە بەکارهێنەران بۆ دۆزینەوەیان - title: چالاککردنی ڕێنیشاندەرێکی پرۆفایل - registrations: - closed_message: - desc_html: لە پەڕەی پێشەوە پیشان دەدرێت کاتێک تۆمارەکان داخراون. دەتوانیت تاگەکانی HTML بەکاربێنیت - title: نامەی تۆمارکردن داخراو - require_invite_text: - desc_html: کاتێک تۆمارکردنەکان پێویستیان بە ڕەزامەندی دەستی هەیە، "بۆچی دەتەوێت بەشداری بکەیت؟" نووسینی دەق ئیجبارییە نەک ئیختیاری registrations_mode: modes: approved: پەسەندکردنی داواکراو بۆ ناوتۆمارکردن none: کەس ناتوانێت خۆی تۆمار بکات open: هەر کەسێک دەتوانێت خۆی تۆمار بکات - title: مەرجی تۆمارکردن - site_description: - desc_html: کورتە باسیک دەربارەی API، دەربارەی ئەوە چ شتێک دەربارەی ئەم ڕاژەی ماستۆدۆن تایبەتە یان هەر شتێکی گرینگی دیکە. دەتوانن HTML بنووسن، بەتایبەت <a> وە <em>. - title: دەربارەی ئەم ڕاژە - site_description_extended: - desc_html: شوێنیکی باشە بۆ نووسینی سیاسەتی ئیس، یاسا و ڕێسا ، ڕێنمایی و هەر شتیک کە تایبەت بەم ڕاژیە، تاگەکانی HTMLــلیش ڕێگەی پێدراوە - title: زانیاری تەواوکەری تایبەتمەندی - site_short_description: - desc_html: نیشان لە شریتی لاتەنیشت و مێتا تاگەکان. لە پەرەگرافێک دا وەسفی بکە کە ماستۆدۆن چیە و چی وا لە ڕاژە کە دەکات تایبەت بێت. - title: دەربارەی ئەم ڕاژە - site_title: ناوی ڕاژە - thumbnail: - desc_html: بۆ پێشبینین بەکارهاتووە لە ڕێگەی OpenGraph وە API. ڕووناکی بینین ١٢٠٠x٦٣٠پیکسێڵ پێشنیارکراوە - title: وێنەی بچکۆلەی ڕاژە - timeline_preview: - desc_html: لینکەکە نیشان بدە بۆ هێڵی کاتی گشتی لەسەر پەڕەی نیشتنەوە و ڕێگە بە API بدە دەستگەیشتنی هەبێت بۆ هێڵی کاتی گشتی بەبێ سەلماندنی ڕەسەنایەتی - title: ڕێگەبدە بە چوونە ژورەوەی نەسەلمێنراو بۆ هێڵی کاتی گشتی - title: ڕێکخستنەکانی ماڵپەڕ - trends: - desc_html: بە ئاشکرا هاشتاگی پێداچوونەوەی پێشوو پیشان بدە کە ئێستا بەرچاوکراوەن - title: هاشتاگی بەرچاوکراوە site_uploads: delete: سڕینەوەی فایلی بارکراو destroyed_msg: بارکردنی ماڵپەڕ بە سەرکەوتوویی سڕدراوەتەوە! diff --git a/config/locales/co.yml b/config/locales/co.yml index 48909a4b5..6e2066acc 100644 --- a/config/locales/co.yml +++ b/config/locales/co.yml @@ -462,73 +462,15 @@ co: edit: Mudificà regula title: Regule di u servore settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Numeri di statuti creati quì, utilizatori attivi, è arregistramenti novi tutte e settimane - title: Pubblicà statistiche nant’à l’attività di l’utilizatori - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Cugnomi separati cù virgule. Solu pussibule cù conti lucali è pubblichi. Quandu a lista hè viota, tutti l’amministratori lucali saranu selezziunati. - title: Abbunamenti predefiniti per l’utilizatori novi - contact_information: - email: E-mail prufissiunale - username: Identificatore di cuntattu - custom_css: - desc_html: Mudificà l'apparenza cù CSS caricatu nant'à ogni pagina - title: CSS persunalizatu - default_noindex: - desc_html: Tocca tutti quelli ch'ùn anu micca cambiatu stu parametru - title: Ritirà l'utilizatori di l'indicazione nant'à i mutori di ricerca domain_blocks: all: À tutti disabled: À nimu - title: Mustrà blucchime di duminiu users: À l'utilizatori lucali cunnettati - domain_blocks_rationale: - title: Vede ragiò - mascot: - desc_html: Affissata nant'à parechje pagine. Almenu 293x205px ricumandatu. S'ella hè lasciata viota, a mascotta predefinita sarà utilizata - title: Ritrattu di a mascotta - peers_api_enabled: - desc_html: Indirizzi web stu servore hà vistu indè u fediversu - title: Pubblicà a lista di servori cunnisciuti - preview_sensitive_media: - desc_html: E priviste di i ligami nant'à l'altri siti mustreranu una vignetta ancu s'ellu hè marcatu cum'è sensibile u media - title: Vede media sensibili in e viste OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Auturizà a scuperta di l'utilizatori - title: Attivà l'annuariu di i prufili - registrations: - closed_message: - desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta quandu l’arregistramenti sò chjosi. Pudete fà usu di u furmattu HTML - title: Missaghju per l’arregistramenti chjosi - require_invite_text: - desc_html: Quandu l'arregistramenti necessitanu un'apprubazione manuale, fà chì u testu "Perchè vulete ghjunghje?" sia ubligatoriu invece d'esse facultativu - title: Richiede chì i novi utilizatori empiinu una dumanda d'invitazione registrations_mode: modes: approved: Apprubazione necessaria per arregistrassi none: Nimu ùn pò arregistrassi open: Tutt'ognunu pò arregistrassi - title: Modu d'arregistramenti - site_description: - desc_html: Paragrafu di prisentazione nant’a pagina d’accolta. Parlate di cio chì rende stu servore speziale, o d'altre cose impurtante. Pudete fà usu di marchi HTML, in particulare <a> è <em>. - title: Discrizzione di u servore - site_description_extended: - desc_html: Una bona piazza per e regule, infurmazione è altre cose chì l’utilizatori duverìanu sapè. Pudete fà usu di marchi HTML - title: Discrizzione stesa di u situ - site_short_description: - desc_html: Mustratu indè a barra laterala è i tag meta. Spiegate quale hè Mastodon è ciò chì rende u vostru servore speciale in un paragrafu. S'ella hè lasciata viota, a discrizzione di u servore sarà utilizata. - title: Descrizzione corta di u servore - site_title: Nome di u servore - thumbnail: - desc_html: Utilizatu per viste cù OpenGraph è l’API. Ricumandemu 1200x630px - title: Vignetta di u servore - timeline_preview: - desc_html: Vede a linea pubblica nant’a pagina d’accolta - title: Vista di e linee - title: Parametri di u situ - trends: - desc_html: Mustrà à u pubblicu i hashtag chì sò stati digià verificati è chì sò in e tendenze avà - title: Tendenze di hashtag site_uploads: delete: Sguassà u fugliale caricatu destroyed_msg: Fugliale sguassatu da u situ! diff --git a/config/locales/cs.yml b/config/locales/cs.yml index 08e9e187b..64224e8d5 100644 --- a/config/locales/cs.yml +++ b/config/locales/cs.yml @@ -687,79 +687,39 @@ cs: empty: Zatím nebyla definována žádná pravidla serveru. title: Pravidla serveru settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Počty lokálně publikovaných příspěvků, aktivních uživatelů a nových registrací, v týdenních intervalech - title: Publikovat hromadné statistiky o uživatelské aktivitě v API - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Více uživatelských jmen oddělte čárkou. U těchto účtů bude zaručeno, že budou vždy zobrazeny mezi doporučenými sledováními - title: Doporučit tyto účty novým uživatelům - contact_information: - email: Pracovní e-mail - username: Uživatelské jméno pro kontaktování - custom_css: - desc_html: Pozměnit vzhled pomocí CSS šablony načítané na každé stránce - title: Vlastní CSS - default_noindex: - desc_html: Ovlivňuje všechny uživatele, kteří toto nastavení sami nezměnili - title: Ve výchozím stavu odhlásit uživatele z indexování vyhledávači + about: + manage_rules: Spravovat pravidla serveru + preamble: Uveďte podrobné informace o tom, jak je server provozován, moderován, financován. + rules_hint: Existuje vyhrazená oblast pro pravidla, u nichž se očekává, že je budou uživatelé dodržovat. + title: O aplikaci + appearance: + preamble: Přizpůsobte si webové rozhraní Mastodon. + title: Vzhled + branding: + title: Značka + content_retention: + preamble: Určuje, jak je obsah generovaný uživatelem uložen v Mastodonu. + title: Uchovávání obsahu + discovery: + follow_recommendations: Doporučená sledování + preamble: Povrchový zajímavý obsah je užitečný pro zapojení nových uživatelů, kteří možná neznají žádného Mastodona. Mějte pod kontrolou, jak různé objevovací funkce fungují na vašem serveru. + profile_directory: Adresář profilů + public_timelines: Veřejné časové osy + title: Objevujte + trends: Trendy domain_blocks: all: Všem disabled: Nikomu - title: Zobrazit blokace domén users: Přihlášeným místním uživatelům - domain_blocks_rationale: - title: Zobrazit odůvodnění - mascot: - desc_html: Zobrazuje se na několika stránkách. Doporučujeme rozlišení alespoň 293x205 px. Pokud toto není nastaveno, bude zobrazen výchozí maskot - title: Obrázek maskota - peers_api_enabled: - desc_html: Domény, na které tento server narazil ve fedivesmíru - title: Zveřejnit seznam objevených serverů v API - preview_sensitive_media: - desc_html: Náhledy odkazů na jiných stránkách budou zobrazeny i pokud jsou media označena jako citlivá - title: Zobrazovat v náhledech OpenGraph i citlivá média - profile_directory: - desc_html: Dovolit uživatelům být objevitelní - title: Povolit adresář profilů registrations: - closed_message: - desc_html: Zobrazí se na hlavní stránce, jsou-li registrace uzavřeny. Můžete použít i HTML značky - title: Zpráva o uzavřených registracích - require_invite_text: - desc_html: Když jsou registrace schvalovány ručně, udělat odpověď na otázku "Proč se chcete připojit?" povinnou - title: Požadovat od nových uživatelů zdůvodnění založení + preamble: Mějte pod kontrolou, kdo může vytvořit účet na vašem serveru. + title: Registrace registrations_mode: modes: approved: Pro registraci je vyžadováno schválení none: Nikdo se nemůže registrovat open: Kdokoliv se může registrovat - title: Režim registrací - site_description: - desc_html: Úvodní odstavec v API. Popište, čím se tento server Mastodon odlišuje od ostatních, a cokoliv jiného, co je důležité. Můžete zde používat HTML značky, hlavně <a> a <em>. - title: Popis serveru - site_description_extended: - desc_html: Dobré místo pro vaše pravidla, pokyny a jiné věci, které váš server odlišují od ostatních. Lze použít HTML značky - title: Vlastní rozšířené informace - site_short_description: - desc_html: Zobrazeno v postranním panelu a meta značkách. V jednom odstavci popište, co je Mastodon a čím se tento server odlišuje od ostatních. - title: Krátký popis serveru - site_terms: - desc_html: Můžete napsat své vlastní zásady ochrany osobních údajů. HTML tagy můžete použít - title: Vlastní zásady ochrany osobních údajů - site_title: Název serveru - thumbnail: - desc_html: Používáno pro náhledy přes OpenGraph a API. Doporučujeme rozlišení 1200x630px - title: Miniatura serveru - timeline_preview: - desc_html: Zobrazit na hlavní stránce odkaz na veřejnou časovou osu a povolit přístup na veřejnou časovou osu pomocí API bez autentizace - title: Povolit neautentizovaný přístup k časové ose - title: Nastavení stránky - trendable_by_default: - desc_html: Specifický populární obsah může být i nadále výslovně zakázán - title: Povolit trendy bez předchozí revize - trends: - desc_html: Veřejně zobrazit dříve schválený obsah, který je zrovna populární - title: Trendy + title: Nastavení serveru site_uploads: delete: Odstranit nahraný soubor destroyed_msg: Upload stránky byl úspěšně smazán! diff --git a/config/locales/cy.yml b/config/locales/cy.yml index 756bcea87..88edb06d1 100644 --- a/config/locales/cy.yml +++ b/config/locales/cy.yml @@ -363,70 +363,15 @@ cy: unresolved: Heb ei ddatrys updated_at: Diweddarwyd settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Niferoedd o statysau wedi eu postio'n lleol, defnyddwyr gweithredol, a cofrestradau newydd mewn bwcedi wythnosol - title: Cyhoeddi ystatedgau cyfangronedig am weithgaredd defnyddwyr - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Gwahanu sawl enw defnyddiwr a coma. Dim ond cyfrifoedd lleol a cyfrifoedd heb eu cloi fydd yn gweithio. Tra bod yn aros yn wag yr hyn sy'n rhagosodedig yw'r holl weinyddwyr lleol. - title: Dilyn diofyn i ddefnyddwyr newydd - contact_information: - email: E-bost busnes - username: Enw defnyddiwr cyswllt - custom_css: - desc_html: Addasu gwedd gyda CSS wedi lwytho ar bob tudalen - title: CSS wedi'i addasu - default_noindex: - desc_html: Yn effeithio pob defnyddwr sydd heb newid y gosodiad ei hun - title: Eithrio defnyddwyr o fynegai peiriannau chwilio yn rhagosodiedig domain_blocks: all: I bawb disabled: I neb - title: Dangos rhwystriadau parth users: I ddefnyddwyr lleol mewngofnodadwy - domain_blocks_rationale: - title: Dangos rhesymwaith - mascot: - desc_html: I'w arddangos ar nifer o dudalennau. Awgrymir 293x205px o leiaf. Pan nad yw wedi ei osod, cwympo nôl i'r mascot rhagosodedig - title: Llun mascot - peers_api_enabled: - desc_html: Enwau parth y mae'r achos hwn wedi dod ar ei draws yn y ffedysawd - title: Cyhoeddi rhestr o achosion dargynfyddiedig - preview_sensitive_media: - desc_html: Bydd rhagolygon ar wefannau eraill yn dangos ciplun hyd yn oed os oes na gyfryngau wedi eu marcio'n sensitif - title: Dangos cyfryngau sensitif mewn rhagolygon OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Caniatáu i ddefnyddwyr gael eu gweld - title: Galluogi cyfeiriadur proffil - registrations: - closed_message: - desc_html: I'w arddangos ar y dudalen flaen wedi i gofrestru cau. Mae modd defnyddio tagiau HTML - title: Neges gofrestru caeëdig registrations_mode: modes: approved: Mae angen cymeradwyaeth ar gyfer cofrestru none: Ni all unrhyw un cofrestru open: Gall unrhyw un cofrestru - title: Modd cofrestriadau - site_description: - desc_html: Paragraff agoriadol ar y dudalen flaen. Disgrifiwch yr hyn sy'n arbennig am y gweinydd Mastodon hwn ac unrhywbeth arall o bwys. Mae modd defnyddio tagiau HTML <a> a <em>. - title: Disgrifiad achos - site_description_extended: - desc_html: Lle da ar gyfer eich cod ymddygiad, rheolau, canllawiau a phethau eraill sy'n gwneud eich achos yn whanol. Mae modd i chi ddefnyddio tagiau HTML - title: Gwybodaeth bellach wedi ei addasu - site_short_description: - desc_html: Yn cael ei ddangos yn bar ar yr ochr a tagiau meto. Digrifiwch beth yw Mastodon a beth sy'n gwneud y gweinydd hwn mewn un paragraff. Os yn wag, wedi ei ragosod i ddangos i disgrifiad yr achos. - title: Disgrifiad byr o'r achos - site_title: Enw'r achos - thumbnail: - desc_html: Ceith ei ddefnyddio ar gyfer rhagolygon drwy OpenGraph a'r API. Argymhellir 1200x630px - title: Mân-lun yr achos - timeline_preview: - desc_html: Dangos ffrwd gyhoeddus ar y dudalen lanio - title: Rhagolwg o'r ffrwd - title: Gosodiadau'r wefan - trends: - desc_html: Arddangos hashnodau a adolygwyd yn gynt yn gyhoeddus sydd yn tueddu yn bresennol - title: Hashnodau tueddig site_uploads: delete: Dileu ffeil sydd wedi'i uwchlwytho destroyed_msg: Uwchlwythiad wefan wedi'i ddileu yn lwyddianus! diff --git a/config/locales/da.yml b/config/locales/da.yml index f3b030cc0..5128e87f3 100644 --- a/config/locales/da.yml +++ b/config/locales/da.yml @@ -667,79 +667,40 @@ da: empty: Ingen serverregler defineret endnu. title: Serverregler settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Antal lokalt opslåede indlæg, aktive brugere samt nye tilmeldinger i ugentlige opdelinger - title: Offentliggør samlede statistikker vedr. brugeraktivitet i API'en - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Adskil flere brugernavne med kommaer. Disse konti vil være garanteret visning i følg-anbefalinger - title: Anbefal disse konti til nye brugere - contact_information: - email: Forretningse-mail - username: Kontaktbrugernavn - custom_css: - desc_html: Ændre udseendet med CSS indlæst på hver side - title: Tilpasset CSS - default_noindex: - desc_html: Påvirker alle brugere, som ikke selv har ændret denne indstilling - title: Fravælg som standard søgemaskineindekseringer for brugere + about: + manage_rules: Håndtér serverregler + preamble: Giv dybdegående oplysninger om, hvordan serveren opereres, modereres, finansieres. + rules_hint: Der er et dedikeret område for regler, som forventes overholdt af brugerne. + title: Om + appearance: + preamble: Tilpas Mastodon-webgrænsefladen. + title: Udseende + branding: + preamble: Serverens branding adskiller den fra andres i netværket. Oplysningerne kan vises på tværs af div. miljøer, såsom Mastodon-webgrænsefladen, dedikerede applikationer, i-link forhåndsvisninger på andre websteder og i besked-apps mv. Oplysningerne bør derfor være klare og detaljerede, men samtidig kortfattede. + title: Branding + content_retention: + preamble: Styr, hvordan Mastodon gemmer brugergenereret indhold. + title: Indholdsopbevaring + discovery: + follow_recommendations: Følg-anbefalinger + preamble: At vise interessant indhold er vital ifm. at få nye brugere om bord, som måske ikke kender nogen på Mastodon. Styr, hvordan forskellige opdagelsesfunktioner fungerer på serveren. + profile_directory: Profilmappe + public_timelines: Offentlige tidslinjer + title: Opdagelse + trends: Trends domain_blocks: all: Til alle disabled: Til ingen - title: Vis domæneblokeringer users: Til indloggede lokale brugere - domain_blocks_rationale: - title: Vis begrundelse - mascot: - desc_html: Vises på flere sider. Mindst 293x205px anbefales. Hvis ikke opsat, benyttes standardmaskot - title: Maskotbillede - peers_api_enabled: - desc_html: Domænenavne, denne server er stødt på i fediverset - title: Udgiv liste over fundne server i API'en - preview_sensitive_media: - desc_html: Linkforhåndsvisninger på andre websteder vil vise et miniaturebillede, selv hvis mediet er markeret som sensitivt - title: Vis sensitive medier i OpenGraph-forhåndsvisninger - profile_directory: - desc_html: Tillad brugere at blive fundet - title: Aktivér profilmappe registrations: - closed_message: - desc_html: Vises på forside, når tilmeldingsmuligheder er lukket. HTML-tags kan bruges - title: Lukket tilmelding-besked - require_invite_text: - desc_html: Når tilmelding kræver manuel godkendelse, så gør “Hvorfor ønsker du at deltage?” tekstinput obligatorisk i stedet for valgfrit - title: Nye brugere afkræves tilmeldingsbegrundelse + preamble: Styr, hvem der kan oprette en konto på serveren. + title: Registreringer registrations_mode: modes: approved: Tilmeldingsgodkendelse kræves none: Ingen kan tilmelde sig open: Alle kan tilmelde sig - title: Tilmeldingstilstand - site_description: - desc_html: Introduktionsafsnit på API'en. Beskriv, hvad der gør denne Mastodonserver speciel samt alt andet vigtigt. HTML-tags kan bruges, især <a> og <em>. - title: Serverbeskrivelse - site_description_extended: - desc_html: Et god placering til adfærdskodes, regler, retningslinjer mv., som gør denne server unik. HTML-tags kan bruges - title: Tilpasset udvidet information - site_short_description: - desc_html: Vises på sidebjælke og metatags. Beskriv i et enkelt afsnit, hvad Mastodon er, og hvad der gør denne server speciel. - title: Kort serverbeskrivelse - site_terms: - desc_html: Man kan skrive sin egen fortrolighedspolitik. HTML-tags understøttes - title: Tilpasset fortrolighedspolitik - site_title: Servernavn - thumbnail: - desc_html: Bruges til forhåndsvisninger via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales - title: Serverminiaturebillede - timeline_preview: - desc_html: Vis link til offentlig tidslinje på indgangssiden og lad API'en tilgå den offentlige tidslinje uden godkendelse - title: Tillad ikke-godkendt tilgang til offentlig tidslinje - title: Webstedsindstillinger - trendable_by_default: - desc_html: Bestemt tendensindhold kan stadig udtrykkeligt forbydes - title: Tillad tendenser uden forudgående gennemsyn - trends: - desc_html: Vis offentligt tidligere reviderede hashtags, som pt. trender - title: Populært + title: Serverindstillinger site_uploads: delete: Slet uploadet fil destroyed_msg: Websteds-upload blev slettet! diff --git a/config/locales/de.yml b/config/locales/de.yml index e1e298ef0..272765431 100644 --- a/config/locales/de.yml +++ b/config/locales/de.yml @@ -667,79 +667,15 @@ de: empty: Es wurden bis jetzt keine Server-Regeln definiert. title: Server-Regeln settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Anzahl der lokal geposteten Beiträge, aktiven Nutzern und neuen Registrierungen in wöchentlichen Zusammenfassungen - title: Veröffentliche gesamte Statistiken über Benutzeraktivitäten - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Mehrere Profilnamen durch Kommata trennen. Diese Konten werden immer in den Folgemempfehlungen angezeigt - title: Konten, welche neuen Benutzern empfohlen werden sollen - contact_information: - email: Öffentliche E-Mail-Adresse - username: Profilname für die Kontaktaufnahme - custom_css: - desc_html: Verändere das Aussehen mit CSS-Stilen, die auf jeder Seite geladen werden - title: Benutzerdefiniertes CSS - default_noindex: - desc_html: Beeinflusst alle Benutzer, die diese Einstellung nicht selbst geändert haben - title: Benutzer aus Suchmaschinen-Indizierung standardmäßig herausnehmen domain_blocks: all: An alle disabled: An niemanden - title: Zeige Domain-Blockaden users: Für angemeldete lokale Benutzer - domain_blocks_rationale: - title: Rationale anzeigen - mascot: - desc_html: Angezeigt auf mehreren Seiten. Mehr als 293x205px empfohlen. Wenn es nicht gesetzt wurde, wird stattdessen das Standard-Maskottchen genutzt werden. - title: Maskottchen-Bild - peers_api_enabled: - desc_html: Domain-Namen, die der Server im Fediversum gefunden hat - title: Veröffentliche entdeckte Server durch die API - preview_sensitive_media: - desc_html: Linkvorschauen auf anderen Webseiten werden ein Vorschaubild anzeigen, obwohl die Medien als NSFW markiert sind - title: NSFW-Medien in OpenGraph-Vorschau anzeigen - profile_directory: - desc_html: Erlaube es Benutzern, auffindbar zu sein - title: Aktiviere Profilverzeichnis - registrations: - closed_message: - desc_html: Wird auf der Einstiegsseite gezeigt, wenn die Anmeldung geschlossen ist. Du kannst HTML-Tags nutzen - title: Nachricht über geschlossene Registrierung - require_invite_text: - desc_html: Wenn eine Registrierung manuell genehmigt werden muss, mache den „Warum möchtest du beitreten?“-Text obligatorisch statt optional - title: Neue Benutzer müssen einen Einladungstext ausfüllen registrations_mode: modes: approved: Zustimmung benötigt zur Registrierung none: Niemand kann sich registrieren open: Jeder kann sich registrieren - title: Registrierungsmodus - site_description: - desc_html: Einleitungsabschnitt auf der Frontseite. Beschreibe, was diesen Mastodon-Server ausmacht. Du kannst HTML-Tags benutzen, insbesondere <a> und <em>. - title: Beschreibung des Servers - site_description_extended: - desc_html: Bietet sich für Verhaltenskodizes, Regeln, Richtlinien und weiteres an, was deinen Server auszeichnet. Du kannst HTML-Tags benutzen - title: Erweiterte Beschreibung des Servers - site_short_description: - desc_html: Wird in der Seitenleiste und in Meta-Tags angezeigt. Beschreibe in einem einzigen Abschnitt, was Mastodon ist und was diesen Server von anderen unterscheidet. Falls leer, wird die Server-Beschreibung verwendet. - title: Kurze Beschreibung des Servers - site_terms: - desc_html: Sie können Ihre eigenen Datenschutzrichtlinien schreiben. Sie können HTML-Tags verwenden - title: Benutzerdefinierte Datenschutzerklärung - site_title: Name des Servers - thumbnail: - desc_html: Wird für die Vorschau via OpenGraph und API verwendet. 1200×630 px wird empfohlen - title: Vorschaubild des Servers - timeline_preview: - desc_html: Auf der Einstiegsseite die öffentliche Zeitleiste anzeigen - title: Zeitleisten-Vorschau - title: Server-Einstellungen - trendable_by_default: - desc_html: Bestimmte angesagte Inhalte können immer noch explizit deaktiviert werden - title: Trends ohne vorherige Überprüfung erlauben - trends: - desc_html: Zuvor überprüfte Hashtags öffentlich anzeigen, die derzeit angesagt sind - title: Trendende Hashtags site_uploads: delete: Hochgeladene Datei löschen destroyed_msg: Upload erfolgreich gelöscht! diff --git a/config/locales/devise.hu.yml b/config/locales/devise.hu.yml index 82520cef7..ddadd1789 100644 --- a/config/locales/devise.hu.yml +++ b/config/locales/devise.hu.yml @@ -22,7 +22,7 @@ hu: action_with_app: Megerősítés majd vissza ide %{app} explanation: Ezzel az e-mail címmel kezdeményeztek regisztrációt a(z) %{host} oldalon. Csak egy kattintás, és a felhasználói fiókodat aktiváljuk. Ha a regisztrációt nem te kezdeményezted, kérjük tekintsd ezt az e-mailt tárgytalannak. explanation_when_pending: Ezzel az e-mail címmel meghívást kértél a(z) %{host} oldalon. Ahogy megerősíted az e-mail címed, átnézzük a jelentkezésedet. Ennek ideje alatt nem tudsz belépni. Ha a jelentkezésed elutasítjuk, az adataidat töröljük, más teendőd nincs. Ha a kérelmet nem te kezdeményezted, kérjük tekintsd ezt az e-mailt tárgytalannak. - extra_html: Kérjük tekintsd át a a szerver szabályzatát és a felhasználási feltételeket. + extra_html: Tekintsd át a a kiszolgáló szabályait és a felhasználási feltételeket. subject: 'Mastodon: Megerősítési lépések ehhez az instancehez: %{instance}' title: E-mail cím megerősítése email_changed: @@ -32,7 +32,7 @@ hu: title: Új e-mail cím password_change: explanation: A fiókodhoz tartozó jelszót megváltoztattuk. - extra: Ha nem te kezdeményezted a fiókodhoz tartozó jelszó módosítását, valaki hozzáférhetett a fiókodhoz. Legjobb, ha azonnal megváltoztatod a jelszavadat; ha nem férsz hozzá a fiókodhoz, vedd fel a kapcsolatot a szervered adminisztrátorával. + extra: Ha nem te kérted a fiókod jelszavának módosítását, akkor valaki hozzáférhetett a fiókodhoz. Legjobb, ha azonnal megváltoztatod a jelszavadat; ha nem férsz hozzá a fiókodhoz, vedd fel a kapcsolatot a kiszolgálód adminisztrátorával. subject: 'Mastodon: Jelszavad megváltoztattuk' title: Sikeres jelszómódosítás reconfirmation_instructions: diff --git a/config/locales/doorkeeper.hu.yml b/config/locales/doorkeeper.hu.yml index d8959bfa2..b394098a4 100644 --- a/config/locales/doorkeeper.hu.yml +++ b/config/locales/doorkeeper.hu.yml @@ -80,7 +80,7 @@ hu: title: Engedélyezett alkalmazásaid errors: messages: - access_denied: Az erőforrás tulajdonosa vagy hitelesítő kiszolgálója megtagadta a kérést. + access_denied: Az erőforrás tulajdonosa vagy az engedélyező kiszolgáló elutasította a kérést. credential_flow_not_configured: Az erőforrás tulajdonos jelszóadatainak átadása megszakadt, mert a Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials beállítatlan. invalid_client: A kliens hitelesítése megszakadt, mert ismeretlen a kliens, a kliens nem küldött hitelesítést, vagy a hitelesítés módja nem támogatott. invalid_grant: A biztosított hitelesítés érvénytelen, lejárt, visszavont, vagy nem egyezik a hitelesítési kérésben használt URI-val, vagy más kliensnek címezték. @@ -96,11 +96,11 @@ hu: revoked: Hozzáférési kulcsot visszavonták unknown: Hozzáférési kulcs érvénytelen resource_owner_authenticator_not_configured: Erőforrás tulajdonos keresés megszakadt, ugyanis a Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator beállítatlan. - server_error: Hitelesítő szervert váratlan esemény érte, mely meggátolta a kérés teljesítését. - temporarily_unavailable: A hitelesítő szerver jelenleg nem tudja teljesíteni a kérést átmeneti túlterheltség vagy a kiszolgáló karbantartása miatt. + server_error: Az engedélyező kiszolgáló váratlan körülménybe ütközött, ami megakadályozta, hogy teljesítse a kérést. + temporarily_unavailable: Az engedélyezési kiszolgáló jelenleg nem tudja kezelni a kérelmet a kiszolgáló ideiglenes túlterhelése vagy karbantartása miatt. unauthorized_client: A kliens nincs feljogosítva erre a kérésre. - unsupported_grant_type: A hitelesítés módja nem támogatott a hitelesítő kiszolgálón. - unsupported_response_type: A hitelesítő kiszolgáló nem támogatja ezt a választ. + unsupported_grant_type: Az engedélyezés megadási típusát nem támogatja az engedélyezési kiszolgáló. + unsupported_response_type: Az engedélyezési kiszolgáló nem támogatja ezt a választípust. flash: applications: create: @@ -147,10 +147,10 @@ hu: application: title: OAuth engedély szükséges scopes: - admin:read: szerver minden adatának olvasása + admin:read: a kiszolgáló összes adatának olvasása admin:read:accounts: minden kényes fiókadat olvasása admin:read:reports: minden bejelentés és bejelentett fiók kényes adatainak olvasása - admin:write: szerver minden adatának változtatása + admin:write: a kiszolgáló összes adatának módosítása admin:write:accounts: moderációs műveletek végzése fiókokon admin:write:reports: moderációs műveletek végzése bejelentéseken crypto: végpontok közti titkosítás használata diff --git a/config/locales/el.yml b/config/locales/el.yml index baafb1a61..b33a275cf 100644 --- a/config/locales/el.yml +++ b/config/locales/el.yml @@ -444,73 +444,29 @@ el: empty: Δεν έχουν οριστεί ακόμα κανόνες διακομιστή. title: Κανόνες διακομιστή settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Καταμέτρηση τοπικών δημοσιεύσεων, ενεργών χρηστών και νέων εγγραφών σε εβδομαδιαίες ομαδοποιήσεις - title: Δημοσίευση συγκεντρωτικών στατιστικών για τη δραστηριότητα χρηστών - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Διαχωρίστε πολλαπλά ονόματα χρηστών με κόμματα. Λειτουργεί μόνο με τοπικούς και ανοιχτούς λογαριασμούς. Αν είναι κενό, περιλαμβάνει όλους τους τοπικούς διαχειριστές. - title: Προεπιλεγμένοι λογαριασμοί για παρακολούθηση από τους νέους χρήστες - contact_information: - email: Επαγγελματικό email - username: Όνομα χρήστη επικοινωνίας - custom_css: - desc_html: Τροποποίηση της εμφάνισης μέσω CSS που φορτώνεται σε κάθε σελίδα - title: Προσαρμοσμένο CSS - default_noindex: - desc_html: Επηρεάζει όσους χρήστες δεν έχουν αλλάξει αυτή τη ρύθμιση - title: Εξαίρεση χρηστών από τις μηχανές αναζήτησης + about: + manage_rules: Διαχείριση κανόνων διακομιστή + title: Σχετικά με + appearance: + title: Εμφάνιση + content_retention: + title: Διατήρηση περιεχομένου + discovery: + profile_directory: Κατάλογος προφίλ + public_timelines: Δημόσιες ροές + trends: Τάσεις domain_blocks: all: Για όλους disabled: Για κανέναν - title: Εμφάνιση αποκλεισμένων τομέων users: Προς συνδεδεμένους τοπικούς χρήστες - domain_blocks_rationale: - title: Εμφάνιση σκεπτικού - mascot: - desc_html: Εμφάνιση σε πολλαπλές σελίδες. Προτεινόμενο 293x205px τουλάχιστον. Αν δεν έχει οριστεί, χρησιμοποιεί την προεπιλεγμένη μασκότ - title: Εικόνα μασκότ - peers_api_enabled: - desc_html: Ονόματα τομέων που αυτός ο κόμβος έχει ήδη συναντήσει στο fediverse - title: Δημοσίευση λίστας κόμβων που έχουν ανακαλυφθεί - preview_sensitive_media: - desc_html: Οι προεπισκοπήσεις συνδέσμων σε τρίτους ιστότοπους θα είναι ορατές ακόμα κι όταν το πολυμέσο έχει σημειωθεί ως ευαίσθητο - title: Εμφάνιση ευαίσθητων πολυμέσων στις προεπισκοπήσεις OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Να επιτρέπεται η ανακάλυψη χρηστών - title: Ενεργοποίηση του καταλόγου χρηστών registrations: - closed_message: - desc_html: Εμφανίζεται στην εισαγωγική σελίδα όταν οι εγγραφές είναι κλειστές. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags - title: Μήνυμα κλεισμένων εγγραφών + title: Εγγραφές registrations_mode: modes: approved: Απαιτείται έγκριση για εγγραφή none: Δεν μπορεί να εγγραφεί κανείς open: Μπορεί να εγγραφεί ο οποιοσδήποτε - title: Μέθοδος εγγραφής - site_description: - desc_html: Εισαγωγική παράγραφος στην αρχική σελίδα. Περιέγραψε τι κάνει αυτό τον διακομιστή Mastodon διαφορετικό και ό,τι άλλο ενδιαφέρον. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις HTML tags, συγκεκριμένα < a> και < em>. - title: Περιγραφή κόμβου - site_description_extended: - desc_html: Ένα καλό μέρος για τον κώδικα δεοντολογίας, τους κανόνες, τις οδηγίες και ό,τι άλλο διαφοροποιεί τον κόμβο σου. Μπορείς να χρησιμοποιήσεις και κώδικα HTML - title: Προσαρμοσμένες εκτεταμένες πληροφορίες - site_short_description: - desc_html: Εμφανίζεται στην πλαϊνή μπάρα και στα meta tags. Περιέγραψε τι είναι το Mastodon και τι κάνει αυτό τον διακομιστή ιδιαίτερο σε μια παράγραφο. Αν μείνει κενό, θα χρησιμοποιήσει την προκαθορισμένη περιγραφή του κόμβου. - title: Σύντομη περιγραφή του κόμβου - site_terms: - desc_html: Μπορείτε να γράψετε τη δική σας πολιτική απορρήτου. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ετικέτες HTML - title: Προσαρμοσμένη πολιτική απορρήτου - site_title: Όνομα κόμβου - thumbnail: - desc_html: Χρησιμοποιείται για προεπισκοπήσεις μέσω του OpenGraph και του API. Συστήνεται 1200x630px - title: Μικρογραφία κόμβου - timeline_preview: - desc_html: Εμφάνισε τη δημόσια ροή στην αρχική σελίδα - title: Προεπισκόπιση ροής - title: Ρυθμίσεις ιστότοπου - trends: - desc_html: Δημόσια εμφάνιση ετικετών που έχουν ήδη εγκριθεί και είναι δημοφιλείς - title: Δημοφιλείς ετικέτες + title: Ρυθμίσεις διακομιστή site_uploads: delete: Διαγραφή μεταφορτωμένου αρχείου destroyed_msg: Η μεταφόρτωση ιστότοπου διαγράφηκε επιτυχώς! diff --git a/config/locales/eo.yml b/config/locales/eo.yml index c62c02eef..f4f4d4819 100644 --- a/config/locales/eo.yml +++ b/config/locales/eo.yml @@ -466,67 +466,15 @@ eo: edit: Redakti la regulon title: Reguloj de la servilo settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Sumo de lokaj mesaĝoj, aktivaj uzantoj, kaj novaj registriĝoj laŭsemajne - title: Publikigi kunmetitajn statistikojn pri la uzanta agado - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Disigi plurajn uzantnomojn per komo. Funkcios nur por lokaj neŝlositaj kontoj. Kiam malplena, la dekomenca valoro estas ĉiuj lokaj administrantoj. - title: Dekomencaj sekvadoj por novaj uzantoj - contact_information: - email: Publika retadreso - username: Kontakta uzantnomo - custom_css: - desc_html: Ŝanĝi la aspekton per CSS ŝargita en ĉiu pago - title: Propra CSS domain_blocks: all: Al ciuj disabled: Al neniu - title: Vidi domajna blokado users: Al salutintaj lokaj uzantoj - domain_blocks_rationale: - title: Montri la kialon - mascot: - desc_html: Montrata en pluraj paĝoj. Rekomendataj estas almenaŭ 293x205px. Se ĉi tio ne estas agordita, la defaŭlta maskoto uziĝas - title: Maskota bildo - peers_api_enabled: - desc_html: Nomoj de domajnoj, kiujn ĉi tiu servilo renkontis en la federauniverso - title: Publikigi liston de malkovritaj serviloj - preview_sensitive_media: - desc_html: La antaŭmontroj de ligilo al la aliaj retejoj montros bildeton eĉ se la aŭdovidaĵo estas markita kiel tikla - title: Montri tiklajn aŭdovidaĵojn en la antaŭvidoj de OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permesi al uzantoj esti troveblaj - title: Ebligi la profilujon - registrations: - closed_message: - desc_html: Montrita sur la hejma paĝo kiam registriĝoj estas fermitaj. Vi povas uzi HTML-etikedojn - title: Mesaĝo pri fermitaj registriĝoj registrations_mode: modes: approved: Bezonas aprobi por aliĝi none: Neniu povas aliĝi open: Iu povas aliĝi - title: Reĝimo de registriĝo - site_description: - desc_html: Enkonduka alineo en la ĉefpaĝo. Priskribu la unikaĵojn de ĉi tiu nodo de Mastodon, kaj ĉiujn aliajn gravaĵojn. Vi povas uzi HTML-etikedojn, kiel <a> kaj <em>. - title: Priskribo de la servilo - site_description_extended: - desc_html: Bona loko por viaj sintenaj reguloj, aliaj reguloj, gvidlinioj kaj aliaj aferoj, kiuj apartigas vian serilon. Vi povas uzi HTML-etikedojn - title: Propraj detalaj informoj - site_short_description: - desc_html: Afiŝita en la flankpanelo kaj metadatumaj etikedoj. Priskribu kio estas Mastodon, kaj kio specialas en ĉi tiu nodo, per unu alineo. Se malplena, la priskribo de la servilo estos uzata. - title: Mallonga priskribo de la servilo - site_title: Nomo de la servilo - thumbnail: - desc_html: Uzata por antaŭvidoj per OpenGraph kaj per API. 1200x630px rekomendita - title: Bildeto de la servilo - timeline_preview: - desc_html: Montri publikan templinion en komenca paĝo - title: Permesi la neaŭtentigitan aliron al la publika templinio - title: Retejaj agordoj - trends: - desc_html: Publike montri antaŭe kontrolitajn kradvortojn, kiuj nune furoras - title: Furoraj kradvortoj site_uploads: delete: Forigi elŝutitan dosieron destroyed_msg: Reteja alŝuto sukcese forigita! diff --git a/config/locales/es-AR.yml b/config/locales/es-AR.yml index 111567766..f88cd29bf 100644 --- a/config/locales/es-AR.yml +++ b/config/locales/es-AR.yml @@ -667,79 +667,40 @@ es-AR: empty: Aún no se han definido las reglas del servidor. title: Reglas del servidor settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Conteos de mensajes publicados localmente, usuarios activos y nuevos registros en tandas semanales - title: Publicar estadísticas agregadas sobre la actividad del usuario en la API - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separar múltiples nombres de usuario con coma. Sólo funcionarán las cuentas locales y desbloqueadas. Predeterminadamente, cuando está vacío se trata de todos los administradores locales. - title: Recomendar estas cuentas a usuarios nuevos - contact_information: - email: Correo electrónico de negocios - username: Nombre de usuario de contacto - custom_css: - desc_html: Modificá la apariencia con CSS cargado en cada página - title: CSS personalizado - default_noindex: - desc_html: Afecta a todos los usuarios que no cambiaron esta configuración por sí mismos - title: Quitar predeterminadamente a los usuarios de la indexación de los motores de búsqueda + about: + manage_rules: Administrar reglas del servidor + preamble: Proveé información en profundidad sobre cómo el servidor es operado, moderado y financiado. + rules_hint: Hay un área dedicada para las reglas a las que se espera que tus usuarios se adhieran. + title: Información + appearance: + preamble: Personalizá la interface web de Mastodon. + title: Apariencia + branding: + preamble: La marca de tu servidor lo diferencia de otros servidores de la red. Esta información puede mostrarse a través de una variedad de entornos, como en la interface web de Mastodon, en aplicaciones nativas, en previsualizaciones de enlaces en otros sitios web y en aplicaciones de mensajería, etc. Por esta razón, es mejor mantener esta información clara, breve y concisa. + title: Marca + content_retention: + preamble: Controlá cómo el contenido generado por el usuario se almacena en Mastodon. + title: Retención de contenido + discovery: + follow_recommendations: Recom. de cuentas a seguir + preamble: Exponer contenido interesante a la superficie es fundamental para incorporar nuevos usuarios que pueden no conocer a nadie Mastodon. Controlá cómo funcionan varias opciones de descubrimiento en tu servidor. + profile_directory: Directorio de perfiles + public_timelines: Líneas temporales públicas + title: Descubrí + trends: Tendencias domain_blocks: all: A todos disabled: A nadie - title: Mostrar dominios bloqueados users: A usuarios locales con sesiones abiertas - domain_blocks_rationale: - title: Mostrar razonamiento - mascot: - desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205 píxeles. Cuando no se especifica, se muestra la mascota predeterminada - title: Imagen de la mascota - peers_api_enabled: - desc_html: Nombres de dominio que este servidor encontró en el fediverso - title: Publicar lista de servidores descubiertos en la API - preview_sensitive_media: - desc_html: Las previsualizaciones de enlaces en otros sitios web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible - title: Mostrar medios sensibles en previsualizaciones de OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permitir que los usuarios puedan ser descubiertos - title: Habilitar directorio de perfiles registrations: - closed_message: - desc_html: Mostrado en la página principal cuando los registros de nuevas cuentas están cerrados. Podés usar etiquetas HTML - title: Mensaje de registro de nuevas cuentas cerrado - require_invite_text: - desc_html: Cuando los registros requieran aprobación manual, hacé que la solicitud de invitación "¿Por qué querés unirte?" sea obligatoria, en vez de opcional - title: Requerir que los nuevos usuarios llenen un texto de solicitud de invitación + preamble: Controlá quién puede crear una cuenta en tu servidor. + title: Registros registrations_mode: modes: approved: Se requiere aprobación para registrarse none: Nadie puede registrarse open: Cualquiera puede registrarse - title: Modo de registros - site_description: - desc_html: Párrafo introductorio en la API. Describe qué hace especial a este servidor de Mastodon y todo lo demás que sea importante. Podés usar etiquetas HTML, en particular <a> y <em>. - title: Descripción del servidor - site_description_extended: - desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, directrices y otras cosas que definen tu servidor. Podés usar etiquets HTML - title: Información extendida personalizada - site_short_description: - desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe qué es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo. - title: Descripción corta del servidor - site_terms: - desc_html: Podés escribir tu propia política de privacidad. Podés usar etiquetas HTML - title: Política de privacidad personalizada - site_title: Nombre del servidor - thumbnail: - desc_html: Usado para previsualizaciones vía OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630 píxeles - title: Miniatura del servidor - timeline_preview: - desc_html: Mostrar enlace a la línea temporal pública en la página de inicio y permitir el acceso a la API a la línea temporal pública sin autenticación - title: Permitir acceso no autorizado a la línea temporal pública - title: Configuración del sitio - trendable_by_default: - desc_html: El contenido de tendencias específicas todavía puede ser explícitamente desactivado - title: Permitir tendencias sin revisión previa - trends: - desc_html: Mostrar públicamente etiquetas previamente revisadas que son tendencia actualmente - title: Tendencias + title: Configuraciones del servidor site_uploads: delete: Eliminar archivo subido destroyed_msg: "¡Subida al sitio eliminada exitosamente!" diff --git a/config/locales/es-MX.yml b/config/locales/es-MX.yml index 45ca39d1b..889c0232d 100644 --- a/config/locales/es-MX.yml +++ b/config/locales/es-MX.yml @@ -667,79 +667,15 @@ es-MX: empty: Aún no se han definido las normas del servidor. title: Normas del servidor settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Conteo de estados publicados localmente, usuarios activos, y nuevos registros en periodos semanales - title: Publicar estadísticas locales acerca de actividad de usuario - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separa con comas los nombres de usuario. Solo funcionará para cuentas locales desbloqueadas. Si se deja vacío, se tomará como valor por defecto a todos los administradores locales. - title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos - contact_information: - email: Correo de trabajo - username: Nombre de usuario - custom_css: - desc_html: Modificar el aspecto con CSS cargado en cada página - title: CSS personalizado - default_noindex: - desc_html: Afecta a todos los usuarios que no han cambiado esta configuración por sí mismos - title: Optar por los usuarios fuera de la indexación en los motores de búsqueda por defecto domain_blocks: all: A todos disabled: A nadie - title: Mostrar dominios bloqueados users: Para los usuarios locales que han iniciado sesión - domain_blocks_rationale: - title: Mostrar la razón de ser - mascot: - desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205px. Cuando no se especifica, se muestra la mascota por defecto - title: Imagen de la mascota - peers_api_enabled: - desc_html: Nombres de dominio que esta instancia ha encontrado en el fediverso - title: Publicar lista de instancias descubiertas - preview_sensitive_media: - desc_html: Los enlaces de vistas previas en otras web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible - title: Mostrar contenido sensible en previews de OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permitir que los usuarios puedan ser descubiertos - title: Habilitar directorio de perfiles - registrations: - closed_message: - desc_html: Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML - title: Mensaje de registro cerrado - require_invite_text: - desc_html: Cuando los registros requieren aprobación manual, haga obligatorio en la invitaciones el campo "¿Por qué quieres unirte?" en lugar de opcional - title: Requiere a los nuevos usuarios rellenar un texto de solicitud de invitación registrations_mode: modes: approved: Se requiere aprobación para registrarse none: Nadie puede registrarse open: Cualquiera puede registrarse - title: Modo de registros - site_description: - desc_html: Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <a> y <em>. - title: Descripción de instancia - site_description_extended: - desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar tags HTML - title: Información extendida personalizada - site_short_description: - desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe lo que es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo. si está vacío, pone por defecto la descripción de la instancia. - title: Descripción corta de la instancia - site_terms: - desc_html: Puedes escribir tu propia política de privacidad. Puedes usar etiquetas HTML - title: Política de privacidad personalizada - site_title: Nombre de instancia - thumbnail: - desc_html: Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px - title: Portada de instancia - timeline_preview: - desc_html: Mostrar línea de tiempo pública en la portada - title: Previsualización - title: Ajustes del sitio - trendable_by_default: - desc_html: El contenido específico de tendencias todavía puede ser explícitamente desactivado - title: Permitir tendencias sin revisión previa - trends: - desc_html: Mostrar públicamente hashtags previamente revisados que son tendencia - title: Hashtags de tendencia site_uploads: delete: Eliminar archivo subido destroyed_msg: "¡Carga del sitio eliminada con éxito!" diff --git a/config/locales/es.yml b/config/locales/es.yml index 2be153de0..d0a2d970c 100644 --- a/config/locales/es.yml +++ b/config/locales/es.yml @@ -667,79 +667,40 @@ es: empty: Aún no se han definido las normas del servidor. title: Normas del servidor settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Conteo de estados publicados localmente, usuarios activos, y nuevos registros en periodos semanales - title: Publicar estadísticas locales acerca de actividad de usuario - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separa con comas los nombres de usuario. Solo funcionará para cuentas locales desbloqueadas. Si se deja vacío, se tomará como valor por defecto a todos los administradores locales. - title: Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos - contact_information: - email: Correo de trabajo - username: Nombre de usuario - custom_css: - desc_html: Modificar el aspecto con CSS cargado en cada página - title: CSS personalizado - default_noindex: - desc_html: Afecta a todos los usuarios que no han cambiado esta configuración por sí mismos - title: Optar por los usuarios fuera de la indexación en los motores de búsqueda por defecto + about: + manage_rules: Administrar reglas del servidor + preamble: Proporciona información detallada sobre cómo el servidor es operado, moderado y financiado. + rules_hint: Hay un área dedicada para las reglas a las que se espera que tus usuarios se adhieran. + title: Acerca de + appearance: + preamble: Personalizar la interfaz web de Mastodon. + title: Apariencia + branding: + preamble: La marca de tu servidor lo diferencia de otros servidores de la red. Esta información puede mostrarse a través de una variedad de entornos, como en la interfaz web de Mastodon, en aplicaciones nativas, en previsualizaciones de enlaces en otros sitios web y en aplicaciones de mensajería, etc. Por esta razón, es mejor mantener esta información clara, breve y concisa. + title: Marca + content_retention: + preamble: Controlar cómo el contenido generado por el usuario se almacena en Mastodon. + title: Retención de contenido + discovery: + follow_recommendations: Recomendaciones de cuentas + preamble: Exponer contenido interesante a la superficie es fundamental para incorporar nuevos usuarios que pueden no conocer a nadie Mastodon. Controla cómo funcionan varias opciones de descubrimiento en tu servidor. + profile_directory: Directorio de perfiles + public_timelines: Lineas de tiempo públicas + title: Descubrimiento + trends: Tendencias domain_blocks: all: A todos disabled: A nadie - title: Mostrar dominios bloqueados users: Para los usuarios locales que han iniciado sesión - domain_blocks_rationale: - title: Mostrar la razón de ser - mascot: - desc_html: Mostrado en múltiples páginas. Se recomienda un tamaño mínimo de 293x205px. Cuando no se especifica, se muestra la mascota por defecto - title: Imagen de la mascota - peers_api_enabled: - desc_html: Nombres de dominio que esta instancia ha encontrado en el fediverso - title: Publicar lista de instancias descubiertas - preview_sensitive_media: - desc_html: Los enlaces de vistas previas en otras web mostrarán una miniatura incluso si el medio está marcado como contenido sensible - title: Mostrar contenido sensible en previews de OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permitir que los usuarios puedan ser descubiertos - title: Habilitar directorio de perfiles registrations: - closed_message: - desc_html: Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML - title: Mensaje de registro cerrado - require_invite_text: - desc_html: Cuando los registros requieren aprobación manual, haga obligatorio en la invitaciones el campo "¿Por qué quieres unirte?" en lugar de opcional - title: Requiere a los nuevos usuarios rellenar un texto de solicitud de invitación + preamble: Controla quién puede crear una cuenta en tu servidor. + title: Registros registrations_mode: modes: approved: Se requiere aprobación para registrarse none: Nadie puede registrarse open: Cualquiera puede registrarse - title: Modo de registros - site_description: - desc_html: Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <a> y <em>. - title: Descripción de instancia - site_description_extended: - desc_html: Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar tags HTML - title: Información extendida personalizada - site_short_description: - desc_html: Mostrado en la barra lateral y las etiquetas de metadatos. Describe lo que es Mastodon y qué hace especial a este servidor en un solo párrafo. si está vacío, pone por defecto la descripción de la instancia. - title: Descripción corta de la instancia - site_terms: - desc_html: Puedes escribir tu propia política de privacidad. Puedes usar etiquetas HTML - title: Política de privacidad personalizada - site_title: Nombre de instancia - thumbnail: - desc_html: Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px - title: Portada de instancia - timeline_preview: - desc_html: Mostrar línea de tiempo pública en la portada - title: Previsualización - title: Ajustes del sitio - trendable_by_default: - desc_html: El contenido específico de tendencias todavía puede ser explícitamente desactivado - title: Permitir tendencias sin revisión previa - trends: - desc_html: Mostrar públicamente hashtags previamente revisados que son tendencia - title: Hashtags de tendencia + title: Ajustes del Servidor site_uploads: delete: Eliminar archivo subido destroyed_msg: "¡Carga del sitio eliminada con éxito!" diff --git a/config/locales/et.yml b/config/locales/et.yml index 2135b7bfb..10f7b67ca 100644 --- a/config/locales/et.yml +++ b/config/locales/et.yml @@ -330,70 +330,15 @@ et: unresolved: Lahendamata updated_at: Uuendatud settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Kohalike postituste, aktiivsete kasutajate ja uute registreerimiste numbrid iganädalaste "ämbritena" - title: Avalda koondstatistikat selle kasutaja aktiivsusest - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Eralda mitut kasutajanime komadega. Ainult kohalikud ja lukustamata kasutajate nimed töötavad. Kui tühi, on vaikesätteks kõik kohalikud administraatorid. - title: Vaikimisi jälgimised uutele kasutajatele - contact_information: - email: Äri e-post - username: Kontakt kasutajanimi - custom_css: - desc_html: Muuda kujundust CSSi abil, mis laetakse igal lehel - title: Kohandatud CSS - default_noindex: - desc_html: Mõjutab kõiki kasutajaid, kes pole seda sätet ise muutnud - title: Loobu kasutajate otsingumootoritesse indekseerimisest vaikimisi domain_blocks: all: Kõigile disabled: Mitte kellelegi - title: Näita domeeniblokeeringuid users: Sisseloginud kohalikele kasutajatele - domain_blocks_rationale: - title: Näita põhjendust - mascot: - desc_html: Kuvatakse mitmel lehel. Vähemalt 293x205px soovitatud. Kui pole seadistatud, kuvatakse vaikimisi maskott - title: Maskotipilt - peers_api_enabled: - desc_html: Domeenid, mida see server on kohanud fediversumis - title: Avalda nimekiri avastatud serveritest - preview_sensitive_media: - desc_html: Lingi eelvaated teistel veebisaitidel kuvab pisipilti, isegi kui meedia on märgitud tundlikuks - title: Kuva tundlikku meediat OpenGraphi eelvaadetes - profile_directory: - desc_html: Luba kasutajate avastamine - title: Luba profiilikataloog - registrations: - closed_message: - desc_html: Kuvatud esilehel kui registreerimised on suletud. Te võite kasutada HTMLi silte - title: Suletud registreerimiste sõnum registrations_mode: modes: approved: Kinnitus vajalik konto loomisel none: Keegi ei saa kontoid luua open: Kõik võivad kontoid luua - title: Registreerimisrežiim - site_description: - desc_html: Sissejuhatuslik lõik API kohta. Kirjelda, mis teeb selle Mastodoni serveri eriliseks ja ka muud tähtsat. Te saate kasutada HTMLi silte, peamiselt <a> ja <em>. - title: Serveri kirjeldus - site_description_extended: - desc_html: Hea koht käitumisreegliteks, reegliteks, suunisteks ja muuks, mis teevad Teie serveri eriliseks. Te saate kasutada HTML silte - title: Lisa informatsioon - site_short_description: - desc_html: Kuvatud küljeribal ja metasiltides. Kirjelda, mis on Mastodon ja mis on selles serveris erilist ühes lõigus. - title: Serveri lühikirjeldus - site_title: Serveri nimi - thumbnail: - desc_html: Kasutatud OpenGraph ja API eelvaadeteks. 1200x630px soovitatud - title: Serveri pisipilt - timeline_preview: - desc_html: Kuva avalikku ajajoont esilehel - title: Ajajoone eelvaade - title: Lehe seaded - trends: - desc_html: Kuva avalikult eelnevalt üle vaadatud sildid, mis on praegu trendikad - title: Populaarsed sildid praegu site_uploads: delete: Kustuta üleslaetud fail destroyed_msg: Üleslaetud fail edukalt kustutatud! diff --git a/config/locales/eu.yml b/config/locales/eu.yml index edfaffc37..d71a10dfa 100644 --- a/config/locales/eu.yml +++ b/config/locales/eu.yml @@ -556,73 +556,15 @@ eu: empty: Ez da zerbitzariko araurik definitu oraindik. title: Zerbitzariaren arauak settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Lokalki argitaratutako bidalketa kopurua, erabiltzaile aktiboak, eta izen emate berriak asteko - title: Argitaratu erabiltzaile-jardueraren estatistikak - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Banandu erabiltzaile-izenak koma bitartez. Giltzapetu gabeko kontu lokalekin dabil bakarrik. Hutsik dagoenean lehenetsitakoa admin lokal guztiak da. - title: Lehenetsitako jarraipena erabiltzaile berrientzat - contact_information: - email: Laneko e-mail helbidea - username: Kontaktuaren erabiltzaile-izena - custom_css: - desc_html: Aldatu itxura orri bakoitzean kargatutako CSS bidez - title: CSS pertsonala - default_noindex: - desc_html: Ezarpen hau berez aldatu ez duten erabiltzaile guztiei eragiten die - title: Utzi erabiltzaileak bilatzailearen indexaziotik kanpo lehenetsita domain_blocks: all: Guztiei disabled: Inori ez - title: Erakutsi domeinu-blokeoak users: Saioa hasita duten erabiltzaile lokalei - domain_blocks_rationale: - title: Erakutsi arrazoia - mascot: - desc_html: Hainbat orritan bistaratua. Gutxienez 293x205px aholkatzen da. Ezarri ezean lehenetsitako maskota erakutsiko da - title: Maskotaren irudia - peers_api_enabled: - desc_html: Zerbitzari honek fedibertsoan aurkitutako domeinu-izenak - title: Argitaratu aurkitutako zerbitzarien zerrenda - preview_sensitive_media: - desc_html: Beste webguneetako esteken aurrebistak iruditxoa izango du multimedia hunkigarri gisa markatzen bada ere - title: Erakutsi multimedia hunkigarria OpenGraph aurrebistetan - profile_directory: - desc_html: Baimendu erabiltzaileak aurkigarriak izatea - title: Gaitu profil-direktorioa - registrations: - closed_message: - desc_html: Azaleko orrian bistaratua izen ematea ixten denean. HTML etiketak erabili ditzakezu - title: Izen emate itxiaren mezua - require_invite_text: - desc_html: Izen emateak eskuz onartu behar direnean, "Zergatik elkartu nahi duzu?" testu sarrera derrigorrezko bezala ezarri, ez hautazko - title: Eskatu erabiltzaile berriei bat egiteko arrazoia sartzeko registrations_mode: modes: approved: Izena emateko onarpena behar da none: Ezin du inork izena eman open: Edonork eman dezake izena - title: Erregistratzeko modua - site_description: - desc_html: Azaleko orrian agertuko den sarrera paragrafoa. Azaldu zerk egiten duen berezi Mastodon zerbitzari hau eta garrantzizko beste edozer. HTML etiketak erabili ditzakezu, zehazki <a> eta <em>. - title: Zerbitzariaren deskripzioa - site_description_extended: - desc_html: Zure jokabide-koderako toki on bat, arauak, gidalerroak eta zure zerbitzari desberdin egiten duten bestelakoak. HTML etiketak erabili ditzakezu - title: Informazio hedatu pertsonalizatua - site_short_description: - desc_html: Albo-barra eta meta etiketetan bistaratua. Deskribatu zerk egiten duen Mastodon zerbitzari hau berezia paragrafo batean. Hutsik lagatzekotan lehenetsitako deskripzioa agertuko da. - title: Zerbitzariaren deskripzio laburra - site_title: Zerbitzariaren izena - thumbnail: - desc_html: Aurrebistetarako erabilia OpenGraph eta API bidez. 1200x630px aholkatzen da - title: Zerbitzariaren iruditxoa - timeline_preview: - desc_html: Bistaratu denbora-lerro publikoa hasiera orrian - title: Denbora-lerroaren aurrebista - title: Gunearen ezarpenak - trends: - desc_html: Erakutsi publikoki orain joeran dauden aurretik errebisatutako traolak - title: Traolak joeran site_uploads: delete: Ezabatu igotako fitxategia destroyed_msg: Guneko igoera ongi ezabatu da! diff --git a/config/locales/fa.yml b/config/locales/fa.yml index c1979a1a6..7dc4dae0a 100644 --- a/config/locales/fa.yml +++ b/config/locales/fa.yml @@ -534,73 +534,15 @@ fa: empty: هنوز هیچ قانونی برای کارساز تعریف نشده. title: قوانین کارساز settings: - activity_api_enabled: - desc_html: تعداد فرسته‌های محلی، کاربران فعال، و کاربران تازه در هر هفته - title: انتشار آمار تجمیعی دربارهٔ فعالیت کاربران - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: نام‌های کاربری را با ویرگول از هم جدا کنید. این حساب‌ها تضمین می‌شوند که در پیشنهادهای پی‌گیری نشان داده شوند - title: پیگیری‌های پیش‌فرض برای کاربران تازه - contact_information: - email: رایانامهٔ تجاری - username: نام کاربری - custom_css: - desc_html: ظاهر ماستودون را با CSS-ای که در همهٔ صفحه‌ها جاسازی می‌شود تغییر دهید - title: سبک CSS سفارشی - default_noindex: - desc_html: روی همهٔ کاربرانی که این تنظیم را خودشان تغییر نداده‌اند تأثیر می‌گذارد - title: درخواست پیش‌فرض از طرف کاربران برای ظاهر نشدن در نتایج موتورهای جستجوگر domain_blocks: all: برای همه disabled: برای هیچ‌کدام - title: نمایش دامنه‌های مسدود شده users: برای کاربران محلی واردشده - domain_blocks_rationale: - title: دیدن دلیل - mascot: - desc_html: در صفحه‌های گوناگونی نمایش می‌یابد. دست‌کم ۲۹۳×۲۰۵ پیکسل. اگر تعیین نشود، با تصویر پیش‌فرض جایگزین خواهد شد - title: تصویر نماد - peers_api_enabled: - desc_html: دامین‌هایی که این سرور به آن‌ها برخورده است - title: انتشار سیاههٔ کارسازهای کشف شده در API - preview_sensitive_media: - desc_html: پیوند به سایت‌های دیگر پیش‌نمایشی خواهد داشت که یک تصویر کوچک را نشان می‌دهد، حتی اگر نوشته به عنوان حساس علامت‌گذاری شده باشد - title: نمایش تصاویر حساسیت‌برانگیز در پیش‌نمایش‌های OpenGraph - profile_directory: - desc_html: اجازه به کاربران برای قابل کشف بودن - title: به کار انداختن شاخهٔ نمایه - registrations: - closed_message: - desc_html: وقتی امکان ثبت نام روی سرور فعال نباشد در صفحهٔ اصلی نمایش می‌یابد
می‌توانید HTML بنویسید - title: پیغام برای فعال‌نبودن ثبت نام - require_invite_text: - desc_html: زمانی که نام‌نویسی نیازمند تایید دستی است، متن «چرا می‌خواهید عضو شود؟» بخش درخواست دعوت را به جای اختیاری، اجباری کنید - title: نیازمند پر کردن متن درخواست دعوت توسط کاربران جدید registrations_mode: modes: approved: ثبت نام نیازمند تأیید مدیران است none: کسی نمی‌تواند ثبت نام کند open: همه می‌توانند ثبت نام کنند - title: شرایط ثبت نام - site_description: - desc_html: معرفی کوتاهی دربارهٔ رابط برنامه‌نویسی کاربردی. دربارهٔ این که چه چیزی دربارهٔ این کارساز ماستودون ویژه است یا هر چیز مهم دیگری بنویسید. می‌توانید HTML بنویسید، به‌ویژه <a> و <em>. - title: دربارهٔ این سرور - site_description_extended: - desc_html: جای خوبی برای نوشتن سیاست‌های کاربری، قانون‌ها، راهنماها، و هر چیزی که ویژهٔ این سرور است. تگ‌های HTML هم مجاز است - title: اطلاعات تکمیلی سفارشی - site_short_description: - desc_html: روی نوار کناری و همچنین به عنوان فرادادهٔ صفحه‌ها نمایش می‌یابد. در یک بند توضیح دهید که ماستودون چیست و چرا این کارساز با بقیه فرق دارد. - title: توضیح کوتاه دربارهٔ سرور - site_title: نام سرور - thumbnail: - desc_html: برای دیدن با OpenGraph و رابط برنامه‌نویسی. وضوح پیشنهادی ۱۲۰۰×۶۳۰ پیکسل - title: تصویر کوچک سرور - timeline_preview: - desc_html: نوشته‌های عمومی این سرور را در صفحهٔ آغازین نشان دهید - title: پیش‌نمایش نوشته‌ها - title: تنظیمات سایت - trends: - desc_html: برچسب‌های عمومی که پیش‌تر بازبینی شده‌اند و هم‌اینک پرطرفدارند - title: پرطرفدارها site_uploads: delete: پرونده بارگذاری شده را پاک کنید destroyed_msg: بارگذاری پایگاه با موفقیت حذف شد! diff --git a/config/locales/fi.yml b/config/locales/fi.yml index fe8d77158..22e0147e6 100644 --- a/config/locales/fi.yml +++ b/config/locales/fi.yml @@ -659,73 +659,15 @@ fi: empty: Palvelimen sääntöjä ei ole vielä määritelty. title: Palvelimen säännöt settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Paikallisesti julkaistujen tilojen, aktiivisten käyttäjien ja uusien rekisteröintien määrät viikoittain - title: Julkaise koostetilastoja käyttäjien aktiivisuudesta - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Erota käyttäjänimet pilkulla. Vain paikalliset ja lukitsemattomat tilit toimivat. Jos kenttä jätetään tyhjäksi, oletusarvona ovat kaikki paikalliset ylläpitäjät. - title: Uudet käyttäjät seuraavat oletuksena seuraavia tilejä - contact_information: - email: Työsähköposti - username: Yhteyshenkilön käyttäjänimi - custom_css: - desc_html: Muokkaa ulkoasua CSS:llä, joka on ladattu jokaiselle sivulle - title: Mukautettu CSS - default_noindex: - desc_html: Vaikuttaa kaikkiin käyttäjiin, jotka eivät ole muuttaneet tätä asetusta itse - title: Valitse oletuksena käyttäjät hakukoneiden indeksoinnin ulkopuolelle domain_blocks: all: Kaikille disabled: Ei kenellekkään - title: Näytä domainestot users: Kirjautuneille paikallisille käyttäjille - domain_blocks_rationale: - title: Näytä syy - mascot: - desc_html: Näytetään useilla sivuilla. Suositus vähintään 293×205px. Kun ei ole asetettu, käytetään oletuskuvaa - title: Maskottikuva - peers_api_enabled: - desc_html: Verkkotunnukset, jotka tämä instanssi on kohdannut fediversumissa - title: Julkaise löydettyjen instanssien luettelo - preview_sensitive_media: - desc_html: Linkin esikatselu muilla sivustoilla näyttää pikkukuvan vaikka media on merkitty arkaluonteiseksi - title: Näytä arkaluontoiset mediat OpenGraph esikatselussa - profile_directory: - desc_html: Salli käyttäjien olla löydettävissä - title: Ota profiilihakemisto käyttöön - registrations: - closed_message: - desc_html: Näytetään etusivulla, kun rekisteröinti on suljettu. HTML-tagit käytössä - title: Viesti, kun rekisteröinti on suljettu - require_invite_text: - desc_html: Kun rekisteröinnit edellyttävät manuaalista hyväksyntää, tee “Miksi haluat liittyä?” teksti pakolliseksi eikä valinnaiseksi - title: Vaadi uusia käyttäjiä antamaan liittymisen syy registrations_mode: modes: approved: Rekisteröinti vaatii hyväksynnän none: Kukaan ei voi rekisteröityä open: Kaikki voivat rekisteröityä - title: Rekisteröintitapa - site_description: - desc_html: Esittelykappale etusivulla ja metatunnisteissa. HTML-tagit käytössä, tärkeimmät ovat <a> ja <em>. - title: Instanssin kuvaus - site_description_extended: - desc_html: Hyvä paikka käytösohjeille, säännöille, ohjeistuksille ja muille instanssin muista erottaville asioille. HTML-tagit käytössä - title: Omavalintaiset laajat tiedot - site_short_description: - desc_html: Näytetään sivupalkissa ja kuvauksessa. Kerro yhdessä kappaleessa, mitä Mastodon on ja mikä tekee palvelimesta erityisen. - title: Lyhyt instanssin kuvaus - site_title: Instanssin nimi - thumbnail: - desc_html: Käytetään esikatseluissa OpenGraphin ja API:n kautta. Suosituskoko 1200x630 pikseliä - title: Instanssin pikkukuva - timeline_preview: - desc_html: Näytä julkinen aikajana aloitussivulla - title: Aikajanan esikatselu - title: Sivuston asetukset - trends: - desc_html: Näytä julkisesti aiemmin tarkistetut hashtagit, jotka ovat tällä hetkellä saatavilla - title: Trendaavat aihetunnisteet site_uploads: delete: Poista ladattu tiedosto destroyed_msg: Sivuston lataus onnistuneesti poistettu! diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index 4b3c53db3..2c34543ad 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -659,78 +659,15 @@ fr: empty: Aucune règle de serveur n'a été définie pour l'instant. title: Règles du serveur settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Nombre de messages publiés localement, de comptes actifs et de nouvelles inscriptions regroupés par semaine - title: Publier des statistiques agrégées sur l’activité des utilisateur·rice·s - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Séparez les noms d'utilisateur·rice·s par des virgules. Ces comptes seront affichés dans les recommendations d'abonnement - title: Recommender ces comptes aux nouveaux·elles utilisateur·rice·s - contact_information: - email: Entrez une adresse courriel publique - username: Entrez un nom d’utilisateur·ice - custom_css: - desc_html: Modifier l’apparence avec une CSS chargée sur chaque page - title: CSS personnalisé - default_noindex: - desc_html: Affecte tous les utilisateurs qui n'ont pas changé eux-mêmes ce paramètre - title: Opter pour le retrait de l'indexation des moteurs de recherche par défaut domain_blocks: all: À tout le monde disabled: À personne - title: Afficher le blocage de domaines users: Aux utilisateur·rice·s connecté·e·s localement - domain_blocks_rationale: - title: Montrer la raison - mascot: - desc_html: Affiché sur plusieurs pages. Au moins 293×205px recommandé. Lorsqu’il n’est pas défini, retombe à la mascotte par défaut - title: Image de la mascotte - peers_api_enabled: - desc_html: Noms des domaines que ce serveur a découvert dans le fédiverse - title: Publier la liste des serveurs découverts dans l’API - preview_sensitive_media: - desc_html: Les aperçus de lien sur les autres sites web afficheront une vignette même si les médias sont marqués comme sensibles - title: Montrer les médias sensibles dans les prévisualisations OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permettre aux utilisateur·ice·s d’être découvert·e·s - title: Activer l’annuaire des profils - registrations: - closed_message: - desc_html: Affiché sur la page d’accueil lorsque les inscriptions sont fermées. Vous pouvez utiliser des balises HTML - title: Message de fermeture des inscriptions - require_invite_text: - desc_html: Lorsque les enregistrements nécessitent une approbation manuelle, rendre le texte de l’invitation "Pourquoi voulez-vous vous inscrire ?" obligatoire plutôt que facultatif - title: Exiger que les nouveaux utilisateurs remplissent un texte de demande d’invitation registrations_mode: modes: approved: Approbation requise pour s’inscrire none: Personne ne peut s’inscrire open: N’importe qui peut s’inscrire - title: Mode d’enregistrement - site_description: - desc_html: Paragraphe introductif sur l'API. Décrivez les particularités de ce serveur Mastodon et précisez toute autre chose qui vous semble importante. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <a> et <em>. - title: Description du serveur - site_description_extended: - desc_html: L’endroit idéal pour afficher votre code de conduite, les règles, les guides et autres choses qui rendent votre serveur différent. Vous pouvez utiliser des balises HTML - title: Description étendue du serveur - site_short_description: - desc_html: Affichée dans la barre latérale et dans les méta-tags. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon en un seul paragraphe. Si laissée vide, la description du serveur sera affiché par défaut. - title: Description courte du serveur - site_terms: - desc_html: Vous pouvez écrire votre propre politique de confidentialité. Vous pouvez utiliser des balises HTML - title: Politique de confidentialité personnalisée - site_title: Nom du serveur - thumbnail: - desc_html: Utilisée pour les prévisualisations via OpenGraph et l’API. 1200x630px recommandé - title: Vignette du serveur - timeline_preview: - desc_html: Afficher un lien vers le fil public sur la page d’accueil et autoriser l'accès anonyme au fil public via l'API - title: Autoriser la prévisualisation anonyme du fil global - title: Paramètres du serveur - trendable_by_default: - title: Autoriser les tendances sans révision préalable - trends: - desc_html: Afficher publiquement les hashtags approuvés qui sont populaires en ce moment - title: Hashtags populaires site_uploads: delete: Supprimer le fichier téléversé destroyed_msg: Téléversement sur le site supprimé avec succès ! diff --git a/config/locales/gd.yml b/config/locales/gd.yml index 0e50fe542..fc9a2334e 100644 --- a/config/locales/gd.yml +++ b/config/locales/gd.yml @@ -678,73 +678,15 @@ gd: empty: Cha deach riaghailtean an fhrithealaiche a mhìneachadh fhathast. title: Riaghailtean an fhrithealaiche settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Cunntasan nam postaichean a chaidh fhoillseachadh gu h-ionadail, nan cleachdaichean gnìomhach ’s nan clàraidhean ùra an am bucaidean seachdaineil - title: Foillsich agragaid dhen stadastaireachd mu ghnìomhachd nan cleachdaichean san API - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Sgar iomadh ainm cleachdaiche le cromag. Cuiridh sinn geall gun nochd na cunntasan seo am measg nam molaidhean leantainn - title: Mol na cunntasan seo do chleachdaichean ùra - contact_information: - email: Post-d gnìomhachais - username: Ainm cleachdaiche a’ chonaltraidh - custom_css: - desc_html: Atharraich an coltas le CSS a thèid a luchdadh le gach duilleag - title: CSS gnàthaichte - default_noindex: - desc_html: Bidh buaidh air a h-uile cleachdaiche nach do dh’atharraich an roghainn seo dhaibh fhèin - title: Thoir air falbh ro-aonta nan cleachdaichean air inneacsadh le einnseanan-luirg mar a’ bhun-roghainn domain_blocks: all: Dhan a h-uile duine disabled: Na seall idir - title: Seall bacaidhean àrainne users: Dhan luchd-chleachdaidh a clàraich a-steach gu h-ionadail - domain_blocks_rationale: - title: Seall an t-adhbhar - mascot: - desc_html: Thèid seo a shealltainn air iomadh duilleag. Mholamaid 293×205px air a char as lugha. Mura dèid seo a shuidheachadh, thèid an suaichnean a shealltainn ’na àite - title: Dealbh suaichnein - peers_api_enabled: - desc_html: Ainmean àrainne air an do thachair am frithealaiche seo sa cho-shaoghal - title: Foillsich liosta nam frithealaichean a chaidh a rùrachadh san API - preview_sensitive_media: - desc_html: Ro-sheallaidh ceanglaichean dealbhag fhiù ’s ma chaidh comharradh gu bheil am meadhan frionasach - title: Seall meadhanan frionasach ann an ro-sheallaidhean OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Suidhich gun gabh cleachdaichean a rùrachadh - title: Cuir eòlaire nam pròifil an comas - registrations: - closed_message: - desc_html: Thèid seo a shealltainn air an duilleag-dhachaigh nuair a bhios an clàradh dùinte. ’S urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh - title: Teachdaireachd a’ chlàraidh dhùinte - require_invite_text: - desc_html: Nuair a bhios aontachadh a làimh riatanach dhan chlàradh, dèan an raon teacsa “Carson a bu mhiann leat ballrachd fhaighinn?” riatanach seach roghainneil - title: Iarr air cleachdaichean ùra gun innis iad carson a tha iad ag iarraidh ballrachd registrations_mode: modes: approved: Tha aontachadh riatanach airson clàradh none: Chan fhaod neach sam bith clàradh open: "’S urrainn do neach sam bith clàradh" - title: Modh a’ chlàraidh - site_description: - desc_html: Earrann tuairisgeil air an API. Mìnich dè tha sònraichte mun fhrithealaiche Mastodon seo agus rud sa bith eile a tha cudromach. ’S urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh agus <a> ’s <em> gu sònraichte. - title: Tuairisgeul an fhrithealaiche - site_description_extended: - desc_html: Seo deagh àite airson an còd-giùlain, na riaghailtean ’s na comharran-treòrachaidh agad agus do nithean eile a tha sònraichte mun fhrithealaiche agad. ‘S urrainn dhut tagaichean HTML a chleachdadh - title: Fiosrachadh leudaichte gnàthaichte - site_short_description: - desc_html: Nochdaidh seo air a’ bhàr-taoibh agus sna meata-thagaichean. Mìnich dè th’ ann am Mastodon agus dè tha sònraichte mun fhrithealaiche agad ann an aon earrann a-mhàin. - title: Tuairisgeul goirid an fhrithealaiche - site_title: Ainm an fhrithealaiche - thumbnail: - desc_html: Thèid seo a chleachdadh airson ro-sheallaidhean slighe OpenGraph no API. Mholamaid 1200x630px - title: Dealbhag an fhrithealaiche - timeline_preview: - desc_html: Seall ceangal dhan loidhne-ama phoblach air an duilleag-landaidh is ceadaich inntrigeadh gun ùghdarrachadh leis an API air an loidhne-ama phoblach - title: Ceadaich inntrigeadh gun ùghdarrachadh air an loidhne-ama phoblach - title: Roghainnean na làraich - trends: - desc_html: Seall susbaint gu poblach a chaidh lèirmheas a dhèanamh oirre roimhe ’s a tha a’ treandadh - title: Treandaichean site_uploads: delete: Sguab às am faidhle a chaidh a luchdadh suas destroyed_msg: Chaidh an luchdadh suas dhan làrach a sguabadh às! diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml index ec4346c7f..4e6e73a32 100644 --- a/config/locales/gl.yml +++ b/config/locales/gl.yml @@ -667,79 +667,15 @@ gl: empty: Aínda non se definiron as regras do servidor. title: Regras do servidor settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Conta de estados publicados de xeito local, usuarias activas, e novos rexistros en períodos semanais - title: Publicar na API estatísticas acumuladas sobre a actividade da usuaria - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separar os múltiples nomes de usuaria con vírgulas. Estas contas teñen garantido aparecer nas recomendacións de seguimento - title: Recoméndalle estas contas ás novas usuarias - contact_information: - email: Email de negocios - username: Nome de usuaria de contacto - custom_css: - desc_html: Modificar a aparencia con CSS cargado en cada páxina - title: CSS personalizado - default_noindex: - desc_html: Aféctalle a todas as usuarias que non cambiaron os axustes elas mesmas - title: Por omisión exclúe as usuarias do indexado por servidores de busca domain_blocks: all: Para todos disabled: Para ninguén - title: Amosar dominios bloqueados users: Para usuarias locais conectadas - domain_blocks_rationale: - title: Amosar motivo - mascot: - desc_html: Amosado en varias páxinas. Polo menos 293x205px recomendados. Se non está definido, estará a mascota por defecto - title: Imaxe da mascota - peers_api_enabled: - desc_html: Nomes de dominio que este servidor atopou no fediverso - title: Publicar na API listaxe de servidores descobertos - preview_sensitive_media: - desc_html: A vista previa de ligazóns de outros sitios web mostrará unha imaxe incluso si os medios están marcados como sensibles - title: Mostrar medios sensibles con vista previa OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permitir que as usuarias poidan ser descubertas - title: Activar o directorio de perfil - registrations: - closed_message: - desc_html: Mostrado na páxina de portada cando o rexistro está pechado. Pode utilizar cancelos HTML - title: Mensaxe de rexistro pechado - require_invite_text: - desc_html: Cando os rexistros requiren aprobación manual, facer que o texto "Por que te queres rexistrar?" do convite sexa obrigatorio en lugar de optativo - title: Require que as novas usuarias completen solicitude de texto do convite registrations_mode: modes: approved: Precisa aprobación para rexistrarse none: Rexistro pechado open: Rexistro aberto - title: Estado do rexistro - site_description: - desc_html: Parágrafo de presentación na páxina principal. Describe o que fai especial a este servidor Mastodon e calquera outra ouca importante. Pode utilizar cancelos HTML, en particular <a> e <em>. - title: Descrición do servidor - site_description_extended: - desc_html: Un bo lugar para o teu código de conduta, regras, guías e outras cousas para diferenciar o teu servidor. Podes empregar cancelos HTML - title: Información extendida da personalización - site_short_description: - desc_html: Amosado na barra lateral e nos cancelos meta. Describe o que é Mastodon e que fai especial a este servidor nun só parágrafo. Se está baleiro, amosará a descrición do servidor. - title: Descrición curta do servidor - site_terms: - desc_html: Podes escribir a túa propia Política de Privacidade e usar etiquetas HTML - title: Política de Privacidade propia - site_title: Nome do servidor - thumbnail: - desc_html: Utilizado para vistas previsas vía OpenGraph e API. Recoméndase 1200x630px - title: Icona do servidor - timeline_preview: - desc_html: Mostrar ligazón á cronoloxía pública na páxina de benvida e permitir o acceso API á cronoloxía pública sen ter autenticación - title: Permitir acceso á cronoloxía pública sen autenticación - title: Axustes do sitio - trendable_by_default: - desc_html: Poderase prohibir igualmente contido en voga específico - title: Permitir tendencias sen aprobación previa - trends: - desc_html: Amosar de xeito público cancelos revisados previamente que actualmente son tendencia - title: Cancelos en tendencia site_uploads: delete: Eliminar o ficheiro subido destroyed_msg: Eliminado correctamente o subido! diff --git a/config/locales/he.yml b/config/locales/he.yml index 95dadd06d..46fd07d30 100644 --- a/config/locales/he.yml +++ b/config/locales/he.yml @@ -687,73 +687,15 @@ he: empty: שום כללי שרת לא הוגדרו עדיין. title: כללי שרת settings: - activity_api_enabled: - desc_html: מספר החצרוצים שפורסמו מקומית, משתמשים פעילים, והרשמות חדשות בדליים שבועיים - title: פרסום סטטיסטיקות מקובצות עבור פעילות משתמשים בממשק - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: הפרדת משתמשים מרובים בפסיק. למשתמשים אלה מובטח שהם יכללו בהמלצות המעקב - title: המלצה על חשבונות אלה למשתמשים חדשים - contact_information: - email: נא להקליד כתובת דוא"ל פומבית - username: נא להכניס שם משתמש - custom_css: - desc_html: שינוי המראה בעזרת CSS הנטען בכל דף - title: CSS יחודי - default_noindex: - desc_html: משפיע על כל המשתמשים שלא שינו את ההגדרה בעצמם - title: לא לכלול משתמשים במנוע החיפוש כברירת מחדל domain_blocks: all: לכולם disabled: לאף אחד - title: צפיה בחסימת דומיינים users: למשתמשים מקומיים מחוברים - domain_blocks_rationale: - title: הצגת רציונל - mascot: - desc_html: מוצגת בכל מיני דפים. מומלץ לפחות 293×205px. אם לא נבחר, מוצג במקום קמע ברירת המחדל - title: תמונת קמע - peers_api_enabled: - desc_html: שמות דומיינים ששרת זה נתקל בהם ברחבי הפדרציה - title: פרסם רשימה של שרתים שנתגלו דרך הממשק - preview_sensitive_media: - desc_html: תצוגה מקדימה של קישוריות לאתרים אחרים יוצגו כתמונה מוקטנת אפילו אם המדיה מסומנת כרגישה - title: הצגת מדיה רגישה בתצוגה מקדימה של OpenGraph - profile_directory: - desc_html: הרשאה למשתמשים להתגלות - title: הרשאה לספריית פרופילים - registrations: - closed_message: - desc_html: מוצג על הדף הראשי כאשר ההרשמות סגורות. ניתן להשתמש בתגיות HTML - title: מסר סגירת הרשמות - require_invite_text: - desc_html: כאשר הרשמות דורשות אישור ידני, הפיכת טקסט ה"מדוע את/ה רוצה להצטרף" להכרחי במקום אופציונלי - title: אלץ משתמשים חדשים למלא סיבת הצטרפות registrations_mode: modes: approved: נדרש אישור הרשמה none: אף אחד לא יכול להרשם open: כל אחד יכול להרשם - title: מצב הרשמות - site_description: - desc_html: מוצג כפסקה על הדף הראשי ומשמש כתגית מטא. ניתן להשתמש בתגיות HTML, ובמיוחד ב־ < a> ו־ < em> . - title: תיאור האתר - site_description_extended: - desc_html: מקום טוב להצגת כללים, הנחיות, ודברים אחרים שמבדלים אותך ממופעים אחרים. ניתן להשתמש בתגיות HTML - title: תיאור אתר מורחב - site_short_description: - desc_html: מוצג בעמודה הצידית ובמטא תגים. מתאר מהו מסטודון ומה מיחד שרת זה בפסקה בודדת. - title: תאור שרת קצר - site_title: כותרת האתר - thumbnail: - desc_html: משמש לתצוגה מקדימה דרך OpenGraph והממשק. מומלץ 1200x630px - title: תמונה ממוזערת מהשרת - timeline_preview: - desc_html: הצגת קישורית לפיד הפומבי מדף הנחיתה והרשאה לממשק לגשת לפיד הפומבי ללא אימות - title: הרשאת גישה בלתי מאומתת לפיד הפומבי - title: הגדרות אתר - trends: - desc_html: הצגה פומבית של תוכן שנסקר בעבר ומופיע כרגע בנושאים החמים - title: נושאים חמים site_uploads: delete: מחיקת קובץ שהועלה destroyed_msg: העלאת אתר נמחקה בהצלחה! diff --git a/config/locales/hu.yml b/config/locales/hu.yml index bbd0abd04..e982f00c1 100644 --- a/config/locales/hu.yml +++ b/config/locales/hu.yml @@ -12,9 +12,7 @@ hu: one: Követő other: Követő following: Követett - instance_actor_flash: |- - Ez a fiók virtuális, magát a szervert reprezentálja, nem pedig konkrét - felhasználót. Föderációs célokra szolgál, nem szabad tehát felfüggeszteni. + instance_actor_flash: Ez a fiók virtuális, magát a kiszolgálót reprezentálja, nem pedig konkrét felhasználót. Föderációs célokra szolgál, nem szabad tehát felfüggeszteni. last_active: utoljára aktív link_verified_on: 'A hivatkozás tulajdonosa ekkor volt ellenőrizve: %{date}' nothing_here: Nincs itt semmi! @@ -362,7 +360,7 @@ hu: space: Tárhely használat title: Műszerfal top_languages: Legaktívabb nyelvek - top_servers: Legaktívabb szerverek + top_servers: Legaktívabb kiszolgálók website: Weboldal disputes: appeals: @@ -440,7 +438,7 @@ hu: other: Sikertelen próbálkozás %{count} különböző napon. no_failures_recorded: Nem rögzítettünk hibát. title: Elérhetőség - warning: Sikertelen volt az utolsó csatlakozási próbálkozás ehhez a szerverhez + warning: Az utolsó csatlakozási próbálkozás ehhez a kiszolgálóhoz sikertelen volt back_to_all: Mind back_to_limited: Korlátozott back_to_warning: Figyelmeztetés @@ -633,7 +631,7 @@ hu: manage_blocks: Letiltások kezelése manage_blocks_description: Lehetővé teszi, hogy a felhasználó letiltson email szolgáltatókat és IP címeket manage_custom_emojis: Egyedi emodzsik kezelése - manage_custom_emojis_description: Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy a kiszolgáló egyedi emodzsiait kezelje + manage_custom_emojis_description: Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy a kiszolgáló egyéni emodzsiait kezelje manage_federation: Föderáció kezelése manage_federation_description: Lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy más domainnekkel való föderációt engedélyezzen vagy letiltson, illetve szabályozza a kézbesítést manage_invites: Meghívások kezelése @@ -647,7 +645,7 @@ hu: manage_settings: Beállítások kezelése manage_settings_description: Lehetővé teszi, hogy a felhasználó megváltoztassa az oldal beállításait manage_taxonomies: Taxonómiák kezelése - manage_taxonomies_description: Lehetővé teszi, hogy a felhasználó átnézze a népszerű tartalmakat és frissítse a hashtagek beállításait + manage_taxonomies_description: Lehetővé teszi, hogy a felhasználó átnézze a felkapott tartalmakat és frissítse a hashtagek beállításait manage_user_access: Felhasználói hozzáférések kezelése manage_user_access_description: Lehetővé teszi, hogy a felhasználó letiltsa mások kétlépcsős azonosítását, megváltoztassa az email címüket, és alaphelyzetbe állítsa a jelszavukat manage_users: Felhasználók kezelése @@ -664,84 +662,41 @@ hu: rules: add_new: Szabály hozzáadása delete: Törlés - description_html: Bár a többség azt állítja, hogy elolvasták és egyetértenek a felhasználói feltételekkel, általában ez nem teljesül, amíg egy probléma elő nem jön. Tedd könnyebbé a szervered szabályainak áttekintését azzal, hogy pontokba foglalod azt egy listába. Próbáld meg a különálló szabályokat megtartani rövidnek, egyszerűnek. Próbáld meg azt is, hogy nem darabolod fel őket sok különálló kis pontra. + description_html: Bár a többség azt állítja, hogy elolvasták és egyetértenek a felhasználói feltételekkel, általában ez nem teljesül, amíg egy probléma elő nem jön. Tedd könnyebbé a kiszolgálód szabályainak áttekintését azzal, hogy pontokba foglalod azt egy listában. Az egyes szabályok legyenek rövidek és egyszerűek. Próbáld meg nem túl sok önálló pontra darabolni őket. edit: Szabály szerkesztése - empty: Nincsenek még szerver szabályok definiálva. - title: Szerverszabályzat + empty: Még nincsenek meghatározva a kiszolgáló szabályai. + title: Kiszolgáló szabályai settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Helyi bejegyzések, aktív felhasználók és új regisztrációk száma heti bontásban - title: Felhasználói aktivitás összesített statisztikájának publikussá tétele - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Az egyes felhasználóneveket vesszővel válaszd el! Csak helyi és aktivált fiókok esetében működik. Üresen (alapértelmezettként) minden helyi adminisztrátorra érvényes. - title: Alapértelmezett követések új felhasználók esetében - contact_information: - email: Kapcsolattartói e-mail cím - username: Kapcsolattartó felhasználóneve - custom_css: - desc_html: Változtasd meg a kinézetet ebben a CSS-ben, mely minden oldalon be fog töltődni - title: Egyéni CSS - default_noindex: - desc_html: Olyan felhasználókat érinti, akik nem módosították ezt a beállítást - title: Alapértelmezésként ne indexeljék a keresők a felhasználóinkat + about: + manage_rules: Kiszolgáló szabályainak kezelése + preamble: Adj meg részletes információkat arról, hogy a kiszolgáló hogyan működik, miként moderálják és finanszírozzák. + title: Névjegy + appearance: + title: Megjelenés + branding: + preamble: A kiszolgáló márkajelzése különbözteti meg a hálózat többi kiszolgálójától. Ez az információ számos környezetben megjelenhet, például a Mastodon webes felületén, natív alkalmazásokban, más weboldalakon és üzenetküldő alkalmazásokban megjelenő hivatkozások előnézetben stb. Ezért a legjobb, ha ez az információ világos, rövid és tömör. + content_retention: + title: Tartalom megtartása + discovery: + follow_recommendations: Ajánlottak követése + preamble: Az érdekes tartalmak felszínre hozása fontos szerepet játszik az új felhasználók bevonásában, akik esetleg nem ismerik a Mastodont. Szabályozd, hogy a különböző felfedezési funkciók hogyan működjenek a kiszolgálón. + profile_directory: Profiladatbázis + public_timelines: Nyilvános idővonalak + title: Felfedezés + trends: Trendek domain_blocks: all: Mindenkinek disabled: Senkinek - title: Domain tiltások megjelenitése users: Bejelentkezett helyi felhasználóknak - domain_blocks_rationale: - title: Mutasd meg az indokolást - mascot: - desc_html: Több oldalon is látszik. Legalább 293×205px méret javasolt. Ha nincs beállítva, az alapértelmezett kabalát használjuk - title: Kabala kép - peers_api_enabled: - desc_html: Domainek, amelyekkel ez a szerver kapcsolatban áll - title: Szerverek listájának közzététele, melyekkel ez a szerver kapcsolatban áll - preview_sensitive_media: - desc_html: Más weboldalakon linkelt tartalmaink előnézetében mindenképp benne lesz egy bélyegkép még akkor is, ha a médiát kényesnek jelölték meg - title: Kényes média mutatása OpenGraph előnézetben - profile_directory: - desc_html: Lehetővé teszi, hogy a felhasználóinkat megtalálják - title: Profil adatbázis engedélyezése registrations: - closed_message: - desc_html: Ez az üzenet jelenik meg a főoldalon, ha a regisztráció nem engedélyezett. HTML-tageket is használhatsz - title: Üzenet, ha a regisztráció nem engedélyezett - require_invite_text: - desc_html: Ha a regisztrációhoz kézi jóváhagyásra van szükség, akkor a „Miért akarsz csatlakozni?” válasz kitöltése legyen kötelező, és ne opcionális - title: Az új felhasználóktól legyen megkövetelve a meghívási kérés szövegének kitöltése + preamble: Szabályozd, hogy ki hozhat létre fiókot a kiszolgálón. + title: Regisztrációk registrations_mode: modes: approved: A regisztráció engedélyhez kötött none: Senki sem regisztrálhat open: Bárki regisztrálhat - title: Regisztrációs mód - site_description: - desc_html: Rövid bemutatkozás a főoldalon és a meta fejlécekben. Írd le, mi teszi ezt a szervert különlegessé! Használhatod a <a> és <em> HTML tageket. - title: Kiszolgáló leírása - site_description_extended: - desc_html: Ide teheted például a közösségi és egyéb szabályzatot, útmutatókat és mindent, ami egyedivé teszi szerveredet. HTML-tageket is használhatsz - title: További egyéni információk - site_short_description: - desc_html: Oldalsávban és meta tag-ekben jelenik meg. Írd le, mi teszi ezt a szervert különlegessé egyetlen bekezdésben. - title: Rövid leírás - site_terms: - desc_html: Megírhatod a saját adatvédelmi szabályzatodat. Használhatsz HTML címkéket. - title: Egyéni adatvédelmi szabályzat - site_title: A szerver neve - thumbnail: - desc_html: Az OpenGraph-on és API-n keresztüli előnézetekhez használatos. Ajánlott mérete 1200×630 képpont. - title: A szerver bélyegképe - timeline_preview: - desc_html: Nyilvános idővonal megjelenítése a főoldalon - title: A nyilvános idővonal hitelesítés nélküli elérésének engedélyezése - title: Webhely beállításai - trendable_by_default: - desc_html: Az egyes felkapott tartalmak továbbra is explicit módon tilthatók - title: Trendek engedélyezése előzetes ellenőrzés nélkül - trends: - desc_html: Előzetesen engedélyezett és most felkapott hashtagek nyilvános megjelenítése - title: Felkapott hashtagek + title: Kiszolgálóbeállítások site_uploads: delete: Feltöltött fájl törlése destroyed_msg: Sikeresen töröltük a site feltöltését! @@ -777,7 +732,7 @@ hu: message_html: 'Nem kompatibilis Elasticsearch verzió: %{value}' version_comparison: Az Elasticsearch %{running_version} fut, de %{required_version} szükséges rules_check: - action: Szerver szabályok menedzselése + action: Kiszolgáló szabályainak kezelése message_html: Még nem definiáltál egy szerver szabályt sem. sidekiq_process_check: message_html: Nincs Sidekiq folyamat, mely a %{value} sorhoz van rendelve. Kérlek, nézd át a Sidekiq beállításait @@ -792,7 +747,7 @@ hu: links: allow: Hivatkozás engedélyezése allow_provider: Közzétevő engedélyezése - description_html: Ezek olyan hivatkozások, melyeket a szervered által látott fiókok mostanában sokat osztanak meg. Ez segíthet a felhasználóidnak rátalálni arra, hogy mi történik a világban. Egy hivatkozást sem mutatunk meg nyilvánosan, amíg a közzétevőt jóvá nem hagytad. A hivatkozásokat külön is engedélyezheted vagy visszautasíthatod. + description_html: Ezek olyan hivatkozások, melyeket a kiszolgálód által látott fiókok mostanában sokat osztanak meg. Ez segíthet a felhasználóidnak rátalálni arra, hogy mi történik a világban. Egy hivatkozást sem jelenik meg nyilvánosan, amíg a közzétevőt jóvá nem hagytad. A hivatkozásokat külön is engedélyezheted vagy elutasíthatod. disallow: Hivatkozás letiltása disallow_provider: Közzétevő letiltása no_link_selected: Nem változott meg egy hivatkozás sem, mert semmi sem volt kiválasztva @@ -807,14 +762,14 @@ hu: pending_review: Áttekintésre vár preview_card_providers: allowed: A közzétevő hivatkozásai felkapottak lehetnek - description_html: Ezek olyan domainek, melyekre vonatkozó hivatkozásokat gyakran osztanak meg a szervereden. A hivatkozások nem lesznek nyilvánosan trendik, amíg a hivatkozás domainjét jóvá nem hagytad. A jóváhagyásod (vagy visszautasításod) az aldomainekre is vonatkozik. + description_html: Ezek olyan domainek, melyekre vonatkozó hivatkozásokat gyakran osztanak meg a kiszolgálódon. A hivatkozások nem lesznek nyilvánosan felkapottak, amíg a hivatkozás domainjét jóvá nem hagytad. A jóváhagyásod (vagy elutasításod) az aldomainekre is vonatkozik. rejected: A közzétevő hivatkozásai nem lesznek felkapottak title: Közzétévők rejected: Elutasított statuses: allow: Bejegyzés engedélyezése allow_account: Szerző engedélyezése - description_html: Ezek olyan, a szervered által ismert bejegyzések, melyeket mostanság gyakran osztanak meg vagy jelölnek kedvencnek. Ez segíthet az új vagy visszatérő felhasználóidnak, hogy több követhető személyt találjanak Egyetlen bejegyzést sem mutatunk meg nyilvánosan, amíg ennek szerzőjét nem hagytad jóvá és ő nem járult hozzá, hogy őt másoknak ajánlják. Bejegyzéseket egyenként is engedélyezhetsz vagy visszautasíthatsz. + description_html: Ezek olyan, a szervered által ismert bejegyzések, melyeket mostanság gyakran osztanak meg vagy jelölnek kedvencnek. Ez segíthet az új vagy visszatérő felhasználóidnak, hogy több követhető személyt találjanak. Egyetlen bejegyzés sem jelenik meg nyilvánosan, amíg ennek szerzőjét nem hagytad jóvá és ő nem járult hozzá, hogy őt másoknak ajánlják. Bejegyzéseket egyenként is engedélyezhetsz vagy visszautasíthatsz. disallow: Bejegyzés tiltása disallow_account: Szerző tiltása no_status_selected: Nem változott meg egy felkapott bejegyzés sem, mert semmi sem volt kiválasztva @@ -831,7 +786,7 @@ hu: tag_servers_dimension: Legnépszerűbb kiszolgálók tag_servers_measure: különböző kiszolgáló tag_uses_measure: összes használat - description_html: Ezek olyan hashtag-ek, melyek mostanság nagyon sok bejegyzésben jelennek meg, melyet a szervered lát. Ez segíthet a felhasználóidnak abban, hogy megtudják, miről beszélnek legtöbbet az emberek az adott pillanatban. Egyetlen hashtag-et sem mutatunk meg nyilvánosan, amíg azt nem hagytad jóvá. + description_html: Ezek olyan hashtagek, melyek mostanság nagyon sok bejegyzésben jelennek meg, melyet a szervered lát. Ez segíthet a felhasználóidnak abban, hogy megtudják, miről beszélnek legtöbbet az emberek az adott pillanatban. Egyetlen hashtaget sem jelenik meg nyilvánosan, amíg azt nem hagytad jóvá. listable: Javasolható no_tag_selected: Nem változott meg egy címke sem, mert semmi sem volt kiválasztva not_listable: Nem lesz javasolva @@ -944,7 +899,7 @@ hu: delete_account: Felhasználói fiók törlése delete_account_html: Felhasználói fiókod törléséhez kattints ide. A rendszer újbóli megerősítést fog kérni. description: - prefix_invited_by_user: "@%{name} meghív téged, hogy csatlakozz erre a Mastodon szerverre!" + prefix_invited_by_user: "@%{name} meghív téged, hogy csatlakozz ehhez a Mastodon kiszolgálóhoz." prefix_sign_up: Regisztrláj még ma a Mastodonra! suffix: Egy fiókkal követhetsz másokat, bejegyzéseket tehetsz közzé, eszmét cserélhetsz más Mastodon szerverek felhasználóival! didnt_get_confirmation: Nem kaptad meg a megerősítési lépéseket? @@ -1089,7 +1044,7 @@ hu: '500': content: Sajnáljuk, valami hiba történt a mi oldalunkon. title: Az oldal nem megfelelő - '503': Az oldalt nem tudjuk megmutatni átmeneti szerverprobléma miatt. + '503': Az oldalt átmeneti kiszolgálóprobléma miatt nem lehet kiszolgálni. noscript_html: A Mastodon webalkalmazás használatához engedélyezned kell a JavaScriptet. A másik megoldás, hogy kipróbálsz egy platformodnak megfelelő alkalmazást. existing_username_validator: not_found: ezzel a névvel nem találtunk helyi felhasználót @@ -1190,7 +1145,7 @@ hu: merge_long: Megtartjuk a meglévő bejegyzéseket és hozzávesszük az újakat overwrite: Felülírás overwrite_long: Lecseréljük újakkal a jelenlegi bejegyzéseket - preface: Itt importálhatod egy másik szerverről lementett adataidat, például követettjeid és letiltott felhasználóid listáját. + preface: Itt importálhatod egy másik kiszolgálóról lementett adataidat, például követettjeid és letiltott felhasználóid listáját. success: Adataidat sikeresen feltöltöttük és feldolgozásukat megkezdtük types: blocking: Letiltottak listája @@ -1216,7 +1171,7 @@ hu: one: 1 használat other: "%{count} használat" max_uses_prompt: Nincs korlát - prompt: Az itt generált linkek megosztásával hívhatod meg ismerőseidet erre a szerverre + prompt: Az itt előállított hivatkozások megosztásával hívhatod meg ismerőseidet erre a kiszolgálóra table: expires_at: Lejárat uses: Használat @@ -1332,7 +1287,7 @@ hu: instructions_html: "Olvasd be ezt a QR-kódot a telefonodon futó Google Authenticator vagy egyéb TOTP alkalmazással. A jövőben ez az alkalmazás fog számodra hozzáférési kódot generálni a belépéshez." manual_instructions: 'Ha nem sikerült a QR-kód beolvasása, itt a szöveges kulcs, amelyet manuálisan kell begépelned:' setup: Beállítás - wrong_code: A beírt kód nem érvényes! A szerver órája és az eszközöd órája szinkronban jár? + wrong_code: A beírt kód nem érvényes. A kiszolgáló órája és az eszközöd órája szinkronban jár? pagination: newer: Újabb next: Következő @@ -1510,7 +1465,7 @@ hu: enabled: Régi bejegyzések automatikus törlése enabled_hint: Automatikusan törli a bejegyzéseidet, ahogy azok elérik a megadott korhatárt, kivéve azokat, melyek illeszkednek valamely alábbi kivételre exceptions: Kivételek - explanation: Mivel a bejegyzések törlése drága művelet, ezt időben elnyújtva tesszük meg, amikor a szerver éppen nem elfoglalt. Ezért lehetséges, hogy a bejegyzéseidet valamivel később töröljük, mint ahogy azok elérik a korhatárukat. + explanation: Mivel a bejegyzések törlése drága művelet, ezért ez időben elnyújtva történik, amikor a kiszolgáló épp nem elfoglalt. Ezért lehetséges, hogy a bejegyzéseid valamivel később lesznek törölve, mint ahogy azok elérik a korhatárukat. ignore_favs: Kedvencek kihagyása ignore_reblogs: Megtolások kihagyása interaction_exceptions: Interakció alapú kivételek @@ -1606,7 +1561,7 @@ hu: disable: Nem használhatod tovább a fiókodat, bár a profil- és egyéb adataid érintetlenül maradnak. Kérhetsz mentést az adataidról, megváltoztathatod a beállításaidat vagy törölheted a fiókodat. mark_statuses_as_sensitive: Néhány bejegyzésedet a %{instance} moderátorai érzékenynek jelölték. Ez azt jelenti, hogy az embereknek először rá kell nyomni a bejegyzés médiatartalmára, mielőtt egy előnézet megjelenne. A jövőben te is megjelölheted bejegyzés írása közben a médiatartalmat érzékenyként. sensitive: Mostantól minden feltöltött médiaállományodat érzékeny tartalomként jelölünk meg és kattintásos figyelmeztetés mögé rejtjük. - silence: A fiókodat most is használhatod, de ezen a kiszolgálón csak olyanok láthatják a bejegyzéseidet, akik már eddig is a követőid voltak, valamint kihagyunk különböző felfedezésre használható funkciókból. Ettől még mások továbbra is manuálisan be tudnak követni. + silence: A fiókodat most is használhatod, de ezen a kiszolgálón csak olyanok láthatják a bejegyzéseidet, akik már eddig is a követőid voltak, valamint kimaradhatsz a különböző felfedezési funkciókból. Viszont mások kézileg továbbra is be tudnak követni. suspend: Többé nem használhatod a fiókodat, a profilod és más adataid többé nem elérhetőek. Még be tudsz jelentkezni, hogy mentést kérj az adataidról addig, amíg kb. 30 nap múlva teljesen le nem töröljük őket. Néhány alapadatot megtartunk, hogy el tudjuk kerülni, hogy megkerüld a felfüggesztést. reason: 'Indok:' statuses: 'Bejegyzések idézve:' diff --git a/config/locales/hy.yml b/config/locales/hy.yml index 7ba00a847..5094ca898 100644 --- a/config/locales/hy.yml +++ b/config/locales/hy.yml @@ -375,38 +375,14 @@ hy: empty: Սերուերի կանոնները դեռեւս սահմանուած չեն։ title: Սերուերի կանոնները settings: - contact_information: - email: Գործնական էլփոստ - username: Կոնտակտի ծածկանուն - custom_css: - title: Սեփական CSS domain_blocks: all: Բոլորին disabled: Ոչ մէկին - title: Ցուցադրել տիրոյթը արգելափակումները - profile_directory: - desc_html: Թոյլատրել օգտատէրերին բացայայտուել - title: Միացնել հաշուի մատեանը - registrations: - closed_message: - desc_html: Ցուցադրուում է արտաքին էջում, երբ գրանցումները փակ են։ Կարող ես օգտագործել նաեւ HTML թէգեր - title: Փակ գրանցման հաղորդագրութիւն registrations_mode: modes: approved: Գրանցման համար անհրաժեշտ է հաստատում none: Ոչ ոք չի կարող գրանցուել open: Բոլորը կարող են գրանցուել - title: Գրանցումային ռեժիմ - site_description: - title: Կայքի նկարագրութիւն - site_short_description: - title: Կայքի հակիրճ նկարագրութիւն - site_title: Սպասարկչի անուն - thumbnail: - title: Հանգոյցի նկարը - title: Կայքի կարգաւորումներ - trends: - title: Թրենդային պիտակներ site_uploads: delete: Ջնջել վերբեռնուած ֆայլը destroyed_msg: Կայքի վերբեռնումը բարեյաջող ջնջուեց diff --git a/config/locales/id.yml b/config/locales/id.yml index 026081e84..9248eab30 100644 --- a/config/locales/id.yml +++ b/config/locales/id.yml @@ -573,73 +573,15 @@ id: empty: Belum ada aturan server yang didefinisikan. title: Aturan server settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Hitung status yang dipos scr lokal, pengguna aktif, dan registrasi baru dlm keranjang bulanan - title: Terbitkan statistik keseluruhan tentang aktivitas pengguna - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Pisahkan nama pengguna dengan koma. Hanya akun lokal dan tak terkunci yang akan bekerja. Isi bawaan jika kosong adalah semua admin lokal. - title: Ikuti scr bawaan untuk pengguna baru - contact_information: - email: Masukkan alamat email - username: Masukkan nama pengguna - custom_css: - desc_html: Ubah tampilan dengan CSS yang dimuat di setiap halaman - title: CSS Kustom - default_noindex: - desc_html: Memengaruhi semua pengguna yang tidak mengubah setelan ini sendiri - title: Singkirkan pengguna dari pengindeksan mesin pencari scr bawaan domain_blocks: all: Kepada semua orang disabled: Tidak kepada siapa pun - title: Lihat blokir domain users: Ke pengguna lokal yang sudah login - domain_blocks_rationale: - title: Tampilkan alasan - mascot: - desc_html: Ditampilkan di banyak halaman. Direkomendasikan minimal 293x205px. Jika tidak diatur, kembali ke maskot bawaan - title: Gambar maskot - peers_api_enabled: - desc_html: Nama domain server ini dijumpai di fediverse - title: Terbitkan daftar server yang ditemukan - preview_sensitive_media: - desc_html: Pratinjau tautan pada situsweb lain akan menampilkan gambar kecil meski media ditandai sebagai sensitif - title: Tampilkan media sensitif di pratinjau OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Izinkan pengguna untuk ditemukan - title: Aktifkan direktori profil - registrations: - closed_message: - desc_html: Ditampilkan pada halaman depan saat pendaftaran ditutup
Anda bisa menggunakan tag HTML - title: Pesan penutupan pendaftaran - require_invite_text: - desc_html: Saat pendaftaran harus disetujui manual, buat input teks "Mengapa Anda ingin bergabung?" sebagai hal wajib bukan opsional - title: Pengguna baru harus memasukkan alasan bergabung registrations_mode: modes: approved: Persetujuan diperlukan untuk mendaftar none: Tidak ada yang dapat mendaftar open: Siapa pun dapat mendaftar - title: Mode registrasi - site_description: - desc_html: Ditampilkan sebagai sebuah paragraf di halaman depan dan digunakan sebagai tag meta.
Anda bisa menggunakan tag HTML, khususnya <a> dan <em>. - title: Deskripsi situs - site_description_extended: - desc_html: Ditampilkan pada halaman informasi tambahan
Anda bisa menggunakan tag HTML - title: Deskripsi situs tambahan - site_short_description: - desc_html: Ditampilkan pada bilah samping dan tag meta. Jelaskan apa itu Mastodon dan yang membuat server ini spesial dalam satu paragraf. - title: Deskripsi server pendek - site_title: Judul Situs - thumbnail: - desc_html: Dipakai sebagai pratinjau via OpenGraph dan API. Direkomendasikan 1200x630px - title: Server gambar kecil - timeline_preview: - desc_html: Tampilkan tautan ke linimasa publik pada halaman landas dan izinkan API mengakses linimasa publik tanpa autentifikasi - title: Izinkan akses linimasa publik tanpa autentifikasi - title: Pengaturan situs - trends: - desc_html: Tampilkan secara publik tagar tertinjau yang kini sedang tren - title: Tagar sedang tren site_uploads: delete: Hapus berkas yang diunggah destroyed_msg: Situs yang diunggah berhasil dihapus! diff --git a/config/locales/io.yml b/config/locales/io.yml index 4d515ce6b..5a513f4f7 100644 --- a/config/locales/io.yml +++ b/config/locales/io.yml @@ -667,79 +667,40 @@ io: empty: Nula servilreguli fixesis til nun. title: Servilreguli settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Quanto de lokale publikigita posti, aktiva uzanti e nova registri quale semane faski - title: Publikigez rezumstatistiko pri uzantoaktiveso en API - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separez multopla uzantonomi kun komo. Ca konti garantiesos montresar en sequorekomendi - title: Rekomendez ca konti a nova uzanti - contact_information: - email: Enter a public e-mail address - username: Enter a username - custom_css: - desc_html: Modifikez aspekto kun CSS chargasas che singla pagino - title: Kustumizita CSS - default_noindex: - desc_html: Efektigar omna uzanti quo ne chanjis ca opciono per su - title: Despartoprenigez uzanti de trovmotorindexo quale originala stando + about: + manage_rules: Jerez servilreguli + preamble: Donez detaloza informi pri quale la servilo funcionar, jeresar e moyenigesar. + rules_hint: Havas partikulara areo por reguli quo uzanti expektesar sequar. + title: Pri co + appearance: + preamble: Kustumizitez retintervizajo di Mastodon. + title: Aspekto + branding: + preamble: Fabrikmarko di ca servilo diferentigas lu de altra servili en la reto. Ca informi forsan montresas che diversa loki. Do, ca informi debas esar klara. + title: Fabrikmarkeso + content_retention: + preamble: Dominacez quale uzantigita kontenajo retenesar en Mastodon. + title: Kontenajreteneso + discovery: + follow_recommendations: Sequez rekomendaji + preamble: Montrar interesanta kontenajo esas importanta ye voligar nova uzanti quo forsan ne savas irgu. Dominacez quale ca deskovrotraiti funcionar en ca servilo. + profile_directory: Profilcheflisto + public_timelines: Publika tempolinei + title: Deskovro + trends: Tendenci domain_blocks: all: A omnu disabled: A nulu - title: Montrez domenobstrukti users: A enirinta lokala uzanti - domain_blocks_rationale: - title: Montrez motivo - mascot: - desc_html: Montresas che multa chefpagino. Minime 293x205px rekomendesas. Se ne fixesis, ol retrouzas reprezentanto - title: Reprezenterimajo - peers_api_enabled: - desc_html: Domennomo quon ca servilo renkontris en fediverso - title: Publikigez listo di deskovrita servili en API - preview_sensitive_media: - desc_html: Ligilprevidi che altra retsiti montros imajeto mem se medii markizesas quale sentoza - title: Montrez sentoza medii e OpenGraph previdi - profile_directory: - desc_html: Permisez uzanti deskovresar - title: Aktivigez profilcheflisto registrations: - closed_message: - desc_html: Displayed on frontpage when registrations are closed
You can use HTML tags - title: Mesajo di klozita registro - require_invite_text: - desc_html: Se registri bezonas manuala aprobo, kauzigar "Por quo vu volas juntar?" textoenpoz divenar obligata - title: Bezonez nova uzanti insertar motivo por juntar + preamble: Dominacez qua povas krear konto en ca servilo. + title: Registragi registrations_mode: modes: approved: Aprobo bezonesas por registro none: Nulu povas registrar open: Irgu povas registrar - title: Registromodo - site_description: - desc_html: Displayed as a paragraph on the frontpage and used as a meta tag.
