--- fr: about: about_hashtag_html: Figurent ci-dessous les pouets tagués avec #%{hashtag}. Vous pouvez interagir avec eux si vous avez un compte n’importe où dans le Fediverse. about_mastodon_html: Mastodon est un réseau social utilisant des protocoles Web ouverts et des logiciels libres. Tout comme le courriel, il est décentralisé. about_this: À propos active_count_after: actif·ve·s active_footnote: Utilisateur·rice·s actif·ve·s mensuels (MAU) administered_by: 'Administrée par :' api: API apps: Applications mobiles apps_platforms: Utilisez Mastodon depuis iOS, Android et d’autres plates-formes browse_directory: Parcourir l’annuaire des profils et filtrer par centres d’intérêt browse_public_posts: Parcourir un flux en direct de messages publics sur Mastodon contact: Contact contact_missing: Manquant contact_unavailable: Non disponible discover_users: Découvrez des utilisateur·rice·s documentation: Documentation extended_description_html: |
La description étendue n’a pas été remplie.
federation_hint_html: Avec un compte sur %{instance}, vous pourrez suivre les gens sur n’importe quel serveur Mastodon et au-delà. generic_description: "%{domain} est seulement un serveur du réseau" get_apps: Essayez une application mobile hosted_on: Serveur Mastodon hébergée par %{domain} instance_actor_flash: | Ce compte est un acteur virtuel utilisé pour représenter le serveur lui-même et non un utilisateur individuel. Il est utilisé à des fins de fédération et ne doit pas être bloqué à moins que vous ne vouliez bloquer l’instance entière, dans ce cas vous devriez utiliser un bloqueur de domaine. learn_more: En savoir plus privacy_policy: Politique de vie privée see_whats_happening: Voir ce qui se passe server_stats: 'Statistiques du serveur :' source_code: Code source status_count_after: one: Statut other: Statuts status_count_before: Ayant publié tagline: Suivez vos ami·e·s et découvrez en de nouveaux·elles terms: Conditions d’utilisation user_count_after: one: utilisateur other: utilisateurs user_count_before: Abrite what_is_mastodon: Qu’est-ce que Mastodon ? accounts: choices_html: "%{name} recommande :" endorsements_hint: Vous pouvez soutenir les personnes que vous suivez depuis l’interface web, et elles apparaîtront ici. featured_tags_hint: Vous pouvez mettre en avant des hashtags spécifiques qui seront affichés ici. follow: Suivre followers: one: Abonné·e other: Abonné⋅e⋅s following: Abonnements joined: Inscrit·e en %{date} last_active: actif dernièrement link_verified_on: La propriété de ce lien a été vérifiée le %{date} media: Médias moved_html: "%{name} a changé de compte pour %{new_profile_link} :" network_hidden: Cette information n’est pas disponible never_active: Jamais nothing_here: Rien à voir ici ! people_followed_by: Personnes suivies par %{name} people_who_follow: Personnes qui suivent %{name} pin_errors: following: Vous devez être déjà abonné·e à la personne que vous désirez recommander posts: one: Pouet other: Pouets posts_tab_heading: Pouets posts_with_replies: Statuts & réponses reserved_username: Ce nom d’utilisateur⋅ice est réservé roles: admin: Admin bot: Robot moderator: Modérateur·trice unavailable: Profil non disponible unfollow: Ne plus suivre admin: account_actions: action: Effectuer une action title: Effectuer une action de modération sur %{acct} account_moderation_notes: create: Laisser un commentaire created_msg: Note de modération créée avec succès ! delete: Supprimer destroyed_msg: Note de modération supprimée avec succès ! accounts: approve: Approuver approve_all: Tout approuver are_you_sure: Êtes-vous certain⋅e ? avatar: Avatar by_domain: Domaine change_email: changed_msg: Courriel du compte modifié avec succès ! current_email: Courriel actuel label: Modifier le courriel new_email: Nouveau courriel submit: Modifier le courriel title: Modifier le courriel pour %{username} confirm: Confirmer confirmed: Confirmé confirming: Confirmation deleted: Supprimé demote: Rétrograder disable: Désactiver disable_two_factor_authentication: Désactiver l’authentification à deux facteurs disabled: Désactivé display_name: Nom affiché domain: Domaine edit: Éditer email: Courriel email_status: État de la messagerie enable: Activer enabled: Activé feed_url: URL du flux followers: Abonné⋅e⋅s followers_url: URL des abonné·e·s follows: Abonnements header: Entête inbox_url: URL d’entrée