--- co: about: about_hashtag_html: Quessi sò statuti pubblichi taggati cù <strong>#%{hashtag}</strong>. Pudete interagisce cù elli sì voi avete un contu in qualche parte di u fediverse. about_mastodon_html: 'A rete suciale di u futuru: micca pubblicità, micca surveglianza, cuncezzione etica, è dicentralizazione! Firmate in cuntrollu di i vostri dati cù Mastodon!' about_this: À prupositu active_count_after: attivi active_footnote: Utilizatori Attivi Mensili (UAM) administered_by: 'Amministratu da:' api: API apps: Applicazione per u telefuninu apps_platforms: Utilizà Mastodon dapoi à iOS, Android è altre piattaforme browse_directory: Navigà un'annuariu di i prufili è filtra per interessi browse_local_posts: Navigà un flussu di statuti pubblichi da stu servore browse_public_posts: Navigà un flussu di i statuti pubblichi nant'à Mastodon contact: Cuntattu contact_missing: Mancante contact_unavailable: Micca dispunibule discover_users: Scopre utilizatori documentation: Ducumentazione federation_hint_html: Cù un contu nant'à %{instance} puderete siguità ghjente da tutti i servori Mastodon è ancu più d'altri. get_apps: Pruvà un'applicazione di telefuninu hosted_on: Mastodon allughjatu nant’à %{domain} instance_actor_flash: | Stu contu ghjè un'attore virtuale chì ghjove à riprisentà u servore sanu è micca un veru utilizatore. Hè utilizatu da a federazione è ùn deve micca esse bluccatu eccettu s'e voi vulete bluccà tuttu u servore, in quellu casu duvereste utilizà un blucchime di duminiu. learn_more: Amparà di più privacy_policy: Pulitica di vita privata see_whats_happening: Vede cio chì si passa server_stats: 'Statistiche di u servore:' source_code: Codice di fonte status_count_after: one: statutu other: statuti status_count_before: chì anu pubblicatu tagline: Siguità amichi è scopre ancu di più altri terms: Cundizione di u serviziu unavailable_content: Cuntinutu micca dispunibule unavailable_content_description: domain: Servore reason: 'Ragione:' rejecting_media: I fugliali media da stu servore ùn saranu micca arregistrati è e vignette ùn saranu micca affissate, duverete cliccà manualmente per accede à l'altru servore è vedeli. silenced: I statuti da stu servore ùn saranu mai visti tranne nant'a vostra pagina d'accolta s'e voi siguitate l'autore. suspended: Ùn puderete micca siguità qualsiasi nant'à stu servore, i dati versu o da quallà ùn saranu mai accessi, scambiati o arregistrati. unavailable_content_html: Mastodon vi parmette in generale di vede u cuntinutu è interagisce cù l'utilizatori di tutti l'altri servori di u fediversu. Quessi sò l'eccezzione fatte nant'à stu servore in particulare. user_count_after: one: utilizatore other: utilizatori user_count_before: Ci sò what_is_mastodon: Quale hè Mastodon? accounts: choices_html: "%{name} ricumanda:" endorsements_hint: Pudete appughjà i conti chì siguitate dapoi l'interfaccia web, è saranu mustrati quì. featured_tags_hint: Pudete mette in mostra qualchì hashtag chì saranu affissati quì. follow: Siguità followers: one: Abbunatu·a other: Abbunati following: Abbunamenti joined: Quì dapoi %{date} last_active: ultima attività link_verified_on: A pruprietà d'issu ligame hè stata verificata u %{date} media: Media moved_html: "%{name} hà cambiatu di contu, avà hè nant’à %{new_profile_link}:" network_hidden: St'infurmazione ùn hè micca dispunibule never_active: Mai nothing_here: Ùn c’hè nunda quì! people_followed_by: Seguitati da %{name} people_who_follow: Seguitanu %{name} pin_errors: following: Duvete digià siguità a persona che vulete ricumandà posts: one: Statutu other: Statuti posts_tab_heading: Statuti posts_with_replies: Statuti è risposte reserved_username: Stu cugnome hè riservatu roles: admin: Amministratore bot: Bot group: Gruppu moderator: Muderatore unavailable: Prufile micca dispunibule unfollow: Ùn siguità più admin: account_actions: action: Realizà un'azzione title: Realizà un'azzione di muderazione nant'à %{acct} account_moderation_notes: create: Creà created_msg: Nota di muderazione creata! delete: Toglie destroyed_msg: Nota di muderazione sguassata! accounts: add_email_domain_block: Mette u duminiu e-mail in lista nera approve: Appruvà approve_all: Appruvà tuttu are_you_sure: Site sicuru·a? avatar: Ritrattu di prufile by_domain: Duminiu change_email: changed_msg: Email di u contu cambiatu! current_email: E-mail attuale label: Mudificà l’e-mail new_email: Novu e-mail submit: Cambià l'e-mail title: Mudificà l’e-mail di %{username} confirm: Cunfirmà confirmed: Cunfirmata confirming: Cunfirmazione deleted: Sguassatu demote: Ritrugradà disable: Disattivà disable_two_factor_authentication: Disattivà l’identificazione à 2 fattori disabled: Disattivatu display_name: Nome pubblicu domain: Duminiu edit: Mudificà email: E-mail email_status: Statutu di l’e-mail enable: Attivà enabled: Attivatu followers: Abbunati follows: Abbunamenti header: Intistatura inbox_url: URL di l’inbox invited_by: Invitatu da ip: IP joined: Ghjuntu location: all: Tutti local: Lucale remote: D’altrò title: Lucalizazione login_status: Statutu di cunnessione media_attachments: Media aghjunti memorialize: Trasfurmà in mimuriale moderation: active: Attivu all: Tutti pending: In attesa silenced: Silenzati suspended: Suspesi title: Muderazione moderation_notes: Note di muderazione most_recent_activity: Attività più ricente most_recent_ip: IP più ricente no_account_selected: Nisun contu hè statu cambiatu postu ch'ùn c'eranu micca selezziunati no_limits_imposed: Nisuna limita imposta not_subscribed: Micca abbunatu pending: In attesa di rivista perform_full_suspension: Suspende promote: Prumove protocol: Prutucollu public: Pubblicu push_subscription_expires: Spirata di l’abbunamentu PuSH redownload: Mette à ghjornu u prufile reject: Righjittà reject_all: Righjittà tutti remove_avatar: Toglie l’avatar remove_header: Toglie l'intistatura resend_confirmation: already_confirmed: St’utilizatore hè digià cunfirmatu send: Rimandà un’e-mail di cunfirmazione success: L’e-mail di cunfirmazione hè statu mandatu! reset: Riinizializà reset_password: Riinizializà a chjave d’accessu resubscribe: Riabbunassi role: Auturizazione roles: admin: Amministratore moderator: Muderatore staff: Squadra user: Utilizatore search: Cercà search_same_email_domain: Altri utilizatori cù listessu duminiu d'e-mail search_same_ip: Altri utilizatori cù listessa IP shared_inbox_url: URL di l’inbox spartuta show: created_reports: Signalamenti fatti targeted_reports: Signalatu da l'altri silence: Silenzà silenced: Silenzatu statuses: Statuti subscribe: Abbunassi suspended: Suspesu time_in_queue: 'Attesa in fila: %{time}' title: Conti unconfirmed_email: E-mail micca cunfirmatu undo_silenced: Ùn silenzà più undo_suspension: Ùn suspende più unsubscribe: