--- da: about: about_hashtag_html: Disse er offentlige toots der indeholder tagget <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagere med dem hvis du har en konto hvor som helst i fediverset. about_mastodon_html: Mastodon er et socialt netværk der er baseret på åbne web protokoller og frit, open-source source software. Der er decentraliseret ligesom e-mail tjenester. about_this: Om administered_by: 'Administreret af:' api: API apps: Apps til mobilen closed_registrations: Registreringer er på nuværrende tidspunkt lukkede for denne instans. Du kan dog finde andre instanser du kan oprette dig på og få adgang til det samme netværk derfra. contact: Kontakt contact_missing: Ikke sat contact_unavailable: Ikke tilgængeligt documentation: Dokumentation extended_description_html: | <h3>Et godt sted for regler</h3> <p>Den udvidede beskrivelse er endnu ikke blevet opsat.</p> features: humane_approach_body: Ved at lære fra fejl fra andre netværk, sigter Mastodon for at tage etisk designmæssig valg for at bekæmpe misbrug af sociale medier. humane_approach_title: En mere human tilgang not_a_product_body: Mastodon er ikke et kommercielt netværk. Ingen reklamer, ingen datamining, ingen indhegnet haver. Der er ingen central regering. not_a_product_title: Du er en person, ikke et produkt real_conversation_body: Med 500 tegn til din rådighed og understøttelse af granulært indhold og multimedie advarsler, kan du udtrykke dig på en hvilken som helst måde du ønsker. real_conversation_title: Bygget til rigtige samtaler within_reach_body: Adskillige apps for iOS, Android og andre platforme takket være et udviklervenligt API økosystem tillader dig at holde kontakten med dine venner hvor som helst. within_reach_title: Altid indenfor rækkevidde generic_description: "%{domain} er en server i netværket" hosted_on: Mostodon hostet på %{domain} learn_more: Lær mere other_instances: Liste over instanser privacy_policy: Privatlivspolitik source_code: Kildekode status_count_after: statusser status_count_before: Som har skrevet terms: Vilkår for service user_count_after: brugere user_count_before: Hjem til what_is_mastodon: Hvad er Mastodon? accounts: choices_html: "%{name}s valg:" follow: Følg followers: Følgere following: Følger joined: Tilmeldt den %{date} media: Multimedia moved_html: "%{name} er flyttet til %{new_profile_link}:" network_hidden: Denne information er ikke tilgængelig nothing_here: Der er intet her! people_followed_by: Folk som %{name} følger people_who_follow: Folk der følger %{name} pin_errors: following: Du er nødt til at følge den person du ønsker at støtte posts: Trut posts_with_replies: Trut og svar reserved_username: Brugernavnet er allerede taget roles: admin: Administrator bot: Robot moderator: Moderator unfollow: Følg ikke længere admin: account_moderation_notes: create: Læg en note created_msg: Moderator notat succesfuldt oprettet! delete: Slet destroyed_msg: Moderator notat succesfuldt destrueret! accounts: are_you_sure: Er du sikker? avatar: Profilbillede by_domain: Domæne change_email: changed_msg: Email til konto succesfuldt ændret! current_email: Nuværende email label: Ændre email new_email: Ny email submit: Ændre email title: Ændre email for %{username} confirm: Bekræft confirmed: Bekræftet confirming: Bekræfter demote: Degrader disable: Deaktiver disable_two_factor_authentication: Deaktiver 2FA disabled: Deaktiveret display_name: Visningsnavn domain: Domæne edit: Rediger email: Email email_status: Email status enable: Aktiver enabled: Aktiveret feed_url: Link til feed followers: Følgere followers_url: Link til følgere follows: Følger inbox_url: Link til indbakke ip: IP-adresse location: all: Alle local: Lokalt remote: Fjernt title: Placering login_status: Status på login media_attachments: Multimedie