From 778430b54a97b619189aaa4140f3e9fc16025323 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: m4sk1n Date: Fri, 9 Jun 2017 23:08:09 +0200 Subject: i18n: Minor fixes in Polish translation (#3674) * i18n * i18n * i18n * i18n * i18n --- config/locales/pl.yml | 10 +++++----- config/locales/simple_form.pl.yml | 1 + 2 files changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'config') diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml index 29a2f0d86..c3c1437c6 100644 --- a/config/locales/pl.yml +++ b/config/locales/pl.yml @@ -259,7 +259,7 @@ pl: one: Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się błędowi poniżej other: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj błędy (%{count}) poniżej imports: - preface: Możesz zaimportować pewne dane (jak dane kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystająć z danych wyeksportowanych z innego serwera. + preface: Możesz zaimportować pewne dane (jak dane kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystając z danych wyeksportowanych z innego serwera. success: Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone types: blocking: Lista blokowanych @@ -314,7 +314,7 @@ pl: authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje back: Powrót do Mastodona edit_profile: Edytuj profil - export: Exportuj dane + export: Eksportuj dane followers: Autoryzowani obserwujący import: Importuj dane preferences: Preferencje @@ -340,16 +340,16 @@ pl: default: "%b %d, %Y, %H:%M" two_factor_authentication: code_hint: Aby kontynuować, wprowadź kod wyświetlany przez aplikację uwierzytelniającą - description_html: Jeśli włączysz uwierzytelnianie dwustopniowe, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefone. + description_html: Jeśli włączysz uwierzytelnianie dwuetapowe, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefone. disable: Wyłącz enable: Włącz enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe instructions_html: "Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu." - lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione + lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione. manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:' recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe - recovery_instructions: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta./ Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. (Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.) + recovery_instructions: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. (Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.) setup: Skonfiguruj wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny? users: diff --git a/config/locales/simple_form.pl.yml b/config/locales/simple_form.pl.yml index 126418875..09e76eba0 100644 --- a/config/locales/simple_form.pl.yml +++ b/config/locales/simple_form.pl.yml @@ -31,6 +31,7 @@ pl: data: Dane display_name: Widoczna nazwa email: Adres e-mail + filtered_languages: Filtrowane języki header: Nagłówek locale: Język locked: Ustaw konto jako prywatne -- cgit