Disabbunassi username: Cugnome warn: Averte web: Web whitelisted: In a lista bianca action_logs: action_types: assigned_to_self_report: Assignà signalamentu change_email_user: Mudificà l'E-mail di l'Utilizatore confirm_user: Cunfirmà Utilizatore create_account_warning: Creà avertimentu create_announcement: Creà Annunziu create_custom_emoji: Creà Emoji Persunalizata create_domain_allow: Creà Auturizazione di Duminiu create_domain_block: Creà Blucchime di Duminiu create_email_domain_block: Creà Blucchime di Duminiu E-mail demote_user: Ritrugadà Utilizatore destroy_announcement: Toglie Annunziu destroy_custom_emoji: Toglie Emoji Persunalizata destroy_domain_allow: Toglie Auturizazione di Duminiu destroy_domain_block: Toglie Blucchime di Duminiu destroy_email_domain_block: Toglie blucchime di duminiu e-mail destroy_status: Toglie u statutu disable_2fa_user: Disattivà l’identificazione à 2 fattori disable_custom_emoji: Disattivà Emoji Persunalizata disable_user: Disattivà Utilizatore enable_custom_emoji: Attivà Emoji Persunalizata enable_user: Attivà utilizatore memorialize_account: Trasfurmà contu in mimuriale promote_user: Prumove Utilizatore remove_avatar_user: Toglie Avatar reopen_report: Riapre Signalamentu reset_password_user: Riinizializà Chjave d'Accessu resolve_report: Chjode Signalamentu silence_account: Silenzà Contu suspend_account: Suspende Contu unassigned_report: Disassignà signalamentu unsilence_account: Ùn Silenzà Più u Contu unsuspend_account: Ùn Suspende Più u Contu update_announcement: Cambià Annunziu update_custom_emoji: Cambià Emoji Persunalizata update_status: Cambià Statutu actions: assigned_to_self_report: "%{name} s’hè assignatu u signalamentu %{target}" change_email_user: "%{name} hà cambiatu l’indirizzu e-mail di %{target}" confirm_user: "%{name} hà cunfirmatu l’indirizzu e-mail di %{target}" create_account_warning: "%{name} hà mandatu un'avertimentu à %{target}" create_announcement: "%{name} hà creatu u novu annunziu %{target}" create_custom_emoji: "%{name} hà caricatu una nov’emoji %{target}" create_domain_allow: "%{name} hà messu u duminiu %{target} nant’a lista bianca" create_domain_block: "%{name} hà bluccatu u duminiu %{target}" create_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista nera" demote_user: "%{name} hà ritrugradatu l’utilizatore %{target}" destroy_announcement: "%{name} hà sguassatu u novu annunziu %{target}" destroy_custom_emoji: "%{name} hà sguassatu l'emoji %{target}" destroy_domain_allow: "%{name} hà sguassatu u duminiu %{target} da a lista bianca" destroy_domain_block: "%{name} hà sbluccatu u duminiu %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} hà messu u duminiu e-mail %{target} nant’a lista bianca" destroy_status: "%{name} hà toltu u statutu di %{target}" disable_2fa_user: "%{name} hà disattivatu l’identificazione à dui fattori per %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} hà disattivatu l’emoji %{target}" disable_user: "%{name} hà disattivatu a cunnessione per %{target}" enable_custom_emoji: "%{name} hà attivatu l’emoji %{target}" enable_user: "%{name} hà attivatu a cunnessione per %{target}" memorialize_account: "%{name} hà trasfurmatu u contu di %{target} in una pagina mimuriale" promote_user: "%{name} hà prumossu %{target}" remove_avatar_user: "%{name} hà toltu u ritrattu di %{target}" reopen_report: "%{name} hà riapertu u signalamentu %{target}" reset_password_user: "%{name} hà riinizializatu a chjave d’accessu di %{target}" resolve_report: "%{name} hà chjosu u signalamentu %{target}" silence_account: "%{name} hà silenzatu u contu di %{target}" suspend_account: "%{name} hà suspesu u contu di %{target}" unassigned_report: "%{name} hà disassignatu u signalamentu %{target}" unsilence_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più silenzatu" unsuspend_account: "%{name} hà fattu che u contu di %{target} ùn hè più suspesu" update_announcement: "%{name} hà cambiatu u novu annunziu %{target}" update_custom_emoji: "%{name} hà messu à ghjornu l’emoji %{target}" update_status: "%{name} hà cambiatu u statutu di %{target}" deleted_status: "(statutu sguassatu)" empty: Nunda trovu. filter_by_action: Filtrà da azzione filter_by_user: Filtrà da utilizatore title: Ghjurnale d’audit announcements: destroyed_msg: Annunziu sguassatu! edit: title: Mudificà annunzii empty: Manc'un annunziu trovu. live: Attivu new: create: Creà un'annunziu title: Novu annunziu published_msg: Annunziu pubblicatu! scheduled_for: Prugrammatu per %{time} scheduled_msg: Annunziu prugrammatu per pubblicazione! title: Annunzii unpublished_msg: Annunziu piattatu! updated_msg: Annunziu mudificatu! custom_emojis: assign_category: Aghjunghje categuria by_domain: Duminiu copied_msg: Copia lucale di l’emoji creata copy: Cupià copy_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu creà una copia di l’emoji create_new_category: Creà nova categuria created_msg: L’emoji hè stata creata! delete: Toglie destroyed_msg: L’emoji hè stata tolta! disable: Disattivà disabled: Disattivatu disabled_msg: L’emoji hè stata disattivata emoji: Emoji enable: Attivà enabled: Attivate enabled_msg: L’emoji hè stata attivata image_hint: PNG di 50Ko o menu list: Listà listed: Listata new: title: Aghjunghje una nov’emoji overwrite: Soprascrive shortcode: Accorta shortcode_hint: 2 caratteri o più, solu lettere, numeri è liniette basse title: Emoji parsunalizate uncategorized: Micca categurizatu unlist: Slistà unlisted: Micca listata update_failed_msg: Ùn s’hè micca pussutu mette à ghjornu l’emoji updated_msg: L’emoji hè stata messa à ghjornu! upload: Caricà dashboard: authorized_fetch_mode: Modu ricuperazione auturizata backlog: travagli in attesa config: Cunfigurazione feature_deletions: Sguassamenti di conti feature_invites: Ligami d'invitazione feature_profile_directory: Annuariu di i prufili feature_registrations: Arregistramenti feature_relay: Ripetitore di federazione feature_spam_check: Anti-spam feature_timeline_preview: Vista di a linea pubblica features: Funziunalità hidden_service: Federazione cù servizii piattati open_reports: signalamenti aperti pending_tags: hashtag in attesa di verificazione pending_users: utilizatori in attesa di rivista recent_users: Utilizatori ricenti search: Ricerca di testu sanu single_user_mode: Modu utilizatore unicu software: Lugiziale space: Usu di u spaziu title: Quatru di strumenti total_users: utilizatori in tutale trends: Tindenze week_interactions: interazzione sta settimana week_users_active: attivi sta settimana week_users_new: utilizatori sta settimana whitelist_mode: Modu lista bianca domain_allows: add_new: Aghjunghje à a lista bianca created_msg: U duminiu hè statu aghjuntu à a lista bianca destroyed_msg: U duminiu hè statu sguassatu da a lista bianca