---
ca:
  about:
    about_hashtag_html: Aquests són toots públics etiquetats amb <strong>#%{hashtag}</strong>. Pots interactuar amb ells si tens un compte a qualsevol lloc del fediverse.
    about_mastodon_html: Mastodon és una xarxa social basada en protocols web oberts i en programari lliure i de codi obert. Està descentralitzat com el correu electrònic.
    about_this: Quant a
    closed_registrations: Actualment, el registre està tancat en aquesta instància. Malgrat això! Pots trobar una altra instància per fer-te un compte i obtenir accés a la mateixa xarxa des d'allà.
    contact: Contacte
    contact_missing: No configurat
    contact_unavailable: N/D
    description_headline: Què es %{domain}?
    domain_count_after: altres instàncies
    domain_count_before: Connectada a
    extended_description_html: |
      <h3>Un bon lloc per les regles</h3>
      <p>Encara no s'ha configurat la descripció ampliada.</p>
    features:
      humane_approach_body: Aprenent dels errors d'altres xarxes, Mastodon té com a objectiu fer eleccions ètiques de disseny per a combatre el mal ús de les xarxes socials.
      humane_approach_title: Un enfocament més humà
      not_a_product_body: Mastodon no és una xarxa comercial. Sense publicitat, sense mineria de dades, sense jardins emmurallats. No hi ha cap autoritat central.
      not_a_product_title: Ets una persona, no un producte
      real_conversation_body: Amb 500 caràcters a la teva disposició i suport per a continguts granulars i avisos multimèdia, pots expressar-te de la manera que vulguis.
      real_conversation_title: Construït per a converses reals
      within_reach_body: Diverses aplicacions per a iOS, Android i altres plataformes gràcies a un ecosistema API amable amb el desenvolupador, et permet mantenir-te al dia amb els amics en qualsevol lloc..
      within_reach_title: Sempre a l'abast
    generic_description: "%{domain} és un servidor a la xarxa"
    hosted_on: Mastodon allotjat a %{domain}
    learn_more: Més informació
    other_instances: Altres instàncies
    source_code: Codi font
    status_count_after: estats
    status_count_before: Que han escrit
    user_count_after: usuaris registrats
    user_count_before: Tenim
    what_is_mastodon: Què és Mastodon?
  accounts:
    follow: Segueix
    followers: Seguidors
    following: Seguint
    media: Mèdia
    moved_html: "%{name} s'ha mogut a %{new_profile_link}:"
    nothing_here: No hi ha res aquí!
    people_followed_by: Usuaris seguits per %{name}
    people_who_follow: Usuaris que segueixen %{name}
    posts: Toots
    posts_with_replies: Toots i respostes
    remote_follow: Seguiment remot
    reserved_username: El nom d'usuari està reservat
    roles:
      admin: Administrador
      moderator: Moderador
    unfollow: Deixa de seguir
  admin:
    account_moderation_notes:
      account: Moderador
      create: Crea
      created_at: Data
      created_msg: La nota de moderació s'ha creat correctament!
      delete: Suprimeix
      destroyed_msg: Nota de moderació destruïda amb èxit!
    accounts:
      are_you_sure: N'estàs segur?