bilag memorialize: Omdan til et memoriam moderation: all: Alle silenced: Dæmpet suspended: Udelukket title: Moderasion moderation_notes: Moderator notater most_recent_activity: Seneste aktivitet most_recent_ip: Senest IP not_subscribed: Ikke abonneret order: alphabetic: Alfabetisk most_recent: Seneste title: Rækkefølge outbox_url: Link til udgående perform_full_suspension: Udfør fuld udelukkelse profile_url: Link til profil promote: Forfrem protocol: Protokol public: Offentligt push_subscription_expires: PuSH abonnement udløber redownload: Opdater profilbillede remove_avatar: Fjern profilbillede resend_confirmation: already_confirmed: Denne bruger er allerede blevet bekræftet send: Gensend bekræftelsesmail success: Bekræftelsesmail sendt succesfuldt! reset: Nulstil reset_password: Nulstil kodeord resubscribe: Abonner igen role: Tilladelser roles: admin: Admin moderator: Mod staff: Personale user: Bruger salmon_url: Salmon-URL search: Søg shared_inbox_url: Link til delt indbakke show: created_reports: Anmeldelser oprettet af denne konto report: anmeld targeted_reports: Anmeldelser fra denne konto silence: Dæmp statuses: Statusser subscribe: Abonner title: Konti unconfirmed_email: Ikke-bekræftet email undo_silenced: Fortryd dæmpning undo_suspension: Fortryd udelukkelse unsubscribe: Abonner ikke længere username: Brugernavn web: Web action_logs: actions: assigned_to_self_report: "%{name} tildelte anmeldelsen %{target} til sig selv" change_email_user: "%{name} ændrede email adressen for brugeren %{target}" confirm_user: "%{name} bekræftede %{target}s email adresse" create_custom_emoji: "%{name} uploadede humørikonet %{target}" create_domain_block: "%{name} blokerede domænet %{target}" create_email_domain_block: "%{name} sortlistede email domænet %{target}" demote_user: "%{name} degraderede %{target}" destroy_domain_block: "%{name} fjernede blokeringen af domænet %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} hvid-listede email domænet %{target}" destroy_status: "%{name} fjernede statussen fra %{target}" disable_2fa_user: "%{name} deaktiverede to faktor kravet for brugeren %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} deaktiverede humørikonet %{target}" disable_user: "%{name} deaktiverede login for brugeren %{target}" enable_custom_emoji: "%{name} aktiverede humørikonet %{target}" enable_user: "%{name} aktiverede login for brugeren %{target}" memorialize_account: "%{name} omdannede %{target}s konto til en mindeside" promote_user: "%{name} forfremmede brugeren %{target}" remove_avatar_user: "%{name} fjernede %{target}s profilbillede" reopen_report: "%{name} genåbnede anmeldelsen %{target}" reset_password_user: "%{name} nulstillede kodeordet for brugeren %{target}" resolve_report: "%{name} løste anmeldelsen %{target}" silence_account: "%{name} dæmpede %{target}s konto" suspend_account: "%{name} udelukkede %{target}s konto" unassigned_report: "%{name} fjernede tildelingen af rapporten %{target}" unsilence_account: "%{name} fjernede dæmpningen fra %{target}s konto" unsuspend_account: "%{name} fjernede udelukkelsen fra %{target}s konto" update_custom_emoji: "%{name} opdaterede humørikonet %{target}" update_status: "%{name} opdaterede status for %{target}" deleted_status: "(slettet status)" title: Revisionslog custom_emojis: by_domain: Domæne copied_msg: Succesfuldt oprettede en lokal kopi af humørikonet copy: Kopier copy_failed_msg: Kunne ikke oprette en lokal kopi af dette humørikon created_msg: Humørikon succesfuldt oprettet! delete: Slet destroyed_msg: Emojo succesfuldt destrueret! disable: Deaktiver disabled_msg: Succesfuldt deaktiverede det humørikon emoji: Humørikon enable: Aktiver enabled_msg: Succesfuldt aktiverede det humørikon image_hint: PNG op til 50KB listed: Listet new: title: Tilføj nyt