undo: Toglie di a lista bianca domain_blocks: add_new: Aghjunghje novu blucchime di duminiu created_msg: U blucchime di u duminiu hè attivu destroyed_msg: U blucchime di u duminiu ùn hè più attivu domain: Duminiu edit: Mudificà u blucchime di duminiu existing_domain_block_html: Avete digià impostu limite più strette nant'à %{name}, duvete <a href="%{unblock_url}">sbluccallu</a> primu. new: create: Creà un blucchime hint: U blucchime di duminiu ùn impedirà micca a creazione di conti indè a database, mà metudi di muderazione specifiche saranu applicati. severity: desc_html: Cù <strong>Silenzà</strong>, solu l’abbunati di u contu viderenu i so missaghji. <strong>Suspende</strong> sguassarà tutti i cuntenuti è dati di u contu. Utilizate <strong>Nisuna</strong> s’è voi vulete solu righjittà fugliali media. noop: Nisuna silence: Silenzà suspend: Suspende title: Novu blucchime di duminiu private_comment: Cummentariu privatu private_comment_hint: Cummentariu nant'à a limitazione di stu duminiu per l'usu internu di i muderatori. public_comment: Cummentariu pubblicu public_comment_hint: Cummentariu nant'à a limitazione di stu duminiu per u pubblicu generale, s'ella hè attivata a rivelazione di a lista di limitazione di duminiu. reject_media: Righjittà i fugliali media reject_media_hint: Sguassa tutti i media caricati è ricusa caricamenti futuri. Inutile per una suspensione reject_reports: Righjittà i riporti reject_reports_hint: Ignurà tutti i signalamenti chì venenu d'issu duminiu. Senz'oghjettu pè e suspensione rejecting_media: righjettu di i fugliali media rejecting_reports: righjettu di i signalamenti severity: silence: silenzatu suspend: suspesu show: affected_accounts: one: Un contu tuccatu indè a database other: "%{count} conti tuccati indè a database" retroactive: silence: Ùn silenzà più i conti affettati di stu duminiu suspend: Ùn suspende più i conti affettati di stu duminiu title: Ùn bluccà più u duminiu %{domain} undo: Annullà undo: Annullà u blucchime di duminiu view: Vede blucchime di duminiu email_domain_blocks: add_new: Aghjunghje created_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail hè attivu delete: Toglie destroyed_msg: U blucchime di u duminiu d’e-mail ùn hè più attivu domain: Duminiu empty: Ùn c'hè manc'un duminiu d'email in lista nera. from_html: da %{domain} new: create: Creà un blucchime title: Nova iscrizzione nant’a lista nera e-mail title: Lista nera e-mail instances: by_domain: Duminiu delivery_available: Rimessa dispunibule known_accounts: one: "%{count} contu cunnisciutu" other: "%{count} conti cunnisciuti" moderation: all: Tuttu limited: Limitatu title: Muderazione private_comment: Cummentariu privatu public_comment: Cummentariu pubblicu title: Federazione total_blocked_by_us: Bluccati da noi total_followed_by_them: Siguitati da elli total_followed_by_us: Siguitati da noi total_reported: Riporti nant'à elli total_storage: Media aghjunti invites: deactivate_all: Disattivà tuttu filter: all: Tuttu available: Dispunibuli expired: Spirati title: Filtrà title: Invitazione pending_accounts: title: Conti in attesa (%{count}) relationships: title: Rilazione di %{acct} relays: add_new: Aghjunghje un ripetitore delete: Sguassà description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> ghjè un servore intermediariu chì manda statuti pubblichi trà l'istanze abbunate. <strong>Pò aiutà l'istanze chjuche è mezane à scuprì u cuntinutu di u fediverse</strong> senza chì l'utilizatori appianu bisognu di seguità tutti i conti di l'altri servori. disable: Disattivà disabled: Disattivatu enable: Attivà enable_hint: Quandu sarà attivatu, u vostru servore hà da seguità i statuti pubblichi di u ripetitore, è mandarà i so statuti pubblichi quallà. enabled: Attivatu inbox_url: URL di u ripetitore pending: In attesa di l'apprubazione di u ripetitore save_and_enable: Salvà è attivà setup: Creà una cunnessione cù un ripetitore signatures_not_enabled: I ripetitori ùn marchjeranu micca currettamente mentre chì u modu sicurizatu o à lista bianca hè attivatu status: Statutu title: Ripetitori report_notes: created_msg: Nota di signalamentu creata! destroyed_msg: Nota di signalamentu sguassata! reports: account: notes: one: "%{count} nota" other: "%{count} note" reports: one: "%{count} riportu" other: "%{count} riporti" action_taken_by: Intervenzione di are_you_sure: Site sicuru·a? assign_to_self: Assignallu à mè assigned: Muderatore assignatu by_target_domain: Duminiu di u contu signalatu comment: none: Nisunu created_at: Palisatu mark_as_resolved: Indicà cum’è chjosu mark_as_unresolved: Indicà cum’è sempre apertu notes: create: Aghjunghje una nota create_and_resolve: Chjude cù una nota create_and_unresolve: Riapre cù una nota delete: Toglie placeholder: Per parlà di l’azzione pigliate, o altre messe à ghjornu nant’à u signalamentu… reopen: Riapre u signalamentu report: 'Signalamente #%{id}' reported_account: Contu palisatu reported_by: Palisatu da resolved: Scioltu è chjosu resolved_msg: Signalamentu scioltu! status: Statutu title: Signalamenti unassign: Disassignà unresolved: Micca sciolti updated_at: Messi à ghjornu settings: activity_api_enabled: desc_html: Numeri di statuti creati quì, utilizatori attivi, è arregistramenti novi tutte e settimane title: Pubblicà statistiche nant’à l’attività di l’utilizatori bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Cugnomi separati cù virgule. Solu pussibule cù conti lucali è pubblichi. Quandu a lista hè viota, tutti l’amministratori lucali saranu selezziunati. title: Abbunamenti predefiniti per l’utilizatori novi contact_information: email: E-mail prufissiunale username: Identificatore di cuntattu custom_css: desc_html: Mudificà l'apparenza cù CSS caricatu nant'à ogni pagina title: CSS persunalizatu default_noindex: desc_html: Tocca tutti quelli ch'ùn anu micca cambiatu stu parametru title: Ritirà l'utilizatori di l'indicazione nant'à i mutori di ricerca domain_blocks: all: À tutti disabled: À nimu title: Mustrà blucchime di duminiu users: À l'utilizatori lucali cunnettati domain_blocks_rationale: title: Vede ragiò enable_bootstrap_timeline_accounts: title: Attivà l'abbunamenti predefiniti per l'utilizatori novi hero: desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta. Ricumandemu almenu 600x100px. S’ellu ùn hè micca definiti, a vignetta di u servore sarà usata title: Ritrattu di cuprendula mascot: desc_html: Affissata nant'à parechje pagine. Almenu 293x205px ricumandatu. S'ella hè lasciata viota, a mascotta predefinita sarà utilizata title: Ritrattu di a mascotta peers_api_enabled: desc_html: Indirizzi web stu servore hà vistu indè u fediverse title: Pubblicà a lista di servori cunnisciuti preview_sensitive_media: desc_html: E priviste di i ligami nant'à l'altri