You can use HTML tags, in particular <a> and <em>. - title: Site description - site_description_extended: - desc_html: Displayed on extended information page
You can use HTML tags - title: Extended site description - site_short_description: - desc_html: Montresas en flankobaro e metatagi. Deskriptez Mastodon e por quo ca servilo esas specala per 1 paragrafo. - title: Kurta servildeskripto - site_terms: - desc_html: Vu povas adjuntar sua privatesguidilo. Vu povas uzar tagi di HTML - title: Kustumizita privatesguidilo - site_title: Site title - thumbnail: - desc_html: Uzesis por previdi tra OpenGraph e API. 1200x630px rekomendesas - title: Servilimajeto - timeline_preview: - desc_html: Montrez ligilo e publika tempolineo che atingopagino e permisez API acesar publika tempolineo sen yurizo - title: Permisez neyurizita aceso a publika tempolineo - title: Site Settings - trendable_by_default: - desc_html: Partikulara trendoza kontenajo povas ankore videbla nepermisesar - title: Permisez hashtagi divenies tendencoza sen bezonata kontrolo - trends: - desc_html: Publika montrez antee kontrolita kontenajo quo nun esas tendencoza - title: Tendenci + title: Servilopcioni site_uploads: delete: Efacez adchargita failo destroyed_msg: Sitadchargito sucesoze efacesis! diff --git a/config/locales/is.yml b/config/locales/is.yml index aa8f55804..0785b209a 100644 --- a/config/locales/is.yml +++ b/config/locales/is.yml @@ -667,79 +667,15 @@ is: empty: Engar reglur fyrir netþjón hafa ennþá verið skilgreindar. title: Reglur netþjónsins settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Fjöldi staðvært birtra færslna, virkra notenda og nýskráninga í vikulegum skömmtum - title: Birta samantektartölfræði um virkni notanda - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Aðskildu mörg notendanöfn með kommum. Einungis staðværir og ólæstir aðgangar virka. Þegar þetta er autt er sjálgefið miðað við alla staðværa stjórnendur. - title: Sjálfgefnar fylgnistillingar fyrir nýja notendur - contact_information: - email: Fyrirtækistölvupóstur - username: Notandanafn tengiliðar - custom_css: - desc_html: Breyttu útlitinu með CSS-skilgreiningum sem hlaðið er inn á hverri síðu - title: Sérsniðið CSS - default_noindex: - desc_html: Hefur áhrif á alla þá notendur sem ekki hafa breytt þessum stillingum sjálfir - title: Sjálfgefið láta notendur afþakka atriðaskráningu í leitarvélum domain_blocks: all: Til allra disabled: Til engra - title: Birta útilokanir á lénum users: Til innskráðra staðværra notenda - domain_blocks_rationale: - title: Birta röksemdafærslu - mascot: - desc_html: Birt á ýmsum síðum. Mælt með að hún sé a.m.k. 293×205 mynddílar. Þegar þetta er ekki stillt, er notuð smámynd netþjónsins - title: Mynd af lukkudýri - peers_api_enabled: - desc_html: Lénaheiti sem þessi netþjónn hefur rekist á í skýjasambandinu (samtengdum vefþjónum - fediverse) - title: Birta lista yfir uppgötvaða netþjóna - preview_sensitive_media: - desc_html: Forskoðun tengla á önnur vefsvæði mun birta smámynd jafnvel þótt myndefnið sé merkt sem viðkvæmt - title: Birta viðkvæmt myndefni í OpenGraph-forskoðun - profile_directory: - desc_html: Leyfa að hægt sé að finna notendur - title: Virkja notandasniðamöppu - registrations: - closed_message: - desc_html: Birt á forsíðu þegar lokað er fyrir nýskráningar. Þú getur notað HTML-einindi - title: Skilaboð vegna lokunar á nýskráningu - require_invite_text: - desc_html: Þegar nýskráningar krefjast handvirks samþykkis, skal gera "Hvers vegna viltu taka þátt?" boðstexta að skyldu fremur en valkvæðan - title: Krefja nýja notendur um að fylla út boðstexta registrations_mode: modes: approved: Krafist er samþykkt nýskráningar none: Enginn getur nýskráð sig open: Allir geta nýskráð sig - title: Nýskráningarhamur - site_description: - desc_html: Kynningarmálsgrein í API. Lýstu því hvað það er sem geri þennan Mastodon-þjón sérstakan, auk annarra mikilvægra upplýsinga. Þú getur notað HTML-einindi, sér í lagi <a> og <em>. - title: Lýsing á vefþjóni - site_description_extended: - desc_html: Góður staður fyrir siðareglur, almennt regluverk, leiðbeiningar og annað sem gerir netþjóninni þinn sérstakann. Þú getur notað HTML-einindi - title: Sérsniðnar ítarlegar upplýsingar - site_short_description: - desc_html: Birt á hliðarspjaldi og í lýsigögnum. Lýstu því hvað Mastodon gerir og hvað það er sem geri þennan vefþjón sérstakan, í einni málsgrein. - title: Stutt lýsing á netþjóninum - site_terms: - desc_html: Þú getur skrifað þína eigin persónuverndarstefnu. Nota má HTML-einindi - title: Sérsniðin persónuverndarstefna - site_title: Heiti vefþjóns - thumbnail: - desc_html: Notað við forskoðun í gegnum OpenGraph og API-kerfisviðmót. Mælt með 1200×630 mynddílum - title: Smámynd vefþjóns - timeline_preview: - desc_html: Birta tengil í opinbera tímalínu á upphafssíðu og leyfa aðgang API-kerfisviðmóts að opinberri tímalínu án auðkenningar - title: Leyfa óauðkenndan aðgang að opinberri tímalínu - title: Stillingar vefsvæðis - trendable_by_default: - desc_html: Sérstakt vinsælt efni er eftir sem áður hægt að banna sérstaklega - title: Leyfa vinsælt efni án undanfarandi yfirferðar - trends: - desc_html: Birta opinberlega þau áður yfirförnu myllumerki sem eru núna í umræðunni - title: Vinsælt site_uploads: delete: Eyða innsendri skrá destroyed_msg: Það tókst að eyða innsendingu á vefsvæði! diff --git a/config/locales/it.yml b/config/locales/it.yml index a1aa2ee66..8fe430c96 100644 --- a/config/locales/it.yml +++ b/config/locales/it.yml @@ -667,79 +667,40 @@ it: empty: Non sono ancora state definite regole del server. title: Regole del server settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Conteggi degli status pubblicati localmente, degli utenti attivi e delle nuove registrazioni in gruppi settimanali - title: Pubblica statistiche aggregate circa l'attività dell'utente - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separa i nomi utente con virgola. Funziona solo con account locali e non bloccati. Quando vuoto, valido per tutti gli amministratori locali. - title: Seguiti predefiniti per i nuovi utenti - contact_information: - email: E-mail di lavoro - username: Nome utente del contatto - custom_css: - desc_html: Modifica l'aspetto con il CSS caricato in ogni pagina - title: CSS personalizzato - default_noindex: - desc_html: Influisce su tutti gli utenti che non hanno cambiato questa impostazione - title: Esclude gli utenti dall'indicizzazione dei motori di ricerca per impostazione predefinita + about: + manage_rules: Gestisci le regole del server + preamble: Fornire informazioni approfondite su come, il server, venga gestito, moderato e finanziato. + rules_hint: C'è un'area dedicata per le regole che i tuoi utenti dovrebbero rispettare. + title: Info + appearance: + preamble: Personalizza l'interfaccia web di Mastodon. + title: Aspetto + branding: + preamble: 'Il marchio del tuo server lo differenzia dagli altri server nella rete. Queste informazioni possono essere visualizzate in una varietà di ambienti, come: l''interfaccia web di Mastodon, le applicazioni native, nelle anteprime dei collegamenti su altri siti Web e all''interno delle app di messaggistica e così via. Per questo motivo, è meglio mantenere queste informazioni chiare, brevi e concise.' + title: Marchio + content_retention: + preamble: Controlla come vengono memorizzati i contenuti generati dall'utente in Mastodon. + title: Conservazione dei contenuti + discovery: + follow_recommendations: Segui le raccomandazioni + preamble: La comparsa di contenuti interessanti è determinante per l'arrivo di nuovi utenti che potrebbero non conoscere nessuno su Mastodon. Controlla in che modo varie funzionalità di scoperta funzionano sul tuo server. + profile_directory: Directory del profilo + public_timelines: Timeline pubbliche + title: Scopri + trends: Tendenze domain_blocks: all: A tutti disabled: A nessuno - title: Mostra blocchi di dominio users: Agli utenti locali connessi - domain_blocks_rationale: - title: Mostra motivazione - mascot: - desc_html: Mostrata su più pagine. Almeno 293×205px consigliati. Se non impostata, sarò usata la mascotte predefinita - title: Immagine della mascotte - peers_api_enabled: - desc_html: Nomi di dominio che questo server ha incontrato nel fediverse - title: Pubblica elenco dei server scoperti - preview_sensitive_media: - desc_html: Le anteprime dei link su altri siti mostreranno un thumbnail anche se il media è segnato come sensibile - title: Mostra media sensibili nella anteprime OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permetti agli utenti di essere trovati - title: Attiva directory dei profili registrations: - closed_message: - desc_html: Mostrato nella pagina iniziale quando le registrazioni sono chiuse. Puoi usare tag HTML - title: Messaggio per registrazioni chiuse - require_invite_text: - desc_html: Quando le iscrizioni richiedono l'approvazione manuale, rendere la richiesta “Perché si desidera iscriversi?” obbligatoria invece che opzionale - title: Richiedi ai nuovi utenti di rispondere alla richiesta di motivazione per l'iscrizione + preamble: Controlla chi può creare un account sul tuo server. + title: Registrazioni registrations_mode: modes: approved: Approvazione richiesta per le iscrizioni none: Nessuno può iscriversi open: Chiunque può iscriversi - title: Modalità di registrazione - site_description: - desc_html: Paragrafo introduttivo nella pagina iniziale. Descrive ciò che rende speciale questo server Mastodon e qualunque altra cosa sia importante dire. Potete usare marcatori HTML, in particolare <a> e <em>. - title: Descrizione del server - site_description_extended: - desc_html: Un posto adatto le regole di comportamento, linee guida e altre cose specifiche del vostro server. Potete usare marcatori HTML - title: Informazioni estese personalizzate - site_short_description: - desc_html: Mostrato nella barra laterale e nei tag meta. Descrive in un paragrafo che cos'è Mastodon e che cosa rende questo server speciale. Se vuoto, sarà usata la descrizione predefinita del server. - title: Breve descrizione del server - site_terms: - desc_html: Puoi scrivere la tua politica sulla privacy. Puoi usare i tag HTML - title: Politica sulla privacy personalizzata - site_title: Nome del server - thumbnail: - desc_html: Usato per anteprime tramite OpenGraph e API. 1200x630px consigliati - title: Thumbnail del server - timeline_preview: - desc_html: Mostra la timeline pubblica sulla pagina iniziale - title: Anteprima timeline - title: Impostazioni sito - trendable_by_default: - desc_html: I contenuti di tendenza specifici possono ancora essere esplicitamente vietati - title: Consenti tendenze senza controllo preliminare - trends: - desc_html: Visualizza pubblicamente gli hashtag precedentemente esaminati che sono attualmente in tendenza - title: Hashtag di tendenza + title: Impostazioni del server site_uploads: delete: Cancella il file caricato destroyed_msg: Caricamento sito eliminato! diff --git a/config/locales/ja.yml b/config/locales/ja.yml index 2bcfcfdf1..bea0677ad 100644 --- a/config/locales/ja.yml +++ b/config/locales/ja.yml @@ -621,6 +621,7 @@ ja: manage_rules_description: ユーザーがサーバールールを変更できるようにします manage_settings: 設定の管理 manage_settings_description: ユーザーがサイト設定を変更できるようにします + manage_taxonomies: 分類の管理 manage_taxonomies_description: トレンドコンテンツの確認とハッシュタグの設定の更新 manage_user_access: アクセス権を管理 manage_user_access_description: 他のユーザーの2段階認証を無効にしたり、メールアドレスを変更したり、パスワードをリセットしたりすることができます。 @@ -642,75 +643,34 @@ ja: empty: サーバーのルールが定義されていません。 title: サーバーのルール settings: - activity_api_enabled: - desc_html: 週ごとのローカルに投稿された投稿数、アクティブなユーザー数、新規登録者数 - title: ユーザーアクティビティに関する統計を公開する - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: 複数のユーザー名を指定する場合コンマで区切ります。おすすめに表示されます。 - title: 新規ユーザーにおすすめするアカウント - contact_information: - email: ビジネスメールアドレス - username: 連絡先ユーザー名 - custom_css: - desc_html: 全ページに適用されるCSSの編集 - title: カスタムCSS - default_noindex: - desc_html: この設定を変更していない全ユーザーに影響します - title: デフォルトで検索エンジンによるインデックスを拒否する + about: + manage_rules: サーバーのルールを管理 + title: About + appearance: + preamble: ウェブインターフェースをカスタマイズします。 + title: 外観 + branding: + title: ブランディング + content_retention: + title: コンテンツの保持 + discovery: + follow_recommendations: おすすめフォロー + profile_directory: ディレクトリ + public_timelines: 公開タイムライン + trends: トレンド domain_blocks: all: 誰にでも許可 disabled: 誰にも許可しない - title: ドメインブロックを表示 users: ログイン済みローカルユーザーのみ許可 - domain_blocks_rationale: - title: コメントを表示 - mascot: - desc_html: 複数のページに表示されます。サイズは293x205px以上推奨です。未設定の場合、標準のマスコットが使用されます - title: マスコットイメージ - peers_api_enabled: - desc_html: 連合内でこのサーバーが遭遇したドメインの名前 - title: 接続しているサーバーのリストを公開する - preview_sensitive_media: - desc_html: 他のウェブサイトにリンクを貼った際、メディアが閲覧注意としてマークされていてもサムネイルが表示されます - title: OpenGraphによるプレビューで閲覧注意のメディアも表示する - profile_directory: - desc_html: ユーザーが見つかりやすくできるようになります - title: ディレクトリを有効にする registrations: - closed_message: - desc_html: 新規登録を停止しているときにフロントページに表示されます。HTMLタグが使えます - title: 新規登録停止時のメッセージ - require_invite_text: - desc_html: アカウント登録が承認制の場合、「意気込みをお聞かせください」のテキストを必須入力にする - title: 新規ユーザー登録時の理由を必須入力にする + preamble: あなたのサーバー上でアカウントを作成できるユーザーを制御します。 + title: 登録 registrations_mode: modes: approved: 登録には承認が必要 none: 誰にも許可しない open: 誰でも登録可 - title: 新規登録 - site_description: - desc_html: フロントページへの表示に使用される紹介文です。このMastodonサーバーを特徴付けることやその他重要なことを記述してください。HTMLタグ、特に<a><em>が使えます。 - title: サーバーの説明 - site_description_extended: - desc_html: あなたのサーバーにおける行動規範やルール、ガイドライン、そのほかの記述をする際に最適な場所です。HTMLタグが使えます - title: カスタム詳細説明 - site_short_description: - desc_html: サイドバーとmetaタグに表示されます。Mastodonとは何か、そしてこのサーバーの特別な何かを1段落で記述してください。空欄の場合、サーバーの説明が使用されます。 - title: 短いサーバーの説明 - site_terms: - title: カスタムプライバシーポリシー - site_title: サーバーの名前 - thumbnail: - desc_html: OpenGraphとAPIによるプレビューに使用されます。サイズは1200×630px推奨です - title: サーバーのサムネイル - timeline_preview: - desc_html: ランディングページに公開タイムラインへのリンクを表示し、認証なしでの公開タイムラインへのAPIアクセスを許可します - title: 公開タイムラインへの未認証のアクセスを許可する - title: サイト設定 - trends: - desc_html: 現在トレンドになっている承認済みのハッシュタグを公開します - title: トレンドタグを有効にする + title: サーバー設定 site_uploads: delete: ファイルを削除 destroyed_msg: ファイルを削除しました! diff --git a/config/locales/ka.yml b/config/locales/ka.yml index c3ea20326..5a2fb56a7 100644 --- a/config/locales/ka.yml +++ b/config/locales/ka.yml @@ -193,43 +193,6 @@ ka: unassign: გადაყენება unresolved: გადაუწყვეტელი updated_at: განახების დრო - settings: - activity_api_enabled: - desc_html: ლოკალურად გამოქვეყნებული სტატუსების, აქტიური მომხმარებლების და ყოველკვირეული რეგისტრაციების მთვლელი - title: გამოაქვეყნე აგრეგატი სტატისტიკები მომხმარებლის აქტივობაზე - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: გამოჰყავი მომხმარებლები მძიმით. იმუშავებს მხოლოდ ლოკალური და "ბლოკ-მოხსნილ" ანგარიშები. საწყისი როდესაც ცარიელია ყველა ლოკალური ადმინი. - title: საწყისი მიდევნებები ახლა მომხმარებლებზე - contact_information: - email: ბიზნეს ელ-ფოსტა - username: საკონტაქტო მომხმარებლის სახელი - peers_api_enabled: - desc_html: დომენების სახელები რომლებსაც შეხვდა ეს ინსტანცია ფედივერსში - title: გამოაქვეყნე აღმოჩენილი ინსტანციების სია - preview_sensitive_media: - desc_html: ბმულის პრევიუები სხვა ვებ-საიტებზე გამოაჩენენ პიქტოგრამას, მაშინაც კი თუ მედია მონიშნულია მგრძნობიარედ - title: გამოაჩინე მგრძნობიარე მედია ოუფენ-გრეფ პრევიუებში - registrations: - closed_message: - desc_html: გამოჩნდება წინა გვერდზე, როდესაც რეგისტრაციები დახურულია. შეგიძლიათ გამოიყენოთ ჰტმლ ტეგები - title: დახურული რეგისტრაციის წერილი - site_description: - desc_html: საშესავლო პარაგრაფი წინა გვერდზე. აღწერეთ თუ რა ხდის ამ მასტოდონის სერვერს განსაკუთრებულს და სხვა მნიშვნელოვანი. შეგიძლიათ გამოიყენოთ ჰტმლ ტეგები, კერძოდ <a> და <em>. - title: ინსტანციის აღწერილობა - site_description_extended: - desc_html: კარგი ადგილი მოქცევის კოდექსისთვის, წესები, სახელმძღვანელოები და სხვა რაც გამოარჩევს თქვენს ინსტანციას. შეგიძლიათ გამოიყენოთ ჰტმლ ტეგები - title: პერსონალიზირებული განვრცობილი ინფორმაცია - site_short_description: - desc_html: გამოჩნდება გვერდით ბარში და მეტა ტეგებში. აღწერეთ თუ რა არის მასტოდონი და რა ხდის ამ სერვერს უნიკალურს ერთ პარაგრაფში. თუ ცარიელია, გამოჩნდება ინსტანციის აღწერილობა. - title: აჩვენეთ ინსტანციის აღწერილობა - site_title: ინსტანციის სახელი - thumbnail: - desc_html: გამოიყენება პრევიუებისთვის ოუფენ-გრეფში და აპი-ში. 1200/630პიქს. რეკომენდირებული - title: ინსტანციის პიქტოგრამა - timeline_preview: - desc_html: აჩვენეთ საჯარო თაიმლაინი ლენდინგ გვერდზე - title: თაიმლაინ პრევიუ - title: საიტის პარამეტრები statuses: back_to_account: უკან ანგარიშის გვერდისკენ media: diff --git a/config/locales/kab.yml b/config/locales/kab.yml index 7c14000e6..a4ea1f211 100644 --- a/config/locales/kab.yml +++ b/config/locales/kab.yml @@ -382,23 +382,14 @@ kab: empty: Mazal ur ttwasbadun ara yilugan n uqeddac. title: Ilugan n uqeddac settings: - custom_css: - desc_html: Beddel aγan s CSS ara d-yettwasalayen deg yal asebter - title: CSS udmawan domain_blocks: all: I medden akk disabled: Γef ula yiwen users: Γef yimseqdacen idiganen i yeqqnen - profile_directory: - title: Rmed akaram n imaγnuten registrations_mode: modes: none: Yiwen·t ur yzmir ad izeddi open: Zemren akk ad jerden - site_description: - title: Aglam n uqeddac - site_title: Isem n uqeddac - title: Iγewwaṛen n usmel site_uploads: delete: Kkes afaylu yulin statuses: diff --git a/config/locales/kk.yml b/config/locales/kk.yml index cc17ed911..1ac423e99 100644 --- a/config/locales/kk.yml +++ b/config/locales/kk.yml @@ -275,70 +275,15 @@ kk: unresolved: Шешілмеген updated_at: Жаңартылды settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Соңғы аптада жазылған жазбалар, белсенді қолданушылар, жаңа тіркелімдер - title: Пайдаланушы әрекеті туралы жиынтық статистиканы жариялау - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Бірнеше пайдаланушы атын үтірмен бөліңіз. Тек жергілікті және бұғатталмаған аккаунттар. Барлық жергілікті админдер бос болғанда. - title: Жаңа қолданушыларға жазылғандар - contact_information: - email: Бизнес e-mail - username: Қолданушымен байланыс - custom_css: - desc_html: Әр беттегі өзгерістерді CSS жаңаруымен қарау - title: Жеке CSS - default_noindex: - desc_html: Бұл параметрді өзгертпеген барлық пайдаланушыларға әсер етеді - title: Әдепкі бойынша іздеу жүйелерін индекстеуден бас тарту domain_blocks: all: Бәріне disabled: Ешкімге - title: Домен блоктарын көрсету users: Жергілікті қолданушыларға - domain_blocks_rationale: - title: Дәлелді көрсету - mascot: - desc_html: Displayed on multiple pages. Кем дегенде 293×205px рекоменделеді. When not set, falls back to default mascot - title: Маскот суреті - peers_api_enabled: - desc_html: Домен names this server has encountered in the fediverse - title: Publish list of discovered серверлер - preview_sensitive_media: - desc_html: Link previews on other websites will display a thumbnail even if the media is marked as сезімтал - title: Show sensitive media in OpenGraph превью - profile_directory: - desc_html: Рұқсат users to be discoverable - title: Enable профиль directory - registrations: - closed_message: - desc_html: Displayed on frontpage when registrations are closed. You can use HTML тег - title: Closed registration мессадж registrations_mode: modes: approved: Тіркелу үшін мақұлдау қажет none: Ешкім тіркеле алмайды open: Бәрі тіркеле алады - title: Тіркелулер - site_description: - desc_html: Introductory paragraph on the басты бет. Describe what makes this Mastodon server special and anything else important. You can use HTML tags, in particular <a> and <em>. - title: Сервер туралы - site_description_extended: - desc_html: A good place for your code of conduct, rules, guidelines and other things that set your server apart. You can use HTML тег - title: Custom extended ақпарат - site_short_description: - desc_html: Displayed in sidebar and meta tags. Describe what Mastodon is and what makes this server special in a single paragraph. If empty, defaults to сервер description. - title: Short сервер description - site_title: Сервер аты - thumbnail: - desc_html: Used for previews via OpenGraph and API. 1200x630px рекоменделеді - title: Сервер суреті - timeline_preview: - desc_html: Display public timeline on лендинг пейдж - title: Таймлайн превьюі - title: Сайт баптаулары - trends: - desc_html: Бұрын қарастырылған хэштегтерді қазіргі уақытта трендте көпшілікке көрсету - title: Тренд хештегтер site_uploads: delete: Жүктелген файлды өшір destroyed_msg: Жүктелген файл сәтті өшірілді! diff --git a/config/locales/ko.yml b/config/locales/ko.yml index 3149be458..814196db0 100644 --- a/config/locales/ko.yml +++ b/config/locales/ko.yml @@ -654,79 +654,17 @@ ko: empty: 아직 정의된 서버 규칙이 없습니다. title: 서버 규칙 settings: - activity_api_enabled: - desc_html: 주별 로컬에 게시 된 글, 활성 사용자 및 새로운 가입자 수 - title: 사용자 활동에 대한 통계 발행 - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: 콤마로 여러 사용자명을 구분. 이 계정들은 팔로우 추천에 반드시 나타나게 됩니다 - title: 새로운 사용자들에게 추천할 계정들 - contact_information: - email: 공개할 메일 주소를 입력 - username: 연락 받을 관리자 사용자명 - custom_css: - desc_html: 모든 페이지에 적용할 CSS - title: 커스텀 CSS - default_noindex: - desc_html: 이 설정을 바꾸지 않은 모든 사용자들에게 적용 됩니다 - title: 사용자들이 기본적으로 검색엔진에 인덱싱 되지 않도록 합니다 + about: + manage_rules: 서버 규칙 관리 domain_blocks: all: 모두에게 disabled: 아무에게도 안 함 - title: 도메인 차단 보여주기 users: 로그인 한 사용자에게 - domain_blocks_rationale: - title: 사유 보여주기 - mascot: - desc_html: 여러 페이지에서 보여집니다. 최소 293x205px을 추천합니다. 설정 되지 않은 경우, 기본 마스코트가 사용 됩니다 - title: 마스코트 이미지 - peers_api_enabled: - desc_html: 이 서버가 페디버스에서 만났던 도메인 네임들 - title: 발견 된 서버들의 리스트 발행 - preview_sensitive_media: - desc_html: 민감한 미디어로 설정되었더라도 다른 웹사이트에서 링크 미리보기에 썸네일을 보여줍니다 - title: 민감한 미디어를 오픈그래프 미리보기에 보여주기 - profile_directory: - desc_html: 사용자들이 발견 될 수 있도록 허용 - title: 프로필 책자 활성화 - registrations: - closed_message: - desc_html: 신규 등록을 받지 않을 때 프론트 페이지에 표시됩니다. HTML 태그를 사용할 수 있습니다 - title: 신규 등록 정지 시 메시지 - require_invite_text: - desc_html: 가입이 수동 승인을 필요로 할 때, "왜 가입하려고 하나요?" 항목을 선택사항으로 두는 것보다는 필수로 두는 것이 낫습니다 - title: 새 사용자가 초대 요청 글을 작성해야 하도록 registrations_mode: modes: approved: 가입하려면 승인이 필요함 none: 아무도 가입 할 수 없음 open: 누구나 가입 할 수 있음 - title: 가입 모드 - site_description: - desc_html: API의 소개문에 사용 됩니다.이 마스토돈 서버의 특별한 점 등을 설명하세요. HTML 태그, 주로 <a>, <em> 같은 것을 사용 가능합니다. - title: 서버 설명 - site_description_extended: - desc_html: 규칙, 가이드라인 등을 작성하기 좋은 곳입니다. HTML 태그를 사용할 수 있습니다 - title: 사이트 상세 설명 - site_short_description: - desc_html: 사이드바와 메타 태그에 나타납니다. 마스토돈이 무엇이고 이 서버의 특징은 무엇인지 한 문장으로 설명하세요. - title: 짧은 서버 설명 - site_terms: - desc_html: 자신만의 개인정보 처리방침을 작성할 수 있습니다. HTML 태그를 사용할 수 있습니다 - title: 사용자 지정 개인정보 처리방침 - site_title: 서버 이름 - thumbnail: - desc_html: OpenGraph와 API의 미리보기로 사용 됩니다. 1200x630px을 권장합니다 - title: 서버 썸네일 - timeline_preview: - desc_html: 랜딩 페이지에 공개 타임라인을 표시합니다 - title: 타임라인 프리뷰 - title: 사이트 설정 - trendable_by_default: - desc_html: 특정 트렌드를 허용시키지 않는 것은 여전히 가능합니다 - title: 사전 리뷰 없이 트렌드에 오르는 것을 허용 - trends: - desc_html: 리뷰를 거친 해시태그를 유행하는 해시태그에 공개적으로 보여줍니다 - title: 유행하는 해시태그 site_uploads: delete: 업로드한 파일 삭제 destroyed_msg: 사이트 업로드를 성공적으로 삭제했습니다! diff --git a/config/locales/ku.yml b/config/locales/ku.yml index b2914fef0..d1703d58e 100644 --- a/config/locales/ku.yml +++ b/config/locales/ku.yml @@ -669,79 +669,20 @@ ku: empty: Tu rêbazên rajekar hê nehatine dîyarkirin. title: Rêbazên rajekar settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Hejmara şandiyên weşandî yên herêmî, bikarhênerên çalak, û tomarkirin ên nû heftane - title: Tevahî amarên ên di derbarê çalakiya bikarhêneran de biweşîne - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Navên bikarhênerên pir bi xalîçê veqetîne. Dê van ajimêran di pêşnîyarên jêrîn de werin xuyakirin - title: Van ajimêran ji bikarhênerên nû re pêşniyar bike - contact_information: - email: E-nameya karsazî - username: Bi bikarhêner re têkeve têkiliyê - custom_css: - desc_html: Bi CSS a ku li her rûpelê hatiye barkirin, awayê dîmenê biguherîne - title: CSS a kesanekirî - default_noindex: - desc_html: Hemû bikarhênerên ku ev sazkarî bi xwe neguhertiye bandor dike - title: Pêlrêçkirna bikarhêneran ji motorê lêgerînê dûr bixe + about: + manage_rules: Rêzikên rajekaran bi rê ve bibe + title: Derbar + discovery: + trends: Rojev domain_blocks: all: Bo herkesî disabled: Bo tu kesî - title: Astengkirinên navperê nîşan bide users: Ji bo bikarhênerên herêmî yên xwe tomar kirine - domain_blocks_rationale: - title: Sedemê nîşan bike - mascot: - desc_html: Li ser rûpela pêşîn tê xuyakirin. Bi kêmanî 293×205px tê pêşniyarkirin. Dema ku neyê sazkirin, vedigere ser dîmena wêneya piçûk a maskot ya heyî - title: Wêneya maskot - peers_api_enabled: - desc_html: Navê navperên ku ev rajekar di fendiverse de rastî wan hatiye - title: Rêzoka rajekarên hatiye dîtin di API-yê de biweşîne - preview_sensitive_media: - desc_html: Pêşdîtinên girêdanê yên li ser malperên din tevlî ku medya wekî hestyar hatiye nîşandan wê wekî wêneyekî piçûk nîşan bide - title: Medyayê hestyar nîşan bide di pêşdîtinên OpenGraph de - profile_directory: - desc_html: Mafê bide bikarhêneran ku bêne vedîtin - title: Pelrêçên profilê çalak bike - registrations: - closed_message: - desc_html: Gava ku tomarkirin têne girtin li ser rûpelê pêşîn têne xuyang kirin. Tu dikarî nîşanên HTML-ê bi kar bîne - title: Tomarkirinê girtî ya peyaman - require_invite_text: - desc_html: Gava ku tomarkirin pêdiviya pejirandina destan dike, Têketina nivîsê "Tu çima dixwazî beşdar bibî?" Bibe sereke ji devla vebijêrkî be - title: Ji bo bikarhênerên nû divê ku sedemek tevlêbûnê binivîsinin registrations_mode: modes: approved: Ji bo têketinê erêkirin pêwîste none: Kesek nikare tomar bibe open: Herkes dikare tomar bibe - title: Awayê tomarkirinê - site_description: - desc_html: Paragrafa destpêkê li ser API. Dide nasîn ka çi ev rajekarê Mastodon taybet dike û tiştên din ên girîn. Tu dikarî hashtagên HTML-ê, bi kar bîne di <a> û <em> de. - title: Danasîna rajekar - site_description_extended: - desc_html: Ji bo kodê perwerdetî, rêzik, rêbername û tiştên din ên ku rajekara te ji hev cihê dike cîhekî baş e. Tu dikarî hashtagên HTML-ê bi kar bîne - title: Zanyarên berfirehkirî ya rajekar - site_short_description: - desc_html: Ew di alavdanka kêlekê û tagên meta de tên xuyakirin. Di yek paragrafê de rave bike ka Mastodon çi ye û ya ku ev rajekar taybetî dike. - title: Danasîna rajekarê kurt - site_terms: - desc_html: Tu dikarî politîkaya taybetiyê ya xwe binivîsînî. Tu dikarî tagên HTML bi kar bînî - title: Politîka taybetiyê ya kesane - site_title: Navê rajekar - thumbnail: - desc_html: Ji bo pêşdîtinên bi riya OpenGraph û API-yê têne bikaranîn. 1200x630px tê pêşniyar kirin - title: Wêneya piçûk a rajekar - timeline_preview: - desc_html: Girêdana demnameya gelemperî li ser rûpela daxistinê nîşan bide û mafê bide ku API bêyî rastandinê bigihîje damnameya gelemperî - title: Mafê bide gihîştina ne naskirî bo demnameya gelemperî - title: Sazkariyên malperê - trendable_by_default: - desc_html: Naveroka rojevê nîşankirî dikare were qedexekirin - title: Mafê bide rojevê bêyî ku were nirxandin - trends: - desc_html: Hashtagên ku berê hatibûn nirxandin ên ku niha rojev in bi gelemperî bide xuyakirin - title: Hashtagên rojevê site_uploads: delete: Pela barkirî jê bibe destroyed_msg: Barkirina malperê bi serkeftî hate jêbirin! diff --git a/config/locales/lt.yml b/config/locales/lt.yml index c160f4c97..d0d8bb4b8 100644 --- a/config/locales/lt.yml +++ b/config/locales/lt.yml @@ -228,52 +228,6 @@ lt: unassign: Nepriskirti unresolved: Neišspręsti updated_at: Atnaujinti - settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Skaičiai lokaliai įkeltų statusų, aktyvių vartotojų ir naujų registracijų, kas savaitiniuose atnaujinimuose - title: Paskelbti agreguotą statistiką apie vartotojo veiklą - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Atskirti vartotojų vardus naudojant kablelį (,). Tik lokalios ir neužblokuotos paskyros veiks. Pradinis kai tuščia, visi lokalūs administratoriai. - title: Numatyti sekimai naujiems vartotojams - contact_information: - email: Verslo el paštas - username: Kontaktinis slapyvardis - custom_css: - desc_html: Pakeisk išvaizdą su CSS užkraunamu kiekviename puslapyje - title: Asmeninis CSS - mascot: - desc_html: Rodoma keleta puslapių. Bent 293×205px rekomenduoja. Kai nenustatyą, renkamasi numatytą varianta - title: Talismano nuotrauka - peers_api_enabled: - desc_html: Domeno vardai, kuriuos šis serveris sutiko fedi-visatoje - title: Paskelbti sąrašą atrastų serveriu - preview_sensitive_media: - desc_html: Nuorodų peržiūros kituose tinklalapiuose bus rodomos su maža nuotrauka, net jeigu failas parinktas kaip "jautraus turinio" - title: Rodyti jautrią informaciją OpenGraph peržiūrose - profile_directory: - desc_html: Leisti vartotojams būti atrastiems - title: Įjungti profilio direktorija - registrations: - closed_message: - desc_html: Rodoma pagrindiniame puslapyje, kuomet registracijos uždarytos. Jūs galite naudoti HTML - title: Uždarytos registracijos žinutė - site_description: - desc_html: Introdukcinis paragrafas pagrindiniame puslapyje. Apibūdink, kas padaro šį Mastodon serverį išskirtiniu ir visa kita, kas svarbu. Nebijok naudoti HTML žymes, pavyzdžiui < a > bei <em>. - title: Serverio apibūdinimas - site_description_extended: - desc_html: Gera vieta Jūsų elgesio kodeksui, taisyklėms, nuorodms ir kitokiai informacijai, kuri yra išskirtinė Jūsų serveriui. Galite naudoti HTML žymes - title: Išsamesnė išskirtine informacija - site_short_description: - desc_html: Rodoma šoniniame meniu ir meta žymėse. Apibūdink kas yra Mastodon, ir kas daro šį serverį išskirtiniu, vienu paragrafu. Jeigu tuščias, naudojamas numatytasis tekstas. - title: Trumpas serverio apibūdinimas - site_title: Serverio pavadinimas - thumbnail: - desc_html: Naudojama OpenGraph peržiūroms ir API. Rekomenduojama 1200x630px - title: Serverio miniatūra - timeline_preview: - desc_html: Rodyti viešą laiko juostą apsilankymo puslapyje - title: Laiko juostos peržiūra - title: Tinklalapio nustatymai statuses: back_to_account: Atgal į paskyros puslapį media: diff --git a/config/locales/lv.yml b/config/locales/lv.yml index aca42fe58..72692cd15 100644 --- a/config/locales/lv.yml +++ b/config/locales/lv.yml @@ -681,79 +681,40 @@ lv: empty: Servera noteikumi vēl nav definēti. title: Servera noteikumi settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Vietēji publicēto ziņu, aktīvo lietotāju un jauno reģistrāciju skaits nedēļas kopās - title: Publicējiet apkopotu statistiku par lietotāju darbībām API - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Atdaliet vairākus lietotājvārdus ar komatu. Tiks garantēts, ka šie konti tiks parādīti ieteikumos - title: Iesaki šos kontus jaunajiem lietotājiem - contact_information: - email: Lietišķais e-pasts - username: Saziņas lietotājvārds - custom_css: - desc_html: Maini izskatu, izmantojot CSS, kas ielādēta katrā lapā - title: Pielāgota CSS - default_noindex: - desc_html: Ietekmē visus lietotājus, kuri paši nav mainījuši šo iestatījumu - title: Pēc noklusējuma lietotāji būs atteikušies no meklētājprogrammu indeksēšanas + about: + manage_rules: Pārvaldīt servera nosacījumus + preamble: Sniedz padziļinātu informāciju par to, kā serveris tiek darbināts, moderēts un finansēts. + rules_hint: Noteikumiem, kas taviem lietotājiem ir jāievēro, ir īpaša sadaļa. + title: Par + appearance: + preamble: Pielāgo Mastodon tīmekļa saskarni. + title: Izskats + branding: + preamble: Tava servera zīmols to atšķir no citiem tīkla serveriem. Šī informācija var tikt parādīta dažādās vidēs, piemēram, Mastodon tīmekļa saskarnē, vietējās lietojumprogrammās, saišu priekšskatījumos citās vietnēs un ziņojumapmaiņas lietotnēs un tā tālāk. Šī iemesla dēļ vislabāk ir saglabāt šo informāciju skaidru, īsu un kodolīgu. + title: Zīmola veidošana + content_retention: + preamble: Kontrolē, kā Mastodon tiek glabāts lietotāju ģenerēts saturs. + title: Satura saglabāšana + discovery: + follow_recommendations: Sekotšanas rekomendācijas + preamble: Interesanta satura parādīšana palīdz piesaistīt jaunus lietotājus, kuri, iespējams, nepazīst nevienu Mastodon. Kontrolē, kā tavā serverī darbojas dažādi atklāšanas līdzekļi. + profile_directory: Profila direktorija + public_timelines: Publiskās ziņu lentas + title: Atklāt + trends: Tendences domain_blocks: all: Visiem disabled: Nevienam - title: Rādīt domēnu bloķēšanas users: Vietējiem reģistrētiem lietotājiem - domain_blocks_rationale: - title: Rādīt pamatojumus - mascot: - desc_html: Parādīts vairākās lapās. Ieteicams vismaz 293 × 205 pikseļi. Ja tas nav iestatīts, tiek atgriezts noklusējuma talismans - title: Talismana attēls - peers_api_enabled: - desc_html: Domēna vārdi, ar kuriem šis serveris ir saskāries fediversā - title: Publicēt API atklāto serveru sarakstu - preview_sensitive_media: - desc_html: Saites priekšskatījumus citās vietnēs parādīs kā sīktēlu pat tad, ja medijs ir atzīmēts kā sensitīvs - title: Parādīt sensitīvos medijus OpenGraph priekšskatījumos - profile_directory: - desc_html: Atļaut lietotājiem būt atklājamiem - title: Iespējot profila direktoriju registrations: - closed_message: - desc_html: Tiek parādīts sākumlapā, kad reģistrācija ir slēgta. Tu vari izmantot HTML tagus - title: Paziņojums par slēgtu reģistrāciju - require_invite_text: - desc_html: 'Ja reģistrācijai nepieciešama manuāla apstiprināšana, izdari, lai teksta: “Kāpēc vēlaties pievienoties?” ievade ir obligāta, nevis neobligāts' - title: Pieprasīt jauniem lietotājiem ievadīt pievienošanās iemeslu + preamble: Kontrolē, kurš var izveidot kontu tavā serverī. + title: Reģistrācijas registrations_mode: modes: approved: Reģistrācijai nepieciešams apstiprinājums none: Neviens nevar reģistrēties open: Jebkurš var reģistrēties - title: Reģistrācijas režīms - site_description: - desc_html: Ievadpunkts par API. Apraksti, kas padara šo Mastodon serveri īpašu, un jebko citu svarīgu. Vari izmantot HTML tagus, jo īpaši <a> un <em>. - title: Servera apraksts - site_description_extended: - desc_html: Laba vieta tavam rīcības kodeksam, noteikumiem, vadlīnijām un citām lietām, kas atšķir tavu serveri. Tu vari izmantot HTML tagus - title: Pielāgota paplašināta informācija - site_short_description: - desc_html: Tiek parādīts sānjoslā un metatagos. Vienā rindkopā apraksti, kas ir Mastodon un ar ko šis serveris ir īpašs. - title: Īss servera apraksts - site_terms: - desc_html: Tu vari uzrakstīt pats savu privātuma politiku. Vari izmantot HTML tagus - title: Pielāgot privātuma politiku - site_title: Servera nosaukums - thumbnail: - desc_html: Izmanto priekšskatījumiem, izmantojot OpenGraph un API. Ieteicams 1200x630 pikseļi - title: Servera sīkbilde - timeline_preview: - desc_html: Galvenajā lapā parādi saiti uz publisku laika skalu un ļauj API piekļūt publiskai ziņu lentai bez autentifikācijas - title: Atļaut neautentificētu piekļuvi publiskai ziņu lentai - title: Vietnes iestatījumi - trendable_by_default: - desc_html: Konkrētais populārais saturs joprojām var būt nepārprotami aizliegts - title: Atļaut tendences bez iepriekšējas pārskatīšanas - trends: - desc_html: Publiski parādīt iepriekš pārskatītus tēmturus, kas pašlaik ir populāri - title: Populārākie tēmturi + title: Servera Iestatījumi site_uploads: delete: Dzēst augšupielādēto failu destroyed_msg: Vietnes augšupielāde ir veiksmīgi izdzēsta! diff --git a/config/locales/ms.yml b/config/locales/ms.yml index ecd641493..1fc61b462 100644 --- a/config/locales/ms.yml +++ b/config/locales/ms.yml @@ -443,27 +443,11 @@ ms: empty: Masih belum ada peraturan pelayan yang ditakrifkan. title: Peraturan pelayan settings: - peers_api_enabled: - title: Terbitkan senarai pelayan ditemukan dalam aplikasi - preview_sensitive_media: - desc_html: Pratonton laman sesawang daripada pautan akan terpapar di gambar kecil meski jika media itu ditanda sebagai sensitif - title: Papar media sensitif di pratonton OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Benarkan pengguna untuk ditemukan - title: Benarkan direktori profil - registrations: - closed_message: - desc_html: Dipaparkan di muka depan apabil pendaftaran ditutup. Anda boleh menggunakan penanda HTML - title: Mesej pendaftaran telah ditutup - require_invite_text: - desc_html: Apabila pendaftaran memerlukan kelulusan manual, tandakan input teks "Kenapa anda mahu menyertai?" sebagai wajib, bukan pilihan - title: Memerlukan alasan bagi pengguna baru untuk menyertai registrations_mode: modes: approved: Kelulusan diperlukan untuk pendaftaran none: Tiada siapa boleh mendaftar open: Sesiapapun boleh mendaftar - title: Mod pendaftaran errors: '400': The request you submitted was invalid or malformed. '403': You don't have permission to view this page. diff --git a/config/locales/nl.yml b/config/locales/nl.yml index 37db2a188..4caee1a47 100644 --- a/config/locales/nl.yml +++ b/config/locales/nl.yml @@ -607,79 +607,15 @@ nl: empty: Voor deze server zijn nog geen regels opgesteld. title: Serverregels settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Wekelijks overzicht van de hoeveelheid lokale berichten, actieve gebruikers en nieuwe registraties - title: Statistieken over gebruikersactiviteit via de API publiceren - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Meerdere gebruikersnamen met komma's scheiden. Deze accounts worden in ieder geval aan nieuwe gebruikers aanbevolen - title: Aanbevolen accounts voor nieuwe gebruikers - contact_information: - email: Vul een openbaar gebruikt e-mailadres in - username: Vul een gebruikersnaam in - custom_css: - desc_html: Het uiterlijk van deze server met CSS aanpassen - title: Aangepaste CSS - default_noindex: - desc_html: Heeft invloed op alle gebruikers die deze instelling niet zelf hebben veranderd - title: Berichten van gebruikers standaard niet door zoekmachines laten indexeren domain_blocks: all: Aan iedereen disabled: Aan niemand - title: Domeinblokkades tonen users: Aan ingelogde lokale gebruikers - domain_blocks_rationale: - title: Motivering tonen - mascot: - desc_html: Wordt op meerdere pagina's weergegeven. Tenminste 293×205px aanbevolen. Wanneer dit niet is ingesteld wordt de standaardmascotte getoond - title: Mascotte-afbeelding - peers_api_enabled: - desc_html: Domeinnamen die deze server in de fediverse is tegengekomen - title: Lijst van bekende servers via de API publiceren - preview_sensitive_media: - desc_html: Linkvoorvertoningen op andere websites hebben een thumbnail, zelfs als een afbeelding of video als gevoelig is gemarkeerd - title: Gevoelige afbeeldingen en video's in OpenGraph-voorvertoningen tonen - profile_directory: - desc_html: Gebruikers toestaan om vindbaar te zijn - title: Gebruikersgids inschakelen - registrations: - closed_message: - desc_html: Wordt op de voorpagina weergegeven wanneer registratie van nieuwe accounts is uitgeschakeld