      by_domain: Domini
      confirm: Confirma
      confirmed: Confirmat
      demote: Degrada
      disable: Inhabilita
      disable_two_factor_authentication: Desactiva 2FA
      disabled: Inhabilitat
      display_name: Nom de visualització
      domain: Domini
      edit: Edita
      email: Correu electrònic
      enable: Habilita
      enabled: Habilitat
      feed_url: URL del canal
      followers: Seguidors
      followers_url: URL dels seguidors
      follows: Segueix
      inbox_url: URL de la safata d'entrada
      ip: IP
      location:
        all: Tot
        local: Local
        remote: Remot
        title: Localització
      login_status: Estat d'accés
      media_attachments: Adjunts multimèdia
      memorialize: Converteix-lo en memorial
      moderation:
        all: Tot
        silenced: Silenciat
        suspended: Suspès
        title: Moderació
      moderation_notes: Notes de moderació
      most_recent_activity: Activitat més recent
      most_recent_ip: IP més recent
      not_subscribed: No subscrit
      order:
        alphabetic: Alfabètic
        most_recent: Més recent
        title: Ordre
      outbox_url: URL de la bústia de sortida
      perform_full_suspension: Aplica una suspensió completa
      profile_url: URL del perfil
      promote: Promociona
      protocol: Protocol
      public: Públic
      push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira
      redownload: Actualitza l'avatar
      reset: Reinicialitza
      reset_password: Restableix la contrasenya
      resubscribe: Torna a subscriure
      role: Permisos
      roles:
        admin: Administrador
        moderator: Moderador
        staff: Personal
        user: Usuari
      salmon_url: URL Salmon
      search: Cerca
      shared_inbox_url: URL de la safata d'entrada compartida
      show:
        created_reports: Informes creats per aquest compte
        report: informe
        targeted_reports: Informes realitzats sobre aquest compte
      silence: Silenci
      statuses: Estats
      subscribe: Subscriu
      title: Comptes
      undo_silenced: Deixa de silenciar
      undo_suspension: Desfés la suspensió
      unsubscribe: Cancel·la la subscripció
      username: Nom d'usuari
      web: Web
    action_logs:
      actions:
        confirm_user: "%{name} ha confirmat l'adreça de correu electrònic de l'usuari %{target}"
        create_custom_emoji: "%{name} ha pujat un nou emoji %{target}"
        create_domain_block: "%{name} ha blocat el domini %{target}"
        create_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini del correu electrònic %{target}"
        demote_user: "%{name} ha degradat l'usuari %{target}"
        destroy_domain_block: "%{name} ha desblocat el domini %{target}"
        destroy_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini de correu electrònic %{target}"
        destroy_status: "%{name} eliminat l'estat per %{target}"
        disable_2fa_user: "%{name} ha desactivat el requisit de dos factors per a l'usuari %{target}"
        disable_custom_emoji: "%{name} ha desactivat l'emoji %{target}"
        disable_user: "%{name} ha desactivat l'accés per a l'usuari %{target}"
        enable_custom_emoji: "%{name} ha activat l'emoji %{target}"
        enable_user: "%{name} ha activat l'accés per a l'usuari %{target}"
        memorialize_account: "%{name} ha convertit el compte %{target} en una pàgina de memorial"
        promote_user: "%{name} ha promogut l'usuari %{target}"
        reset_password_user: "%{name} ha restablert la contrasenya de l'usuari %{target}"
        resolve_report: "%{name} ha descartat l'informe %{target}"
        silence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
        suspend_account: "%{name} ha suspès el compte de %{target}"
        unsilence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
        unsuspend_account: "%{name} ha llevat la suspensió del compte de %{target}"
        update_custom_emoji: "%{name} ha actualitzat l'emoji %{target}"
        update_status: "%{name} estat actualitzat per %{target}"
      title: Registre d'auditoria
    custom_emojis:
      by_domain: Domini
      copied_msg: S'ha creat correctament la còpia local de l'emoji
      copy: Copia
      copy_failed_msg: No s'ha pogut fer una còpia local d'aquest emoji
      created_msg: Emoji creat amb èxit!
      delete: Suprimeix
      destroyed_msg: Emojo s'ha destruït amb èxit!
      disable: Inhabilita
      disabled_msg: S'ha inhabilitat l'emoji amb èxit
      emoji: Emoji
      enable: Habilita
      enabled_msg: S'ha habilitat amb èxit emoji
      image_hint: PNG de fins a 50 KB
      listed: Enumerat
      new:
        title: Afegeix emoji personalitzat nou
      overwrite: Sobreescriure
      shortcode: Codi curt
      shortcode_hint: Com a mínim 2 caràcters, només caràcters alfanumèrics i guions baixos
      title: Emojis personalitzats
      unlisted: Sense classificar
      update_failed_msg: No s'ha pogut actualitzar aquest emoji
      updated_msg: Emoji s'ha actualitzat correctament!