siti mustreranu una vignetta ancu s'ellu hè marcatu cum'è sensibile u media title: Vede media sensibili in e viste OpenGraph profile_directory: desc_html: Auturizà a scuperta di l'utilizatori title: Attivà l'annuariu di i prufili registrations: closed_message: desc_html: Affissatu nant’a pagina d’accolta quandu l’arregistramenti sò chjosi. Pudete fà usu di u furmattu HTML title: Missaghju per l’arregistramenti chjosi deletion: desc_html: Auturizà tuttu u mondu à sguassà u so propiu contu title: Auturizà à sguassà i conti min_invite_role: disabled: Nisunu title: Auturizà l’invitazione da registrations_mode: modes: approved: Apprubazione necessaria per arregistrassi none: Nimu ùn pò arregistrassi open: Tutt'ognunu pò arregistrassi title: Modu d'arregistramenti show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: Quandu ghjè selezziunatu, statuti di tuttu l’istanze cunnisciute saranu affissati indè a vista di e linee. Altrimente soli i statuti lucali saranu mustrati. title: Vedde tuttu u fediverse cunnisciutu nant’a vista di e linee show_staff_badge: desc_html: Mustrerà un badge Squadra nant’à un prufile d’utilizatore title: Mustrà un badge staff site_description: desc_html: Paragrafu di prisentazione nant’a pagina d’accolta. Parlate di cio chì rende stu servore speziale, o d'altre cose impurtante. Pudete fà usu di marchi HTML, in particulare <code><a></code> è <code><em></code>. title: Discrizzione di u servore site_description_extended: desc_html: Una bona piazza per e regule, infurmazione è altre cose chì l’utilizatori duverìanu sapè. Pudete fà usu di marchi HTML title: Discrizzione stesa di u situ site_short_description: desc_html: Mustratu indè a barra laterala è i tag meta. Spiegate quale hè Mastodon è ciò chì rende u vostru servore speciale in un paragrafu. S'ella hè lasciata viota, a discrizzione di u servore sarà utilizata. title: Descrizzione corta di u servore site_terms: desc_html: Quì pudete scrive e vostre regule di cunfidenzialità, cundizione d’usu o altre menzione legale. Pudete fà usu di marchi HTML title: Termini persunalizati site_title: Nome di u servore spam_check_enabled: desc_html: Mastodon pò autosilenzà è autosignalà conti, per esempiu ditettendu quelli chì mandanu missaghji micca sullicitati à ripetizione. Ci ponu esse falzi pusitivi. title: Anti-spam thumbnail: desc_html: Utilizatu per viste cù OpenGraph è l’API. Ricumandemu 1200x630px title: Vignetta di u servore timeline_preview: desc_html: Vede a linea pubblica nant’a pagina d’accolta title: Vista di e linee title: Parametri di u situ trendable_by_default: desc_html: Ùn affetta micca quelli chì sò digià stati ricusati title: Auturizà l'hashtag à esse in tindenze senza verificazione trends: desc_html: Mustrà à u pubblicu i hashtag chì sò stati digià verificati è chì sò in e tendenze avà title: Tendenze di hashtag site_uploads: delete: Sguassà u fugliale caricatu destroyed_msg: Fugliale sguassatu da u situ! statuses: back_to_account: Ritornu à a pagina di u contu batch: delete: Toglie nsfw_off: Indicà cum’è micca sensibile nsfw_on: Indicà cum’è sensibile deleted: Sguassatu failed_to_execute: Esecuzione impussibule media: title: Media no_media: Nisun media no_status_selected: I statuti ùn sò micca stati mudificati perchè manc'unu era selezziunatu title: Statuti di u contu with_media: Cù media tags: accounts_today: Usi unichi oghji accounts_week: Usi unichi sta settimana breakdown: Ditagli di l'usu d'oghji per origine context: Cuntestu directory: In l'annuariu in_directory: "%{count} in l'annuariu" last_active: Ultima attività most_popular: Più pupulari most_recent: Più ricente name: Hashtag review: Statutu di verificazione reviewed: Verificatu title: Hashtag trending_right_now: Tendenze avà unique_uses_today: "%{count} pustendu oghji" unreviewed: Micca verificatu updated_msg: Parametri di i hashtag messi à ghjornu title: Amministrazione warning_presets: add_new: Aghjunghje delete: Sguassà edit_preset: Cambià a preselezzione d'avertimentu title: Amministrà e preselezzione d'avertimentu admin_mailer: new_pending_account: body: I ditagli di u novu contu sò quì sottu. Pudete appruvà o righjittà a dumanda. subject: Novu contu in attesa di rivista nant'à %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} hà palisatu %{target}" body_remote: Qualch’unu da %{domain} hà palisatu %{target} subject: Novu signalamentu nant’à %{instance} (#%{id}) new_trending_tag: body: 'U hashtag #%{name} hè in e tendenze oghji, mà ùn hè micca verificatu. Ùn sarà micca mustratu à u pubblicu eccettu s''ellu hè auturizatu, o pudete ancu salvà u furmulariu cusì per ùn mai più avè à ne sente parlà.' subject: Novu hashtag in attesa di rivista nant'à %{instance} (#%{name}) aliases: add_new: Creà un pseudonimu created_msg: Novu pseudonimu creatu. Pudete avà inizià u trasferimentu da u vechju contu. deleted_msg: U pseudonimu hè statu sguassatu. Ùn si puderà più migrà da questu contu à quellu. hint_html: Per traslucà da un altru contu à questu, quì pudete creà un pseudonimu o "alias", riquisitu per trasferì l'abbunati da u vechju contu à u novu. St'azzione sola <strong>ùn face nunda</strong> è pò esse <strong>annullata senza prublemi</strong>. <strong>A migrazione hè principiata dapoi u vechju contu</strong>. remove: Sguassà u pseudonimu appearance: advanced_web_interface: Interfaccia web avanzata advanced_web_interface_hint: 'S''è voi vulete fà usu di a larghezza sana di u vostru screnu, l''interfaccia web avanzata vi permette di cunfigurà parechje culonne sfarente per vede tutta l''infurmazione chì vulete vede in listessu tempu: Accolta, nutificazione, linea pubblica, è tutti l''hashtag è liste chì vulete.' animations_and_accessibility: Animazione è accessibilità confirmation_dialogs: Pop-up di cunfirmazione discovery: Scuperta localization: body: Mastodon hè tradottu da una squadra di vuluntari. guide_link: https://fr.crowdin.com/project/mastodon guide_link_text: Tuttu u mondu pò participà. sensitive_content: Cuntinutu sensibile toot_layout: Urganizazione application_mailer: notification_preferences: Cambià e priferenze e-mail salutation: "%{name}," settings: 'Cambià e priferenze e-mail: %{link}' view: 'Vede:' view_profile: Vede u prufile view_status: Vede u statutu applications: created: Applicazione creata destroyed: Applicazione sguassata invalid_url: L’URL ch’è stata pruvista ùn hè valida regenerate_token: Creà un’altra fiscia d’accessu token_regenerated: A fiscia d’accessu hè stata rigenerata warning: Abbadate à quessi dati. Ùn i date à nisunu! your_token: Rigenerà a fiscia d’accessu auth: apply_for_account: Dumandà un'invitazione change_password: Chjave d’accessu checkbox_agreement_html: Sò d'accunsentu cù e <a href="%{rules_path}" target="_blank">regule di u servore</a> è