invited_by: Invité par ip: Adresse IP joined: Inscrit·e depuis location: all: Tous local: Local remote: Distant title: Situation login_status: Statut de connexion media_attachments: Fichiers médias memorialize: Convertir en mémorial moderation: active: Actif all: Tous pending: En cours de traitement silenced: Masqués suspended: Suspendus title: Modération moderation_notes: Notes de modération most_recent_activity: Dernière activité most_recent_ip: Adresse IP la plus récente no_account_selected: Aucun compte n’a été modifié, car aucun n’a été sélectionné no_limits_imposed: Aucune limite imposée not_subscribed: Non abonné outbox_url: URL de sortie pending: En attente d’approbation perform_full_suspension: Suspendre profile_url: URL du profil promote: Promouvoir protocol: Protocole public: Publique push_subscription_expires: Expiration de l’abonnement PuSH redownload: Rafraîchir le profil reject: Rejeter reject_all: Tout rejeter remove_avatar: Supprimer l’avatar remove_header: Supprimer l’entête resend_confirmation: already_confirmed: Cet·te utilisateur·ice est déjà confirmé·e send: Renvoyer un courriel de confirmation success: Courriel de confirmation envoyé avec succès ! reset: Réinitialiser reset_password: Réinitialiser le mot de passe resubscribe: Se réabonner role: Permissions roles: admin: Administrateur moderator: Modérateur staff: Équipe user: Utilisateur salmon_url: URL Salmon search: Rechercher shared_inbox_url: URL de la boite de réception partagée show: created_reports: Signalements faits targeted_reports: Signalés par d’autres silence: Masquer silenced: Silencié statuses: Statuts subscribe: S’abonner suspended: Suspendu time_in_queue: En file d’attente %{time} title: Comptes unconfirmed_email: Courriel non-confirmé undo_silenced: Démasquer undo_suspension: Annuler la suspension unsubscribe: Se désabonner username: Nom d’utilisateur⋅ice warn: Avertissement web: Web whitelisted: Sur liste blanche action_logs: actions: assigned_to_self_report: "%{name} s’est assigné·e le signalement de %{target}" change_email_user: "%{name} a modifié l’adresse de courriel de l’utilisateur·rice %{target}" confirm_user: "%{name} adresse courriel confirmée de l’utilisateur·ice %{target}" create_account_warning: "%{name} a envoyé une attention à %{target}" create_custom_emoji: "%{name} a importé de nouveaux émojis %{target}" create_domain_block: "%{name} a bloqué le domaine %{target}" create_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste noire" demote_user: "%{name} a rétrogradé l’utilisateur·ice %{target}" destroy_custom_emoji: "%{name} a détruit l’émoticône %{target}" destroy_domain_block: "%{name} a débloqué le domaine %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste blanche" destroy_status: "%{name} a enlevé le statut de %{target}" disable_2fa_user: "%{name} a désactivé l’authentification à deux facteurs pour l’utilisateur·ice %{target}" disable_custom_emoji: "%{name} a désactivé l’émoji %{target}" disable_user: "%{name} a désactivé le login pour l’utilisateur·ice %{target}" enable_custom_emoji: "%{name} a activé l’émoji %{target}" enable_user: "%{name} a activé le login pour l’utilisateur·ice %{target}" memorialize_account: "%{name} a transformé le compte de %{target} en une page de mémorial" promote_user: "%{name} a promu l’utilisateur·ice %{target}" remove_avatar_user: "%{name} a supprimé l’avatar de %{target}" reopen_report: "%{name} a rouvert le signalement %{target}" reset_password_user: "%{name} a réinitialisé le mot de passe de %{target}" resolve_report: "%{name} a résolu le signalement %{target}" silence_account: "%{name} a mis le compte %{target} en mode silence" suspend_account: "%{name} a suspendu le compte %{target}" unassigned_report: "%{name} a désassigné le signalement %{target}" unsilence_account: "%{name} a mis fin au mode silence de %{target}" unsuspend_account: "%{name} a réactivé le compte de %{target}" update_custom_emoji: "%{name} a mis à jour l’émoji %{target}" update_status: "%{name} a mis à jour le statut de %{target}" deleted_status: "(statut supprimé)" title: Journal d’audit custom_emojis: by_domain: Domaine copied_msg: Copie locale de l’émoji créée avec succès ! copy: Copier copy_failed_msg: Impossible de faire une copie locale de cet émoji created_msg: Émoji créé avec succès ! delete: Supprimer destroyed_msg: Émoji supprimé avec succès ! disable: Désactiver disabled_msg: Émoji désactivé avec succès ! emoji: Émoji enable: Activer enabled_msg: Émoji activé avec succès image_hint: PNG de moins de 50 Ko listed: Listé new: title: Ajouter un nouvel émoji personnalisé overwrite: Réécrire shortcode: Raccourci shortcode_hint: Au moins deux caractères, seulement des caractères alphanumériques ou des tirets bas title: Émojis personnalisés unlisted: Délisté update_failed_msg: N’a pas pu mettre à jour cet émoji updated_msg: Émoji mis à jour avec succès ! upload: Téléverser dashboard: authorized_fetch_mode: Mode de récupération autorisé backlog: tâches en attente config: Configuration feature_deletions: Suppressions de comptes feature_invites: Liens d’invitation feature_profile_directory: Annuaire des profils feature_registrations: Inscriptions feature_relay: Relais de fédération feature_spam_check: Anti-spam feature_timeline_preview: Aperçu du fil public features: Fonctionnalités hidden_service: Fédération avec des services cachés open_reports: signalements non résolus pending_tags: hashtags en attente d’approbation pending_users: utilisateur·rice·s en attente d’approbation recent_users: Utilisateur·rice·s récent·e·s search: Recherche plein texte single_user_mode: Mode utilisateur·ice unique software: Logiciel space: Espace utilisé title: Tableau de bord total_users: utilisateur·rice·s au total trends: Tendances week_interactions: interactions cette semaine week_users_active: actif·ve·s cette semaine week_users_new: utilisateur·rice·s cette semaine whitelist_mode: Mode liste blanche domain_allows: add_new: Mettre le domaine sur liste sur blanche created_msg: Ce domaine a été ajouté à la liste blanche avec succès destroyed_msg: Le domaine a été supprimé de la liste blanche undo: Supprimer de la liste blanche domain_blocks: add_new: Ajouter un nouveau bloqueur de domaine created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé destroyed_msg: Le blocage de domaine a été désactivé domain: Domaine edit: Modifier le bloqueur de domaine existing_domain_block_html: Vous avez déjà imposé des limites plus strictes à %{name}, vous devez d’abord le débloquer. new: create: Créer le blocage hint: Le blocage de domaine n’empêchera pas la création de comptes dans la base de données, mais il appliquera automatiquement et rétrospectivement des méthodes de modération spécifiques sur ces comptes. severity: desc_html: "Masqué rendra les messages des comptes concernés invisibles à ceux qui ne les suivent pas. Suspendre supprimera tout le contenu des comptes concernés, les médias, et les données du profil. Utilisez Aucune si vous voulez simplement rejeter les fichiers multimédia." noop: Aucune silence: Masqué suspend: Suspendre title: Nouveau blocage de domaine private_comment: Commentaire privé private_comment_hint: Commenter sur cette limitation de domaine pour informer les modérateurs internes. public_comment: Commentaire public public_comment_hint: Commentaire sur cette limitation de domaine pour le grand public, si la visibilité publique de la liste des limitations de domaine est activée. reject_media: Fichiers média rejetés reject_media_hint: Supprime localement les fichiers média stockés et refuse d’en télécharger ultérieurement. Ne concerne pas les suspensions reject_reports: Rejeter les signalements reject_reports_hint: Ignorez tous les signalements provenant de ce domaine. Ne concerne pas les suspensions rejecting_media: rejet des fichiers multimédia rejecting_reports: rejet des signalements severity: silence: silencié suspend: suspendu show: affected_accounts: one: Un compte affecté dans la base de données other: "%{count} comptes affectés dans la base de données" retroactive: silence: Annuler le masquage sur tous les comptes existants pour ce domaine suspend: Annuler la suspension sur tous les comptes existants pour ce domaine title: Annuler le blocage de domaine pour %{domain} undo: Annuler undo: Annuler le bloqueur de domaine view: Afficher les bloqueurs de domaines email_domain_blocks: add_new: Ajouter created_msg: Le blocage de domaine de courriel est désormais activé delete: Supprimer destroyed_msg: Le blocage de domaine de courriel a été désactivé domain: Domaine new: create: Créer le blocage title: Nouveau blocage de domaine de courriel title: Blocage de domaines de courriel followers: back_to_account: Retour au compte title: Abonné⋅e⋅s