En ook hier kan je HTML gebruiken - title: Bericht wanneer registratie is uitgeschakeld - require_invite_text: - desc_html: Maak het invullen van "Waarom wil je je hier registreren?" verplicht in plaats van optioneel, wanneer registraties handmatig moeten worden goedgekeurd - title: Nieuwe gebruikers moeten een reden invullen waarom ze zich willen registreren registrations_mode: modes: approved: Goedkeuring vereist om te kunnen registreren none: Niemand kan zich registreren open: Iedereen kan zich registreren - title: Registratiemodus - site_description: - desc_html: Introductie-alinea voor de API. Beschrijf wat er speciaal is aan deze server en andere zaken die van belang zijn. Je kunt HTML gebruiken, zoals <a> en <em>. - title: Omschrijving Mastodonserver (API) - site_description_extended: - desc_html: Een goede plek voor je gedragscode, regels, richtlijnen en andere zaken die jouw server uniek maken. Je kunt ook hier HTML gebruiken - title: Uitgebreide omschrijving Mastodonserver - site_short_description: - desc_html: Dit wordt gebruikt op de voorpagina, in de zijbalk op profielpagina's en als metatag in de paginabron. Beschrijf in één alinea wat Mastodon is en wat deze server speciaal maakt. - title: Omschrijving Mastodonserver (website) - site_terms: - desc_html: Je kunt jouw eigen privacybeleid hier kwijt. Je kunt HTML gebruiken - title: Aangepast privacybeleid - site_title: Naam Mastodonserver - thumbnail: - desc_html: Gebruikt als voorvertoning voor OpenGraph en de API. 1200x630px aanbevolen - title: Thumbnail Mastodonserver - timeline_preview: - desc_html: Toon een link naar de openbare tijdlijnpagina op de voorpagina en geef de API zonder in te loggen toegang tot de openbare tijdlijn - title: Toegang tot de openbare tijdlijn zonder in te loggen toestaan - title: Server-instellingen - trendable_by_default: - desc_html: Specifieke trends kunnen nog steeds expliciet worden afgekeurd - title: Trends toestaan zonder voorafgaande beoordeling - trends: - desc_html: Eerder beoordeelde hashtags die op dit moment trending zijn openbaar tonen - title: Trends site_uploads: delete: Geüpload bestand verwijderen destroyed_msg: Verwijderen website-upload geslaagd! diff --git a/config/locales/nn.yml b/config/locales/nn.yml index c0a40c41c..b989db081 100644 --- a/config/locales/nn.yml +++ b/config/locales/nn.yml @@ -423,72 +423,15 @@ nn: empty: Ingen serverregler har blitt definert ennå. title: Server regler settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Antall lokale statusposter, aktive brukere og nye registreringer i ukentlige oppdelinger - title: Publiser samlet statistikk om brukeraktiviteter - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separer flere brukernavn med komma. Kun lokale og ulåste kontoer vil kunne brukes. Dersom tomt er standarden alle lokale administratorer. - title: Standard fylgjer for nye brukarar - contact_information: - email: Offentleg e-postadresse - username: Brukarnamn for kontakt - custom_css: - desc_html: Modifiser utseendet med CSS lastet på hver side - title: Eigen CSS - default_noindex: - desc_html: Påverkar alle brukarar som ikkje har justert denne innstillinga sjølve - title: Velg brukere som er ute av søkemotoren indeksering som standard domain_blocks: all: Til alle disabled: Til ingen - title: Vis domeneblokkeringer users: Til lokale brukarar som er logga inn - domain_blocks_rationale: - title: Vis kvifor - mascot: - desc_html: Vist på flere sider. Minst 293×205px er anbefalt. Dersom det ikke er valgt, faller det tilbake til standardmaskoten - title: Maskotbilete - peers_api_enabled: - desc_html: Domenenavn denne instansen har truffet på i fediverset - title: Publiser liste over oppdaga tenarar - preview_sensitive_media: - desc_html: Lenkeforhåndsvisninger på andre nettsteder vil vise et miniatyrbilde selv dersom mediet er merket som sensitivt - title: Vis sensitive medier i OpenGraph-forhåndsvisninger - profile_directory: - desc_html: Gjer at brukarar kan oppdagast - title: Skru på profilmappen - registrations: - closed_message: - desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket
Du kan bruke HTML-tagger - title: Melding for lukket registrering - require_invite_text: - desc_html: Når registreringer krever manuell godkjenning, må du føye «Hvorfor vil du bli med?» tekstinput obligatoriske i stedet for valgfritt - title: Krev nye brukere for å oppgi en grunn for å delta registrations_mode: modes: approved: Godkjenning kreves for påmelding none: Ingen kan melda seg inn open: Kven som helst kan melda seg inn - title: Registreringsmodus - site_description: - desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg. Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <a> og <em>. - title: Tenarskilding - site_description_extended: - desc_html: Ein god stad å setja reglar for åtferdskode, reglar, rettningsliner og andre ting som skil din tenar frå andre. Du kan nytta HTML-taggar - title: Utvidet nettstedsinformasjon - site_short_description: - desc_html: Vist i sidelinjen og i metastempler. Beskriv hva Mastodon er og hva som gjør denne tjeneren spesiell i én enkelt paragraf. - title: Stutt om tenaren - site_title: Tenarnamn - thumbnail: - desc_html: Brukes ved forhandsvisning via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales - title: Småbilete for tenaren - timeline_preview: - desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden - title: Tillat uautentisert tilgang til offentleg tidsline - title: Sideinnstillingar - trends: - title: Populære emneknaggar site_uploads: delete: Slett opplasta fil destroyed_msg: Vellukka sletting av sideopplasting! diff --git a/config/locales/no.yml b/config/locales/no.yml index 550868ba3..09dcc93c7 100644 --- a/config/locales/no.yml +++ b/config/locales/no.yml @@ -415,72 +415,15 @@ empty: Ingen serverregler har blitt definert ennå. title: Server regler settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Antall lokale statusposter, aktive brukere og nye registreringer i ukentlige oppdelinger - title: Publiser samlet statistikk om brukeraktiviteter - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separer flere brukernavn med komma. Kun lokale og ulåste kontoer vil kunne brukes. Dersom tomt er standarden alle lokale administratorer. - title: Standard følgere for nye brukere - contact_information: - email: Skriv en offentlig e-postadresse - username: Skriv brukernavn - custom_css: - desc_html: Modifiser utseendet med CSS lastet på hver side - title: Egendefinert CSS - default_noindex: - desc_html: Påvirker alle brukerne som ikke har justert denne innstillingen selv - title: Velg brukere som er ute av søkemotoren indeksering som standard domain_blocks: all: Til alle disabled: Til ingen - title: Vis domeneblokkeringer users: Til lokale brukere som er logget inn - domain_blocks_rationale: - title: Vis grunnlaget - mascot: - desc_html: Vist på flere sider. Minst 293×205px er anbefalt. Dersom det ikke er valgt, faller det tilbake til standardmaskoten - title: Maskotbilde - peers_api_enabled: - desc_html: Domenenavn denne instansen har truffet på i fediverset - title: Publiser liste over oppdagede instanser - preview_sensitive_media: - desc_html: Lenkeforhåndsvisninger på andre nettsteder vil vise et miniatyrbilde selv dersom mediet er merket som sensitivt - title: Vis sensitive medier i OpenGraph-forhåndsvisninger - profile_directory: - desc_html: Tillat brukere å bli oppdagelige - title: Skru på profilmappen - registrations: - closed_message: - desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket
Du kan bruke HTML-tagger - title: Melding for lukket registrering - require_invite_text: - desc_html: Når registreringer krever manuell godkjenning, må du føye «Hvorfor vil du bli med?» tekstinput obligatoriske i stedet for valgfritt - title: Krev nye brukere for å oppgi en grunn for å delta registrations_mode: modes: approved: Godkjenning kreves for påmelding none: Ingen kan melde seg inn open: Hvem som helst kan melde seg inn - title: Registreringsmodus - site_description: - desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg. Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <a> og <em>. - title: Nettstedsbeskrivelse - site_description_extended: - desc_html: Vises på side for utvidet informasjon.
Du kan bruke HTML-tagger - title: Utvidet nettstedsinformasjon - site_short_description: - desc_html: Vist i sidelinjen og i metastempler. Beskriv hva Mastodon er og hva som gjør denne tjeneren spesiell i én enkelt paragraf. - title: Kort tjenerbeskrivelse - site_title: Nettstedstittel - thumbnail: - desc_html: Brukes ved forhandsvisning via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales - title: Miniatyrbilde for instans - timeline_preview: - desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden - title: Forhandsvis tidslinjen - title: Nettstedsinnstillinger - trends: - title: Trendende emneknagger site_uploads: delete: Slett den opplastede filen destroyed_msg: Vellykket sletting av sideopplasting! diff --git a/config/locales/oc.yml b/config/locales/oc.yml index 1d2fdbe4e..2c625f46b 100644 --- a/config/locales/oc.yml +++ b/config/locales/oc.yml @@ -367,68 +367,15 @@ oc: rules: title: Règlas del servidor settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Nombre d’estatuts publicats, d’utilizaires actius e de novèlas inscripcions en rapòrt setmanièr - title: Publicar las estatisticas totalas de l’activitat dels utilizaires - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separatz los noms d’utilizaire amb de virgula. Pas que los comptes locals e pas clavats foncionaràn. Se lo camp es void los admins seràn selecionats. - title: Per defaut los nòuvenguts sègon - contact_information: - email: Picatz una adreça de corrièl - username: Picatz un nom d’utilizaire - custom_css: - desc_html: Modificar l’estil amb una fuèlha CSS cargada sus cada pagina - title: CSS personalizada - default_noindex: - desc_html: Tòca totes los utilizaires qu’an pas cambiat lo paramètre domain_blocks: all: A tot lo monde disabled: A degun - title: Mostrar los blocatges de domeni users: Als utilizaires locals connectats - domain_blocks_rationale: - title: Mostrar lo rasonament - mascot: - desc_html: Mostrat sus mantun pagina. Almens 293×205px recomandat. S’es pas configurat, mostrarem la mascòta per defaut - title: Imatge de la mascòta - peers_api_enabled: - desc_html: Noms de domeni qu’aqueste servidor a trobats pel fediverse - title: Publicar la lista dels servidors coneguts - preview_sensitive_media: - desc_html: Los apercebuts dels ligams sus los autres sites mostraràn una vinheta encara que lo mèdia siá marcat coma sensible - title: Mostrar los mèdias sensibles dins los apercebuts OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permet als utilizaires d’èsser trobats - title: Activar l’annuari de perfils - registrations: - closed_message: - desc_html: Mostrat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.
Podètz utilizar de balisas HTML - title: Messatge de barradura de las inscripcions registrations_mode: modes: approved: Validacion necessària per s’inscriure none: Degun pòt pas se marcar open: Tot lo monde se pòt marcar - title: Mòdes d’inscripcion - site_description: - desc_html: Paragraf d’introduccion sus la pagina d’acuèlh. Explicatz çò que fa diferent aqueste servidor Mastodon e tot çò qu’es important de dire. Podètz utilizare de balises HTML, en particular <a> e<em>. - title: Descripcion del servidor - site_description_extended: - desc_html: Un bon lòc per las règles de compòrtament e d’autras causas que fan venir vòstre servidor diferent. Podètz utilizar de balisas HTML - title: Descripcion espandida del site - site_short_description: - desc_html: Mostrat dins la barra laterala e dins las meta balisas. Explica çò qu’es Mastodon e perque aqueste servidor es especial en un solet paragraf. S’es void, serà garnit amb la descripcion del servidor. - title: Descripcion corta del servidor - site_title: Títol del servidor - thumbnail: - desc_html: Servís pels apercebuts via OpenGraph e las API. Talha de 1200x630px recomandada - title: Miniatura del servidor - timeline_preview: - desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh - title: Apercebut flux public - title: Paramètres del site - trends: - title: Etiquetas tendéncia site_uploads: delete: Suprimir lo fichièr enviat statuses: diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index c7c19b0ae..27d3240c8 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -695,79 +695,40 @@ pl: empty: Jeszcze nie zdefiniowano zasad serwera. title: Regulamin serwera settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Liczy publikowane lokalnie wpisy, aktywnych użytkowników i nowe rejestracje w ciągu danego tygodnia - title: Publikuj zbiorowe statystyki o aktywności użytkowników - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Oddzielaj nazwy użytkowników przecinkami. Działa tylko dla niezablokowanych kont w obrębie instancji. Jeżeli puste, zostaną użyte konta administratorów instancji. - title: Domyślnie obserwowani użytkownicy - contact_information: - email: Służbowy adres e-mail - username: Nazwa użytkownika do kontaktu - custom_css: - desc_html: Modyfikuj wygląd pliku CSS ładowanego na każdej stronie - title: Niestandardowy CSS - default_noindex: - desc_html: Wpływa na wszystkich użytkowników, którzy nie zmienili tego ustawienia - title: Domyślnie żądaj nieindeksowania użytkowników w wyszukiwarkach + about: + manage_rules: Zarządzaj regułami serwera + preamble: Podaj szczegółowe informacje na temat sposobu działania, moderacji i finansowania serwera. + rules_hint: Istnieje dedykowany obszar dla reguł, których twoi użytkownicy mają przestrzegać. + title: O... + appearance: + preamble: Dostosuj interfejs www Mastodon. + title: Wygląd + branding: + preamble: Marka Twojego serwera odróżnia go od innych serwerów w sieci. Informacje te mogą być wyświetlane w różnych środowiskach, takich jak interfejs internetowy Mastodon, aplikacje natywne, w podglądzie linków na innych stronach internetowych i w aplikacjach do wysyłania wiadomości itd. Z tego względu najlepiej zachować jasną, krótką i zwięzłą informację. + title: Marka + content_retention: + preamble: Kontroluj, jak treści generowane przez użytkownika są przechowywane w Mastodon. + title: Retencja treści + discovery: + follow_recommendations: Postępuj zgodnie z zaleceniami + preamble: Prezentowanie interesujących treści ma kluczowe znaczenie dla nowych użytkowników, którzy mogą nie znać nikogo z Mastodona. Kontroluj, jak różne funkcje odkrywania działają na Twoim serwerze. + profile_directory: Katalog profilów + public_timelines: Publiczne osie czasu + title: Odkrywanie + trends: Trendy domain_blocks: all: Każdemu disabled: Nikomu - title: Pokazuj zablokowane domeny users: Zalogowanym lokalnym użytkownikom - domain_blocks_rationale: - title: Pokaż uzasadnienia - mascot: - desc_html: Wyświetlany na wielu stronach. Zalecany jest rozmiar przynajmniej 293px × 205px. Jeżeli nie ustawiono, zostanie użyta domyślna - title: Obraz maskotki - peers_api_enabled: - desc_html: Nazwy domen, z którymi ten serwer wchodził w interakcje - title: Publikuj listę znanych serwerów - preview_sensitive_media: - desc_html: Podgląd odnośników na innych instancjach będzie wyświetlał miniaturę nawet jeśli zawartość multimedialna zostanie oznaczona jako wrażliwa - title: Wyświetlaj zawartość wrażliwą w podglądzie OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Pozwalaj na poznawanie użytkowników - title: Włącz katalog profilów registrations: - closed_message: - desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML - title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji - require_invite_text: - desc_html: Kiedy rejestracje wymagają ręcznego zatwierdzenia, ustaw pole "Dlaczego chcesz dołączyć?" jako obowiązkowe, a nie opcjonalne - title: Wymagaj od nowych użytkowników wypełnienia tekstu prośby o zaproszenie + preamble: Kontroluj, kto może utworzyć konto na Twoim serwerze. + title: Rejestracje registrations_mode: modes: approved: Przyjęcie jest wymagane do rejestracji none: Nikt nie może się zarejestrować open: Każdy może się zarejestrować - title: Tryb rejestracji - site_description: - desc_html: Akapit wprowadzający, widoczny na stronie głównej. Opisz, co czyni tę instancję wyjątkową. Możesz korzystać ze znaczników HTML, w szczególności <a> i <em>. - title: Opis serwera - site_description_extended: - desc_html: Dobre miejsce na zasady użytkowania, wprowadzenie i inne rzeczy, które wyróżniają ten serwer. Możesz korzystać ze znaczników HTML - title: Niestandardowy opis strony - site_short_description: - desc_html: Wyświetlany na pasku bocznym i w znacznikach meta. Opisz w jednym akapicie, czym jest Mastodon i czym wyróżnia się ten serwer. Jeżeli pusty, zostanie użyty opis serwera. - title: Krótki opis serwera - site_terms: - desc_html: Możesz stworzyć własną politykę prywatności. Możesz używać tagów HTML - title: Własna polityka prywatności - site_title: Nazwa serwera - thumbnail: - desc_html: 'Używana w podglądzie przez OpenGraph i API. Zalecany rozmiar: 1200x630 pikseli' - title: Miniatura serwera - timeline_preview: - desc_html: Wyświetlaj publiczną oś czasu na stronie widocznej dla niezalogowanych - title: Podgląd osi czasu - title: Ustawienia strony - trendable_by_default: - desc_html: Pewne treści trendu nadal mogą być bezpośrednio zabronione - title: Zezwalaj na trendy bez ich uprzedniego przejrzenia - trends: - desc_html: Wyświetlaj publicznie wcześniej sprawdzone hashtagi, które są obecnie na czasie - title: Popularne hashtagi + title: Ustawienia serwera site_uploads: delete: Usuń przesłany plik destroyed_msg: Pomyślnie usunięto przesłany plik! diff --git a/config/locales/pt-BR.yml b/config/locales/pt-BR.yml index 00d7ce9a5..8ac53680d 100644 --- a/config/locales/pt-BR.yml +++ b/config/locales/pt-BR.yml @@ -640,73 +640,15 @@ pt-BR: empty: Nenhuma regra do servidor foi definida. title: Regras do servidor settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Contagem de toots locais, usuários ativos e novos usuários semanalmente - title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade de usuários - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separe nomes de usuário através de vírgulas. Funciona apenas com contas locais e destrancadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais. - title: Usuários a serem seguidos por padrão por novas contas - contact_information: - email: E-mail - username: Usuário de contato - custom_css: - desc_html: Alterar o visual com CSS carregado em todas as páginas - title: CSS personalizado - default_noindex: - desc_html: Afeta qualquer usuário que não tenha alterado esta configuração manualmente - title: Optar por excluir usuários da indexação de mecanismos de pesquisa por padrão domain_blocks: all: Para todos disabled: Para ninguém - title: Mostrar domínios bloqueados users: Para usuários locais logados - domain_blocks_rationale: - title: Mostrar motivo - mascot: - desc_html: Mostrado em diversas páginas. Recomendado ao menos 293×205px. Quando não está definido, o mascote padrão é mostrado - title: Imagem do mascote - peers_api_enabled: - desc_html: Nomes de domínio que essa instância encontrou no fediverso - title: Publicar lista de instâncias descobertas - preview_sensitive_media: - desc_html: A prévia do link em outros sites vai incluir uma miniatura mesmo se a mídia estiver marcada como sensível - title: Mostrar mídia sensível em prévias OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permitir que usuários possam ser descobertos - title: Ativar diretório de perfis - registrations: - closed_message: - desc_html: Mostrado na página inicial quando a instância está fechada. Você pode usar tags HTML - title: Mensagem de instância fechada - require_invite_text: - desc_html: Quando o cadastro de novas contas exigir aprovação manual, tornar obrigatório, ao invés de opcional, o texto de solicitação de convite em "Por que você deseja criar uma conta aqui?" - title: Exigir que novos usuários preencham um texto de solicitação de convite registrations_mode: modes: approved: Aprovação necessária para criar conta none: Ninguém pode criar conta open: Qualquer um pode criar conta - title: Modo de novos usuários - site_description: - desc_html: Parágrafo introdutório na página inicial. Descreva o que faz esse servidor especial, e qualquer outra coisa de importante. Você pode usar tags HTML, em especial <a> e <em>. - title: Descrição da instância - site_description_extended: - desc_html: Um ótimo lugar para seu código de conduta, regras, diretrizes e outras coisas para diferenciar a sua instância. Você pode usar tags HTML - title: Informação estendida personalizada - site_short_description: - desc_html: Mostrada na barra lateral e em etiquetas de metadados. Descreve o que é o Mastodon e o que torna esta instância especial num único parágrafo. Se deixada em branco, é substituído pela descrição da instância. - title: Descrição curta da instância - site_title: Nome da instância - thumbnail: - desc_html: Usada para prévias via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px - title: Miniatura da instância - timeline_preview: - desc_html: Mostra a linha do tempo pública na página inicial e permite acesso da API à mesma sem autenticação - title: Permitir acesso não autenticado à linha pública - title: Configurações do site - trends: - desc_html: Mostrar publicamente hashtags previamente revisadas que estão em alta - title: Hashtags em alta site_uploads: delete: Excluir arquivo enviado destroyed_msg: Upload do site excluído com sucesso! diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml index 4e0d2f9cc..6e2ac523b 100644 --- a/config/locales/pt-PT.yml +++ b/config/locales/pt-PT.yml @@ -667,79 +667,35 @@ pt-PT: empty: Nenhuma regra de instância foi ainda definida. title: Regras da instância settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Contagem semanais de publicações locais, utilizadores activos e novos registos - title: Publicar estatísticas agregadas sobre atividade dos utilizadores - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separa os nomes de utilizadores por vírgulas. Funciona apenas com contas locais e desbloqueadas. O padrão quando vazio são todos os administradores locais. - title: Seguidores predefinidos para novas contas - contact_information: - email: Inserir um endereço de e-mail para tornar público - username: Insira um nome de utilizador - custom_css: - desc_html: Modificar a aparência com CSS carregado em cada página - title: CSS personalizado - default_noindex: - desc_html: Afeta todos os utilizadores que não alteraram esta configuração - title: Desativar, por omissão, a indexação de utilizadores por parte dos motores de pesquisa + about: + manage_rules: Gerir regras do servidor + preamble: Forneça informações aprofundadas sobre como o servidor é operado, moderado, financiado. + rules_hint: Existe uma área dedicada às regras a que os seus utilizadores devem aderir. + title: Sobre + appearance: + preamble: Personalize a interface web do Mastodon. + title: Aspeto + content_retention: + title: Retenção de conteúdo + discovery: + follow_recommendations: Recomendações para seguir + profile_directory: Diretório de perfis + public_timelines: Cronologias públicas + title: Descobrir + trends: Tendências domain_blocks: all: Para toda a gente disabled: Para ninguém - title: Mostrar domínios bloqueados users: Para utilizadores locais que se encontrem autenticados - domain_blocks_rationale: - title: Mostrar motivo - mascot: - desc_html: Apresentada em múltiplas páginas. Pelo menos 293x205px recomendados. Quando não é definida, é apresentada a mascote predefinida - title: Imagem da mascote - peers_api_enabled: - desc_html: Nomes de domínio que esta instância encontrou no fediverso - title: Publicar lista de instâncias descobertas - preview_sensitive_media: - desc_html: A pre-visualização de links noutros sites irá apresentar uma miniatura, mesmo que a media seja marcada como sensível - title: Mostrar media sensível em pre-visualizações OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permite aos utilizadores serem descobertos - title: Ativar directório do perfil registrations: - closed_message: - desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados
Podes usar tags HTML - title: Mensagem de registos encerrados - require_invite_text: - desc_html: Quando os registos exigirem aprovação manual, faça o texto "Porque se quer juntar a nós?" da solicitação de convite obrigatório, em vez de opcional - title: Exigir que novos utilizadores preencham um texto de solicitação de convite + preamble: Controle quem pode criar uma conta no seu servidor. + title: Inscrições registrations_mode: modes: approved: Registo sujeito a aprovação none: Ninguém se pode registar open: Qualquer pessoa se pode registar - title: Modo de registo - site_description: - desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.Podes usar tags HTML, em particular <a> e <em>. - title: Descrição do site - site_description_extended: - desc_html: Mostrar na página de mais informações
Podes usar tags HTML - title: Página de mais informações - site_short_description: - desc_html: Mostrada na barra lateral e em etiquetas de metadados. Descreve o que o Mastodon é e o que torna esta instância especial num único parágrafo. Se deixada em branco, remete para a descrição da instância. - title: Breve descrição da instância - site_terms: - desc_html: Pode escrever a sua própria política de privacidade. Pode utilizar código HTML - title: Política de privacidade personalizada - site_title: Título do site - thumbnail: - desc_html: Usada para visualizações via OpenGraph e API. Recomenda-se 1200x630px - title: Miniatura da instância - timeline_preview: - desc_html: Exibir a linha temporal pública na página inicial - title: Visualização da linha temporal - title: Configurações do site - trendable_by_default: - desc_html: Conteúdo específico em tendência pode mesmo assim ser explicitamente rejeitado - title: Permitir tendências sem revisão prévia - trends: - desc_html: Exibir publicamente hashtags atualmente em destaque que já tenham sido revistas anteriormente - title: Hashtags em destaque + title: Definições do Servidor site_uploads: delete: Eliminar arquivo carregado destroyed_msg: Upload do site eliminado com sucesso! diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index fc84808f9..bf7bb9db4 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -648,76 +648,15 @@ ru: empty: Правила сервера еще не определены. title: Правила сервера settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Подсчёт количества локальных постов, активных пользователей и новых регистраций на еженедельной основе - title: Публикация агрегированной статистики активности пользователей - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Разделяйте имена пользователей запятыми. Сработает только для локальных незакрытых учётных записей. По умолчанию включены все локальные администраторы. - title: Подписки по умолчанию для новых пользователей - contact_information: - email: Введите публичный e-mail - username: Введите имя пользователя - custom_css: - desc_html: Измените внешний вид с CSS, загружаемым на каждой странице - title: Особый CSS - default_noindex: - desc_html: Влияет на всех пользователей, которые не изменили эти настройки сами - title: Исключить пользователей из индексации поисковиками по умолчанию domain_blocks: all: Всем disabled: Никому - title: Доменные блокировки users: Залогиненным локальным пользователям - domain_blocks_rationale: - title: Показать обоснование - mascot: - desc_html: Отображается на различных страницах. Рекомендуется размер не менее 293×205px. Если ничего не выбрано, используется персонаж по умолчанию - title: Персонаж сервера - peers_api_enabled: - desc_html: Домены, которые были замечены этим узлом среди всей федерации - title: Публикация списка обнаруженных узлов - preview_sensitive_media: - desc_html: Предпросмотр для ссылок будет показывать миниатюры даже для содержимого, помеченного как «деликатного характера» - title: Показывать медиафайлы «деликатного характера» в превью OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Позволять находить пользователей - title: Включить каталог профилей - registrations: - closed_message: - desc_html: Отображается на титульной странице, когда закрыта регистрация
Можно использовать HTML-теги - title: Сообщение о закрытой регистрации - require_invite_text: - desc_html: Когда регистрация требует ручного подтверждения, сделать ответ на вопрос "Почему вы хотите присоединиться?" обязательным, а не опциональным - title: Обязать новых пользователей заполнять текст запроса на приглашение registrations_mode: modes: approved: Для регистрации требуется подтверждение none: Никто не может регистрироваться open: Все могут регистрироваться - title: Режим регистраций - site_description: - desc_html: Отображается в качестве параграфа на титульной странице и используется в качестве мета-тега.