i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di u serviziu</a> checkbox_agreement_without_rules_html: Accettu i <a href="%{terms_path}" target="_blank">termini di u serviziu</a> delete_account: Sguassà u contu delete_account_html: S’è voi vulete toglie u vostru contu <a href="%{path}">ghjè quì</a>. Duverete cunfirmà a vostra scelta. description: prefix_invited_by_user: "@%{name} v'invita à raghjunghje stu servore di Mastodon!" prefix_sign_up: Arregistratevi nant'à Mastodon oghji! suffix: Cù un contu, puderete siguità l'altri, pustà statuti è scambià missaghji cù l'utilizatori di tutti i servori Mastodon è ancu di più! didnt_get_confirmation: Ùn avete micca ricevutu l’istruzione di cunfirmazione? forgot_password: Chjave scurdata? invalid_reset_password_token: U ligame di riinizializazione di a chjave d’accessu hè spiratu o ùn hè micca validu. Pudete dumandà un'altru ligame. login: Cunnettassi logout: Scunnettassi migrate_account: Cambià di contu migrate_account_html: S’è voi vulete riindirizà stu contu versu un’altru, <a href="%{path}">ghjè pussibule quì</a>. or_log_in_with: O cunnettatevi cù providers: cas: CAS saml: SAML register: Arregistrassi registration_closed: "%{instance} ùn accetta micca novi socii" resend_confirmation: Rimandà l’istruzzioni di cunfirmazione reset_password: Cambià a chjave d’accessu security: Sicurità set_new_password: Creà una nova chjave d’accessu setup: email_below_hint_html: S'è l'indirizzu e-mail quì sottu ùn hè micca currettu, pudete cambiallu quì è riceve un novu e-mail di cunfirmazione. email_settings_hint_html: L'e-mail di cunfirmazione hè statu mandatu à l'indirizzu %{email}. S'ellu ùn hè micca currettu, pudete cambiallu in i parametri di u contu. title: Stallazione status: account_status: Statutu di u contu confirming: In attesa di a cumplezzione di a cunfirmazione di l'e-mail. functional: U vostru contu hè uperaziunale. pending: A vostra dumanda hè in attesa di rivista da a squadra di muderazione. Quessa pò piglià un certu tempu. Avete da riceve un'e-mail s'ella hè appruvata. redirecting_to: U vostru contu hè inattivu perchè riindirizza versu %{acct}. trouble_logging_in: Difficultà per cunnettavi? authorize_follow: already_following: Site digià abbunatu·a à stu contu already_requested: Avete digià mandatu una dumanda d'abbunamentu à stu contu error: Peccatu, c’hè statu un prublemu ricercandu u contu follow: Siguità follow_request: 'Avete dumandatu di siguità:' following: 'Eccu! Avà seguitate:' post_follow: close: O pudete ancu chjude sta finestra. return: Vede u prufile di l’utilizatore web: Andà à l’interfaccia web title: Siguità %{acct} challenge: confirm: Cuntinuvà hint_html: "<strong>Astuzia:</strong> Ùn avemu micca da dumandavvi stu codice per l'ore chì vene." invalid_password: Chjave d'accessu micca curretta prompt: Cunfirmà a chjave d'accessu per cuntinuvà date: formats: default: "%d %b %Y" datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}o" about_x_months: "%{count}Me" about_x_years: "%{count}A" almost_x_years: "%{count}A" half_a_minute: Avà less_than_x_minutes: "%{count}m" less_than_x_seconds: Avà over_x_years: "%{count}A" x_days: "%{count}ghj" x_minutes: "%{count}m" x_months: "%{count}Me" x_seconds: "%{count}s" deletes: challenge_not_passed: L'infurmazione entrata ùn era micca curretta confirm_password: Entrate a vostra chjave d’accessu attuale per verificà a vostra identità confirm_username: Entrà u vostru cugnome per cunfirmà a prucedura proceed: Sguassà u contu success_msg: U vostru contu hè statu sguassatu warning: before: 'Nanz''à cuntinuà, leghjete ste note attentamente:' caches: U cuntinutu indè u cache di l'altri servori sarà forse cunservatu data_removal: I vostri posti è dati saranu sguassati di manera permanente email_change_html: Pudete <a href="%{path}">cambià u vostr'indirizzu e-mail</a> senza toglie u vostru contu email_contact_html: S'ellu ùn hè sempre micca rimettu, pudete dumandà aiutu à <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> email_reconfirmation_html: S'e voi ùn ricevete micca l'e-mail di cunfirmazione, pudete <a href="%{path}">richiestà un'altru</a> irreversible: Ùn puderete micca ricuperà o riattivà u vostru contu more_details_html: Per più di ditagli, videte a <a href="%{terms_path}">pulitica di vita privata</a>. username_available: U vostru cugnome riduvinterà dispunibule username_unavailable: U vostru cugnome ùn sarà sempre micca dispunibule directories: directory: Annuariu di i prufili explanation: Scopre utilizatori à partesi di i so centri d'interessu explore_mastodon: Scopre à %{title} domain_validator: invalid_domain: ùn hè micca un nome di duminiu currettu errors: '400': A richiesta mandata ùn era micca valida o curretta. '403': Ùn site micca auturizatu·a à vede sta pagina. '404': Sta pagina ùn esiste micca quì. '406': A pagina ùn hè micca dispunivule in u furmatu riquisitu. '410': Sta pagina ùn esiste più quì. '422': content: C’hè statu un prublemu cù a verificazione di sicurità. Forse bluccate cookies? title: Fiascu di verificazione '429': Limitatu dop’à troppu richieste '500': content: Scusate, mà c’hè statu un prublemu cù u nostru servore. title: Sta pagina ùn hè curretta '503': A pagina ùn hè micca stata servita per via di un prublemu timpuraneu di u servore. noscript_html: Mastodon nant’à u web hà bisognu di JavaScript per funziunà. Pudete ancu pruvà <a href="%{apps_path}">l’applicazione native</a> per a vostra piattaforma. existing_username_validator: not_found: ùn si pudeva micca truvà un'utilizatore lucale cù stu cugnome not_found_multiple: ùn si pudeva micca truvà %{usernames} exports: archive_takeout: date: Data download: Scaricà l’archiviu hint_html: Pudete dumandà un’archiviu di i vostri <strong>statuti è media caricati</strong>. I dati saranu in u furmattu ActivityPub è pudarenu esse letti da tutti i lugiziali chì u supportanu. Pudete richiede un'archiviu ogni 7 ghjorni. in_progress: Cumpilazione di l’archiviu... request: Dumandà u vostr’archiviu size: Pesu blocks: Bluccate csv: CSV domain_blocks: Blucchime di duminiu lists: Liste mutes: Piattate storage: I vostri media featured_tags: add_new: Aghjunghje errors: limit: Avete digià messu in mostra u numeru massimale di hashtag hint_html: "<strong>Quale sò i hashtag in mostra?