      upload: Carrega
    domain_blocks:
      add_new: Afegeix
      created_msg: El bloqueig de domini ara s'està processant
      destroyed_msg: El bloqueig de domini s'ha desfet
      domain: Domini
      new:
        create: Crea un bloqueig
        hint: El bloqueig de domini no impedirà la creació de nous comptes en la base de dades, però s'aplicaran de manera retroactiva mètodes de moderació específics sobre aquests comptes.
        severity:
          desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà les publicacions del compte invisibles a tothom que no l'estigui seguint. <strong>La suspensió</strong> eliminarà tots els continguts, multimèdia i les dades del perfil del compte. Usa <strong>Cap</strong> si només vols rebutjar el fitxers multimèdia."
          noop: Cap
          silence: Silenci
          suspend: Suspensió
        title: Bloqueig de domini nou
      reject_media: Rebutja els fitxers multimèdia
      reject_media_hint: Elimina els fitxers multimèdia emmagatzemats localment i impedeix baixar-ne cap en el futur. Irrellevant en les suspensions
      severities:
        noop: Cap
        silence: Silenci
        suspend: Suspensió
      severity: Severitat
      show:
        affected_accounts:
          one: Un compte afectat en la base de dades
          other: "%{count} comptes afectats en la base de dades"
        retroactive:
          silence: Desfés el silenci a tots els comptes existents d'aquest domini
          suspend: Desfés la suspensió de tots els comptes d'aquest domini
        title: Desfés el bloqueig de domini de %{domain}
        undo: Desfés
      title: Bloquejos de domini
      undo: Desfés
    email_domain_blocks:
      add_new: Afegeix
      created_msg: S'ha creat el bloc de domini de correu electrònic
      delete: Suprimeix
      destroyed_msg: S'ha eliminat correctament el bloc del domini de correu
      domain: Domini
      new:
        create: Afegeix un domini
        title: Nova adreça de correu en la llista negra
      title: Llista negra de correus electrònics
    instances:
      account_count: Comptes coneguts
      domain_name: Domini
      reset: Restableix
      search: Cerca
      title: Instàncies conegudes
    invites:
      filter:
        all: Totes
        available: Disponible
        expired: Caducat
        title: Filtre
      title: Convida
    reports:
      action_taken_by: Mesures adoptades per
      are_you_sure: N'estàs segur?
      comment:
        label: Comentari
        none: Cap
      delete: Suprimeix
      id: ID
      mark_as_resolved: Marca com a resolt
      nsfw:
        'false': Mostra els fitxers multimèdia adjunts
        'true': Amaga els fitxers multimèdia adjunts
      report: 'Informe #%{id}'
      report_contents: Contingut
      reported_account: Compte reportat
      reported_by: Reportat per
      resolved: Resolt
      silence_account: Silencia el compte
      status: Estat
      suspend_account: Suspèn el compte
      target: Objectiu
      title: Informes
      unresolved: No resolt
      view: Visualització
    settings:
      activity_api_enabled:
        desc_html: Compte d'estatus publicats localment, usuaris actius i registres nous en períodes setmanals
        title: Publica estadístiques agregades sobre l'activitat de l'usuari
      bootstrap_timeline_accounts:
        desc_html: Separa diversos noms d'usuari amb comes. Només funcionaran els comptes locals i desblocats. El valor predeterminat quan està buit és tots els administradors locals.