Можно использовать HTML-теги, в особенности <a> и <em>. - title: Описание сайта - site_description_extended: - desc_html: Отображается на странице дополнительной информации
Можно использовать HTML-теги - title: Расширенное описание узла - site_short_description: - desc_html: Отображается в боковой панели и в тегах. Опишите, что такое Mastodon и что делает именно этот узел особенным. Если пусто, используется описание узла по умолчанию. - title: Краткое описание узла - site_terms: - desc_html: Вы можете написать собственную политику конфиденциальности. Вы можете использовать теги HTML - title: Собственная политика конфиденциальности - site_title: Название сайта - thumbnail: - desc_html: Используется для предпросмотра с помощью OpenGraph и API. Рекомендуется разрешение 1200x630px - title: Картинка узла - timeline_preview: - desc_html: Показывать публичную ленту на приветственной странице - title: Предпросмотр ленты - title: Настройки сайта - trends: - desc_html: Публично отобразить проверенные хэштеги, актуальные на данный момент - title: Популярные хэштеги site_uploads: delete: Удалить загруженный файл destroyed_msg: Файл успешно удалён. diff --git a/config/locales/sc.yml b/config/locales/sc.yml index 664cdb857..bf24b2686 100644 --- a/config/locales/sc.yml +++ b/config/locales/sc.yml @@ -431,73 +431,15 @@ sc: empty: Peruna règula de serbidore definida ancora. title: Règulas de su serbidore settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Nùmeru de tuts publicados in locale, utentes ativos e registros noos in perìodos chidajolos - title: Pùblica istatìsticas agregadas subra s'atividade de s'utente - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Imprea vìrgulas intre is nòmines de utente. Isceti is contos locales e isblocados ant a funtzionare. Su valore predefinidu cando est bòidu est totu is admins locales - title: Cussìgia custos contos a is persones noas - contact_information: - email: Indiritzu eletrònicu de impresa - username: Nòmine de utente de su cuntatu - custom_css: - desc_html: Modìfica s'aspetu cun CSS carrigadu in cada pàgina - title: CSS personalizadu - default_noindex: - desc_html: Ìmplicat a totu is utentes chi no apant modificadu custa cunfiguratzione - title: Esclude in manera predefinida is utentes dae s'inditzamentu de is motores de chirca domain_blocks: all: Pro totus disabled: Pro nemos - title: Ammustra blocos de domìniu users: Pro utentes locales in lìnia - domain_blocks_rationale: - title: Ammustra sa resone - mascot: - desc_html: Ammustrada in vàrias pàginas. Cussigiadu a su mancu 293x205px. Si no est cunfiguradu, torra a su personàgiu predefinidu - title: Immàgine de su personàgiu - peers_api_enabled: - desc_html: Is nòmines de domìniu chi custu serbidore at agatadu in su fediversu - title: Pùblica sa lista de serbidores iscobertos in s'API - preview_sensitive_media: - desc_html: Is previsualizatziones de ligòngios de àteros sitos web ant a ammustrare una miniadura fintzas cando is elementos multimediales siant marcados comente a sensìbiles - title: Ammustra elementos multimediales sensìbiles in is previsualizatziones de OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Permite a is persones de èssere iscobertas - title: Ativa diretòriu de profilos - registrations: - closed_message: - desc_html: Ammustradu in sa prima pàgina cando is registratziones sunt serradas. Podes impreare etichetas HTML - title: Messàgiu de registru serradu - require_invite_text: - desc_html: Cando is registratziones rechedent s'aprovatzione manuale, faghe chi a incarcare su butone "Pro ite ti boles iscrìere?" siat obligatòriu e no a praghere - title: Rechede a is persones noas chi iscriant una resone prima de aderire registrations_mode: modes: approved: Aprovatzione rechesta pro si registrare none: Nemos si podet registrare open: Chie si siat si podet registrare - title: Modu de registratzione - site_description: - desc_html: Paràgrafu de introdutzione a s'API. Descrie pro ite custu serbidore de Mastodon siat ispetziale e cale si siat àtera cosa de importu. Podes impreare etichetas HTML, mescamente <a> e <em>. - title: Descritzione de su serbidore - site_description_extended: - desc_html: Unu logu adatu pro publicare su còdighe de cumportamentu, règulas, diretivas e àteras caraterìsticas ispetzìficas de su serbidore tuo. Podes impreare etichetas HTML - title: Descritzione estèndida de su logu - site_short_description: - desc_html: Ammustradu in sa barra laterale e in is meta-etichetas. Descrie ite est Mastodon e pro ite custu serbidore est ispetziale in unu paràgrafu. - title: Descritzione curtza de su serbidore - site_title: Nòmine de su serbidore - thumbnail: - desc_html: Impreadu pro otènnere pre-visualizatziones pro mèdiu de OpenGraph e API. Cussigiadu 1200x630px - title: Miniadura de su serbidore - timeline_preview: - desc_html: Ammustra su ligàmene a sa lìnia de tempus pùblica in sa pàgina initziale e permite s'atzessu pro mèdiu de s'API a sa lìnia de tempus pùblica sena autenticatzione - title: Permite s'atzessu no autenticadu a sa lìnia de tempus pùblica - title: Cunfiguratzione de su logu - trends: - desc_html: Ammustra in pùblicu is etichetas chi siant istadas revisionadas in passadu e chi oe siant in tendèntzia - title: Etichetas de tendèntzia site_uploads: delete: Cantzella s'archìviu carrigadu destroyed_msg: Càrriga de su situ cantzellada. diff --git a/config/locales/si.yml b/config/locales/si.yml index 54127c254..2c41e40b8 100644 --- a/config/locales/si.yml +++ b/config/locales/si.yml @@ -580,73 +580,15 @@ si: empty: තවමත් සේවාදායක රීති නිර්වචනය කර නොමැත. title: සේවාදායකයේ නීති settings: - activity_api_enabled: - desc_html: සතිපතා බාල්දිවල දේශීයව ප්‍රකාශිත පළ කිරීම්, ක්‍රියාකාරී පරිශීලකයින් සහ නව ලියාපදිංචි කිරීම් ගණන - title: API හි පරිශීලක ක්‍රියාකාරකම් පිළිබඳ සමස්ත සංඛ්‍යාලේඛන ප්‍රකාශයට පත් කරන්න - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: බහු පරිශීලක නාම කොමාවෙන් වෙන් කරන්න. මෙම ගිණුම් පහත සඳහන් නිර්දේශවල පෙන්වීමට සහතික වනු ඇත - title: නව පරිශීලකයින්ට මෙම ගිණුම් නිර්දේශ කරන්න - contact_information: - email: ව්‍යාපාරික වි-තැපෑල - username: පරිශීලක නාමය අමතන්න - custom_css: - desc_html: සෑම පිටුවකම පටවා ඇති CSS සමඟ පෙනුම වෙනස් කරන්න - title: අභිරුචි CSS - default_noindex: - desc_html: මෙම සැකසුම තමන් විසින්ම වෙනස් කර නොමැති සියලුම පරිශීලකයින්ට බලපායි - title: පෙරනිමියෙන් සෙවුම් යන්ත්‍ර සුචිගත කිරීමෙන් පරිශීලකයින් ඉවත් කරන්න domain_blocks: all: හැමෝටම disabled: කාටවත් නෑ - title: වසම් වාරණ පෙන්වන්න users: පුරනය වී ඇති දේශීය පරිශීලකයින් වෙත - domain_blocks_rationale: - title: තාර්කිකත්වය පෙන්වන්න - mascot: - desc_html: පිටු කිහිපයක ප්‍රදර්ශනය කෙරේ. අවම වශයෙන් 293×205px නිර්දේශිතයි. සකසා නොමැති විට, පෙරනිමි මැස්කොට් වෙත ආපසු වැටේ - title: මැස්කොට් රූපය - peers_api_enabled: - desc_html: මෙම සේවාදායකය fediverse තුළ හමු වූ වසම් නම් - title: API හි සොයාගත් සේවාදායක ලැයිස්තුවක් ප්‍රකාශයට පත් කරන්න - preview_sensitive_media: - desc_html: මාධ්‍ය සංවේදී ලෙස සලකුණු කළත් වෙනත් වෙබ් අඩවිවල සබැඳි පෙරදසුන් සිඟිති රූපයක් පෙන්වයි - title: OpenGraph පෙරදසුන් තුළ සංවේදී මාධ්‍ය පෙන්වන්න - profile_directory: - desc_html: පරිශීලකයින්ට සොයාගත හැකි වීමට ඉඩ දෙන්න - title: පැතිකඩ නාමාවලිය සබල කරන්න - registrations: - closed_message: - desc_html: ලියාපදිංචිය වසා ඇති විට මුල් පිටුවේ ප්‍රදර්ශනය කෙරේ. ඔබට HTML ටැග් භාවිතා කළ හැකිය - title: සංවෘත ලියාපදිංචි පණිවිඩය - require_invite_text: - desc_html: ලියාපදිංචිය සඳහා අතින් අනුමැතිය අවශ්‍ය වූ විට, "ඔබට සම්බන්ධ වීමට අවශ්‍ය වන්නේ ඇයි?" විකල්ප වෙනුවට පෙළ ආදානය අනිවාර්ය වේ - title: සම්බන්ධ වීමට හේතුවක් ඇතුළත් කිරීමට නව පරිශීලකයින්ට අවශ්‍ය වේ registrations_mode: modes: approved: ලියාපදිංචි වීමට අනුමැතිය අවශ්‍යයි none: කිසිවෙකුට ලියාපදිංචි විය නොහැක open: ඕනෑම කෙනෙකුට ලියාපදිංචි විය හැක - title: ලියාපදිංචි කිරීමේ මාදිලිය - site_description: - desc_html: API හි හඳුන්වාදීමේ ඡේදය. මෙම Mastodon සේවාදායකය විශේෂ වන්නේ කුමක්ද සහ වෙනත් වැදගත් දෙයක් විස්තර කරන්න. ඔබට HTML ටැග් භාවිතා කළ හැකිය, විශේෂයෙන් <a> සහ <em>. - title: සේවාදායකයේ සවිස්තරය - site_description_extended: - desc_html: ඔබේ චර්යාධර්ම සංග්‍රහය, රීති, මාර්ගෝපදේශ සහ ඔබේ සේවාදායකය වෙන් කරන වෙනත් දේවල් සඳහා හොඳ තැනක්. ඔබට HTML ටැග් භාවිතා කළ හැකිය - title: අභිරුචි දීර්ඝ තොරතුරු - site_short_description: - desc_html: පැති තීරුවේ සහ මෙටා ටැග්වල පෙන්වයි. Mastodon යනු කුමක්ද සහ මෙම සේවාදායකය විශේෂ වන්නේ කුමක්ද යන්න තනි ඡේදයකින් විස්තර කරන්න. - title: සේවාදායකයේ කෙටි සවිස්තරය - site_title: සේවාදායකයේ නම - thumbnail: - desc_html: OpenGraph සහ API හරහා පෙරදසුන් සඳහා භාවිතා වේ. 1200x630px නිර්දේශිතයි - title: සේවාදායක සිඟිති රුව - timeline_preview: - desc_html: ගොඩබෑමේ පිටුවේ පොදු කාලරාමුව වෙත සබැඳිය සංදර්ශනය කරන්න සහ සත්‍යාපනයකින් තොරව පොදු කාලරේඛාවට API ප්‍රවේශයට ඉඩ දෙන්න - title: පොදු කාලරේඛාවට අනවසර පිවිසීමට ඉඩ දෙන්න - title: අඩවියේ සැකසුම් - trends: - desc_html: දැනට ප්‍රවණතා ඇති කලින් සමාලෝචනය කළ අන්තර්ගතය ප්‍රසිද්ධියේ සංදර්ශන කරන්න - title: ප්රවණතා site_uploads: delete: උඩුගත කළ ගොනුව මකන්න destroyed_msg: අඩවිය උඩුගත කිරීම සාර්ථකව මකා ඇත! diff --git a/config/locales/simple_form.ca.yml b/config/locales/simple_form.ca.yml index 787739d7a..a21fd78cd 100644 --- a/config/locales/simple_form.ca.yml +++ b/config/locales/simple_form.ca.yml @@ -75,8 +75,25 @@ ca: warn: Oculta el contingut filtrat rera un avís mencionant el títol del filtre form_admin_settings: backups_retention_period: Mantenir els arxius d'usuari generats durant el número de dies especificats. + bootstrap_timeline_accounts: Aquests comptes es fixaran en la part superior de les recomanacions de seguiment dels nous usuaris. + closed_registrations_message: Mostrat quan el registres estan tancats content_cache_retention_period: Els apunts des d'altres servidors s'esborraran després del número de dies especificat quan es configura un valor positiu. Això pot ser irreversible. + custom_css: Pots aplicar estils personalitzats en la versió web de Mastodon. + mascot: Anul·la l'ilustració en l'interfície web avançada. media_cache_retention_period: Els fitxers multimèdia descarregats s'esborraran després del número de dies especificat quan el valor configurat és positiu, i tornats a descarregats sota demanda. + profile_directory: El directori de perfils llista tots els usuaris que tenen activat ser descoberts. + require_invite_text: Quan el registre requereix aprovació manual, fer que sigui obligatori enlloc d'opcional escriure el text de la solicitud d'invitació "Perquè vols unirte?" + site_contact_email: Com pot la gent comunicar amb tu per a consultes legals o de recolzament. + site_contact_username: Com pot la gent trobar-te a Mastodon. + site_extended_description: Qualsevol informació adicional que pot ser útil per els visitants i els teus usuaris. Pot ser estructurat amb format Markdown. + site_short_description: Una descripció curta per ajudar a identificar de manera única el teu servidor. Qui el fa anar, per a qui és? + site_terms: Usa la teva pròpia política de privacitat o deixa-ho en blanc per a usar la per defecte. Pot ser estructurat amb format Markdown. + site_title: Com pot la gent referir-se al teu servidor a part del seu nom de domini. + theme: El tema que els visitants i els nous usuaris veuen. + thumbnail: Una imatge d'aproximadament 2:1 mostrada junt l'informació del teu servidor. + timeline_preview: Els visitants amb sessió no iniciada seran capaços de navegar per els apunts públics més recents en el teu servidor. + trendable_by_default: Omet la revisió manual del contingut en tendència. Els articles individuals poden encara ser eliminats després del fet. + trends: Les tendències mostres els apunts, les etiquetes i les noves històries que estan guanyant atenció en el teu servidor. form_challenge: current_password: Estàs entrant en una àrea segura imports: @@ -213,8 +230,22 @@ ca: warn: Oculta amb un avís form_admin_settings: backups_retention_period: Període de retenció del arxiu d'usuari + bootstrap_timeline_accounts: Recomana sempre aquests comptes als nous usuaris + closed_registrations_message: Missatge personalitzat quan el registre està tancat content_cache_retention_period: Periode de retenció de la memòria cau de contingut + custom_css: CSS personalitzat + mascot: Mascota personalitzada (llegat) media_cache_retention_period: Període de retenció del cau multimèdia + profile_directory: Habilita el directori de perfils + registrations_mode: Qui es pot registrar + require_invite_text: Requereix un motiu per el registre + show_domain_blocks: Mostra els bloquejos de domini + show_domain_blocks_rationale: Mostra perquè estan bloquejats els dominis + site_contact_email: E-mail de contacte + site_contact_username: Nom d'usuari del contacte + site_extended_description: Descripció ampliada + site_short_description: Descripció del servidor + site_terms: Política de Privacitat interactions: must_be_follower: Bloqueja les notificacions de persones que no em segueixen must_be_following: Bloqueja les notificacions de persones no seguides diff --git a/config/locales/simple_form.cs.yml b/config/locales/simple_form.cs.yml index b5b788bd5..19b524af7 100644 --- a/config/locales/simple_form.cs.yml +++ b/config/locales/simple_form.cs.yml @@ -75,8 +75,12 @@ cs: warn: Schovat filtrovaný obsah za varováním zmiňujicím název filtru form_admin_settings: backups_retention_period: Zachovat generované uživatelské archivy pro zadaný počet dní. + bootstrap_timeline_accounts: Tyto účty budou připnuty na vrchol nových uživatelů podle doporučení. + closed_registrations_message: Zobrazeno při zavření registrace content_cache_retention_period: Příspěvky z jiných serverů budou odstraněny po zadaném počtu dní, pokud je nastavena kladná hodnota. To může být nevratné. media_cache_retention_period: Stažené mediální soubory budou po zadaném počtu dní odstraněny, pokud je nastavena kladná hodnota, a na požádání znovu staženy. + site_contact_username: Jak vás lidé mohou oslovit na Mastodon. + site_terms: Použijte vlastní zásady ochrany osobních údajů nebo ponechte prázdné pro použití výchozího nastavení. Může být strukturováno pomocí Markdown syntaxe. form_challenge: current_password: Vstupujete do zabezpečeného prostoru imports: @@ -213,8 +217,27 @@ cs: warn: Skrýt s varováním form_admin_settings: backups_retention_period: Doba uchovávání archivu uživatelů + bootstrap_timeline_accounts: Vždy doporučovat tyto účty novým uživatelům content_cache_retention_period: Doba uchování mezipaměti obsahu + custom_css: Vlastní CSS + mascot: Vlastní maskot (zastaralé) media_cache_retention_period: Doba uchovávání mezipaměti médií + profile_directory: Povolit adresář profilů + registrations_mode: Kdo se může přihlásit + require_invite_text: Požadovat důvod pro připojení + show_domain_blocks: Zobrazit blokace domén + show_domain_blocks_rationale: Zobrazit proč byly blokovány domény + site_contact_email: Kontaktní e-mail + site_contact_username: Jméno kontaktu + site_extended_description: Rozšířený popis + site_short_description: Popis serveru + site_terms: Ochrana osobních údajů + site_title: Název serveru + theme: Výchozí motiv + thumbnail: Miniatura serveru + timeline_preview: Povolit neověřený přístup k veřejným časovým osám + trendable_by_default: Povolit trendy bez předchozí revize + trends: Povolit trendy interactions: must_be_follower: Blokovat oznámení od lidí, kteří vás nesledují must_be_following: Blokovat oznámení od lidí, které nesledujete diff --git a/config/locales/simple_form.da.yml b/config/locales/simple_form.da.yml index 37ecad9c8..3f65cb527 100644 --- a/config/locales/simple_form.da.yml +++ b/config/locales/simple_form.da.yml @@ -75,8 +75,24 @@ da: warn: Skjul filtreret indhold bag en advarsel, der nævner filterets titel form_admin_settings: backups_retention_period: Behold genererede brugerarkiver i det angivne antal dage. + bootstrap_timeline_accounts: Disse konti fastgøres øverst på nye brugeres følg-anbefalinger. + closed_registrations_message: Vises, når tilmeldinger er lukket content_cache_retention_period: Indlæg fra andre servere slettes efter det angivne antal dage, når sat til en positiv værdi. Dette kan være irreversibelt. + custom_css: Man kan anvende tilpassede stilarter på Mastodon-webversionen. + mascot: Tilsidesætter illustrationen i den avancerede webgrænseflade. media_cache_retention_period: Downloadede mediefiler slettes efter det angivne antal dage, når sat til en positiv værdi, og gendownloades på forlangende. + profile_directory: Profilmappen oplister alle brugere, som har valgt at kunne opdages. + require_invite_text: Når tilmelding kræver manuel godkendelse, så gør “Hvorfor ønsker du at deltage?” tekstinput obligatorisk i stedet for valgfrit + site_contact_email: Hvordan folk kan opnå kontakt ifm. juridiske eller supportforespørgsler. + site_contact_username: Hvordan folk kan kontakte dig på Mastodon. + site_extended_description: Evt. yderligere oplysninger, som kan være nyttige for både besøgende og brugere. Kan struktureres vha. Markdown-syntaks. + site_short_description: En kort beskrivelse mhp. entydigt at kunne identificere denne server. Hvem kører den, hvem er den for? + site_terms: Brug egen fortrolighedspolitik eller lad stå tomt for standardpolitikken. Kan struktureres med Markdown-syntaks. + site_title: Hvordan folk kan henvise til serveren udover domænenavnet. + theme: Tema, som udloggede besøgende og nye brugere ser. + thumbnail: Et ca. 2:1 billede vist sammen med serveroplysningerne. + timeline_preview: Udloggede besøgende kan gennemse serverens seneste offentlige indlæg. + trends: Tendenser viser, hvilke indlæg, hashtags og nyheder opnår momentum på serveren. form_challenge: current_password: Du bevæger dig ind på et sikkert område imports: @@ -213,8 +229,28 @@ da: warn: Skjul bag en advarsel form_admin_settings: backups_retention_period: Brugerarkivs opbevaringsperiode + bootstrap_timeline_accounts: Anbefal altid disse konti til nye brugere + closed_registrations_message: Tilpasset besked, når tilmelding er utilgængelig content_cache_retention_period: Indholds-cache opbevaringsperiode + custom_css: Tilpasset CSS + mascot: Tilpasset maskot (ældre funktion) media_cache_retention_period: Media-cache opbevaringsperiode + profile_directory: Aktivér profilmappe + registrations_mode: Hvem, der kan tilmelde sig + require_invite_text: Kræv tilmeldingsbegrundelse + show_domain_blocks: Vis domæneblokeringer + show_domain_blocks_rationale: Vis, hvorfor domæner blev blokeret + site_contact_email: Kontakt e-mail + site_contact_username: Kontakt brugernavn + site_extended_description: Udvidet beskrivelse + site_short_description: Serverbeskrivelse + site_terms: Fortrolighedspolitik + site_title: Servernavn + theme: Standardtema + thumbnail: Serverminiaturebillede + timeline_preview: Tillad ikke-godkendt adgang til offentlige tidslinjer + trendable_by_default: Tillad ikke-reviderede tendenser + trends: Aktivér trends interactions: must_be_follower: Blokér notifikationer fra ikke-følgere must_be_following: Blokér notifikationer fra folk, som ikke følges diff --git a/config/locales/simple_form.el.yml b/config/locales/simple_form.el.yml index 9e1464a4f..9ef776059 100644 --- a/config/locales/simple_form.el.yml +++ b/config/locales/simple_form.el.yml @@ -186,6 +186,11 @@ el: actions: hide: Πλήρης απόκρυψη warn: Απόκρυψη με προειδοποίηση + form_admin_settings: + custom_css: Προσαρμοσμένο CSS + registrations_mode: Ποιος μπορεί να εγγραφεί + site_contact_email: E-mail επικοινωνίας + site_contact_username: Όνομα χρήστη επικοινωνίας interactions: must_be_follower: Μπλόκαρε τις ειδοποιήσεις από όσους δεν σε ακολουθούν must_be_following: Μπλόκαρε τις ειδοποιήσεις από όσους δεν ακολουθείς diff --git a/config/locales/simple_form.es-AR.yml b/config/locales/simple_form.es-AR.yml index e479970b2..49b09ace4 100644 --- a/config/locales/simple_form.es-AR.yml +++ b/config/locales/simple_form.es-AR.yml @@ -75,8 +75,25 @@ es-AR: warn: Ocultar el contenido filtrado detrás de una advertencia mencionando el título del filtro form_admin_settings: backups_retention_period: Conservar los archivos historiales generados por el usuario durante el número de días especificado. + bootstrap_timeline_accounts: Estas cuentas serán fijadas a la parte superior de las recomendaciones de cuentas a seguir para nuevos usuarios. + closed_registrations_message: Mostrado cuando los registros están cerrados content_cache_retention_period: Los mensajes de otros servidores se eliminarán después del número especificado de días cuando se establezca un valor positivo. Esto puede ser irreversible. + custom_css: Podés aplicar estilos personalizados a la versión web de Mastodon. + mascot: Reemplaza la ilustración en la interface web avanzada. media_cache_retention_period: Los archivos de medios descargados se eliminarán después del número especificado de días cuando se establezca un valor positivo, y se volverán a descargar a pedido. + profile_directory: El directorio de perfiles lista a todos los usuarios que han optado a que su cuenta pueda ser descubierta. + require_invite_text: Cuando registros aprobación manual, hacé que la solicitud de invitación "¿Por qué querés unirte?" sea obligatoria, en vez de opcional + site_contact_email: Cómo la gente puede estar en contacto con vos para consultas legales o de ayuda. + site_contact_username: Cómo la gente puede estar en contacto con vos en Mastodon. + site_extended_description: Cualquier información adicional que pueda ser útil para los visitantes y tus usuarios. Se puede estructurar con sintaxis Markdown. + site_short_description: Una breve descripción para ayudar a identificar individualmente a tu servidor. ¿Quién lo administra, a quién va dirigido? + site_terms: Usá tu propia política de privacidad o dejala en blanco para usar la predeterminada. Puede estructurarse con sintaxis Markdown. + site_title: Cómo la gente puede referirse a tu servidor además de su nombre de dominio. + theme: El tema que los visitantes no registrados y los nuevos usuarios ven. + thumbnail: Una imagen de aproximadamente 2:1 se muestra junto a la información de tu servidor. + timeline_preview: Los visitantes no registrados podrán navegar por los mensajes públicos más recientes disponibles en el servidor. + trendable_by_default: Omití la revisión manual del contenido en tendencia. Los elementos individuales aún podrán eliminarse de las tendencias. + trends: Las tendencias muestran qué mensajes, etiquetas y noticias están ganando tracción en tu servidor. form_challenge: current_password: Estás ingresando en un área segura imports: @@ -213,8 +230,28 @@ es-AR: warn: Ocultar con una advertencia form_admin_settings: backups_retention_period: Período de retención del archivo historial del usuario + bootstrap_timeline_accounts: Siempre recomendar estas cuentas a usuarios nuevos + closed_registrations_message: Mensaje personalizado cuando los registros no están disponibles content_cache_retention_period: Período de retención de la caché de contenido + custom_css: CSS personalizado + mascot: Mascota personalizada (legado) media_cache_retention_period: Período de retención de la caché de medios + profile_directory: Habilitar directorio de perfiles + registrations_mode: Quién puede registrarse + require_invite_text: Requerir un motivo para unirse + show_domain_blocks: Mostrar dominios bloqueados + show_domain_blocks_rationale: Mostrar por qué se bloquearon los dominios + site_contact_email: Dirección de correo electrónico de contacto + site_contact_username: Nombre de usuario de contacto + site_extended_description: Descripción extendida + site_short_description: Descripción del servidor + site_terms: Política de privacidad + site_title: Nombre del servidor + theme: Tema predeterminado + thumbnail: Miniatura del servidor + timeline_preview: Permitir el acceso no autenticado a las líneas temporales públicas + trendable_by_default: Permitir tendencias sin revisión previa + trends: Habilitar tendencias interactions: must_be_follower: Bloquear notificaciones de cuentas que no te siguen must_be_following: Bloquear notificaciones de cuentas que no seguís diff --git a/config/locales/simple_form.es.yml b/config/locales/simple_form.es.yml index fef4595d4..3b97e4df6 100644 --- a/config/locales/simple_form.es.yml +++ b/config/locales/simple_form.es.yml @@ -75,8 +75,25 @@ es: warn: Ocultar el contenido filtrado detrás de una advertencia mencionando el título del filtro form_admin_settings: backups_retention_period: Mantener los archivos de usuario generados durante el número de días especificado. + bootstrap_timeline_accounts: Estas cuentas aparecerán en la parte superior de las recomendaciones de los nuevos usuarios. + closed_registrations_message: Mostrado cuando los registros están cerrados content_cache_retention_period: Las publicaciones de otros servidores se eliminarán después del número especificado de días cuando se establezca un valor positivo. Esto puede ser irreversible. + custom_css: Puedes aplicar estilos personalizados a la versión web de Mastodon. + mascot: Reemplaza la ilustración en la interfaz web avanzada. media_cache_retention_period: Los archivos multimedia descargados se eliminarán después del número especificado de días cuando se establezca un valor positivo, y se redescargarán bajo demanda. + profile_directory: El directorio de perfiles lista a todos los usuarios que han optado por que su cuenta pueda ser descubierta. + require_invite_text: Cuando los registros requieren aprobación manual, hace obligatoria la entrada de texto "¿Por qué quieres unirte?" en lugar de opcional + site_contact_email: Cómo la gente puede ponerse en contacto contigo para consultas legales o de ayuda. + site_contact_username: Cómo puede contactarte la gente en Mastodon. + site_extended_description: Cualquier información adicional que pueda ser útil para los visitantes y sus usuarios. Se puede estructurar con formato Markdown. + site_short_description: Una breve descripción para ayudar a identificar su servidor de forma única. ¿Quién lo administra, a quién va dirigido? + site_terms: Utiliza tu propia política de privacidad o déjala en blanco para usar la predeterminada Puede estructurarse con formato Markdown. + site_title: Cómo puede referirse la gente a tu servidor además de por el nombre de dominio. + theme: El tema que los visitantes no registrados y los nuevos usuarios ven. + thumbnail: Una imagen de aproximadamente 2:1 se muestra junto a la información de tu servidor. + timeline_preview: Los visitantes no registrados podrán navegar por los mensajes públicos más recientes disponibles en el servidor. + trendable_by_default: Omitir la revisión manual del contenido en tendencia. Los elementos individuales aún podrán eliminarse de las tendencias. + trends: Las tendencias muestran qué mensajes, etiquetas y noticias están ganando tracción en tu servidor. form_challenge: current_password: Estás entrando en un área segura imports: @@ -213,8 +230,28 @@ es: warn: Ocultar con una advertencia form_admin_settings: backups_retention_period: Período de retención del archivo de usuario + bootstrap_timeline_accounts: Recomendar siempre estas cuentas a nuevos usuarios + closed_registrations_message: Mensaje personalizado cuando los registros no están disponibles content_cache_retention_period: Período de retención de caché de contenido + custom_css: CSS personalizado + mascot: Mascota personalizada (legado) media_cache_retention_period: Período de retención de caché multimedia + profile_directory: Habilitar directorio de perfiles + registrations_mode: Quién puede registrarse + require_invite_text: Requerir una razón para unirse + show_domain_blocks: Mostrar dominios bloqueados + show_domain_blocks_rationale: Mostrar por qué se bloquearon los dominios + site_contact_email: Dirección de correo electrónico de contacto + site_contact_username: Nombre de usuario de contacto + site_extended_description: Descripción extendida + site_short_description: Descripción del servidor + site_terms: Política de Privacidad + site_title: Nombre del servidor + theme: Tema por defecto + thumbnail: Miniatura del servidor + timeline_preview: Permitir el acceso no autenticado a las líneas de tiempo públicas + trendable_by_default: Permitir tendencias sin revisión previa + trends: Habilitar tendencias interactions: must_be_follower: Bloquear notificaciones de personas que no te siguen must_be_following: Bloquear notificaciones de personas que no sigues diff --git a/config/locales/simple_form.hu.yml b/config/locales/simple_form.hu.yml index e2dd896d1..0f943f0a2 100644 --- a/config/locales/simple_form.hu.yml +++ b/config/locales/simple_form.hu.yml @@ -37,7 +37,7 @@ hu: current_password: Biztonsági okok miatt kérlek, írd be a jelenlegi fiók jelszavát current_username: A jóváhagyáshoz írd be a jelenlegi fiók felhasználói nevét digest: Csak hosszú távollét esetén küldődik és csak ha személyes üzenetet kaptál távollétedben - discoverable: Engedélyezzük, hogy a fiókod idegenek által megtalálható legyen javaslatokon, trendeken és más funkciókon keresztül + discoverable: Engedélyezés, hogy a fiókod idegenek által megtalálható legyen javaslatokon, trendeken és más funkciókon keresztül email: Kapsz egy megerősítő e-mailt fields: A profilodon legfeljebb 4 bejegyzés szerepelhet táblázatos formában header: PNG, GIF vagy JPG. Maximum %{size}. Átméretezzük %{dimensions} pixelre @@ -62,7 +62,7 @@ hu: username: A felhasználói neved egyedi lesz a %{domain} domainen whole_word: Ha a kulcsszó alfanumerikus, csak akkor minősül majd találatnak, ha teljes szóra illeszkedik domain_allow: - domain: Ez a domain adatot kérhet le a szerverünkről és az ettől érkező adatokat feldolgozzuk és mentjük + domain: Ez a domain adatokat kérhet le erről a kiszolgálóról, és a bejövő adatok fel lesznek dolgozva és tárolva lesznek email_domain_block: domain: Ez lehet az e-mail címben szereplő domain név vagy az MX rekord, melyet ez használ. Ezeket feliratkozáskor ellenőrizzük. with_dns_records: Megpróbáljuk a megadott domain DNS rekordjait lekérni, és az eredményeket hozzáadjuk a tiltólistához @@ -77,10 +77,16 @@ hu: backups_retention_period: Az előállított felhasználói archívumok megtartása a megadott napokig. content_cache_retention_period: A más kiszolgálókról származó bejegyzések megadott számú nap után törölve lesznek, ha pozitív értékre van állítva. Ez lehet, hogy nem fordítható vissza. media_cache_retention_period: A letöltött médiafájlok megadott számú nap után törölve lesznek, ha pozitív értékre van állítva, és igény szerint újból le lesznek töltve. + site_short_description: Rövid leírás, amely segíthet a kiszolgálód egyedi azonosításában. Ki futtatja, kinek készült? + site_title: Hogyan hivatkozhatnak mások a kiszolgálódra a domain nevén kívül. + thumbnail: Egy durván 2:1 arányú kép, amely a kiszolgálóinformációk mellett jelenik meg. + timeline_preview: A kijelentkezett látogatók továbbra is böngészhetik a kiszolgáló legfrissebb nyilvános bejegyzéseit. + trendable_by_default: Kézi felülvizsgálat kihagyása a felkapott tartalmaknál. Az egyes elemek utólag távolíthatók el a trendek közül. + trends: A trendek azt mondják meg, hogy mely bejegyzések, hashtagek és hírbejegyzések felkapottak a kiszolgálódon. form_challenge: current_password: Beléptél egy biztonsági térben imports: - data: Egy másik Mastodon szerverről exportált CSV fájl + data: Egy másik Mastodon kiszolgálóról exportált CSV-fájl invite_request: text: Ez segít nekünk átnézni a jelentkezésedet ip_block: @@ -93,7 +99,7 @@ hu: sign_up_requires_approval: Új regisztrációk csak a jóváhagyásoddal történhetnek majd meg severity: Válaszd ki, mi történjen a kérésekkel erről az IP-ről rule: - text: Írd le, mi a szabály vagy elvárás ezen a szerveren a felhasználók felé. Próbálj röviden, egyszerűen fogalmazni + text: Írd le, mi a szabály vagy elvárás ezen a kiszolgálón a felhasználók felé. Próbálj röviden, egyszerűen fogalmazni. sessions: otp: 'Add meg a telefonodon generált kétlépcsős azonosító kódodat vagy használd az egyik tartalék bejelentkező kódot:' webauthn: Ha ez egy USB kulcs, ellenőrizd, hogy csatlakoztattad és ha szükséges, aktiváltad is. @@ -214,7 +220,22 @@ hu: form_admin_settings: backups_retention_period: Felhasználói archívum megtartási időszaka content_cache_retention_period: Tartalom-gyorsítótár megtartási időszaka + custom_css: Egyéni CSS + mascot: Egyéni kabala (örökölt) media_cache_retention_period: Média-gyorsítótár megtartási időszaka + profile_directory: Profiladatbázis engedélyezése + registrations_mode: Ki regisztrálhat + require_invite_text: Indok megkövetelése a csatlakozáshoz + show_domain_blocks: Domain tiltások megjelenitése + site_extended_description: Bővített leírás + site_short_description: Kiszolgáló leírása + site_terms: Adatvédelmi szabályzat + site_title: Kiszolgáló neve + theme: Alapértelmezett téma + thumbnail: Kiszolgáló bélyegképe + timeline_preview: A nyilvános idővonalak hitelesítés nélküli elérésének engedélyezése + trendable_by_default: Trendek engedélyezése előzetes ellenőrzés nélkül + trends: Trendek engedélyezése interactions: must_be_follower: Nem követőidtől érkező értesítések tiltása must_be_following: Nem követettjeidtől érkező értesítések tiltása diff --git a/config/locales/simple_form.io.yml b/config/locales/simple_form.io.yml index b32d8eb1e..7cde207ac 100644 --- a/config/locales/simple_form.io.yml +++ b/config/locales/simple_form.io.yml @@ -75,8 +75,25 @@ io: warn: Celez filtrita kontenajo dop avert quo montras titulo di filtrilo form_admin_settings: backups_retention_period: Retenez igita uzantoarkivi por la diiquanto. + bootstrap_timeline_accounts: Ca konti pinglagesos a super sequorekomendi di nova uzanti. + closed_registrations_message: Montresas kande registradi klozesas content_cache_retention_period: Posti de altra servili efacesos pos la diiquanto kande fixesas a positiva nombro. Co darfas desagesar. + custom_css: Vu povas pozar kustumizita staili en retverso di Mastodon. + mascot: Remplas montreso en avanca retintervizajo. media_cache_retention_period: Deschargita mediifaili efacesos pos la diiquanto kande fixesas a positiva nombro, e rideschargesas irgatempe. + profile_directory: La profilcheflisto montras omna uzanti quo voluntale volas esar deskovrebla. + require_invite_text: Kande registradi bezonas manuala aprobo, ol kauzigas "Por quo vu volas juntas?" textoenpozo esar obliganta + site_contact_email: Quale personi povas kontaktar vu por legala o suportquestioni. + site_contact_username: Quale personi povas kontaktar vu en Mastodon. + site_extended_description: Irga plusa informi quo forsan esar utila por vizitanti e uzanti. Povas strukturigesar per sintaxo di Markdown. + site_short_description: Kurta deskripto por helpar unala identifikar ca servilo. Qua funcionigar lu e por qua? + site_terms: Uzez vua sua privatesguidilo o ignorez por uzar la originalo. Povas strukturigesar per sintaxo di Markdown. + site_title: Quale personi vokas ca servilo se ne uzas domennomo. + theme: Temo quo videsas da ekirita vizitanti e nova uzanti. + thumbnail: Cirkum 2:1 imajo montresar kun informo di ca servilo. + timeline_preview: Ekirita vizitanti videsos maxim recenta publika posti quo esas displonebla en la servilo. + trendable_by_default: Ignorez manuala kontrolar di tendencoza kontenajo. Singla kozi povas ankore efacesar de tendenci pose. + trends: Tendenci montras quala posti, hashtagi e niuzrakonti famozeskas en ca servilo. form_challenge: current_password: Vu eniras sekura areo imports: @@ -213,8 +230,28 @@ io: warn: Celez kun averto form_admin_settings: backups_retention_period: Uzantoarkivretendurtempo + bootstrap_timeline_accounts: Sempre rekomendez ca konti a nova uzanti + closed_registrations_message: Kustumizita mesajo kande registradi ne esas disponebla content_cache_retention_period: Kontenajmemorajretendurtempo + custom_css: Kustumizita CSS + mascot: Kustumizita reprezentimajo (oldo) media_cache_retention_period: Mediimemorajretendurtempo + profile_directory: Aktivigez profilcheflisto + registrations_mode: Qua povas registragar + require_invite_text: Mustez pozar motivo por juntar + show_domain_blocks: Montrez domenobstrukti + show_domain_blocks_rationale: Montrez por quo domeni obstruktesir + site_contact_email: Kontaktoretposto + site_contact_username: Kontaktouzantonomo + site_extended_description: Longa deskripto + site_short_description: Servildeskripto + site_terms: Privatesguidilo + site_title: Servilnomo + theme: Originala temo + thumbnail: Servilimajeto + timeline_preview: Permisez neyurizita aceso a publika tempolineo + trendable_by_default: Permisez tendenci sen bezonar kontrolo + trends: Aktivigez tendenci interactions: must_be_follower: Celar la savigi da homi, qui ne sequas tu must_be_following: Celar la savigi da homi, quin tu ne sequas diff --git a/config/locales/simple_form.it.yml b/config/locales/simple_form.it.yml index 8cb8d7b85..408eeedd2 100644 --- a/config/locales/simple_form.it.yml +++ b/config/locales/simple_form.it.yml @@ -75,8 +75,25 @@ it: warn: Nascondi il contenuto filtrato e mostra invece un avviso, citando il titolo del filtro form_admin_settings: backups_retention_period: Conserva gli archivi utente generati per il numero di giorni specificato. + bootstrap_timeline_accounts: Questi account verranno aggiunti in cima ai consigli da seguire dei nuovi utenti. + closed_registrations_message: Visualizzato alla chiusura delle iscrizioni content_cache_retention_period: I post da altri server verranno eliminati dopo il numero di giorni specificato se impostato su un valore positivo. Questo potrebbe essere irreversibile. + custom_css: È possibile applicare stili personalizzati sulla versione web di Mastodon. + mascot: Sostituisce l'illustrazione nell'interfaccia web avanzata. media_cache_retention_period: I file multimediali scaricati verranno eliminati dopo il numero di giorni specificato se impostati su un valore positivo e scaricati nuovamente su richiesta. + profile_directory: La directory del profilo elenca tutti gli utenti che hanno acconsentito ad essere individuabili. + require_invite_text: 'Quando le iscrizioni richiedono l''approvazione manuale, rendi la domanda: "Perché vuoi unirti?" obbligatoria anziché facoltativa' + site_contact_email: In che modo le persone possono contattarti per richieste legali o di supporto. + site_contact_username: In che modo le persone possono raggiungerti su Mastodon. + site_extended_description: Qualsiasi informazione aggiuntiva che possa essere utile ai visitatori e ai tuoi utenti. Può essere strutturata con la sintassi Markdown. + site_short_description: Una breve descrizione per aiutare a identificare in modo univoco il tuo server. Chi lo gestisce, a chi è rivolto? + site_terms: Usa la tua politica sulla privacy o lascia vuoto per usare l'impostazione predefinita. Può essere strutturata con la sintassi Markdown. + site_title: In che modo le persone possono fare riferimento al tuo server oltre al suo nome di dominio. + theme: Tema visualizzato dai visitatori e dai nuovi utenti disconnessi. + thumbnail: Un'immagine approssimativamente 2:1 visualizzata insieme alle informazioni del tuo server. + timeline_preview: I visitatori disconnessi potranno sfogliare i post pubblici più recenti disponibili sul server. + trendable_by_default: Salta la revisione manuale dei contenuti di tendenza. I singoli elementi possono ancora essere rimossi dalle tendenze dopo il fatto. + trends: Le tendenze mostrano quali post, hashtag e notizie stanno guadagnando popolarità sul tuo server. form_challenge: current_password: Stai entrando in un'area sicura imports: @@ -213,8 +230,28 @@ it: warn: Nascondi con avviso form_admin_settings: backups_retention_period: Periodo di conservazione dell'archivio utente + bootstrap_timeline_accounts: Consiglia sempre questi account ai nuovi utenti + closed_registrations_message: Messaggio personalizzato quando le iscrizioni non sono disponibili content_cache_retention_period: Periodo di conservazione della cache dei contenuti + custom_css: Personalizza CSS + mascot: Personalizza mascotte (legacy) media_cache_retention_period: Periodo di conservazione della cache multimediale + profile_directory: Abilita directory del profilo + registrations_mode: Chi può iscriversi + require_invite_text: Richiedi un motivo per unirsi + show_domain_blocks: Mostra i blocchi di dominio + show_domain_blocks_rationale: Mostra perché i domini sono stati bloccati + site_contact_email: Contatto email + site_contact_username: Nome utente di contatto + site_extended_description: Descrizione estesa + site_short_description: Descrizione del server + site_terms: Politica sulla privacy + site_title: Nome del server + theme: Tema predefinito + thumbnail: Miniatura del server + timeline_preview: Consenti l'accesso non autenticato alle timeline pubbliche + trendable_by_default: Consenti le tendenze senza revisione preventiva + trends: Abilita le tendenze interactions: must_be_follower: Blocca notifiche da chi non ti segue must_be_following: Blocca notifiche dalle persone che non segui diff --git a/config/locales/simple_form.ku.yml b/config/locales/simple_form.ku.yml index 65cb504ed..a62e8eb40 100644 --- a/config/locales/simple_form.ku.yml +++ b/config/locales/simple_form.ku.yml @@ -217,6 +217,8 @@ ku: backups_retention_period: Serdema tomarkirina arşîva bikarhêner content_cache_retention_period: Serdema tomarkirina bîrdanka naverokê media_cache_retention_period: Serdema tomarkirina bîrdanka medyayê + site_terms: Politîka taybetiyê + trendable_by_default: Mafê bide rojevê bêyî ku were nirxandin interactions: must_be_follower: Danezanên ji kesên ku ne şopînerên min tên asteng bike must_be_following: Agahdariyan asteng bike ji kesên ku tu wan naşopînî diff --git a/config/locales/simple_form.lv.yml b/config/locales/simple_form.lv.yml index 899392b10..4529d2c5d 100644 --- a/config/locales/simple_form.lv.yml +++ b/config/locales/simple_form.lv.yml @@ -75,8 +75,25 @@ lv: warn: Paslēp filtrēto saturu aiz brīdinājuma, kurā minēts filtra nosaukums form_admin_settings: backups_retention_period: Saglabā ģenerētos lietotāju arhīvus norādīto dienu skaitā. + bootstrap_timeline_accounts: Šie konti tiks piesprausti jauno lietotāju ieteikumu augšdaļā. + closed_registrations_message: Tiek rādīts, kad reģistrēšanās ir slēgta content_cache_retention_period: Ziņas no citiem serveriem tiks dzēstas pēc norādītā dienu skaita, ja ir iestatīta pozitīva vērtība. Tas var būt neatgriezeniski. + custom_css: Vari lietot pielāgotus stilus Mastodon tīmekļa versijā. + mascot: Ignorē ilustrāciju uzlabotajā tīmekļa saskarnē. media_cache_retention_period: Lejupielādētie multivides faili tiks dzēsti pēc norādītā dienu skaita, kad tie būs iestatīti uz pozitīvu vērtību, un pēc pieprasījuma tiks lejupielādēti atkārtoti. + profile_directory: Profilu direktorijā ir uzskaitīti visi lietotāji, kuri ir izvēlējušies būt atklājami. + require_invite_text: 'Ja pierakstīšanai nepieciešama manuāla apstiprināšana, izdari tā, lai teksta: “Kāpēc vēlaties pievienoties?” ievade ir obligāta, nevis opcionāla' + site_contact_email: Kā cilvēki var sazināties ar tevi par juridiskiem vai atbalsta jautājumiem. + site_contact_username: Tagad cilvēki var tevi sasniegt Mastodon. + site_extended_description: Jebkura papildu informācija, kas var būt noderīga apmeklētājiem un lietotājiem. Var strukturēt ar Markdown sintaksi. + site_short_description: Īss apraksts, kas palīdzēs unikāli identificēt tavu serveri. Kurš to darbina, kam tas paredzēts? + site_terms: Izmanto pats savu konfidencialitātes politiku vai atstāj tukšu, lai izmantotu noklusējuma iestatījumu. Var strukturēt ar Markdown sintaksi. + site_title: Kā cilvēki var atsaukties uz tavu serveri, izņemot tā domēna nosaukumu. + theme: Tēma, kuru redz apmeklētāji, kuri ir atteikušies, un jaunie lietotāji. + thumbnail: Aptuveni 2:1 attēls, kas tiek parādīts kopā ar tava servera informāciju. + timeline_preview: Atteikušies apmeklētāji varēs pārlūkot jaunākās serverī pieejamās publiskās ziņas. + trendable_by_default: Izlaist aktuālā satura manuālu pārskatīšanu. Atsevišķas preces joprojām var noņemt no tendencēm pēc fakta. + trends: Tendences parāda, kuras ziņas, atsauces un ziņu stāsti gūst panākumus tavā serverī. form_challenge: current_password: Tu ieej drošā zonā imports: @@ -213,8 +230,28 @@ lv: warn: Paslēpt ar brīdinājumu form_admin_settings: backups_retention_period: Lietotāja arhīva glabāšanas periods + bootstrap_timeline_accounts: Vienmēr iesaki šos kontus jaunajiem lietotājiem + closed_registrations_message: Pielāgots ziņojums, ja reģistrēšanās nav pieejama content_cache_retention_period: Satura arhīva glabāšanas periods + custom_css: Pielāgots CSS + mascot: Pielāgots talismans (mantots) media_cache_retention_period: Multivides kešatmiņas saglabāšanas periods + profile_directory: Iespējot profila direktoriju + registrations_mode: Kurš drīkst pieteikties + require_invite_text: Pieprasīt pievienošanās iemeslu + show_domain_blocks: Rādīt domēnu bloķēšanas + show_domain_blocks_rationale: Rādīt, kāpēc domēni tika bloķēti + site_contact_email: E-pasts saziņai + site_contact_username: Lietotājvārds saziņai + site_extended_description: Paplašināts apraksts + site_short_description: Servera apraksts + site_terms: Privātuma Politika + site_title: Servera nosaukums + theme: Noklusētā tēma + thumbnail: Servera sīkbilde + timeline_preview: Atļaut neautentificētu piekļuvi publiskajām ziņu lentām + trendable_by_default: Atļaut tendences bez iepriekšējas pārskatīšanas + trends: Iespējot tendences interactions: must_be_follower: Bloķēt paziņojumus no ne-sekotājiem must_be_following: Bloķēt paziņojumus no cilvēkiem, kuriem tu neseko diff --git a/config/locales/simple_form.pl.yml b/config/locales/simple_form.pl.yml index aae28cb20..4d44bbe64 100644 --- a/config/locales/simple_form.pl.yml +++ b/config/locales/simple_form.pl.yml @@ -75,8 +75,25 @@ pl: warn: Ukryj filtrowaną zawartość za ostrzeżeniem wskazującym tytuł filtra form_admin_settings: backups_retention_period: Zachowaj wygenerowane archiwa użytkownika przez określoną liczbę dni. + bootstrap_timeline_accounts: Te konta zostaną przypięte na górze rekomendacji śledzenia nowych użytkowników. + closed_registrations_message: Wyświetlane po zamknięciu rejestracji content_cache_retention_period: Posty z innych serwerów zostaną usunięte po określonej liczbie dni, kiedy liczba jest ustawiona na wartość dodatnią. Może to być nieodwracalne. + custom_css: Możesz zastosować niestandardowe style w internetowej wersji Mastodon. + mascot: Nadpisuje ilustrację w zaawansowanym interfejsie internetowym. media_cache_retention_period: Pobrane pliki multimedialne zostaną usunięte po określonej liczbie dni po ustawieniu na wartość dodatnią i ponownie pobrane na żądanie. + profile_directory: Katalog profili zawiera listę wszystkich użytkowników, którzy zgodzili się na bycie znalezionymi. + require_invite_text: Kiedy rejestracje wymagają ręcznego zatwierdzenia, ustaw pole "Dlaczego chcesz dołączyć?" jako obowiązkowe, a nie opcjonalne + site_contact_email: Jak ludzie mogą się z Tobą skontaktować w celu uzyskania odpowiedzi na zapytania prawne lub wsparcie. + site_contact_username: Jak ludzie mogą do Ciebie dotrzeć na Mastodon. + site_extended_description: Wszelkie dodatkowe informacje, które mogą być przydatne dla odwiedzających i użytkowników. Można je formatować używając składni Markdown. + site_short_description: Krótki opis, który pomoże w unikalnym zidentyfikowaniu Twojego serwera. Kto go obsługuje, do kogo jest skierowany? + site_terms: Użyj własnej polityki prywatności lub zostaw puste, aby użyć domyślnej. Może być sformatowana za pomocą składni Markdown. + site_title: Jak ludzie mogą odwoływać się do Twojego serwera inaczej niże przez nazwę jego domeny. + theme: Motyw, który widzą wylogowani i nowi użytkownicy. + thumbnail: Obraz o proporcjach mniej więcej 2:1 wyświetlany obok informacji o serwerze. + timeline_preview: Wylogowani użytkownicy będą mogli przeglądać najnowsze publiczne wpisy dostępne na serwerze. + trendable_by_default: Pomiń ręczny przegląd treści trendów. Pojedyncze elementy nadal mogą być usuwane z trendów po fakcie. + trends: Tendencje pokazują, które posty, hasztagi i newsy zyskują popularność na Twoim serwerze. form_challenge: current_password: Wchodzisz w strefę bezpieczną imports: @@ -213,8 +230,28 @@ pl: warn: Ukryj z ostrzeżeniem form_admin_settings: backups_retention_period: Okres przechowywania archiwum użytkownika + bootstrap_timeline_accounts: Zawsze rekomenduj te konta nowym użytkownikom + closed_registrations_message: Niestandardowa wiadomość, gdy rejestracje nie są dostępne content_cache_retention_period: Okres przechowywania pamięci podręcznej + custom_css: Niestandardowy CSS + mascot: Własna ikona media_cache_retention_period: Okres przechowywania pamięci podręcznej + profile_directory: Włącz katalog profilów + registrations_mode: Kto może się zarejestrować + require_invite_text: Wymagaj powodu, aby dołączyć + show_domain_blocks: Pokazuj zablokowane domeny + show_domain_blocks_rationale: Pokaż dlaczego domeny zostały zablokowane + site_contact_email: E-mail kontaktowy + site_contact_username: Nazwa użytkownika do kontaktu + site_extended_description: Rozszerzony opis + site_short_description: Opis serwera + site_terms: Polityka prywatności + site_title: Nazwa serwera + theme: Domyślny motyw + thumbnail: Miniaturka serwera + timeline_preview: Zezwalaj na nieuwierzytelniony dostęp do publicznych osi czasu + trendable_by_default: Zezwalaj na trendy bez wcześniejszego przeglądu + trends: Włącz trendy interactions: must_be_follower: Nie wyświetlaj powiadomień od osób, które Cię nie śledzą must_be_following: Nie wyświetlaj powiadomień od osób, których nie śledzisz diff --git a/config/locales/simple_form.pt-PT.yml b/config/locales/simple_form.pt-PT.yml index bf10ee095..62d9bf582 100644 --- a/config/locales/simple_form.pt-PT.yml +++ b/config/locales/simple_form.pt-PT.yml @@ -213,8 +213,28 @@ pt-PT: warn: Ocultar com um aviso form_admin_settings: backups_retention_period: Período de retenção de arquivos de utilizador + bootstrap_timeline_accounts: Sempre recomendar essas contas para novos utilizadores + closed_registrations_message: Mensagem personalizada quando as inscrições não estão disponíveis content_cache_retention_period: Período de retenção de conteúdo em cache + custom_css: CSS Personalizado + mascot: Mascote personalizada (legado) media_cache_retention_period: Período de retenção de ficheiros de media em cache + profile_directory: Habilitar diretório de perfis + registrations_mode: Quem pode inscrever-se + require_invite_text: Requerer uma razão para entrar + show_domain_blocks: Mostrar domínios bloqueados + show_domain_blocks_rationale: Mostrar porque os domínios foram bloqueados + site_contact_email: E-mail de contacto + site_contact_username: Nome de utilizador do contacto + site_extended_description: Descrição estendida + site_short_description: Descrição do servidor + site_terms: Política de Privacidade + site_title: Nome do servidor + theme: Tema predefinido + thumbnail: Miniatura do servidor + timeline_preview: Permitir acesso não autenticado às cronologias públicas + trendable_by_default: Permitir tendências sem revisão prévia + trends: Habilitar tendências interactions: must_be_follower: Bloquear notificações de não-seguidores must_be_following: Bloquear notificações de pessoas que não segues diff --git a/config/locales/simple_form.sl.yml b/config/locales/simple_form.sl.yml index 1826801b8..c0ecab1ae 100644 --- a/config/locales/simple_form.sl.yml +++ b/config/locales/simple_form.sl.yml @@ -75,8 +75,17 @@ sl: warn: Skrij filtrirano vsebino za opozorilom, ki pomenja naslov filtra form_admin_settings: backups_retention_period: Hani tvorjene arhive uporabnikov navedeno število dni. + closed_registrations_message: Prikazano, ko so registracije zaprte content_cache_retention_period: Objave z drugih strežnikov bodo izbrisane po navedenem številu dni, če je vrednost pozitivna. Ta dejanja lahko nepovratna. + custom_css: Spletni različici Mastodona lahko uveljavite sloge po meri. + mascot: Preglasi ilustracijo v naprednem spletnem vmesniku. media_cache_retention_period: Prenesene predstavnostne datoteke bodo izbrisane po navedenem številu dni, če je vrednost pozitivna, in ponovno prenesene na zahtevo. + profile_directory: Imenik profilov izpiše vse uporabnike, ki so dovolili, da so v njem navedeni. + site_contact_username: Kako vas lahko kontaktirajo na Mastodonu. + site_title: Kako naj imenujejo vaš strežnik poleg njegovega domenskega imena. + theme: Tema, ki jo vidijo odjavljeni obiskovalci in novi uporabniki. + timeline_preview: Odjavljeni obiskovalci bodo lahko brskali po najnovejših javnih objavah, ki so na voljo na strežniku. + trends: Trendi prikažejo, katere objave, ključniki in novice privlačijo zanimanje na vašem strežniku. form_challenge: current_password: Vstopate v varovano območje imports: @@ -213,8 +222,28 @@ sl: warn: Skrij z opozorilom form_admin_settings: backups_retention_period: Obdobje hrambe arhivov uporabnikov + bootstrap_timeline_accounts: Vedno priporočaj te račune novim uporabnikom + closed_registrations_message: Sporočilo po meri, ko registracije niso na voljo content_cache_retention_period: Obdobje hrambe predpomnilnika vsebine + custom_css: CSS po meri + mascot: Maskota po meri (opuščeno) media_cache_retention_period: Obdobje hrambe predpomnilnika predstavnosti + profile_directory: Omogoči imenik profilov + registrations_mode: Kdo se lahko registrira + require_invite_text: Zahtevaj razlog za pridružitev + show_domain_blocks: Pokaži blokade domen + show_domain_blocks_rationale: Pokaži, zakaj so bile domene blokirane + site_contact_email: E-naslov za stik + site_contact_username: Uporabniško ime stika + site_extended_description: Razširjeni opis + site_short_description: Opis strežnika + site_terms: Pravilnik o zasebnosti + site_title: Ime strežnika + theme: Privzeta tema + thumbnail: Sličica strežnika + timeline_preview: Omogoči neoverjen dostop do javnih časovnic + trendable_by_default: Dovoli trende brez predhodnega pregleda + trends: Omogoči trende interactions: must_be_follower: Blokiraj obvestila nesledilcev must_be_following: Blokiraj obvestila oseb, ki jim ne sledite diff --git a/config/locales/simple_form.th.yml b/config/locales/simple_form.th.yml index e67464115..8134be462 100644 --- a/config/locales/simple_form.th.yml +++ b/config/locales/simple_form.th.yml @@ -210,7 +210,23 @@ th: form_admin_settings: backups_retention_period: ระยะเวลาการเก็บรักษาการเก็บถาวรผู้ใช้ content_cache_retention_period: ระยะเวลาการเก็บรักษาแคชเนื้อหา + custom_css: CSS ที่กำหนดเอง + mascot: มาสคอตที่กำหนดเอง (ดั้งเดิม) media_cache_retention_period: ระยะเวลาการเก็บรักษาแคชสื่อ + profile_directory: เปิดใช้งานไดเรกทอรีโปรไฟล์ + registrations_mode: ผู้ที่สามารถลงทะเบียน + require_invite_text: ต้องมีเหตุผลที่จะเข้าร่วม + show_domain_blocks: แสดงการปิดกั้นโดเมน + site_contact_email: อีเมลสำหรับติดต่อ + site_contact_username: ชื่อผู้ใช้สำหรับติดต่อ + site_extended_description: คำอธิบายแบบขยาย + site_short_description: คำอธิบายเซิร์ฟเวอร์ + site_terms: นโยบายความเป็นส่วนตัว + site_title: ชื่อเซิร์ฟเวอร์ + theme: ชุดรูปแบบเริ่มต้น + thumbnail: ภาพขนาดย่อเซิร์ฟเวอร์ + trendable_by_default: อนุญาตแนวโน้มโดยไม่มีการตรวจทานล่วงหน้า + trends: เปิดใช้งานแนวโน้ม interactions: must_be_follower: ปิดกั้นการแจ้งเตือนจากผู้ที่ไม่ใช่ผู้ติดตาม must_be_following: ปิดกั้นการแจ้งเตือนจากผู้คนที่คุณไม่ได้ติดตาม diff --git a/config/locales/simple_form.uk.yml b/config/locales/simple_form.uk.yml index 3576d8eef..c401a821d 100644 --- a/config/locales/simple_form.uk.yml +++ b/config/locales/simple_form.uk.yml @@ -75,8 +75,25 @@ uk: warn: Сховати відфільтрований вміст за попередженням, у якому вказано заголовок фільтра form_admin_settings: backups_retention_period: Зберігати створені архіви користувача вказану кількість днів. + bootstrap_timeline_accounts: Ці облікові записи будуть закріплені в топі пропозицій для нових користувачів. + closed_registrations_message: Показується, коли реєстрація закрита content_cache_retention_period: Матеріали з інших серверів будуть видалені після вказаної кількості днів, коли встановлено позитивне значення. Ця дія може бути незворотна. + custom_css: Ви можете застосувати користувацькі стилі у вебверсії Mastodon. + mascot: Змінює ілюстрацію в розширеному вебінтерфейсі. media_cache_retention_period: Завантажені медіафайли будуть видалені після вказаної кількості днів після встановлення додатного значення та повторного завантаження за запитом. + profile_directory: У каталозі профілів перераховані всі користувачі, які погодились бути видимими. + require_invite_text: Якщо реєстрація вимагає власноручного затвердження, зробіть текстове поле «Чому ви хочете приєднатися?» обов'язковим, а не додатковим + site_contact_email: Як люди можуть зв'язатися з вами для отримання правової допомоги або підтримки. + site_contact_username: Як люди можуть зв'язатися з вами у Mastodon. + site_extended_description: Будь-яка додаткова інформація, яка може бути корисною для відвідувачів і ваших користувачів. Може бути структурована за допомогою синтаксису Markdown. + site_short_description: Короткий опис, щоб допомогти однозначно ідентифікувати ваш сервер. Хто ним керує, для кого він потрібен? + site_terms: Використовуйте власну політику приватності або залиште поле порожнім, щоб використовувати усталене значення. Може бути структуровано за допомогою синтаксису Markdown. + site_title: Як люди можуть посилатися на ваш сервер, окрім його доменного імені. + theme: Тема, яку бачать відвідувачі, що вийшли з системи, та нові користувачі. + thumbnail: Зображення приблизно 2:1, що показується поряд з відомостями про ваш сервер. + timeline_preview: Зареєстровані відвідувачі зможуть переглядати останні публічні дописи, доступні на сервері. + trendable_by_default: Пропустити ручний огляд популярних матеріалів. Індивідуальні елементи все ще можна вилучити з популярних постфактум. + trends: Популярні показують, які дописи, хештеґи та новини набувають популярності на вашому сервері. form_challenge: current_password: Ви входите до безпечної зони imports: @@ -213,8 +230,28 @@ uk: warn: Сховати за попередженням form_admin_settings: backups_retention_period: Період утримання архіву користувача + bootstrap_timeline_accounts: Завжди рекомендувати новим користувачам ці облікові записи + closed_registrations_message: Показуване повідомлення, якщо реєстрація недоступна content_cache_retention_period: Час зберігання кешу контенту + custom_css: Користувацький CSS + mascot: Користувацький символ (застарілий) media_cache_retention_period: Період збереження кешу медіа + profile_directory: Увімкнути каталог профілів + registrations_mode: Хто може зареєструватися + require_invite_text: Для того, щоб приєднатися потрібна причина + show_domain_blocks: Показати заблоковані домени + show_domain_blocks_rationale: Показати чому домени були заблоковані + site_contact_email: Контактна адреса електронної пошти + site_contact_username: Ім'я контакта + site_extended_description: Розширений опис + site_short_description: Опис сервера + site_terms: Політика приватності + site_title: Назва сервера + theme: Стандартна тема + thumbnail: Мініатюра сервера + timeline_preview: Дозволити неавтентифікований доступ до публічних стрічок + trendable_by_default: Дозволити популярне без попереднього огляду + trends: Увімкнути популярні interactions: must_be_follower: Блокувати сповіщення від непідписаних людей must_be_following: Блокувати сповіщення від людей, на яких ви не підписані diff --git a/config/locales/simple_form.zh-TW.yml b/config/locales/simple_form.zh-TW.yml index 5b3b4fcce..004e5dfde 100644 --- a/config/locales/simple_form.zh-TW.yml +++ b/config/locales/simple_form.zh-TW.yml @@ -75,8 +75,25 @@ zh-TW: warn: 隱藏過濾內容於過濾器標題之警告後 form_admin_settings: backups_retention_period: 將已產生的使用者封存資料保存特定天數。 + bootstrap_timeline_accounts: 這些帳號將被釘選於新帳號跟隨推薦之上。 + closed_registrations_message: 於註冊關閉時顯示 content_cache_retention_period: 當設定成正值時,從其他伺服器而來的嘟文會於指定天數後被刪除。這項操作可能是不可逆的。 + custom_css: 您於 Mastodon 網頁版本中能套用客製化風格。 + mascot: 覆寫進階網頁介面中的圖例。 media_cache_retention_period: 當設定成正值時,已下載的多媒體檔案會於指定天數後被刪除,並且視需要重新下載。 + profile_directory: 個人資料目錄將會列出那些有選擇被發現的使用者。 + require_invite_text: 如果已設定為手動審核註冊,請將「加入原因」設定為必填項目。 + site_contact_email: 其他人如何聯繫您關於法律或支援之諮詢。 + site_contact_username: 其他人如何於 Mastodon 上聯繫您。 + site_extended_description: 任何其他可能對訪客或使用者有用的額外資訊。可由 Markdown 語法撰寫。 + site_short_description: 一段有助於辨別您伺服器的簡短說明。例如:誰運行該伺服器、該伺服器是提供給哪些人群? + site_terms: 使用您自己的隱私權政策,或者保留空白以使用預設值。可由 Markdown 語法撰寫。 + site_title: 除了網域外,其他人該如何指稱您的伺服器。 + theme: 未登入之訪客或新使用者所見之佈景主題。 + thumbnail: 大約 2:1 圖片會顯示於您伺服器資訊之旁。 + timeline_preview: 未登入之訪客能夠瀏覽此伺服器上最新的公開嘟文。 + trendable_by_default: 跳過手動審核熱門內容。仍能在登上熱門趨勢後移除個別內容。 + trends: 熱門趨勢將顯示於您伺服器上正在吸引大量注意力的嘟文、主題標籤、或者新聞。 form_challenge: current_password: 您正要進入安全區域 imports: @@ -213,8 +230,28 @@ zh-TW: warn: 隱藏於警告之後 form_admin_settings: backups_retention_period: 使用者封存資料保留期間 + bootstrap_timeline_accounts: 永遠推薦這些帳號給新使用者 + closed_registrations_message: 當註冊關閉時的客製化訊息 content_cache_retention_period: 內容快取資料保留期間 + custom_css: 自訂 CSS + mascot: 自訂吉祥物 (legacy) media_cache_retention_period: 多媒體快取資料保留期間 + profile_directory: 啟用個人資料目錄 + registrations_mode: 誰能註冊 + require_invite_text: 要求「加入原因」 + show_domain_blocks: 顯示封鎖的網域 + show_domain_blocks_rationale: 顯示網域被封鎖之原因 + site_contact_email: 聯絡 e-mail + site_contact_username: 聯絡人帳號 + site_extended_description: 進階描述 + site_short_description: 伺服器描述 + site_terms: 隱私權政策 + site_title: 伺服器名稱 + theme: 預設佈景主題 + thumbnail: 伺服器縮圖 + timeline_preview: 允許未登入使用者瀏覽公開時間軸 + trendable_by_default: 允許熱門趨勢直接顯示,不需經過審核 + trends: 啟用熱門趨勢 interactions: must_be_follower: 封鎖非跟隨者的通知 must_be_following: 封鎖您未跟隨之使用者的通知 diff --git a/config/locales/sk.yml b/config/locales/sk.yml index 9b7fc25d6..e1b2ae99a 100644 --- a/config/locales/sk.yml +++ b/config/locales/sk.yml @@ -435,70 +435,15 @@ sk: empty: Žiadne pravidlá servera ešte neboli určené. title: Serverové pravidlá settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Sčítanie miestne uverejnených príspevkov, aktívnych užívateľov, a nových registrácii, v týždenných intervaloch - title: Vydať hromadné štatistiky o užívateľskej aktivite - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Ak je prezývok viacero, každú oddeľ čiarkou. Tieto účty budú zobrazené v odporúčaniach na sledovanie - title: Štandardní následovníci nových užívateľov - contact_information: - email: Pracovný email - username: Kontaktné užívateľské meno - custom_css: - desc_html: Uprav vzhľad pomocou CSS, ktoré je načítané na každej stránke - title: Vlastné CSS - default_noindex: - desc_html: Ovplyvňuje všetkých užívateľov, ktorí si toto nasavenie nezmenili sami - title: Vyraď užívateľov z indexovania vyhľadávačmi, ako východzie nastavenie domain_blocks: all: Všetkým disabled: Nikomu - title: Ukáž blokované domény users: Prihláseným, miestnym užívateľom - domain_blocks_rationale: - title: Ukáž zdôvodnenie - mascot: - desc_html: Zobrazované na viacerých stránkach. Odporúčaná veľkosť aspoň 293×205px. Pokiaľ nieje nahraté, bude zobrazený základný maskot. - title: Obrázok maskota - peers_api_enabled: - desc_html: Domény, na ktoré tento server už v rámci fediversa natrafil - title: Zverejni zoznam objavených serverov - preview_sensitive_media: - desc_html: Náhľad odkazov z iných serverov, bude zobrazený aj vtedy, keď sú médiá označené ako chúlostivé - title: Ukazuj aj chúlostivé médiá v náhľadoch OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Povoľ užívateľom, aby mohli byť nájdení - title: Zapni profilový katalóg - registrations: - closed_message: - desc_html: Toto sa zobrazí na hlavnej stránke v prípade, že sú registrácie uzavreté. Možno tu použiť aj HTML kód - title: Správa o uzavretých registráciách registrations_mode: modes: approved: Pre registráciu je nutné povolenie none: Nikto sa nemôže registrovať open: Ktokoľvek sa môže zaregistrovať - title: Režím registrácií - site_description: - desc_html: Oboznamujúci paragraf na hlavnej stránke a pri meta tagoch. Opíš, čo robí tento Mastodon server špecifickým, a ďalej hocičo iné, čo považuješ za dôležité. Môžeš použiť HTML kód, hlavne <a> a <em>. - title: Popis servera - site_description_extended: - desc_html: Toto je vhodné miesto pre tvoje pravidlá o prevádzke, pokyny, podmienky a iné veci, ktorými je tvoj server špecifický. Je možné tu používať HTML tagy - title: Vlastné doplňujúce informácie - site_short_description: - desc_html: Zobrazené na bočnom paneli a pri meta tagoch. Popíš čo je Mastodon, a čo robí tento server iným, v jednom paragrafe. Pokiaľ toto necháš prázdne, bude tu zobrazený základný popis servera. - title: Krátky popis serveru - site_title: Názov servera - thumbnail: - desc_html: Používané pre náhľady cez OpenGraph a API. Doporučuje sa rozlišenie 1200x630px - title: Miniatúra servera - timeline_preview: - desc_html: Zobraziť verejnú nástenku na hlavnej stránke - title: Náhľad nástenky - title: Nastavenia stránky - trends: - desc_html: Verejne zobraz už schválené haštagy, ktoré práve trendujú - title: Populárne haštagy site_uploads: delete: Vymaž nahratý súbor destroyed_msg: Nahratie bolo zo stránky úspešne vymazané! diff --git a/config/locales/sl.yml b/config/locales/sl.yml index 7b160ae51..12a263d92 100644 --- a/config/locales/sl.yml +++ b/config/locales/sl.yml @@ -695,79 +695,39 @@ sl: empty: Zaenkrat še ni opredeljenih pravil. title: Pravila strežnika settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Številke lokalno objavljenih objav, aktivnih uporabnikov in novih registracij na tedenskih seznamih - title: Objavi združeno statistiko o dejavnosti uporabnikov - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Več uporabniških imen ločite z vejico. Deluje samo na lokalnih in odklenjenih računih. Privzeto, ko je prazno, je pri vseh lokalnih skrbnikih. - title: Privzeta sledenja za nove uporabnike - contact_information: - email: Poslovna e-pošta - username: Uporabniško ime stika - custom_css: - desc_html: Spremeni videz z naloženim CSS na vsaki strani - title: CSS po meri - default_noindex: - desc_html: Vpliva na vse uporabnike, ki niso sami spremenili te nastavitve - title: Privzeto izvzemi uporabnike iz indeksiranja iskalnika + about: + manage_rules: Upravljaj pravila strežnika + preamble: Podrobneje opišite, kako upravljate, moderirate in financirate strežnik. + rules_hint: Na voljo je poseben prostor za pravila, ki jih naj spoštujejo vaši uporabniki. + title: O programu + appearance: + preamble: Prilagodite spletni vmesnik Mastodona. + title: Videz + branding: + title: Blagovne znamke + content_retention: + preamble: Nazdor nad hrambo vsebine uporabnikov v Mastodonu. + title: Hramba vsebin + discovery: + follow_recommendations: Sledi priporočilom + preamble: Izpostavljanje zanimivih vsebin je ključno za pridobivanje novih uporabnikov, ki morda ne poznajo nikogar na Mastodonu. Nadzirajte, kako različne funkcionalnosti razkritja delujejo na vašem strežniku. + profile_directory: Imenik profilov + public_timelines: Javne časovnice + title: Razkrivanje + trends: Trendi domain_blocks: all: Vsem disabled: Nikomur - title: Domenske bloke pokaži users: Prijavljenim krajevnim uporabnikom - domain_blocks_rationale: - title: Pokaži razlago - mascot: - desc_html: Prikazano na več straneh. Priporočena je najmanj 293 × 205 px. Ko ni nastavljen, se vrne na privzeto maskoto - title: Slika maskote - peers_api_enabled: - desc_html: Domene, na katere je ta strežnik naletel na fediverse-u - title: Objavi seznam odkritih strežnikov - preview_sensitive_media: - desc_html: Predogledi povezav na drugih spletiščih bodo prikazali sličico, tudi če je medij označen kot občutljiv - title: Prikaži občutljive medije v predogledih OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Dovoli uporabnikom, da jih lahko odkrijejo - title: Omogoči imenik profilov registrations: - closed_message: - desc_html: Prikazano na prvi strani, ko so registracije zaprte. Lahko uporabite oznake HTML - title: Sporočilo o zaprti registraciji - require_invite_text: - desc_html: Če registracije zahtevajo ročno potrditev, nastavite vnos besedila pod »Zakaj se želite pridružiti?