</strong> Sò messi in vista nant'à u vostru prufile pubblicu è permettenu à a ghjente di vede i vostri statuti ch'annu stu hashtag. Sò una bona manere di mustrà e vostre opere creative o i prughjetti à longu termine." filters: contexts: account: Prufili home: Accolta notifications: Nutificazione public: Linee pubbliche thread: Cunversazione edit: title: Mudificà u filtru errors: invalid_context: Micca abbastanza cuntestu invalid_irreversible: A filtrazione irreversibile marchja solu per l'accolta è e nutificazione index: delete: Toglie empty: Ùn avete manc'un filtru. title: Filtri new: title: Aghjunghje un novu filtru footer: developers: Sviluppatori more: Di più… resources: Risorze trending_now: Tindenze d'avà generic: all: Tuttu changes_saved_msg: Cambiamenti salvati! copy: Cupià delete: Sguassà no_batch_actions_available: Alcun'azzione di gruppu nant'à sta pagina order_by: Urdinà da save_changes: Salvà e mudificazione validation_errors: one: Qualcosa ùn và bè! Verificate u prublemu quì sottu other: Qualcosa ùn và bè! Verificate %{count} prublemi quì sottu html_validator: invalid_markup: 'cuntene codice HTML invalidu: %{error}' identity_proofs: active: Attiva authorize: Ié, auturizà authorize_connection_prompt: Auturizà sta cunnessione crittograffica? errors: failed: A cunnessione crittograffica s'hè fiascata. Ripruvate da %{provider}. keybase: invalid_token: E fiscie Keybase sò hash di firme è duvenu fà 66 caratteri esadecimali (0-9 A-F) verification_failed: Keybase ùn ricunosce micca sta fiscia cum'una firma di l'utilizatore Keybase %{kb_username}. Ripruvate da Keybase. wrong_user: Ùn si pò micca creà una prova per %{proving} mentre chì site cunnettatu·a cum'è %{current}. Cunnettatevi cum'è %{proving} è ripruvate. explanation_html: Quì pudete cunnettà crittografficamente e vostre altre identità, cum'è per esempiu un prufile Keybase. Quessu permette à d'altre persone di mandà vi missaghji crittati, è d'affiducià i cuntinuti chì mandate. i_am_html: Sò %{username} nant'à %{service}. identity: Identità inactive: Inattiva publicize_checkbox: 'È mandà stu statutu:' publicize_toot: 'Hè pruvata! Sò %{username} nant’à %{service}: %{url}' status: Statutu di a verificazione view_proof: Vede a prova imports: modes: merge: Unisce merge_long: Cunservà i dati esistenti è aghjunghje i novi overwrite: Soprascrive overwrite_long: Rimpiazzà i dati esistenti cù i novi preface: Pudete impurtà certi dati, cumu e persone chì seguitate o bluccate nant’à u vostru contu, nant’à stu servore à partesi di fugliali creati nant’à un’altru. success: I vostri dati sò stati impurtati è saranu trattati da quì à pocu types: blocking: Persone chì bluccate domain_blocking: Lista di blucchimi di duminiu following: Persone chì seguitate muting: Persone chì piattate upload: Impurtà in_memoriam_html: In mimoria. invites: delete: Disattivà expired: Spirata expires_in: '1800': 30 minuti '21600': 6 ore '3600': 1 ora '43200': 12 ore '604800': 1 settimana '86400': 1 ghjornu expires_in_prompt: Mai generate: Creà invited_by: 'Site statu·a invitatu·a da:' max_uses: one: 1 usu other: "%{count} usi" max_uses_prompt: Micca limita prompt: Create è spartete ligami cù altre parsone per dà accessu à u servore table: expires_at: Spira uses: Utiliza title: Invità ghjente lists: errors: limit: Ùn pudete più creà altre liste media_attachments: validations: images_and_video: Ùn si pò micca aghjunghje un filmettu à un statutu chì hà digià ritratti not_ready: Ùn si pò micca aghjunghje un fugliale micca ancu trattatu. Ripruvate più tardi! too_many: Ùn si pò micca aghjunghje più di 4 fugliali migrations: acct: cugnome@duminiu di u novu contu cancel: Annullà ridirezzione cancel_explanation: L'annullazione di a ridirezzione hà da riattivà stu contu, mà ùn si puderà micca ricuperà l'abbunati chì sò digià stati trasferriti à l'altru contu. cancelled_msg: Ridirezzione annullata. errors: already_moved: hè digià u contu induve avede traslucatu missing_also_known_as: ùn fà micca riferenza à stu contu move_to_self: ùn pò micca esse u contu attuale not_found: ùn hè micca statu trovu on_cooldown: Perioda di ricuperazione followers_count: Abbunati à u mumentu di trasferimentu incoming_migrations: Traslucà da un'altru contu incoming_migrations_html: Per spustà da stu contu à un'altru, primu duvete <a href="%{path}">creà un pseudonimu di contu</a>. moved_msg: Avà u vostru contu riindirizza versu %{acct} è i vostri abbunati sò in corsu di trasferimentu. not_redirecting: U vostru contu ùn riindirizza micca ancu versu un'altru contu. on_cooldown: Avede digià migratu u vostru contu. Sta funzionne sarà torna dispunibule in %{count} ghjorni. past_migrations: Anziane migrazione proceed_with_move: Trasferì l'abbunati redirecting_to: U vostru contu riindirizza versu à %{acct}. set_redirect: Creà ridirezzione warning: backreference_required: U novu contu deve prima esse cunfiguratu per fà rifirenza cù un pseudonimu à quessu contu before: 'Nanz''à cuntinuà, leghjete ste note attentamente:' cooldown: Dopu à a traslucazione, c'hè una perioda di ricuperazione in quella ùn puderete micca cambià torna di contu disabled_account: U contu attuale ùn puderà più esse utilizatu dop'à st'azzione. Però, puderete accede à a spurtazione di dati o riattivà u contu. followers: St'azzione hà da spiazzà tutti l'abbunati di u contu attuale nant'à u novu contu only_redirect_html: Pudete ancu <a href="%{path}">mette solu una ridirezzione nant'à u vostru prufile</a>. other_data: L'altri dati ùn saranu micca autumaticamente trasferiti redirect: U prufile di u vostru contu attuale sarà messu à ghjornu cù una nutificazione di ridirezzione è sarà sclusu di e ricerche moderation: title: Muderazione notification_mailer: digest: action: Vede tutte e nutificazione body: Eccu cio ch’avete mancatu dapoi à a vostr’ultima visita u %{since} mention: "%{name} v’hà mintuvatu·a in:" new_followers_summary: one: Avete ancu un’abbunatu novu! other: Avete ancu %{count} abbunati novi! subject: one: "Una nutificazione nova dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418" other: "%{count} nutificazione nove dapoi à a vostr’ultima visita \U0001F418" title: Dapoi l’ultima volta… favourite: body: "%{name} hà aghjuntu u vostru statutu à i so favuriti :" subject: "%{name} hà messu u vostru post in i so favuriti" title: Novu favuritu follow: body: "%{name} s’hè abbunatu à u vostru contu !" subject: "%{name} vi seguita" title: Abbunatu novu follow_request: action: Vede e dumande d’abbunamentu body: "%{name} vole abbunassi à u vostru contu" subject: 'Dumanda d’abbunamentu: %{name}' title: Nova dumanda d’abbunamentu mention: action: Risposta body: "%{name} v’hà mintuvatu·a indè :" subject: "%{name} v’hà mintuvatu·a" title: Nova menzione reblog: body: 'U vostru statutu hè statu spartutu da %{name}:' subject: "%{name} hà spartutu u vostru statutu" title: Nova spartera notifications: email_events: Avvenimenti da nutificà cù l'e-mail email_events_hint: 'Selezziunate l''avvenimenti per quelli vulete riceve nutificazione:' other_settings: Altri parametri di nutificazione number: human: decimal_units: format: "%n%u" units: billion: G million: M quadrillion: P thousand: K trillion: T pagination: newer: Più ricente next: Dopu older: Più