brugerdefineret humørikon overwrite: Overskriv shortcode: Kortkode shortcode_hint: Mindst 2 tegn, kun alfabetiske tegn og understreger title: Brugerdefinerede humørikoner unlisted: Ikke listet update_failed_msg: Kunne ikke opdatere det humørikon updated_msg: Humørikon succesfuldt opdateret! upload: Læg op dashboard: backlog: ophobede jobs config: Konfiguration feature_deletions: Konto sletninger feature_invites: Invitations links feature_registrations: Registreringer feature_relay: Føderations relæ features: Funktioner hidden_service: Føderation med skjulte tjenester open_reports: åbne anmeldelser recent_users: Seneste brugere search: Søg på fuld tekst single_user_mode: Enkelt bruger mode software: Software space: Brugt lagerplads title: Betjeningspanel total_users: samlede antal brugere trends: Tendenser week_interactions: interaktioner denne uge week_users_active: aktive denne uge week_users_new: brugere denne uge domain_blocks: add_new: Tilføj ny created_msg: Domæne blokade bliver nu behandlet destroyed_msg: Domæne blokade er blevet annulleret domain: Domæne new: create: Opret blokering severity: noop: Ingen silence: Dæmp suspend: Udeluk title: Ny domæne blokering reject_media: Afvis multimedie filer reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede multimedie filer og nægter at hente nogen i fremtiden. Irrelevant for udelukkelser severities: noop: Ingen silence: Dæmp suspend: Udeluk severity: Alvorlighed show: affected_accounts: one: En konto i databasen påvirket other: "%{count} konti i databasen påvirket" retroactive: silence: Fjern dæmpningen af alle eksisterende konti fra dette domæne suspend: Fjern udelukkelsen af alle eksisterende konti fra dette domæne title: Annuller domæne blokeringen for domænet %{domain} undo: Fortryd title: Domæne blokeringer undo: Fortryd email_domain_blocks: add_new: Tilføj ny created_msg: Tilføjede succesfuldt email domænet til sortliste delete: Slet destroyed_msg: Fjernede succesfuldt email domænet fra sortliste domain: Domæne new: create: Tilføj domæne title: Ny email blokade opslag title: Email sortliste instances: account_count: Kendte konti domain_name: Domæne reset: Nulstil search: Søg title: Kendte instanser invites: deactivate_all: Deaktiver alle filter: all: Alle available: Tilgængelig expired: Udløbet title: Filtre title: Invitationer relays: add_new: Tilføj nyt relay inbox_url: Link til relay setup: Opsæt en videresendelses forbindelse status: Status title: Videresendelser reports: account: note: notat report: anmeld action_taken_by: Handling udført af are_you_sure: Er du sikker? assign_to_self: Tildel til mig assigned: Tildelt moderator comment: none: Ingen created_at: Anmeldt id: ID mark_as_resolved: Marker som værende løst mark_as_unresolved: Marker som værende uløst notes: create: Tilføj notat create_and_resolve: Løs med notat create_and_unresolve: Genåbne med notat delete: Slet placeholder: Beskriv hvilke handlinger der er blevet udført, eller andre relevante opdateringer... reopen: Genåben anmeldelse report: 'Anmeldelse #%{id}' report_contents: Indhold reported_account: Anmeldt konto reported_by: Anmeldt af resolved: Løst resolved_msg: Anmeldelse er sat til at være løst! silence_account: Dæmp konto status: Status suspend_account: Udeluk konto target: Mål title: Anmeldelser unassign: Utildel unresolved: Uløst updated_at: Opdateret view: Se settings: bootstrap_timeline_accounts: title: Standard følger for nye brugere contact_information: email: Forretnings email username: Kontakt brugernavn hero: desc_html: Vist på forsiden. Mindst 600x100px anbefales. Hvis ikke sat, vil dette falde tilbage til billedet for instansen title: Billede af helt peers_api_enabled: title: Udgiv liste over opdagede instanser preview_sensitive_media: title: Vis følsomt medie i OpenGraph