de %{acct} instances: by_domain: Domaine delivery_available: Livraison disponible known_accounts: one: "%{count} compte connu" other: "%{count} comptes connus" moderation: all: Tout limited: Limité title: Modération private_comment: Commentaire privé public_comment: Commentaire public title: Fédération total_blocked_by_us: Bloqués par nous total_followed_by_them: Suivi par eux total_followed_by_us: Suivi par nous total_reported: Signalements à leurs propos total_storage: Attachements de média invites: deactivate_all: Tout désactiver filter: all: Tout available: Disponible expired: Expiré title: Filtre title: Invitations pending_accounts: title: Comptes en attente (%{count}) relays: add_new: Ajouter un nouveau relais delete: Effacer description_html: Un relai de fédération est un serveur intermédiaire qui échange de grandes quantités de pouets entre les serveurs qui publient dessus et ceux qui y sont abonnés. Il peut aider les petits et moyen serveurs à découvrir du contenu sur le fediverse, ce qui normalement nécessiterait que les membres locaux suivent des gens inscrits sur des serveurs distants. disable: Désactiver disabled: Désactivé enable: Activé enable_hint: Une fois activé, votre serveur souscrira à tous les pouets publics présents sur ce relais et y enverra ses propres pouets publics. enabled: Activé inbox_url: URL de relais pending: En attente de l’approbation du relai save_and_enable: Sauvegarder et activer setup: Paramétrer une connexion de relais status: Statut title: Relais report_notes: created_msg: Note de signalement créée avec succès ! destroyed_msg: Note de signalement effacée avec succès ! reports: account: note: note report: signaler action_taken_by: Intervention de are_you_sure: Êtes vous certain⋅e ? assign_to_self: Me l’assigner assigned: Modérateur assigné comment: none: Aucun created_at: Signalé mark_as_resolved: Marquer comme résolu mark_as_unresolved: Marquer comme non-résolu notes: create: Ajouter une note create_and_resolve: Résoudre avec une note create_and_unresolve: Ré-ouvrir avec une note delete: Effacer placeholder: Décrivez quelles actions ont été prises, ou toute autre mise à jour… reopen: Ré-ouvrir le signalement report: 'Signalement #%{id}' reported_account: Compte signalé reported_by: Signalé par resolved: Résolus resolved_msg: Signalement résolu avec succès ! status: Statut title: Signalements unassign: Dés-assigner unresolved: Non résolus updated_at: Mis à jour settings: activity_api_enabled: desc_html: Nombre de statuts affichés localement, d’utilisateur·ice·s actif·ve·s et de nouveaux enregistrements dans les registres hebdomadaires title: Publier des statistiques agrégées sur l’activité des utilisateur·ice·s bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Séparez les noms d’utilisateur·ice par des virgules. Ne fonctionne qu’avec des comptes locaux et non verrouillés. Si laissé vide, tous les administrateur⋅ice⋅s locaux sont sélectionné⋅e⋅s. title: Abonnements par défaut pour les nouveaux·elles utilisateur·ice·s contact_information: email: Entrez une adresse courriel publique username: Entrez un nom d’utilisateur⋅ice custom_css: desc_html: Modifier l’apparence avec une CSS chargée sur chaque page title: CSS personnalisé domain_blocks: all: À tout le monde disabled: À personne title: Afficher les bloqueurs de domaines users: Pour les utilisateurs locaux connectés domain_blocks_rationale: title: Voir le raisonnement hero: desc_html: Affichée sur la page d’accueil. Au moins 600x100px recommandé. Lorsqu’elle n’est pas définie, se rabat sur la vignette du serveur title: Image d’en-tête mascot: desc_html: Affiché sur plusieurs pages. Au moins 293×205px recommandé. Lorsqu’il n’est pas défini, retombe à la mascotte par défaut title: Image de la mascotte peers_api_enabled: desc_html: Noms des domaines que ce serveur a découvert dans le fediverse title: Publier la liste des serveurs découverts preview_sensitive_media: desc_html: Les liens de prévisualisation sur les autres sites web afficheront une vignette même si le média est sensible title: Afficher les médias sensibles dans les prévisualisations OpenGraph profile_directory: desc_html: Permettre aux utilisateurs d’être découverts title: Activer l’annuaire des profils registrations: closed_message: desc_html: Affiché sur la page d’accueil lorsque les inscriptions sont fermées<a>
et <em>
.