vechju prev: Nanzu truncate: "…" polls: errors: already_voted: Avete digià vutatu nant'à stu scandagliu duplicate_options: cuntene uzzione doppie duration_too_long: hè troppu luntanu indè u futuru duration_too_short: hè troppu prossimu expired: U scandagliu hè digià finitu invalid_choice: L'uzzione di votu scelta ùn esista micca over_character_limit: ùn ponu micca esse più longhi chè %{max} caratteri too_few_options: deve avè più d'un'uzzione too_many_options: ùn pò micca avè più di %{max} uzzione preferences: other: Altre posting_defaults: Paramettri predefiniti public_timelines: Linee pubbliche reactions: errors: limit_reached: Limita di reazzione sfarente tocca unrecognized_emoji: ùn hè micca un'emoji ricunisciuta relationships: activity: Attività di u contu dormant: Inattivu followers: Abbunati following: Abbunamenti invited: Invitatu last_active: Ultima attività most_recent: Più ricente moved: Spiazzatu mutual: Mutuale primary: Primariu relationship: Rilazione remove_selected_domains: Toglie tutti l'abbunati da i dumini selezziunati remove_selected_followers: Toglie l'abbunati selezziunati remove_selected_follows: Ùn siguità più l'utilizatori selezziunati status: Statutu di u contu remote_follow: acct: Entrate u vostru cugnome@istanza da induve vulete siguità stu contu missing_resource: Ùn avemu pussutu à truvà l’indirizzu di ridirezzione no_account_html: Ùn avete micca un contu? Pudete <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>arregistravi quì</a> proceed: Cuntinuà per siguità prompt: 'Avete da siguità:' reason_html: "<strong>Perchè hè necessaria sta tappa?</strong> <code>%{instance}</code> ùn hè forse micca u servore induve site arregistratu·a, allora primu duvemu riindirizzavi à u vostru servore." remote_interaction: favourite: proceed: Cuntinuà per favurisce prompt: 'Vulete aghjunghje stu statutu à i vostri favuriti:' reblog: proceed: Cuntinuà per sparte prompt: 'Vulete sparte stu statutu:' reply: proceed: Cuntinuà per risponde prompt: 'Vulete risponde à stu statutu:' scheduled_statuses: over_daily_limit: Avete trapassatu a limita di %{limit} statuti pianificati per stu ghjornu over_total_limit: Avete trapassatu a limita di %{limit} statuti pianificati too_soon: A data deve esse indè u futuru sessions: activity: Ultima attività browser: Navigatore browsers: alipay: Alipay blackberry: Blackberry chrome: Chrome edge: Microsoft Edge electron: Electron firefox: Firefox generic: Navigatore scunnisciutu ie: Internet Explorer micro_messenger: MicroMessenger nokia: Nokia S40 Ovi Browser opera: Opera otter: Otter phantom_js: PhantomJS qq: QQ Browser safari: Safari uc_browser: UCBrowser weibo: Weibo current_session: Sessione attuale description: "%{browser} nant’à %{platform}" explanation: Quessi sò i navigatori cunnettati à u vostru contu Mastodon. ip: IP platforms: adobe_air: Adobe Air android: Android blackberry: Blackberry chrome_os: ChromeOS firefox_os: Firefox OS ios: iOS linux: Linux mac: Mac other: piattaforma scunnisciuta windows: Windows windows_mobile: Windows Mobile windows_phone: Windows Phone revoke: Rivucà revoke_success: Sessione rivucata title: Sessioni settings: account: Contu account_settings: Parametri di u contu aliases: Pseudonimi di contu appearance: Apparenza authorized_apps: Applicazione auturizate back: Ritornu nant’à Mastodon delete: Suppressione di u contu development: Sviluppu edit_profile: Mudificà u prufile export: Spurtazione d’infurmazione featured_tags: Hashtag in vista identity_proofs: Prove d'identità import: Impurtazione import_and_export: Impurtazione è spurtazione migrate: Migrazione di u contu notifications: Nutificazione preferences: Priferenze profile: Prufile relationships: Abbunamenti è abbunati two_factor_authentication: Identificazione à dui fattori spam_check: spam_detected: Quessu ghjè un riportu automaticu. Un spam hè statu ditettatu. statuses: attached: description: 'Aghjuntu: %{attached}' image: one: "%{count} ritrattu" other: "%{count} ritratti" video: one: "%{count} filmettu" other: "%{count} filmetti" boosted_from_html: Spartutu dapoi à %{acct_link} content_warning: 'Avertimentu: %{warning}' disallowed_hashtags: one: 'cuntene l’hashtag disattivatu: %{tags}' other: 'cuntene l’hashtag disattivati: %{tags}' errors: in_reply_not_found: U statutu à quellu avete pruvatu di risponde ùn sembra micca esiste. language_detection: Truvà a lingua autumaticamente open_in_web: Apre nant’à u web over_character_limit: Site sopr’à a limita di %{max} caratteri pin_errors: limit: Avete digià puntarulatu u numeru massimale di statuti ownership: Pudete puntarulà solu unu di i vostri propii statuti private: Ùn pudete micca puntarulà un statutu ch’ùn hè micca pubblicu reblog: Ùn pudete micca puntarulà una spartera poll: total_people: one: "%{count} persona" other: "%{count} persone" total_votes: one: "%{count} votu" other: "%{count} voti" vote: Vutà show_more: Vede di più show_thread: Vede u filu sign_in_to_participate: Cunnettatevi per participà à a cunversazione title: '%{name}: "%{quote}"' visibilities: private: Solu per l’abbunati private_long: Mustrà solu à l’abbunati public: Pubblicu public_long: Tuttu u mondu pò vede unlisted: Micca listatu unlisted_long: Tuttu u mondu pò vede, mà micca indè e linee pubbliche stream_entries: pinned: Statutu puntarulatu reblogged: hà spartutu sensitive_content: Cuntenutu sensibile tags: does_not_match_previous_name: ùn currisponde micca à l'anzianu nome terms: body_html: | <h2>Politique de confidentialité</h2> <h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3> <ul> <li><em>Informations de base sur votre compte</em> : Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image d’en-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tête seront toujours affichés publiquement.</li> <li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li> <li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter l’accès uniquement aux personnes autorisées, mais ce n’est pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramètres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à l’aide de Mastodon.</em></li> <li><em>IP et autres métadonnées</em> : Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requête reçue.</li> </ul> <hr class="spacer" /> <h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3> <p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :</p> <ul> <li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisé.</li> <li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à d’autres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li> <li>L’adresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li> </ul> <hr class="spacer" /> <h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations ?</h3> <p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données ?