forhåndsvisninger registrations: closed_message: desc_html: Vist på forsiden når registreringer er lukkede. Du kan bruge HTML tags title: Besked for lukkede registreringer deletion: desc_html: Tillad alle at slette deres konto title: Åben konto sletning min_invite_role: disabled: Ingen title: Tillad invitationer af open: desc_html: Tillad alle at oprette en konto title: Åben registrering show_known_fediverse_at_about_page: title: Vis kendte fedivers på tidslinje forhåndsvisning show_staff_badge: desc_html: Vis personale emblem på en brugerside title: Vis personale emblem site_description: title: Beskrivelse af instans site_short_description: title: Kort beskrivelse af instans site_title: Navn på instans timeline_preview: desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden title: Tidslinje forhåndsvisning title: Indstillinger for side statuses: back_to_account: Tilbage til kontosiden batch: delete: Slet nsfw_off: Marker som værende ikke følsomt nsfw_on: Marker som værende følsomt failed_to_execute: Udførelsen kunne ikke lade sig gøre media: title: Multimedier no_media: Ingen multimedier title: Konto statusser with_media: Med multimedier subscriptions: confirmed: Bekræftet expires_in: Udløber om last_delivery: Sidste levering title: Websub topic: Emne title: Administration admin_mailer: new_report: body: "%{reporter} har anmeldt %{target}" body_remote: Nogen fra %{domain} har anmeldt %{target} subject: Ny anmeldelse for %{instance} (#%{id}) application_mailer: notification_preferences: Ændre email indstillinger salutation: "%{name}," settings: 'Ændre email indstillinger: %{link}' view: 'Se:' view_profile: Se profil view_status: Se status applications: created: Applikation blev oprettet destroyed: Applikation er blevet slettet invalid_url: Det angivne URL er ugyldigt warning: Vær meget forsigtig med disse data. Del dem aldrig med nogen! auth: change_password: Kodeord confirm_email: Bekræft email delete_account: Slet konto didnt_get_confirmation: Har du endnu ikke modtaget instrukser for bekræftelse? forgot_password: Glemt dit kodeord? login: Log ind logout: Log ud migrate_account: Flyt til en anden konto or: eller or_log_in_with: Eller log in med providers: cas: CAS saml: SAML register: Opret dig register_elsewhere: Opret dig på en anden server resend_confirmation: Gensend bekræftelses instrukser reset_password: Nulstil kodeord security: Sikkerhed set_new_password: Sæt et nyt kodeord authorize_follow: already_following: Du følger allerede denne konto follow: Følg follow_request: 'Du har anmodet om at følge:' following: 'Succes! Du følger nu:' post_follow: close: Du kan også bare lukke dette vindue. return: Vis brugerens profil web: Gå til web title: Følg %{acct} datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count}t" about_x_months: "%{count} måneder" about_x_years: "%{count}år" almost_x_years: "%{count}år" half_a_minute: Lige nu less_than_x_minutes: "%{count}m" less_than_x_seconds: Lige nu over_x_years: "%{count}år" x_days: "%{count}d" x_minutes: "%{count}m" x_months: "%{count}md" x_seconds: "%{count}s" deletes: bad_password_msg: Godt forsøg, hackere! Forkert kodeord confirm_password: Indtast dit nuværende kodeord for at bekræfte din identitet proceed: Slet konto success_msg: Din konto er nu blevet slettet errors: '403': Du har ikke tilladelse til at se denne side. '404': Den side du leder efter findes ikke. '410': Den side du leder efter findes ikke mere. '422': title: Sikkerheds godkendelse mislykkedes '500': content: Beklager men der gik noget galt i vores ende. title: Siden er ikke korrekt exports: archive_takeout: date: Dato download: Hent dit arkiv size: Størrelse blocks: Du blokerer csv: CSV follows: Du følger mutes: Du dæmper storage: Medie lager filters: contexts: home: Hjemme tidslinje