title: Description du serveur
site_description_extended:
desc_html: L’endroit idéal pour afficher votre code de conduite, les règles, les guides et autres choses qui rendent votre serveur différent. Vous pouvez utiliser des balises HTML
title: Description étendue du serveur
site_short_description:
desc_html: Affichée dans la barre latérale et dans les méta-tags. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon en un seul paragraphe. Si laissée vide, la description du serveur sera affiché par défaut.
title: Description courte du serveur
site_terms:
desc_html: Affichée sur la page des conditions d’utilisation du site%{instance}
pourrait ne pas être le serveur où vous vous êtes inscrit, et nous devons donc vous rediriger vers votre serveur de base en premier."
remote_interaction:
favourite:
proceed: Confirmer l’ajout aux favoris
prompt: 'Vous souhaitez mettre ce pouet en favori :'
reblog:
proceed: Confirmer le repartage
prompt: 'Vous souhaitez repartager ce pouet :'
reply:
proceed: Confirmer la réponse
prompt: 'Vous souhaitez répondre à ce pouet :'
scheduled_statuses:
over_daily_limit: Vous avez dépassé la limite de %{limit} pouets planifiés pour ce jour
over_total_limit: Vous avez dépassé la limite de %{limit} pouets planifiés
too_soon: La date planifiée doit être dans le futur
sessions:
activity: Dernière activité
browser: Navigateur
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: BlackBerry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Navigateur inconnu
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UC Browser
weibo: Weibo
current_session: Session courante
description: "%{browser} sur %{platform}"
explanation: Ceci est la liste des navigateurs actuellement connectés à votre compte Mastodon.
ip: Adresse IP
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: BlackBerry
chrome_os: Chrome OS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: système inconnu
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Révoquer
revoke_success: Session révoquée avec succès
title: Sessions
settings:
account: Compte
account_settings: Paramètres du compte
appearance: Apparence
authorized_apps: Applications autorisées
back: Retour vers Mastodon
delete: Suppression de compte
development: Développement
edit_profile: Modifier le profil
export: Export de données
featured_tags: Hashtags mis en avant
identity_proofs: Preuves d’identité
import: Import de données
import_and_export: Import et export
migrate: Migration de compte
notifications: Notifications
preferences: Préférences
profile: Profil
relationships: Abonnements et abonné·e·s
two_factor_authentication: Identification à deux facteurs
spam_check:
spam_detected_and_silenced: Ceci est un rapport automatisé. Du spam a été détecté et l’expéditeur a été silencié automatiquement. Si c’est une erreur, veuillez désactiver la sourdine du compte.
statuses:
attached:
description: 'Attaché : %{attached}'
image:
one: "%{count} image"
other: "%{count} images"
video:
one: "%{count} vidéo"
other: "%{count} vidéos"
boosted_from_html: Repartagé depuis %{acct_link}
content_warning: 'Avertissement sur le contenu : %{warning}'
disallowed_hashtags:
one: 'contient un hashtag désactivé : %{tags}'
other: 'contient les hashtags désactivés : %{tags}'
language_detection: Détecter automatiquement la langue
open_in_web: Ouvrir sur le web
over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères
pin_errors:
limit: Vous avez déjà épinglé le nombre maximum de pouets
ownership: Vous ne pouvez pas épingler un statut ne vous appartenant pas
private: Les statuts non-publics ne peuvent pas être épinglés
reblog: Un partage ne peut pas être épinglé
poll:
total_votes:
one: "%{count} vote"
other: "%{count} votes"
vote: Voter
show_more: Afficher plus
sign_in_to_participate: Inscrivez-vous pour prendre part à la conversation
title: '%{name} : "%{quote}"'
visibilities:
private: Abonné⋅e⋅s uniquement
private_long: Seul⋅e⋅s vos abonné⋅e⋅s verront vos statuts
public: Public
public_long: Tout le monde peut voir vos statuts
unlisted: Public sans être affiché sur le fil public
unlisted_long: Tout le monde peut voir vos statuts mais ils ne seront pas sur listés sur les fils publics
stream_entries:
pinned: Pouet épinglé
reblogged: a partagé
sensitive_content: Contenu sensible
tags:
does_not_match_previous_name: ne correspond pas au nom précédent
terms:
body_html: |
Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :
Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.