        title: El seguiment per defecte per als usuaris nous
      contact_information:
        email: Introdueix una adreça de correu electrònic píblica
        username: Nom d'usuari del contacte
      hero:
        desc_html: Es mostra en pàgina frontal. Recomanat 600x100px al menys. Si no es configura es mostrarà el de la instància
        title: Imatge d’heroi
      peers_api_enabled:
        desc_html: Els noms de domini que ha trobat aquesta instància al fediverse
        title: Publica la llista d'instàncies descobertes
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Apareix en la primera pàgina quan es tanquen els registres. Pots utilitzar etiquetes HTML
          title: Missatge de registre tancat
        deletion:
          desc_html: Permet a qualsevol usuari d'esborrar el seu compte
          title: Obre la supressió del compte
        min_invite_role:
          disabled: Ningú
          title: Permet les invitacions de
        open:
          desc_html: Permet que qualsevol pugui crear un compte
          title: Registre obert
      show_known_fediverse_at_about_page:
        desc_html: Quan s'activa, mostrarà tots els toots de tot el fedivers conegut en vista prèvia. En cas contrari, només es mostraran toots locals.
        title: Mostra el fedivers conegut en vista prèvia de la línia de temps
      show_staff_badge:
        desc_html: Mostra una insígnia de personal en la pàgina d'usuari
        title: Mostra insígnia de personal
      site_description:
        desc_html: Paràgraf introductori a la pàgina principal i en etiquetes meta. Pots utilitzar etiquetes HTML, en particular <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Descripció de la instància
      site_description_extended:
        desc_html: Un bon lloc per al codi de conducta, regles, directrius i altres coses que distingeixen la vostra instància. Pots utilitzar etiquetes HTML
        title: Descripció ampliada del lloc
      site_terms:
        desc_html: Pots escriure la teva pròpia política de privadesa, els termes del servei o d'altres normes legals. Pots utilitzar etiquetes HTML
        title: Termes del servei personalitzats
      site_title: Nom de la instància
      thumbnail:
        desc_html: S'utilitza per obtenir visualitzacions prèvies a través d'OpenGraph i API. Es recomana 1200x630px
        title: Miniatura de la Instància
      timeline_preview:
        desc_html: Mostra la línia de temps pública a la pàgina inicial
        title: Vista prèvia de la línia de temps
      title: Configuració del lloc
    statuses:
      back_to_account: Torna a la pàgina del compte
      batch:
        delete: Suprimeix
        nsfw_off: NSFW OFF
        nsfw_on: NSFW ON
      execute: Executa
      failed_to_execute: No s'ha pogut executar
      media:
        hide: Amaga el contingut multimèdia
        show: Mostra el contingut multimèdia
        title: Contingut multimèdia
      no_media: Sense contingut multimèdia
      title: Estats del compte
      with_media: Amb contingut multimèdia
    subscriptions:
      callback_url: URL de retorn
      confirmed: Confirmat
      expires_in: Expira en
      last_delivery: Últim lliurament
      title: WebSub
      topic: Tema
    title: Administració
  admin_mailer:
    new_report:
      body: "%{reporter} ha informat de %{target}"
      subject: Informe nou per a %{instance} (#%{id})
  application_mailer:
    notification_preferences: Canvia les preferències de correu
    salutation: "%{name},"
    settings: 'Canvia les preferències de correu: %{link}'
    view: 'Visualització:'
    view_profile: Mostra el perfil
    view_status: Mostra l'estat
  applications:
    created: L'aplicació s'ha creat correctament
    destroyed: L'aplicació s'ha suprimit correctament
    invalid_url: L'URL proporcionat no és correcte
    regenerate_token: Torna a generar l'identificador d'accés
    token_regenerated: L'identificador d'accés s'ha generat correctament
    warning: Aneu amb compte amb aquestes dades. No les compartiu mai amb ningú!
    your_token: El teu identificador d'accés
  auth:
    agreement_html: En inscriure't, acceptes seguir <a href="%{rules_path}">els nostres termes del servei</a> i <a href="%{terms_path}">la nostra política de privadesa</a>.
    change_password: Contrasenya
    confirm_email: Confirmar correu electrònic
    delete_account: Suprimeix el compte
    delete_account_html: Si vols suprimir el compte pots <a href="%{path}">fer-ho aquí</a>. Se't demanarà confirmació.