notifications: Notifikationer public: Offentlig tidslinje thread: Samtaler edit: title: Rediger filter index: delete: Slet title: Filtrer new: title: Tilføj nyt filter followers: domain: Domæne followers_count: Antal følgere lock_link: Lås din konto purge: Fjern fra følgere unlocked_warning_title: Din konto er ikke låst footer: developers: Udviklere more: Mere… resources: Ressourcer generic: changes_saved_msg: Ændringerne blev gemt! save_changes: Gem ændringer validation_errors: one: Der er noget der ikke er helt som det bør være! Tag lige et kig på følgende fejl forneden other: Der er noget der ikke er helt som det bør være! Tag lige et kig på følgende %{count} fejl forneden imports: types: blocking: Blokeringsliste following: Følgningsliste muting: Liste over dæmpninger upload: Læg op invites: delete: Deaktiver expired: Udløbet expires_in: '1800': 30 minutter '21600': 6 timer '3600': 1 time '43200': 12 timer '604800': 1 uge '86400': 1 dag expires_in_prompt: Aldrig generate: Generer invited_by: 'Du er blevet inviteret af:' max_uses: one: 1 benyttelse other: "%{count} benyttelser" max_uses_prompt: Ubegrænset table: expires_at: Udløber uses: Benyttelser title: Inviter folk lists: errors: limit: Du har nået det højeste antal lister media_attachments: validations: images_and_video: Kan ikke vedhæfte en video til en status der allerede har billeder too_many: Kan ikke vedhæfte mere en 4 filer migrations: acct: username@domain af den nye konto currently_redirecting: 'Din profil er sat til at henvise til:' proceed: Gem moderation: title: Moderatering notification_mailer: digest: action: Se alle notifikationer mention: "%{name} nævnte dig i:" new_followers_summary: other: Du har også fået %{count} nye følgere mens du var væk! Fantastisk! subject: one: "1 ny notifikation siden du sidst var her \U0001F418" other: "%{count} nye notifikationer siden du sidst var her \U0001F418" title: Mens du var væk... favourite: body: 'Din status blev favoriseret af %{name}:' subject: "%{name} favoriserede din status" title: Ny favorit follow: body: "%{name} følger dig nu!" subject: "%{name} følger dig nu" title: Ny følger follow_request: action: Håndter følgeranmodninger body: "%{name} har anmodet om at følge dig" mention: action: Svar body: 'Du blev nævnt af %{name} i:' subject: Du blev nævnt af %{name} title: Ny omtale reblog: body: 'Din status blev fremhævet af %{name}:' subject: "%{name} fremhævede din status" title: Ny fremhævelse number: human: decimal_units: units: billion: mia. million: mio. quadrillion: Q thousand: K trillion: T unit: "\n" pagination: newer: Nyere next: Næste older: Ældre prev: Forrige preferences: languages: Sprog other: Andet publishing: Offentligører web: Web remote_follow: no_account_html: Har du ikke en konto? Du kan <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>oprette dig her</a> proceed: Fortsæt for at følge prompt: 'Du er ved at følge:' remote_interaction: prompt: 'Du ønsker at interagere med dette trut:' remote_unfollow: error: Fejl title: Titel unfollowed: Følger ikke længere sessions: activity: Sidste aktivitet browser: Browser browsers: blackberry: Blackberry OS chrome: Google Chrome edge: Microsoft edge firefox: Mozilla Firefox generic: Ukendt browser ie: IE qq: QQ browser safari: Apple Safari description: "%{browser} på %{platform}" ip: IP platforms: adobe_air: Adobe air android: Android ios: iOS linux: Linux mac: Mac. other: ukendt platform windows: Microsoft windows windows_phone: Windows fon settings: authorized_apps: Godkendte apps back: Tilbage til Mastodon delete: Sletning af konto development: Udvikling edit_profile: Rediger profil export: Data exportering followers: Godkendte følgere import: Importer migrate: Konto migrering notifications: Notifikationer preferences: Indstillinger