</h3> <p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p> <ul> <li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li> <li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li> </ul> <p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.</p> <p>Vous pouvez, à n’importe quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p> <hr class="spacer"/> <h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion ?</h3> <p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p> <p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?</h3> <p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.</p> <p>Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p> <p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3> <p>Si ce serveur est situé dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p> <p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p> <p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p> <hr class="spacer" /> <h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3> <p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p> <p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p> <p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p> title: Termini d’usu è di cunfidenzialità per %{instance} themes: contrast: Mastodon (Cuntrastu altu) default: Mastodon (Scuru) mastodon-light: Mastodon (Chjaru) time: formats: default: "%d %b %Y, %H:%M" month: "%b %Y" two_factor_authentication: code_hint: Entrate u codice generatu da l’applicazione per cunfirmà description_html: S’ella hè attivata <strong>l’identificazione à dui fattori</strong>, duvete avè u vostru telefuninu pè ottene un codice di cunnezzione. disable: Disattivà enable: Attivà enabled: Identificazione à dui fattori attivata enabled_success: L’identificazione à dui fattori hè stata attivata generate_recovery_codes: Creà codici di ricuperazione instructions_html: "<strong>Scanate stu QR code cù Google Authenticator, Authy o qualcosa cusì nant’à u vostru telefuninu</strong>. St’applicazione hà da creà codici da entrà ogni volta chì vi cunnettate." lost_recovery_codes: I codici di ricuperazione à usu unicu vi permettenu di sempre avè accessu à u vostru contu s’è voi avete persu u vostru telefuninu. S’elli sò ancu persi, pudete creà codici novi quì. I vechji codici ùn marchjeranu più. manual_instructions: 'S’ellu ùn hè micca pussibule scanà u QR code, pudete entre sta chjave sicreta:' recovery_codes: Codici di ricuperazione recovery_codes_regenerated: Codici di ricuperazione ricreati recovery_instructions_html: Pudete fà usu di i codici quì sottu per sempre avè accessu à u vostru contu s’ellu hè statu persu u vostru telefuninu. <strong>Guardateli in una piazza sicura</strong>. Per esempiu, stampati è cunservati cù altri ducumenti impurtanti. setup: Attivà wrong_code: U codice ùn hè micca currettu! Site sicuru che l’ora di u telefuninu è di u servore sò esatte? user_mailer: backup_ready: explanation: Avete dumandatu un’archiviu cumpletu di u vostru contu Mastodon. Avà hè prontu per scaricà! subject: U vostru archiviu hè prontu à scaricà title: Archiviu prontu warning: explanation: disable: Quandu u vostru contu hè ghjacciatu, i vostri dati stannu intatti, mà ùn pudete fà nunda fin'à ch'ellu sia sbluccatu. silence: Quandu u vostru contu hè limitatu, solu quelli chì sò digià abbunati à u vostru contu viderenu i vostri statuti nant'à quessu servore, è puderete esse esclusu·a di parechje liste pubbliche. Però, altri conti puderenu sempre seguitavi. suspend: U vostru contu hè statu suspesu, è tutti i vo statuti è fugliali media caricati sò stati sguassati di manera irreversibile di stu servore, è di i servori induve aviate abbunati. get_in_touch: Pudete risponde à quest'e-mail per cuntattà a squadra di muderazione di %{instance}. review_server_policies: Leghje e pulitiche di u servore statuses: 'Più pricisamente, per:' subject: disable: U vostru contu %{acct} hè statu ghjacciatu none: Avertimentu pè %{acct} silence: U vostru contu %{acct} hè statu limitatu suspend: U vostru contu %{acct} hè statu suspesu title: disable: Contu ghjacciatu none: Avertimentu silence: Contu limitatu suspend: Contu suspesu welcome: edit_profile_action: Cunfigurazione di u prufile edit_profile_step: Pudete persunalizà u vostru prufile cù un ritrattu di prufile o di cuprendula, un nome pubblicu persunalizatu, etc. Pudete ancu rende u contu privatu per duvè cunfirmà ogni dumanda d’abbunamentu. explanation: Eccu alcune idee per principià final_action: Principià à pustà final_step: 'Andemu! Ancu senza abbunati i vostri missaghji pubblichi puderanu esse visti da altre persone, per esempiu nant’a linea lucale è l’hashtag. Pudete ancu prisintavi nant’à u hashtag #introductions.' full_handle: U vostru identificatore cumplettu full_handle_hint: Quessu ghjè cio chì direte à i vostri amichi per circavi, abbunassi à u vostru contu da altrò, o mandà missaghji. review_preferences_action: Mudificà e priferenze review_preferences_step: Quì pudete adattà u cumpurtamentu di Mastodon à e vostre priferenze, cum’è l’email che vulete riceve, u nivellu di cunfidenzialità predefinitu di i vostri statuti, o u cumpurtamentu di i GIF animati. subject: Benvenutu·a nant’à Mastodon tip_federated_timeline: A linea pubblica glubale mostra i statuti da altre istanze nant’a rete Mastodon, mà ùn hè micca cumpleta perchè ci sò soli i conti à quelli sò abbunati membri di a vostr’istanza. tip_following: Site digià abbunatu·a à l’amministratori di u vostru servore. Per truvà d’altre parsone da siguità, pudete pruvà e linee pubbliche. tip_local_timeline: A linea pubblica lucale ghjè una vista crunulogica di i statuti di a ghjente nant’à %{instance}. Quessi sò i vostri cunvicini! tip_mobile_webapp: Pudete aghjunghje Mastodon à a pagina d’accolta di u vostru navigatore di telefuninu per riceve nutificazione, cum’un applicazione! tips: Cunsiglii title: Benvenutu·a, %{name}! users: follow_limit_reached: Ùn pidete seguità più di %{limit} conti invalid_email: L’indirizzu e-mail ùn hè currettu invalid_otp_token: U codice d’identificazione ùn hè currettu otp_lost_help_html: S’è voi avete persu i dui, pudete cuntattà %{email} seamless_external_login: Site cunnettatu·a dapoi un serviziu esternu, allora i parametri di chjave d’accessu è d’indirizzu e-mail ùn so micca dispunibili. signed_in_as: 'Cunnettatu·a cum’è:' verification: explanation_html: 'Pudete <strong>verificavi cum''è u pruprietariu di i ligami in i metadati di u vostru prufile</strong>. Per quessa, u vostru situ deve avè un ligame versu a vostra pagina Mastodon. U ligame <strong>deve</strong> avè un''attributu <code>rel="me"</code>. U cuntenutu di u testu di u ligame ùn hè micca impurtante. Eccu un''esempiu:' verification: Verificazione