    didnt_get_confirmation: No has rebut el correu de confirmació?
    forgot_password: Has oblidat la contrasenya?
    invalid_reset_password_token: L'enllaç de restabliment de la contrasenya no és vàlid o ha caducat. Torna-ho a provar.
    login: Inicia sessió
    logout: Tanca sessió
    migrate_account: Mou a un compte diferent
    migrate_account_html: Si vols redirigir aquest compte a un altre diferent, el pots  <a href="%{path}">configurar aquí</a>.
    or: o
    or_log_in_with: O inicia sessió amb
    providers:
      cas: CAS
      saml: SAML
    register: Registre
    register_elsewhere: Registra't en un altre servidor
    resend_confirmation: Torna a enviar el correu de confirmació
    reset_password: Restableix la contrasenya
    security: Seguretat
    set_new_password: Estableix una contrasenya nova
  authorize_follow:
    error: Malauradament, ha ocorregut un error cercant el compte remot
    follow: Segueix
    follow_request: 'Has enviat una sol·licitud de seguiment a:'
    following: 'Perfecte! Ara segueixes:'
    post_follow:
      close: O bé, pots tancar aquesta finestra.
      return: Torna al perfil de l'usuari
      web: Vés a la web
    title: Segueix %{acct}
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count} h"
      about_x_months: "%{count} mesos"
      about_x_years: "%{count} anys"
      almost_x_years: "%{count}anys"
      half_a_minute: Ara mateix
      less_than_x_minutes: "%{count}m"
      less_than_x_seconds: Ara mateix
      over_x_years: "%{count} anys"
      x_days: "%{count} dies"
      x_minutes: "%{count} min"
      x_months: "%{count} mesos"
      x_seconds: "%{count} s"
  deletes:
    bad_password_msg: Bon intent hackers! La contrasenya no és correcta
    confirm_password: Introdueix la contrasenya actual per a verificar la identitat
    description_html: Això eliminarà de forma <strong>irreversible i permanent</strong> el contingut del teu compte i el desactivarà. El teu nom d'usuari romandrà reservat per evitar que algú volgués fer-se passar per tu.
    proceed: Suprimeix el compte
    success_msg: El compte s'ha eliminat correctament
    warning_html: Només és garantida l'eliminació d'aquesta particular instància. El contingut que s'ha compartit àmpliament deixa petjades. Els servidors fora de línia i els que ja no estan subscrits no actualitzaran les seves bases de dades.
    warning_title: Disponibilitat de contingut disseminat
  errors:
    '403': No tens permís per a veure aquesta pàgina.
    '404': La pàgina que estàs cercant no existeix.
    '410': La pàgina que estàs cercant ja no existeix.
    '422':
      content: La verificació de seguretat ha fallat. Tens les galetes blocades?
      title: La verificació de seguretat ha fallat
    '429': Estrangulat
    '500':
      content: Ho sentim, però alguna cosa ha fallat a la nostra banda.
      title: Aquesta pàgina no es correcta
    noscript_html: Per a utilitzar Mastodon, activa el JavaScript. També pots provar una de les <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md"> aplicacions natives</a> de Mastodon per a la vostra plataforma.
  exports:
    archive_takeout:
      date: Data
      download: Descarrega l’arxiu
      hint_html: Pots sol·licitar un arxiu dels teus <strong>toots i els fitxers multimèdia pujats</strong>. Les dades exportades tindran el format ActivityPub, llegible per qualsevol programari compatible.
      in_progress: Compilant el teu arxiu...
      request: Sol·licita el teu arxiu
      size: Tamany
    blocks: Persones que has blocat
    csv: CSV
    follows: Persones que segueixes
    mutes: Persones silenciades
    storage: Emmagatzematge
  followers:
    domain: Domini
    explanation_html: Si desitges garantir la privacitat de les teves publicacions, has de ser conscient de qui t'està seguint. <strong> Les publicacions privades es lliuren a totes les instàncies on tens seguidors </strong>. És possible que vulguis revisar-los i eliminar seguidors si no confies en que la teva privacitat sigui respectada pel personal o el programari d'aquestes instàncies.