settings: Indstillinger two_factor_authentication: To-faktor godkendelse your_apps: Dine applikationer statuses: attached: description: 'Vedhæftede: %{attached}' image: one: "%{count} billede" other: "%{count} billeder" video: one: "%{count} video" other: "%{count} videoer" boosted_from_html: Fremhævet fra %{acct_link} content_warning: 'Advarsel om indhold: %{warning}' language_detection: Opfang automatisk sprog open_in_web: Åbn i browser over_character_limit: grænsen på %{max} tegn er overskredet pin_errors: limit: Du har allerede fastgjort det maksimale antal trut ownership: Du kan ikke fastgøre en anden persons trut private: Ikke offentlige trut kan ikke blive fastgjort reblog: Fremhævede trut kan ikke fastgøres show_more: Vis mere sign_in_to_participate: Log ind for at deltage i samtalen title: '%{name}: "%{quote}"' visibilities: private: Kun-følgere private_long: Vis kun til følgere public: Offentlig public_long: Alle kan se unlisted: Ikke listet unlisted_long: Alle kan se, men vil ikke være listet på offentlige tidslinjer stream_entries: pinned: Fastgjort trut reblogged: fremhævede sensitive_content: Følsomt indhold terms: title: Vilkår og privatlivpolitik for %{instance} themes: contrast: Høj kontrast default: Mastodon mastodon-light: Mastodon (lys) time: formats: default: "%b %d, %Y, %H:%M" month: "%b %Y" two_factor_authentication: code_hint: Indtast koden der er genereret af din app for at bekræfte disable: Deaktiver enable: Aktiver enabled: To-faktor godkendelse er aktiveret enabled_success: To-faktor godkendelse succesfuldt aktiveret generate_recovery_codes: Generer gendannelseskoder manual_instructions: 'Hvis du ikke kan scanne QR koden er er nødt til at skrive koden ind manuelt, kan er din almindelig tekst secret:' recovery_codes: Reserve koder recovery_codes_regenerated: Reserve koder blev succesfuldt regenereret setup: Sæt op wrong_code: Den indtastede kode var ugyldig! Er serverens tid og enhedens tid korrekte? user_mailer: backup_ready: explanation: Din anmodning for fuld backup af din Mastodon konto. Den er nu klar til at blive hentet! subject: Dit arkiv er klar til at blive hentet ned title: Udpluk af arkiv welcome: edit_profile_action: Opsæt profil explanation: Her er nogle råd til at starte med final_action: Kom igang med at poste final_step: 'Start med at skrive opslag! Selv uden følgere vil dine offentlige beskeder kunne ses af andre, foreksempel på den lokale tidslinje og i hashtags. Måske kunne du tænke dig at introducere dig selv på #introductions hashtagget.' full_handle: Dit fulde brugernavn full_handle_hint: Dette er hvad du vil fortælle dine venner så de kan sende dig beskeder eller følge dig fra andre instanser. review_preferences_action: Ændre præferencer subject: Velkommen til Mastodon tip_bridge_html: Hvis du kommer fra Twitter, kan du finde dine venner på Mastodon ved at bruge <a href="%{bridge_url}">bridge appen</a>. Den virker dog kun hvis de også bruger bridge appen! tip_following: Du følger som standard administratoren(e) for den server du er på. For at finde flere folk, tjek både den lokale og fælles tidslinje. tip_local_timeline: Den lokale tidslinje er et have af folk i %{instance}. Disse er dine umiddelbare naboer! tip_mobile_webapp: Hvis din mobil browser tilbyder dig at tilføje Mastodon til din hjemmeskærm, kan du modtage push meddelelser. Dette opfører sig på mange måder ligesom en almindelig app! tips: Råd title: Velkommen ombord, %{name}! users: invalid_email: E-mail adressen er ugyldig invalid_otp_token: Ugyldig to-faktor kode otp_lost_help_html: Hvis du har mistet adgang til begge, kan du få kontakt via %{email} seamless_external_login: Du er logget ind via en ekstern service, så er kodeord og e-mail indstillinger ikke tilgængelige. signed_in_as: 'Logget ind som:'