« za obveznega - title: Zahteva, da novi uprorabniki navedejo razlog, zakaj se želijo registrirati + preamble: Nadzirajte, kdo lahko ustvari račun na vašem strežniku. + title: Registracije registrations_mode: modes: approved: Potrebna je odobritev za prijavo none: Nihče se ne more prijaviti open: Vsakdo se lahko prijavi - title: Način registracije - site_description: - desc_html: Uvodni odstavek na API-ju. Opišite, zakaj je ta Mastodon strežnik poseben in karkoli pomembnega. Lahko uporabite HTML oznake, zlasti <a> in <em>. - title: Opis strežnika - site_description_extended: - desc_html: Dober kraj za vaš kodeks ravnanja, pravila, smernice in druge stvari, ki ločujejo vaš strežnik. Lahko uporabite oznake HTML - title: Razširjene informacije po meri - site_short_description: - desc_html: Prikazano v stranski vrstici in metaoznakah. V enem odstavku opišite, kaj je Mastodon in kaj naredi ta strežnik poseben. - title: Kratek opis strežnika - site_terms: - desc_html: Napišete lahko svoj pravilnik o zasebnosti. Uporabite lahko značke HTML. - title: Pravilnik o zasebnosti po meri - site_title: Ime strežnika - thumbnail: - desc_html: Uporablja se za predogled prek OpenGrapha in API-ja. Priporočamo 1200x630px - title: Sličica strežnika - timeline_preview: - desc_html: Prikaži javno časovnico na ciljni strani - title: Predogled časovnice - title: Nastavitve strani - trendable_by_default: - desc_html: Določeno vsebino v trendu je še vedno možno izrecno prepovedati - title: Dovoli trende brez predhodnega pregleda - trends: - desc_html: Javno prikaži poprej pregledano vsebino, ki je trenutno v trendu - title: Trendi + title: Nastavitve strežnika site_uploads: delete: Izbriši naloženo datoteko destroyed_msg: Prenos na strežnik uspešno izbrisan! diff --git a/config/locales/sq.yml b/config/locales/sq.yml index eea76f259..8010f4930 100644 --- a/config/locales/sq.yml +++ b/config/locales/sq.yml @@ -664,79 +664,15 @@ sq: empty: S’janë përcaktuar ende rregulla shërbyesi. title: Rregulla shërbyesi settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Numër postimesh të postuara lokalisht, përdorues aktivë, dhe regjistrime të reja në kosha javorë - title: Botoni statistika përmbledhëse mbi veprimtarinë e përdoruesve te API - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Emrat e përdoruesve ndajini prej njëri-tjetrit me presje. Për këto llogari do të garantohet shfaqja te rekomandime ndjekjeje - title: Rekomandoji këto llogari për përdorues të rinj - contact_information: - email: Email biznesi - username: Emër përdoruesi kontakti - custom_css: - desc_html: Ndryshojeni pamjen me CSS të ngarkuar në çdo faqe - title: CSS Vetjake - default_noindex: - desc_html: Prek krejt përdoruesi që s’e kanë ndryshuar vetë këtë rregullim - title: Lejo, si parazgjedhje, lënien e përdoruesve jashtë indeksimi nga motorë kërkimesh domain_blocks: all: Për këdo disabled: Për askënd - title: Shfaq bllokime përkatësish users: Për përdorues vendorë që kanë bërë hyrjen - domain_blocks_rationale: - title: Shfaq arsye - mascot: - desc_html: E shfaqur në faqe të shumta. Këshillohet të paktën 293x205. Kur nuk caktohet gjë, përdoret simboli parazgjedhje - title: Figurë simboli - peers_api_enabled: - desc_html: Emra përkatësish që ka hasur në fedivers ky shërbyes - title: Boto listë shërbyesish të gjetur - preview_sensitive_media: - desc_html: Në sajte të tjera, paraparjet e lidhjeve do të shfaqin një miniaturë, edhe pse medias i është vënë shenjë si rezervat - title: Shfaq në paraparje OpenGraph media me shenjën rezervat - profile_directory: - desc_html: Lejoju përdoruesve të jenë të zbulueshëm - title: Aktivizo drejtori profilesh - registrations: - closed_message: - desc_html: E shfaqur në faqen ballore, kur regjistrimet janë të mbyllura. Mund të përdorni etiketa HTML - title: Mesazh mbylljeje regjistrimesh - require_invite_text: - desc_html: Kur regjistrimet lypin miratim dorazi, tekstin e kërkesës për ftesë “Pse doni të merrni pjesë?” bëje të detyrueshëm, në vend se opsional - title: Kërkoju përdoruesve të rinj të plotësojnë doemos një tekst kërkese për ftesë registrations_mode: modes: approved: Për regjistrim, lypset miratimi none: S’mund të regjistrohet ndokush open: Mund të regjistrohet gjithkush - title: Mënyrë regjistrimi - site_description: - desc_html: Paragraf hyrës te faqja ballore. Përshkruani ç’e bën special këtë shërbyes Mastodon dhe çfarëdo gjëje tjetër të rëndësishme. Mund të përdorni etiketa HTML, veçanërisht <a> dhe <em>. - title: Përshkrim shërbyesi - site_description_extended: - desc_html: Një vend i mirë për kodin e sjelljes në shërbyesin tuaj, rregulla, udhëzime dhe gjëra të tjera që e bëjnë të veçantë këtë shërbyes. Mund të përdorni etiketa HTML - title: Informacion i zgjeruar vetjak - site_short_description: - desc_html: E shfaqur në anështyllë dhe etiketa meta. Përshkruani në një paragraf të vetëm ç’është Mastodon-i dhe ç’e bën special këtë shërbyes. Në u lëntë i zbrazët, për shërbyesin do të përdoret përshkrimi parazgjedhje. - title: Përshkrim i shkurtër shërbyesi - site_terms: - desc_html: Mund të shkruani rregullat tuaja të privatësisë. Mundeni të përdorni etiketa HTML - title: Rregulla vetjake privatësie - site_title: Emër shërbyesi - thumbnail: - desc_html: I përdorur për paraparje përmes OpenGraph-it dhe API-t. Këshillohet 1200x630px - title: Miniaturë shërbyesi - timeline_preview: - desc_html: Shfaqni lidhje te rrjedhë kohore publike në faqen hyrëse dhe lejoni te rrjedhë kohore publike hyrje API pa mirëfilltësim - title: Lejo në rrjedhë kohore publike hyrje pa mirëfilltësim - title: Rregullime sajti - trendable_by_default: - desc_html: Lënda specifike në modë prapë mund të ndalohet shprehimisht - title: Lejoni prirje pa shqyrtim paraprak - trends: - desc_html: Shfaqni publikisht hashtag-ë të shqyrtuar më parë që janë popullorë tani - title: Hashtag-ë popullorë tani site_uploads: delete: Fshi kartelën e ngarkuar destroyed_msg: Ngarkimi në sajt u fshi me sukses! diff --git a/config/locales/sr-Latn.yml b/config/locales/sr-Latn.yml index 7506c4d4d..0d4b6581d 100644 --- a/config/locales/sr-Latn.yml +++ b/config/locales/sr-Latn.yml @@ -145,31 +145,6 @@ sr-Latn: resolved: Rešeni title: Prijave unresolved: Nerešeni - settings: - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Odvojite više korisničkih imena zarezom. Radi samo za lokalne i otključane naloge. Ako je prazno, onda se odnosi na sve lokalne administratore. - title: Nalozi za automatsko zapraćivanje za nove korisnike - contact_information: - email: Poslovna e-pošta - username: Kontakt korisničko ime - registrations: - closed_message: - desc_html: Prikazuje se na glavnoj strani kada je instanca zatvorena za registracije. Možete koristiti HTML tagove - title: Poruka o zatvorenoj registraciji - site_description: - desc_html: Uvodni pasus na naslovnoj strani i u meta HTML tagovima. Možete koristiti HTML tagove, konkretno <a> i <em>. - title: Opis instance - site_description_extended: - desc_html: Dobro mesto za vaš kod ponašanja, pravila, smernice i druge stvari po kojima se Vaša instanca razlikuje. Možete koristiti HTML tagove - title: Proizvoljne dodatne informacije - site_title: Ime instance - thumbnail: - desc_html: Koristi se za preglede kroz OpenGraph i API. Preporučuje se 1200x630px - title: Sličica instance - timeline_preview: - desc_html: Prikaži javnu lajnu na početnoj strani - title: Pregled lajne - title: Postavke sajta statuses: back_to_account: Nazad na stranu naloga media: diff --git a/config/locales/sr.yml b/config/locales/sr.yml index 89f8bc631..36bd3ebf4 100644 --- a/config/locales/sr.yml +++ b/config/locales/sr.yml @@ -233,52 +233,6 @@ sr: unassign: Уклони доделу unresolved: Нерешене updated_at: Ажурирана - settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Бројеви локално објављених статуса, активних корисника и нових регистрација по недељама - title: Објављуј агрегиране статистике о корисничким активностима - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Одвојите више корисничких имена зарезом. Ради само за локалне и откључане налоге. Ако је празно, онда се односи на све локалне администраторе. - title: Налози за аутоматско запраћивање за нове кориснике - contact_information: - email: Пословна е-пошта - username: Контакт корисничко име - custom_css: - desc_html: Промени изглед на свакој страни када се CSS учита - title: Произвољни CSS - mascot: - desc_html: Приказано на више страна. Препоручено је бар 293×205px. Када није постављена, користи се подразумевана маскота - title: Слика маскоте - peers_api_enabled: - desc_html: Имена домена које је ова инстанца срела у федиверсу - title: Објављуј списак откривених инстанци - preview_sensitive_media: - desc_html: Преглед веза на другим веб страницама ће приказати иконицу чак и ако је медиј означен као осетљиво - title: Покажи осетљив медиј у ОпенГраф прегледу - profile_directory: - desc_html: Дозволи корисницима да буду откривени - title: Омогући директоријум налога - registrations: - closed_message: - desc_html: Приказује се на главној страни када је инстанца затворена за регистрације. Можете користити HTML тагове - title: Порука о затвореној регистрацији - site_description: - desc_html: Уводни пасус на насловној страни и у meta HTML таговима. Можете користити HTML тагове, конкретно <a> и <em>. - title: Опис инстанце - site_description_extended: - desc_html: Добро место за ваш код понашања, правила, смернице и друге ствари по којима се Ваша инстанца разликује. Можете користити HTML тагове - title: Произвољне додатне информације - site_short_description: - desc_html: Приказано у изборнику са стране и у мета ознакама. Опиши шта је Мастодон и шта чини овај сервер посебним у једном пасусу. Ако остане празно, вратиће се првобитни опис инстанце. - title: Кратак опис инстанце - site_title: Име инстанце - thumbnail: - desc_html: Користи се за прегледе кроз OpenGraph и API. Препоручује се 1200x630px - title: Сличица инстанце - timeline_preview: - desc_html: Прикажи јавну лајну на почетној страни - title: Преглед лајне - title: Поставке сајта statuses: back_to_account: Назад на страну налога media: diff --git a/config/locales/sv.yml b/config/locales/sv.yml index 806625211..485fab59c 100644 --- a/config/locales/sv.yml +++ b/config/locales/sv.yml @@ -449,69 +449,15 @@ sv: edit: Ändra regel title: Serverns regler settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Räkning av lokalt postade statusar, aktiva användare och nyregistreringar per vecka - title: Publicera uppsamlad statistik om användaraktivitet - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Separera flera användarnamn med kommatecken. Endast lokala och olåsta konton kommer att fungera. Standard när det är tomt och alla är lokala administratörer. - title: Standard att följa för nya användare - contact_information: - email: Företag E-post - username: Användarnamn för kontakt - custom_css: - desc_html: Ändra utseendet genom CSS laddat på varje sida - title: Anpassad CSS - default_noindex: - desc_html: Påverkar alla användare som inte har ändrat denna inställning själva - title: Undantag användare från sökmotorindexering som standard domain_blocks: all: Till alla disabled: För ingen - title: Visa domän-blockeringar users: För inloggade lokala användare - domain_blocks_rationale: - title: Visa motiv - mascot: - title: Maskot bild - peers_api_enabled: - desc_html: Domännamn denna instans har påträffat i fediverse - title: Publicera lista över upptäckta instanser - preview_sensitive_media: - title: Visa känsligt media i OpenGraph-förhandsvisningar - profile_directory: - desc_html: Tillåt användare att upptäckas - title: Aktivera profil-mapp - registrations: - closed_message: - desc_html: Visas på framsidan när registreringen är stängd. Du kan använda HTML-taggar - title: Stängt registreringsmeddelande - require_invite_text: - desc_html: När nyregistrering kräver manuellt godkännande, gör det obligatoriskt att fylla i text i fältet "Varför vill du gå med?" - title: Kräv att nya användare fyller i en inbjudningsförfrågan registrations_mode: modes: approved: Godkännande krävs för registrering none: Ingen kan registrera open: Alla kan registrera - title: Registreringsläge - site_description: - desc_html: Inledande stycke på framsidan och i metataggar. Du kan använda HTML-taggar, i synnerhet <a> och <em>. - title: Instansbeskrivning - site_description_extended: - desc_html: Ett bra ställe för din uppförandekod, regler, riktlinjer och andra saker som stämmer med din instans. Du kan använda HTML-taggar - title: Egentillverkad utökad information - site_short_description: - title: Kort beskrivning av servern - site_title: Namn på instans - thumbnail: - desc_html: Används för förhandsgranskningar via OpenGraph och API. 1200x630px rekommenderas - title: Instans tumnagelbild - timeline_preview: - desc_html: Visa offentlig tidslinje på landingsidan - title: Förhandsgranska tidslinje - title: Sidans inställningar - trends: - title: Trendande hashtaggar site_uploads: delete: Radera uppladdad fil statuses: diff --git a/config/locales/th.yml b/config/locales/th.yml index 123d2c342..c4a83a048 100644 --- a/config/locales/th.yml +++ b/config/locales/th.yml @@ -641,77 +641,34 @@ th: empty: ยังไม่ได้กำหนดกฎของเซิร์ฟเวอร์ title: กฎของเซิร์ฟเวอร์ settings: - activity_api_enabled: - desc_html: จำนวนโพสต์ที่เผยแพร่ในเซิร์ฟเวอร์, ผู้ใช้ที่ใช้งานอยู่ และการลงทะเบียนใหม่ในบักเก็ตรายสัปดาห์ - title: เผยแพร่สถิติรวมเกี่ยวกับกิจกรรมผู้ใช้ใน API - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: แยกหลายชื่อผู้ใช้ด้วยจุลภาค จะรับประกันว่าจะแสดงบัญชีเหล่านี้ในคำแนะนำการติดตาม - title: แนะนำบัญชีเหล่านี้ให้กับผู้ใช้ใหม่ - contact_information: - email: อีเมลธุรกิจ - username: ชื่อผู้ใช้ในการติดต่อ - custom_css: - desc_html: ปรับเปลี่ยนรูปลักษณ์ด้วย CSS ที่โหลดในทุกหน้า - title: CSS ที่กำหนดเอง - default_noindex: - desc_html: มีผลต่อผู้ใช้ทั้งหมดที่ไม่ได้เปลี่ยนการตั้งค่านี้ด้วยตนเอง - title: เลือกให้ผู้ใช้ไม่รับการทำดัชนีโดยเครื่องมือค้นหาเป็นค่าเริ่มต้น + about: + manage_rules: จัดการกฎของเซิร์ฟเวอร์ + title: เกี่ยวกับ + appearance: + preamble: ปรับแต่งส่วนติดต่อเว็บของ Mastodon + title: ลักษณะที่ปรากฏ + branding: + title: ตราสินค้า + content_retention: + title: การเก็บรักษาเนื้อหา + discovery: + follow_recommendations: คำแนะนำการติดตาม + profile_directory: ไดเรกทอรีโปรไฟล์ + public_timelines: เส้นเวลาสาธารณะ + title: การค้นพบ + trends: แนวโน้ม domain_blocks: all: ให้กับทุกคน disabled: ให้กับไม่มีใคร - title: แสดงการปิดกั้นโดเมน users: ให้กับผู้ใช้ในเซิร์ฟเวอร์ที่เข้าสู่ระบบ - domain_blocks_rationale: - title: แสดงคำชี้แจงเหตุผล - mascot: - desc_html: แสดงในหลายหน้า อย่างน้อย 293×205px ที่แนะนำ เมื่อไม่ได้ตั้ง กลับไปใช้มาสคอตเริ่มต้น - title: ภาพมาสคอต - peers_api_enabled: - desc_html: ชื่อโดเมนที่เซิร์ฟเวอร์นี้ได้พบในจักรวาลสหพันธ์ - title: เผยแพร่รายการเซิร์ฟเวอร์ที่ค้นพบใน API - preview_sensitive_media: - desc_html: การแสดงตัวอย่างลิงก์ในเว็บไซต์อื่น ๆ จะแสดงภาพขนาดย่อแม้ว่าจะมีการทำเครื่องหมายสื่อว่าละเอียดอ่อน - title: แสดงสื่อที่ละเอียดอ่อนในการแสดงตัวอย่าง OpenGraph - profile_directory: - desc_html: อนุญาตให้ผู้ใช้สามารถค้นพบได้ - title: เปิดใช้งานไดเรกทอรีโปรไฟล์ registrations: - closed_message: - desc_html: แสดงในหน้าแรกเมื่อปิดการลงทะเบียน คุณสามารถใช้แท็ก HTML - title: ข้อความการปิดการลงทะเบียน - require_invite_text: - title: ต้องให้ผู้ใช้ใหม่ป้อนเหตุผลที่จะเข้าร่วม + title: การลงทะเบียน registrations_mode: modes: approved: ต้องการการอนุมัติสำหรับการลงทะเบียน none: ไม่มีใครสามารถลงทะเบียน open: ใครก็ตามสามารถลงทะเบียน - title: โหมดการลงทะเบียน - site_description: - desc_html: ย่อหน้าเกริ่นนำใน API อธิบายถึงสิ่งที่ทำให้เซิร์ฟเวอร์ Mastodon นี้พิเศษและสิ่งอื่นใดที่สำคัญ คุณสามารถใช้แท็ก HTML โดยเฉพาะอย่างยิ่ง <a> และ <em> - title: คำอธิบายเซิร์ฟเวอร์ - site_description_extended: - desc_html: สถานที่ที่ดีสำหรับแนวทางปฏิบัติ, กฎ, หลักเกณฑ์ และสิ่งอื่น ๆ ของคุณที่ทำให้เซิร์ฟเวอร์ของคุณแตกต่าง คุณสามารถใช้แท็ก HTML - title: ข้อมูลแบบขยายที่กำหนดเอง - site_short_description: - desc_html: แสดงในแถบข้างและแท็กเมตา อธิบายว่า Mastodon คืออะไรและสิ่งที่ทำให้เซิร์ฟเวอร์นี้พิเศษในย่อหน้าเดียว - title: คำอธิบายเซิร์ฟเวอร์แบบสั้น - site_terms: - desc_html: คุณสามารถเขียนนโยบายความเป็นส่วนตัวของคุณเอง คุณสามารถใช้แท็ก HTML - title: นโยบายความเป็นส่วนตัวที่กำหนดเอง - site_title: ชื่อเซิร์ฟเวอร์ - thumbnail: - desc_html: ใช้สำหรับการแสดงตัวอย่างผ่าน OpenGraph และ API 1200x630px ที่แนะนำ - title: ภาพขนาดย่อเซิร์ฟเวอร์ - timeline_preview: - desc_html: แสดงลิงก์ไปยังเส้นเวลาสาธารณะในหน้าเริ่มต้นและอนุญาตการเข้าถึง API ไปยังเส้นเวลาสาธารณะโดยไม่มีการรับรองความถูกต้อง - title: อนุญาตการเข้าถึงเส้นเวลาสาธารณะที่ไม่ได้รับรองความถูกต้อง - title: การตั้งค่าไซต์ - trendable_by_default: - title: อนุญาตแนวโน้มโดยไม่มีการตรวจทานล่วงหน้า - trends: - desc_html: แสดงเนื้อหาที่ตรวจทานแล้วก่อนหน้านี้ที่กำลังนิยมในปัจจุบันเป็นสาธารณะ - title: แนวโน้ม + title: การตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ site_uploads: delete: ลบไฟล์ที่อัปโหลด destroyed_msg: ลบการอัปโหลดไซต์สำเร็จ! @@ -864,7 +821,7 @@ th: advanced_web_interface: ส่วนติดต่อเว็บขั้นสูง animations_and_accessibility: ภาพเคลื่อนไหวและการช่วยการเข้าถึง confirmation_dialogs: กล่องโต้ตอบการยืนยัน - discovery: ค้นพบ + discovery: การค้นพบ localization: body: Mastodon ได้รับการแปลโดยอาสาสมัคร guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon/th diff --git a/config/locales/tr.yml b/config/locales/tr.yml index f18ccd234..5035c6ae6 100644 --- a/config/locales/tr.yml +++ b/config/locales/tr.yml @@ -667,79 +667,15 @@ tr: empty: Henüz bir sunucu kuralı tanımlanmadı. title: Sunucu kuralları settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Yerel olarak yayınlanan durumların, aktif kullanıcıların, ve haftalık kovalardaki yeni kayıtların sayısı - title: Kullanıcı etkinliği hakkında toplu istatistikler yayınlayın - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Birden fazla kullanıcı adını virgülle ayırın. Yalnızca yerel ve kilitlenmemiş hesaplar geçerlidir. Boş olduğunda varsayılan tüm yerel yöneticilerdir. - title: Yeni kullanıcılar için varsayılan takipler - contact_information: - email: Herkese açık e-posta adresiniz - username: Bir kullanıcı adı giriniz - custom_css: - desc_html: Görünümü her sayfada yüklenecek CSS ile değiştirin - title: Özel CSS - default_noindex: - desc_html: Bu ayarı kendileri değiştirmeyen tüm kullanıcıları etkiler - title: Varsayılan olarak kullanıcıları arama motoru indekslemesinin dışında tut domain_blocks: all: Herkes için disabled: Hiç kimseye - title: Engellenen alan adlarını göster users: Oturum açan yerel kullanıcılara - domain_blocks_rationale: - title: Gerekçeyi göster - mascot: - desc_html: Birden fazla sayfada görüntülenir. En az 293x205px önerilir. Ayarlanmadığında, varsayılan maskot kullanılır - title: Maskot görseli - peers_api_enabled: - desc_html: Bu sunucunun fediverse'te karşılaştığı alan adları - title: Keşfedilen sunucuların listesini yayınla - preview_sensitive_media: - desc_html: Medya duyarlı olarak işaretlenmiş olsa bile, diğer web sitelerindeki bağlantı ön izlemeleri küçük resim gösterecektir - title: OpenGraph ön izlemelerinde hassas medyayı göster - profile_directory: - desc_html: Kullanıcıların keşfedilebilir olmasına izin ver - title: Profil dizinini etkinleştir - registrations: - closed_message: - desc_html: Kayıt alımları kapatıldığında ana sayfada görüntülenecek mesajdır.
HTML etiketleri kullanabilirsiniz - title: Kayıt alımları kapatılma mesajı - require_invite_text: - desc_html: Kayıtlar elle doğrulama gerektiriyorsa, "Neden katılmak istiyorsunuz?" metin girdisini isteğe bağlı yerine zorunlu yapın - title: Yeni kullanıcıların katılmak için bir gerekçe sunmasını gerektir registrations_mode: modes: approved: Kayıt için onay gerekli none: Hiç kimse kayıt olamaz open: Herkes kaydolabilir - title: Kayıt modu - site_description: - desc_html: Ana sayfada paragraf olarak görüntülenecek bilgidir.
Özellikle <a> ve <em> olmak suretiyle HTML etiketlerini kullanabilirsiniz. - title: Site açıklaması - site_description_extended: - desc_html: Harici bilgi sayfasında gösterilir.
HTML etiketleri girebilirsiniz - title: Sunucu hakkında detaylı bilgi - site_short_description: - desc_html: Kenar çubuğunda ve meta etiketlerinde görüntülenir. Mastodon'un ne olduğunu ve bu sunucuyu özel kılan şeyleri tek bir paragrafta açıklayın. - title: Kısa sunucu açıklaması - site_terms: - desc_html: Kendi gizlilik politikanızı yazabilirsiniz. HTML etiketlerini kullanabilirsiniz - title: Özel gizlilik politikası - site_title: Site başlığı - thumbnail: - desc_html: OpenGraph ve API ile ön izlemeler için kullanılır. 1200x630px tavsiye edilir - title: Sunucu küçük resmi - timeline_preview: - desc_html: Açılış sayfasında genel zaman çizelgesini görüntüle - title: Zaman çizelgesi önizlemesi - title: Site Ayarları - trendable_by_default: - desc_html: Belirli öne çıkan içeriğe yine de açıkça izin verilmeyebilir - title: Ön inceleme yapmadan öne çıkmalara izin ver - trends: - desc_html: Şu anda trend olan ve daha önce incelenen etiketleri herkese açık olarak göster - title: Gündem etiketleri site_uploads: delete: Yüklenen dosyayı sil destroyed_msg: Site yüklemesi başarıyla silindi! diff --git a/config/locales/uk.yml b/config/locales/uk.yml index 93c4724b4..0b7679eb1 100644 --- a/config/locales/uk.yml +++ b/config/locales/uk.yml @@ -695,79 +695,40 @@ uk: empty: Жодних правил сервера ще не визначено. title: Правила сервера settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Кількість локальних постів, активних та нових користувачів у тижневих розрізах - title: Публікація агрегованої статистики про активність користувачів - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Розділяйте імена користувачів комами. Працюватимуть тільки локальні і розблоковані облікові записи. Якщо порожньо, то типово це всі локальні адміністратори. - title: Типові підписки для нових користувачів - contact_information: - email: Введіть публічний email - username: Введіть ім'я користувача - custom_css: - desc_html: Відобразити вигляд, коли CSS завантажено для кожної сторінки - title: Користувацький CSS - default_noindex: - desc_html: Впливає на усіх користувачів, які не змінили це настроювання самостійно - title: Виключити користувачів з індексації пошуковими системами за замовчуванням + about: + manage_rules: Керувати правилами сервера + preamble: Надати детальну інформацію про те, як працює сервер, модерується та фінансується. + rules_hint: Виділена ділянка для правил, яких повинні дотримуватись ваші користувачі. + title: Про застосунок + appearance: + preamble: Налаштування вебінтерфейсу Mastodon. + title: Вигляд + branding: + preamble: Брендинг вашого сервера відрізняє його від інших серверів в мережі. Ця інформація може показуватися в різних середовищах, таких як вебінтерфейс Mastodon, застосунки, у попередньому перегляді посилань на інші вебсайти та в застосунках обміну повідомленнями. Тому краще, щоб ця інформація була чіткою, короткою та лаконічною. + title: Брендинг + content_retention: + preamble: Контролюйте, як зберігаються користувацькі матеріали в Mastodon. + title: Зберігання вмісту + discovery: + follow_recommendations: Поради щодо підписок + preamble: Показ цікавих матеріалів відіграє важливу роль у залученні нових користувачів, які, можливо, не знають нікого з Mastodon. Контролюйте роботу різних функцій виявлення на вашому сервері. + profile_directory: Каталог профілів + public_timelines: Публічна стрічка + title: Виявлення + trends: Популярні domain_blocks: all: Всi disabled: Нікого - title: Показати, які домени заблоковані users: Для авторизованих локальних користувачів - domain_blocks_rationale: - title: Обґрунтування - mascot: - desc_html: Зображується на декількох сторінках. Щонайменше 293×205 пікселів рекомендовано. Якщо не вказано, буде використано персонаж за замовчуванням - title: Талісман - peers_api_enabled: - desc_html: Доменні ім'я, які сервер знайшов у федесвіті - title: Опублікувати список знайдених серверів в API - preview_sensitive_media: - desc_html: Передпоказ посилання на інших сайтах буде відображати мініатюру навіть якщо медіа відмічене як дражливе - title: Показувати дражливе медіа у передпоказах OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Дозволити користувачам бути видимими - title: Увімкнути каталог профілів registrations: - closed_message: - desc_html: Відображається на титульній сторінці, коли реєстрація закрита
Можна використовувати HTML-теги - title: Повідомлення про закриту реєстрацію - require_invite_text: - desc_html: Якщо реєстрація вимагає власноручного затвердження, зробіть текстове поле «Чому ви хочете приєднатися?» обов'язковим, а не додатковим - title: Вимагати повідомлення причини приєднання від нових користувачів + preamble: Контролюйте, хто може створити обліковий запис на вашому сервері. + title: Реєстрації registrations_mode: modes: approved: Для входу потрібне схвалення none: Ніхто не може увійти open: Будь-хто може увійти - title: Режим реєстрації - site_description: - desc_html: Відображається у якості параграфа на титульній сторінці та використовується у якості мета-тега.
Можна використовувати HTML-теги, особливо <a> і <em>. - title: Опис сервера - site_description_extended: - desc_html: Відображається на сторінці додаткової информації
Можна використовувати HTML-теги - title: Розширений опис сайту - site_short_description: - desc_html: Відображається в бічній панелі та мета-тегах. Опишіть, що таке Mastodon і що робить цей сервер особливим, в одному абзаці. - title: Короткий опис сервера - site_terms: - desc_html: Ви можете писати власну політику конфіденційності самостійно. Ви можете використовувати HTML-теги - title: Особлива політика конфіденційності - site_title: Назва сайту - thumbnail: - desc_html: Використовується для передпоказів через OpenGraph та API. Бажано розміром 1200х640 пікселів - title: Мініатюра сервера - timeline_preview: - desc_html: Показувати публічну стрічку на головній сторінці - title: Передпоказ фіду - title: Налаштування сайту - trendable_by_default: - desc_html: Конкретні популярні матеріали все одно можуть бути явно відхилені - title: Дозволити популярне без попереднього огляду - trends: - desc_html: Відображати розглянуті хештеґи, які популярні зараз - title: Популярні хештеги + title: Налаштування сервера site_uploads: delete: Видалити завантажений файл destroyed_msg: Завантаження сайту успішно видалено! diff --git a/config/locales/vi.yml b/config/locales/vi.yml index 3252840ca..50e5e5f35 100644 --- a/config/locales/vi.yml +++ b/config/locales/vi.yml @@ -653,79 +653,15 @@ vi: empty: Chưa có quy tắc máy chủ. title: Quy tắc máy chủ settings: - activity_api_enabled: - desc_html: Thu thập số lượng tút được đăng, người dùng hoạt động và người dùng đăng ký mới hàng tuần - title: Công khai số liệu thống kê về hoạt động người dùng trong API - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Tách tên người dùng bằng dấu phẩy. Những người dùng này sẽ xuất hiện trong mục gợi ý theo dõi - title: Gợi ý theo dõi cho người dùng mới - contact_information: - email: Email liên hệ - username: Tên tài khoản liên hệ - custom_css: - desc_html: Sửa đổi giao diện với CSS trên mỗi trang - title: Tùy chỉnh CSS - default_noindex: - desc_html: Ảnh hưởng đến tất cả người dùng không tự thay đổi cài đặt này - title: Mặc định người dùng không xuất hiện trong công cụ tìm kiếm domain_blocks: all: Tới mọi người disabled: Không ai - title: Hiển thị khối miền users: Để đăng nhập người dùng cục bộ - domain_blocks_rationale: - title: Hiển thị lý do - mascot: - desc_html: Hiển thị trên nhiều trang. Kích cỡ tối thiểu 293 × 205px. Mặc định dùng linh vật Mastodon - title: Logo máy chủ - peers_api_enabled: - desc_html: Tên miền mà máy chủ này đã kết giao trong mạng liên hợp - title: Công khai danh sách những máy chủ đã khám phá trong API - preview_sensitive_media: - desc_html: Liên kết xem trước trên các trang web khác sẽ hiển thị hình thu nhỏ ngay cả khi phương tiện được đánh dấu là nhạy cảm - title: Hiển thị phương tiện nhạy cảm trong bản xem trước OpenGraph - profile_directory: - desc_html: Cho phép tìm kiếm người dùng - title: Cho phép hiện danh sách thành viên - registrations: - closed_message: - desc_html: Hiển thị trên trang chủ khi đăng ký được đóng lại. Bạn có thể viết bằng thẻ HTML - title: Thông điệp báo máy chủ đã ngừng đăng ký - require_invite_text: - desc_html: Khi chọn phê duyệt người dùng thủ công, hiện “Tại sao bạn muốn đăng ký?” thay cho tùy chọn nhập - title: Người đăng ký mới phải nhập mã mời tham gia registrations_mode: modes: approved: Yêu cầu phê duyệt để đăng ký none: Không ai có thể đăng ký open: Bất cứ ai cũng có thể đăng ký - title: Chế độ đăng ký - site_description: - desc_html: Nội dung giới thiệu về máy chủ. Mô tả những gì làm cho máy chủ Mastodon này đặc biệt và bất cứ điều gì quan trọng khác. Bạn có thể dùng các thẻ HTML, đặc biệt là <a><em>. - title: Mô tả máy chủ - site_description_extended: - desc_html: Bạn có thể tạo thêm các mục như quy định chung, hướng dẫn và những thứ khác liên quan tới máy chủ của bạn. Dùng thẻ HTML - title: Thông tin bổ sung - site_short_description: - desc_html: Hiển thị trong thanh bên và thẻ meta. Mô tả Mastodon là gì và điều gì làm cho máy chủ này trở nên đặc biệt trong một đoạn văn duy nhất. - title: Mô tả máy chủ ngắn - site_terms: - desc_html: Bạn có thể tự soạn chính sách bảo mật của riêng bạn. Sử dụng HTML - title: Sửa chính sách bảo mật - site_title: Tên máy chủ - thumbnail: - desc_html: Bản xem trước thông qua OpenGraph và API. Khuyến nghị 1200x630px - title: Hình thu nhỏ của máy chủ - timeline_preview: - desc_html: Hiển thị dòng thời gian công khai trên trang đích và cho phép API truy cập vào dòng thời gian công khai mà không cần cho phép - title: Cho phép truy cập vào dòng thời gian công cộng không cần cho phép - title: Cài đặt trang web - trendable_by_default: - desc_html: Nội dung xu hướng cụ thể vẫn có thể bị cấm một cách rõ ràng - title: Cho phép xu hướng mà không cần xem xét trước - trends: - desc_html: Hiển thị công khai các hashtag được xem xét trước đây hiện đang là xu hướng - title: Hashtag xu hướng site_uploads: delete: Xóa tập tin đã tải lên destroyed_msg: Đã xóa tập tin tải lên thành công! diff --git a/config/locales/zgh.yml b/config/locales/zgh.yml index 2da3b538c..d29daf18c 100644 --- a/config/locales/zgh.yml +++ b/config/locales/zgh.yml @@ -61,9 +61,6 @@ zgh: notes: delete: ⴽⴽⵙ status: ⴰⴷⴷⴰⴷ - settings: - site_title: ⵉⵙⵎ ⵏ ⵓⵎⴰⴽⴽⴰⵢ - title: ⵜⵉⵙⵖⴰⵍ ⵏ ⵡⴰⵙⵉⵜ statuses: media: title: ⵉⵙⵏⵖⵎⵉⵙⵏ diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index fd6925a9f..14c69415e 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -651,79 +651,15 @@ zh-CN: empty: 尚未定义服务器规则。 title: 实例规则 settings: - activity_api_enabled: - desc_html: 本站一周内的嘟文数、活跃用户数以及新用户数 - title: 公开用户活跃度的统计数据 - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: 用半角逗号分隔多个用户名。这些账户一定会在推荐关注中展示。 - title: 新用户推荐关注 - contact_information: - email: 用于联系的公开电子邮件地址 - username: 用于联系的公开用户名 - custom_css: - desc_html: 通过 CSS 代码调整所有页面的显示效果 - title: 自定义 CSS - default_noindex: - desc_html: 影响所有尚未更改此设置的用户 - title: 默认不让用户被搜索引擎索引 domain_blocks: all: 对所有人 disabled: 不对任何人 - title: 查看域名屏蔽 users: 对本地已登录用户 - domain_blocks_rationale: - title: 显示理由 - mascot: - desc_html: 用于在首页展示。推荐分辨率 293×205px 以上。未指定的情况下将使用默认吉祥物。 - title: 吉祥物图像 - peers_api_enabled: - desc_html: 截至目前本服务器在联邦宇宙中已发现的域名 - title: 公开已知实例的列表 - preview_sensitive_media: - desc_html: 无论媒体文件是否标记为敏感内容,站外链接预览始终呈现为缩略图。 - title: 在 OpenGraph 预览中显示敏感媒体内容 - profile_directory: - desc_html: 允许用户被发现 - title: 启用用户目录 - registrations: - closed_message: - desc_html: 本站关闭注册期间的提示信息。可以使用 HTML 标签 - title: 关闭注册时的提示信息 - require_invite_text: - desc_html: 当注册需要手动批准时,将“你为什么想要加入?”设为必填项 - title: 要求新用户填写申请注册的原因 registrations_mode: modes: approved: 注册时需要批准 none: 关闭注册 open: 开放注册 - title: 注册模式 - site_description: - desc_html: 首页上的介绍文字。 描述一下本 Mastodon 实例的特殊之处以及其他重要信息。可以使用 HTML 标签,包括 <a><em> 。 - title: 本站简介 - site_description_extended: - desc_html: 可以填写行为守则、规定、指南或其他本站特有的内容。可以使用 HTML 标签 - title: 本站详细介绍 - site_short_description: - desc_html: 会在在侧栏和元数据标签中显示。可以用一小段话描述 Mastodon 是什么,以及本服务器的特点。 - title: 服务器一句话介绍 - site_terms: - desc_html: 您可以写自己的隐私政策。您可以使用 HTML 标签 - title: 自定义隐私政策 - site_title: 本站名称 - thumbnail: - desc_html: 用于在 OpenGraph 和 API 中显示预览图。推荐分辨率 1200×630px - title: 本站缩略图 - timeline_preview: - desc_html: 在主页显示公共时间轴 - title: 时间轴预览 - title: 网站设置 - trendable_by_default: - desc_html: 特定的热门内容仍可以被明确地禁止 - title: 允许在未审查的情况下将话题置为热门 - trends: - desc_html: 公开显示先前已通过审核的当前热门话题 - title: 热门标签 site_uploads: delete: 删除已上传的文件 destroyed_msg: 站点上传的文件已经成功删除! diff --git a/config/locales/zh-HK.yml b/config/locales/zh-HK.yml index 3724c4f4c..acc6de3ad 100644 --- a/config/locales/zh-HK.yml +++ b/config/locales/zh-HK.yml @@ -453,73 +453,15 @@ zh-HK: empty: 尚未定義伺服器規則 title: 伺服器守則 settings: - activity_api_enabled: - desc_html: 本站的文章數量、活躍使用者數量、及每週新註冊使用者數量 - title: 公佈使用者活躍度的統計數據 - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名稱。只能加入來自本站且未開啟保護的帳號。如果留空,則默認關注本站所有管理員。 - title: 新使用者預設關注的對像 - contact_information: - email: 輸入一個公開的電郵地址 - username: 輸入使用者名稱 - custom_css: - desc_html: 透過 CSS 自訂每一頁的外觀 - title: 自訂 CSS - default_noindex: - desc_html: 影響所有未自行設定的帳號 - title: 預設帳號不在搜尋引擎索引之內 domain_blocks: all: 給任何人 disabled: 給沒有人 - title: 顯示封鎖的網域 users: 所有已登入的帳號 - domain_blocks_rationale: - title: 顯示原因予 - mascot: - desc_html: 在不同頁面顯示。推薦最小 293×205px。如果留空,就會默認為伺服器縮圖。 - title: 縮圖 - peers_api_enabled: - desc_html: 現時本服務站在網絡中已發現的域名 - title: 公開已知服務站的列表 - preview_sensitive_media: - desc_html: 在其他頁面預覽的連結將會在敏感媒體的情況下顯示縮圖 - title: 在 OpenGraph 預覽中顯示敏感媒體 - profile_directory: - desc_html: 允許使用者被搜尋 - title: 啟用個人資料目錄 - registrations: - closed_message: - desc_html: 當本站暫停接受註冊時,會顯示這個訊息。
可使用 HTML - title: 暫停註冊訊息 - require_invite_text: - desc_html: 如果已設定為手動審核注冊,請把「加入的原因」設定為必填項目。 - title: 要求新用戶填寫注冊申請 registrations_mode: modes: approved: 註冊需要核准 none: 沒有人可註冊 open: 任何人皆能註冊 - title: 註冊模式 - site_description: - desc_html: 在首頁顯示,及在 meta 標籤使用作網站介紹。
你可以在此使用 <a><em> 等 HTML 標籤。 - title: 本站介紹 - site_description_extended: - desc_html: 本站詳細資訊頁的內文
你可以在此使用 HTML - title: 本站詳細資訊 - site_short_description: - desc_html: "顯示在側邊欄和網頁標籤(meta tags)。以一句話描述Mastodon是甚麼,有甚麼令這個伺服器脫𩓙而出。" - title: 伺服器短描述 - site_title: 本站名稱 - thumbnail: - desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px - title: 本站縮圖 - timeline_preview: - desc_html: 在主頁顯示本站時間軸 - title: 時間軸預覽 - title: 網站設定 - trends: - desc_html: 公開地顯示已審核的標籤為今期流行 - title: 趨勢主題標籤 site_uploads: delete: 刪除上傳的檔案 destroyed_msg: 成功刪除站台的上傳項目! diff --git a/config/locales/zh-TW.yml b/config/locales/zh-TW.yml index a469b9369..88fea4b76 100644 --- a/config/locales/zh-TW.yml +++ b/config/locales/zh-TW.yml @@ -655,79 +655,40 @@ zh-TW: empty: 未曾定義任何伺服器規則 title: 伺服器規則 settings: - activity_api_enabled: - desc_html: 本站使用者發佈的嘟文數量,以及本站的活躍使用者與一週內新使用者數量 - title: 公開使用者活躍度的統計數據 - bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名稱。只能加入來自本站且未開啟保護的帳號。如果留空,則預設跟隨本站所有管理員。 - title: 新使用者預設跟隨 - contact_information: - email: 用於聯絡的公開電子信箱地址 - username: 請輸入使用者名稱 - custom_css: - desc_html: 透過於每個頁面都載入的 CSS 調整外觀 - title: 自訂 CSS - default_noindex: - desc_html: 影響所有沒有變更此設定的使用者 - title: 預設將使用者退出搜尋引擎索引 + about: + manage_rules: 管理伺服器規則 + preamble: 提供關於此伺服器如何運作、管理、及金援之供詳細資訊。 + rules_hint: 這是關於您的使用者應遵循規則之專有區域。 + title: 關於 + appearance: + preamble: 客製化 Mastodon 網頁介面。 + title: 外觀設定 + branding: + preamble: 您的伺服器品牌使之從聯邦宇宙網路中其他伺服器間凸顯自己。此資訊可能於各種不同的環境中顯示,例如 Mastodon 網頁介面、原生應用程式、其他網頁上的連結預覽或是其他通訊應用程式等等。因此,請盡可能保持此資訊簡潔明朗。 + title: 品牌化 + content_retention: + preamble: 控制使用者產生內容如何儲存於 Mastodon 上。 + title: 內容保留期間 + discovery: + follow_recommendations: 跟隨建議 + preamble: 呈現有趣的內容有助於 Mastodon 上一人不識的新手上路。控制各種不同的分類在您伺服器上如何被探索到。 + profile_directory: 個人檔案目錄 + public_timelines: 公開時間軸 + title: 探索 + trends: 熱門趨勢 domain_blocks: all: 給任何人 disabled: 給沒有人 - title: 顯示封鎖的網域 users: 套用至所有登入的本機使用者 - domain_blocks_rationale: - title: 顯示解釋原因 - mascot: - desc_html: 在許多頁面都會顯示。推薦最小 293x205px。如果留空,將採用預設的吉祥物 - title: 吉祥物圖片 - peers_api_enabled: - desc_html: 本伺服器在聯邦中發現的站點 - title: 發布已知伺服器的列表 - preview_sensitive_media: - desc_html: 連結來自其他網站的預覽將顯示於縮圖,即使這些媒體被標記為敏感 - title: 在 OpenGraph 預覽中顯示敏感媒體 - profile_directory: - desc_html: 允許能探索使用者 - title: 啟用個人資料目錄 registrations: - closed_message: - desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤 - title: 關閉註冊訊息 - require_invite_text: - desc_html: 如果已設定為手動審核註冊,請將「加入原因」設定為必填項目。 - title: 要求新使用者填申請書以索取邀請 + preamble: 控制誰能於您伺服器上建立帳號。 + title: 註冊 registrations_mode: modes: approved: 註冊需要核准 none: 沒有人可註冊 open: 任何人皆能註冊 - title: 註冊模式 - site_description: - desc_html: 首頁上的介紹文字,描述此 Mastodon 伺服器的特別之處和其他重要資訊。可使用 HTML 標籤,包括 <a><em>。 - title: 伺服器描述 - site_description_extended: - desc_html: 可放置行為準則、規定以及其他此伺服器特有的內容。可使用 HTML 標籤 - title: 本站詳細資訊 - site_short_description: - desc_html: 顯示在側邊欄和網頁標籤 (meta tags)。以一段話描述 Mastodon 是甚麼,以及這個伺服器的特色。 - title: 伺服器短描述 - site_terms: - desc_html: 您可以撰寫自己的隱私權政策。您可以使用 HTML 標籤。 - title: 客製的隱私權政策 - site_title: 伺服器名稱 - thumbnail: - desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px - title: 伺服器縮圖 - timeline_preview: - desc_html: 在主頁顯示本站時間軸 - title: 時間軸預覽 - title: 網站設定 - trendable_by_default: - desc_html: 特定的熱門內容仍可以被明確地禁止 - title: 允許熱門話題直接顯示,不需經過審核 - trends: - desc_html: 公開目前炎上的已審核標籤 - title: 趨勢主題標籤 + title: 伺服器設定 site_uploads: delete: 刪除上傳的檔案 destroyed_msg: 成功刪除站台的上傳項目! -- cgit