    followers_count: Nombre de seguidors
    lock_link: Bloca el teu compte
    purge: Elimina dels seguidors
    success:
      one: En el procés de bloqueig suau de seguidors d'un domini...
      other: En el procés de bloqueig suau de seguidors de %{count} dominis...
    true_privacy_html: Considera que <strong>la autèntica privacitat només es pot aconseguir amb xifratge d'extrem a extrem</strong>.
    unlocked_warning_html: Tothom pot seguir-te per a veure inmediatament les teves publicacions privades. %{lock_link} per poder revisar i rebutjar seguidors.
    unlocked_warning_title: El teu compte no està blocat
  generic:
    changes_saved_msg: Els canvis s'han desat correctament!
    powered_by: amb tecnologia %{link}
    save_changes: Desa els canvis
    validation_errors:
      one: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa l'error
      other: Alguna cosa no va bé! Si us plau, revisa %{count} errors més a baix
  imports:
    preface: Pots importar algunes dades, com ara totes les persones que estàs seguint o blocant, en el teu compte en aquesta instància, des de fitxers exportats en una altra instància.
    success: Les dades s'han rebut correctament i es processaran en breu
    types:
      blocking: Llista de blocats
      following: Llista de seguits
      muting: Llista d'apagats
    upload: Carregar
  in_memoriam_html: En Memòria.
  invites:
    delete: Desactivar
    expired: Caducat
    expires_in:
      '1800': 30 minuts
      '21600': 6 hores
      '3600': 1 hora
      '43200': 12 hores
      '86400': 1 dia
    expires_in_prompt: Mai
    generate: Genera
    max_uses:
      one: 1 ús
      other: "%{count} usos"
    max_uses_prompt: Sense limit
    prompt: Genera i comparteix enllaços amb altres persones per donar accés a aquesta instància
    table:
      expires_at: Caduca
      uses: Usos
    title: Convida persones
  landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> és un usuari/a de %{link_to_root_path}. Pots seguir-lo/la o interactuar amb ell/a si tens un compte a qualsevol node del fediverse."
  landing_strip_signup_html: Si no en tens, pots <a href="%{sign_up_path}">registrar-te aquí</a>.
  lists:
    errors:
      limit: Has assolit la quantitat màxima de llistes
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: No es pot adjuntar un vídeo a una publicació que ja contingui imatges
      too_many: No es poden adjuntar més de 4 fitxers
  migrations:
    acct: usuari@domini del nou compte
    currently_redirecting: 'El teu perfil està configurat com a redirecció a:'
    proceed: Desa
    updated_msg: La configuració de la migració del compte s'ha actualitzat correctament!
  moderation:
    title: Moderació
  notification_mailer:
    digest:
      action: Veure totes les notificacions
      body: Un resum del que et vas perdre en %{instance} desde la darrera visita el %{since}
      mention: "%{name} t'ha mencionat en:"
      new_followers_summary:
        one: A més, has adquirit un nou seguidor durant la teva absència! Visca!
        other: A més, has adquirit %{count} nous seguidors mentre estaves fora! Increïble!
      subject:
        one: "1 notificació nova des de la darrera visita \U0001F418"
        other: "%{count} notificacions noves des de la darrera visita \U0001F418"
      title: Durant la teva absència…
    favourite:
      body: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat:"
      subject: "%{name} ha marcat com a favorit el teu estat"
      title: Favorit nou
    follow:
      body: "%{name} t'està seguint!"
