---
fi:
  about:
    about_mastodon_html: Mastodon on <em>ilmainen, avoimeen lähdekoodiin perustuva</em> sosiaalinen verkosto. <em>Hajautettu</em> vaihtoehto kaupallisille alustoille, se välttää eiskit yhden yrityksen monopolisoinnin sinun viestinnässäsi. Valitse palvelin mihin luotat &mdash; minkä tahansa valitset, voit vuorovaikuttaa muiden kanssa. Kuka tahansa voi luoda Mastodon palvelimen ja ottaa osaa <em>sosiaaliseen verkkoon</em> saumattomasti.
    about_this: Tietoja tästä palvelimesta
    contact: Ota yhteyttä
    description_headline: Mikä on %{domain}?
    domain_count_after: muuhun palvelimeen
    domain_count_before: Yhdistyneenä
    other_instances: Muut palvelimet
    source_code: Lähdekoodi
    status_count_after: statusta
    status_count_before: Ovat luoneet
    user_count_after: käyttäjälle
    user_count_before: Koti
  accounts:
    follow: Seuraa
    followers: Seuraajat
    following: Seuratut
    nothing_here: Täällä ei ole mitään!
    people_followed_by: Henkilöitä joita %{name} seuraa
    people_who_follow: Henkilöt jotka seuraa %{name}
    posts: Postaukset
    remote_follow: Etäseuranta
    unfollow: Lopeta seuraaminen
  application_mailer:
    settings: 'Muokkaa sähköpostiasetuksia: %{link}'
    signature: Mastodon-ilmoituksia palvelimelta %{instance}
    view: 'Katso:'
  applications:
    invalid_url: Annettu URL on väärä
  auth:
    change_password: Tunnukset
    didnt_get_confirmation: Etkö saanut varmennusohjeita?
    forgot_password: Unohditko salasanasi?
    login: Kirjaudu sisään
    logout: Kirjaudu ulos
    register: Rekisteröidy
    resend_confirmation: Lähetä varmennusohjeet uudestaan
    reset_password: Palauta salasana
    set_new_password: Aseta uusi salasana
  authorize_follow:
    error: Valitettavasti tapahtui virhe etätilin haussa.
    follow: Seuraa
    title: Seuraa %{acct}
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}t"
      about_x_months: "%{count}kk"
      about_x_years: "%{count}v"
      almost_x_years: "%{count}v"
      half_a_minute: Juuri nyt
      less_than_x_minutes: "%{count}m"
      less_than_x_seconds: Juuri nyt
      over_x_years: "%{count}v"
      x_days: "%{count}pv"
      x_minutes: "%{count}m"
      x_months: "%{count}kk"
      x_seconds: "%{count}s"
  exports:
    blocks: Estosi
    csv: CSV
    follows: Seurattavat
    storage: Mediasi
  generic:
    changes_saved_msg: Muutokset onnistuneesti tallennettu!
    powered_by: powered by %{link}
    save_changes: Tallenna muutokset
    validation_errors:
      one: Jokin ei ole viellä oikein! Katso virhe alapuolelta.
      other: Jokin ei ole viellä oikein! Katso %{count} virhettä alapuolelta.
  imports:
    preface: Voit tuoda tiettyä dataa kaikista ihmisistä joita seuraat tai estät tilillesi tälle palvelimelle tiedostoista, jotka on luotu toisella palvelimella
    success: Datasi on onnistuneesti ladattu ja käsitellään pian
    types:
      blocking: Estetyt lista
      following: Seuratut lista
    upload: Lähetä
  landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> on käyttäjä domainilla %{link_to_root_path}. Voit seurata tai vuorovaikuttaa heidän kanssaan jos sinulla on tili yleisessä verkossa."
  landing_strip_signup_html: Jos sinulla ei ole tiliä, voit <a href="%{sign_up_path}">rekisteröityä täällä</a>.
  notification_mailer:
    digest:
      body: 'Tässä on pieni yhteenveto palvelimelta %{instance} viimeksi kun olit paikalla %{since}:'
      mention: "%{name} mainitsi sinut:"
      new_followers_summary:
        one: Olet saanut yhden uuden seuraajan! Jee!
        other: Olet saanut %{count} uutta seuraajaa! Loistavaa!
      subject:
        one: "1 uusi ilmoitus viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
        other: "%{count} uutta ilmoitusta viimeisen käyntisi jälkeen \U0001F418"
    favourite:
      body: 'Statuksestasi tykkäsi %{name}:'
      subject: "%{name} tykkäsi sinun statuksestasi"
    follow:
      body: "%{name} seuraa nyt sinua!"
      subject: "%{name} seuraa nyt sinua"
    follow_request:
      body: "%{name} on pyytänyt seurata sinua"
      subject: 'Odottava seuraus pyyntö: %{name}'
    mention:
      body: 'Sinut mainitsi %{name} postauksessa:'
      subject: Sinut mainitsi %{name}
    reblog:
      body: 'Sinun statustasi boostasi %{name}:'
      subject: "%{name} boostasi statustasi"
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: B
          million: M
          quadrillion: Q
          thousand: K
          trillion: T
          unit: ''
  pagination:
    next: Seuraava
    prev: Edellinen
  remote_follow:
    acct: Syötä sinun käyttäjänimesi@domain jos haluat seurata palvelimelta
    missing_resource: Ei löydetty tarvittavaa uudelleenohjaavaa URL-linkkiä tilillesi
    proceed: Siirry seuraamiseen
    prompt: 'Sinä aiot seurata:'
  settings:
    authorized_apps: Valtuutetut ohjelmat
    back: Takaisin Mastodoniin
    edit_profile: Muokkaa profiilia
    export: Vie dataa
    import: Tuo dataa
    preferences: Ominaisuudet
    settings: Asetukset
    two_factor_authentication: Kaksivaiheinen tunnistus
  statuses:
    open_in_web: Avaa webissä
    over_character_limit: sallittu kirjanmäärä %{max} ylitetty
    show_more: Näytä lisää
    visibilities:
      private: Näytä vain seuraajille
      public: Julkinen
      unlisted: Julkinen, mutta älä näytä julkisella aikajanalla
  stream_entries:
    click_to_show: Klikkaa näyttääksesi
    reblogged: boosted
    sensitive_content: Herkkä materiaali
  time:
    formats:
      default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  two_factor_authentication:
    description_html: Jos otat käyttöön <strong>kaksivaiheisen tunnistuksen</stron>, kirjautumiseen vaaditaan puhelin, joka voi luoda tokeneita kirjautumista varten.
    disable: Poista käytöstä
    enable: Ota käyttöön
    instructions_html: "<strong>Skannaa tämä QR-koodi Google Authenticator- tai vastaavaan sovellukseen puhelimellasi</strong>. Tästä hetkestä lähtien ohjelma luo koodin, mikä sinun tarvitsee syöttää sisäänkirjautuessa."
  users:
    invalid_email: Virheellinen sähköposti
    invalid_otp_token: Virheellinen kaksivaihetunnistuskoodi