      subject: "%{name} t'està seguint"
      title: Seguidor nou
    follow_request:
      action: Gestiona les sol·licituds de seguiment
      body: "%{name} ha sol·licitat seguir-te"
      subject: 'Seguidor pendent: %{name}'
      title: Nova sol·licitud de seguiment
    mention:
      action: Respon
      body: "%{name} t'ha mencionat en:"
      subject: "%{name} t'ha mencionat"
      title: Menció nova
    reblog:
      body: "%{name} ha impulsat el teu estat:"
      subject: "%{name} ha retootejat el teu estat"
      title: Nou impuls
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: B
          million: M
          quadrillion: Q
          thousand: m
          trillion: T
          unit: " "
  pagination:
    newer: Més recent
    next: Endavant
    older: Més vell
    prev: Enrere
    truncate: "&hellip;"
  preferences:
    languages: Llengues
    other: Altre
    publishing: Publicació
    web: Web
  push_notifications:
    favourite:
      title: "%{name} ha marcat com a preferit el teu estat"
    follow:
      title: "%{name} ara et segueix"
    group:
      title: "%{count} notificacions"
    mention:
      action_boost: Retooteja
      action_expand: Mostra'n més
      action_favourite: Preferit
      title: "%{name} t'ha mencionat"
    reblog:
      title: "%{name} t'ha retootejat"
  remote_follow:
    acct: Escriu el teu usuari@domini des del qual vols seguir
    missing_resource: No s'ha pogut trobar la URL de redirecció necessaria per al compte
    proceed: Comença a seguir
    prompt: 'Seguiràs a:'
  sessions:
    activity: Última activitat
    browser: Navegador
    browsers:
      alipay: Alipay
      blackberry: Blackberry
      chrome: Chrome
      edge: Microsoft Edge
      electron: Electron
      firefox: Firefox
      generic: Navegador desconegut
      ie: Internet Explorer
      micro_messenger: MicroMessenger
      nokia: Nokia S40 Ovi Browser
      opera: Opera
      otter: Altre
      phantom_js: PhantomJS
      qq: QQ Browser
      safari: Safari
      uc_browser: UCBrowser
      weibo: Weibo
    current_session: Sessió actual
    description: "%{browser} de %{platform}"
    explanation: Aquests són els navegadors web que actualment han iniciat la sessió amb el teu compte de Mastodon.
    ip: IP
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: Blackberry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      linux: Linux
      mac: Mac
      other: plataforma desconeguda
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: Revoca
    revoke_success: S'ha revocat la sessió amb èxit
    title: Sessions
  settings:
    authorized_apps: Aplicacions autoritzades
    back: Torna a l'inici
    delete: Eliminació del compte
    development: Desenvolupament
    edit_profile: Editar perfil
    export: Exportar informació
    followers: Seguidors autoritzats
    import: Importar
    migrate: Migració del compte
    notifications: Notificacions
    preferences: Preferències
    settings: Configuració
    two_factor_authentication: Autenticació de dos factors
    your_apps: Les teves aplicacions
  statuses:
    attached:
      description: 'Adjunt: %{attached}'
      image:
        one: "%{count} imatge"
        other: "%{count} imatges"
      video:
        one: "%{count} vídeo"
        other: "%{count} vídeos"
    content_warning: 'Avís de contingut: %{warning}'
    open_in_web: Obre en la web
    over_character_limit: Límit de caràcters de %{max} superat
    pin_errors:
      limit: Ja has fixat el màxim nombre de toots
      ownership: El toot d'algú altre no es pot fixar
      private: No es pot fixar el toot no públic
      reblog: No es pot fixar un impuls
    show_more: Mostrar més
    title: '%{name}: "%{quote}"'
    visibilities:
      private: Només seguidors
      private_long: Mostra només als seguidors
      public: Públic
      public_long: Tothom pot veure-ho
      unlisted: No llistat
      unlisted_long: Tothom ho pot veure, però no es mostra en la història federada
  stream_entries:
    click_to_show: Clic per mostrar
    pinned: Toot fixat
    reblogged: ha impulsat
    sensitive_content: Contingut sensible
  terms:
    title: "%{instance} Condicions del servei i política de privadesa"
  themes:
    default: Mastodont
  time:
    formats:
      default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  two_factor_authentication:
    code_hint: Introdueix el codi generat per l'aplicació autenticadora per a confirmar
    description_html: Si habilites l'<strong>autenticació de dos factors</strong>, et caldrà tenir el teu telèfon, que generarà tokens per a que puguis iniciar sessió.
    disable: Desactiva
    enable: Activa
    enabled: Autenticació de dos factors activada
    enabled_success: Autenticació de dos factors activada correctament
    generate_recovery_codes: Genera codis de recuperació
    instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR desde Google Authenticator o una aplicació similar del teu telèfon</strong>. Desde ara, aquesta aplicació generarà tokens que tens que ingresar quan volguis iniciar sessió."
    lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els codis de recuperació els pots tornar a generar aquí. Els codis de recuperació anteriors s'anul·laran.
    manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR code i necessites introduir-lo manualment, aquí tens el secret en text pla:'
    recovery_codes: Codis de recuperació de còpia de seguretat
    recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit
    recovery_instructions_html: Si mai perds l'accéss al teu telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per a recuperar l'accés al teu compte. <strong>Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur</strong>. Per exemple, imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants.
    setup: Establir
    wrong_code: El codi introduït no és vàlid! És correcta l'hora del servidor i del dispositiu?
  user_mailer:
    backup_ready:
      explanation: Has sol·licitat una copia completa del teu compte Mastodon. Ara ja està a punt per descàrrega!
      subject: El teu arxiu està preparat per a descàrrega
      title: Recollida del arxiu
    welcome:
      edit_profile_action: Configurar perfil
      edit_profile_step: Pots personalitzar el teu perfil penjant un avatar, un encapçalament, canviant el teu nom de visualització i molt més. Si prefereixes revisar els seguidors nous abans de que et puguin seguir, pots blocar el teu compte.
      explanation: Aquests són alguns consells per començar
      final_action: Comença a publicar
      final_step: 'Comença a publicar! Fins i tot sense seguidors, els altres poden veure els teus missatges públics, per exemple, a la línia de temps local i a les etiquetes ("hashtags"). És possible que vulguis presentar-te amb l''etiqueta #introductions.'
      full_handle: El teu nom d'usuari sencer
      full_handle_hint: Això és el que has de dir als teus amics perquè puguin enviar-te missatges o seguir-te des d'una altra instància.
      review_preferences_action: Canviar preferències
      review_preferences_step: Assegura't d'establir les teves preferències, com ara els correus electrònics que vols rebre o el nivell de privadesa per defecte que t'agradaria que tinguin les teves entrades. Si no tens malaltia de moviment, pots optar per habilitar la reproducció automàtica de GIF.
      subject: Benvingut/da a Mastodon
      tip_bridge_html: Si vens de Twitter, pots trobar els teus amics a Mastodon mitjançant l'aplicació <a href="%{bridge_url}"> bridge </a>. Només funciona si també ells usen aquesta aplicació pont!
      tip_federated_timeline: La línia de temps federada és el cabal principal de la xarxa Mastodon. Però només inclou les persones a les quals els teus veïns estan subscrits, de manera que no està complet.
      tip_following: Per defecte segueixes als administradors del servidor. Per trobar més persones interessants, consulta les línies de temps local i federada.
      tip_local_timeline: La línia de temps local és la vista del flux de publicacions dels usuaris de %{instance}. Aquests usuaris són els teus veïns més propers!
      tip_mobile_webapp: Si el teu navegador del mòbil t'ofereix afegir Mastodon a la teva pantalla d'inici, podràs rebre notificacions "push". Es comporta com una aplicació nativa en molts aspectes!
      tips: Consells
      title: Benvingut a bord, %{name}!
  users:
    invalid_email: L'adreça de correu no és correcta
    invalid_otp_token: El codi de dos factors no és correcte
    seamless_external_login: Has iniciat sessió via un servei extern per tant els ajustos de contrasenya i correu electrònic no estan disponibles.
    signed_in_as: 'Sessió iniciada com a:'