Nous ferons un effort de bonne foi :
Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.
Vous pouvez, à n’importe quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.
Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.
Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.
Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.
Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.
Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.
Si ce serveur est situé dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (Règlement Général sur la Protection des Données), merci de ne pas utiliser ce site.
Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (Children's Online Privacy Protection Act), merci de ne pas utiliser ce site.
Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.
Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.
Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.
Originellement adapté de la politique de confidentialité de Discourse.
title: "%{instance} Conditions d’utilisation et politique de confidentialité" themes: contrast: Mastodon (Contraste élevé) default: Mastodon (Sombre) mastodon-light: Mastodon (Clair) time: formats: default: "%d %b %Y, %H:%M" month: "%b %Y" two_factor_authentication: code_hint: Entrez le code généré par votre application pour confirmer description_html: Si vous activez l’identification à deux facteurs, vous devrez être en possession de votre téléphone afin de générer un code de connexion. disable: Désactiver enable: Activer enabled: L’authentification à deux facteurs est activée enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération instructions_html: "Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone. Désormais, cette application génèrera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion." lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre compte si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés. manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner le code QR et devez l’entrer manuellement, voici le secret en texte-plein :' recovery_codes: Codes de récupération recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès recovery_instructions_html: Si vous perdez l’accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour retrouver l’accès à votre compte. Conservez les codes de récupération en sécurité. Par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants. setup: Installer wrong_code: Les codes entrés sont incorrects ! L’heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ? user_mailer: backup_ready: explanation: Vous avez demandé une sauvegarde complète de votre compte Mastodon. Elle est maintenant prête à être téléchargée ! subject: Votre archive est prête à être téléchargée title: Récupération de l’archive warning: explanation: disable: Lorsque votre compte est gelé, les données de votre compte demeurent intactes, mais vous ne pouvez effectuer aucune action jusqu’à ce qu’il soit débloqué. silence: Lorsque votre compte est limité, seulement les utilisateurs qui vous suivent déjà verront vos pouets sur ce serveur, et vous pourriez être exclu de plusieurs listes publiques. Néanmoins, d’autres utilisateurs peuvent vous suivre manuellement. suspend: Votre compte a été suspendu, et tous vos pouets et vos fichiers multimédia téléversés ont été supprimés irréversiblement de ce serveur, et des serveurs où vous aviez des abonné⋅e⋅s. get_in_touch: Vous pouvez répondre à cette adresse pour entrer en contact avec l’équipe de %{instance}. review_server_policies: Passer en revue les politiques du serveur statuses: 'Spécialement, pour :' subject: disable: Votre compte %{acct} a été gelé none: Avertissement pour %{acct} silence: Votre compte %{acct} a été limité suspend: Votre compte %{acct} a été suspendu title: disable: Compte gelé none: Avertissement silence: Compte limité suspend: Compte suspendu welcome: edit_profile_action: Configuration du profil edit_profile_step: Vous pouvez personnaliser votre profil en téléchargeant un avatar, une image d’en-tête, en changeant votre pseudo et plus encore. Si vous souhaitez examiner les nouveaux·lles abonné·e·s avant qu’il·elle·s ne soient autorisé·e·s à vous suivre, vous pouvez verrouiller votre compte. explanation: Voici quelques conseils pour vous aider à démarrer final_action: Commencer à publier final_step: 'Commencez à poster ! Même sans abonné·e·s, vos messages publics peuvent être vus par d’autres, par exemple sur le fil public local et dans les hashtags. Vous pouvez vous présenter sur le hashtag #introductions.' full_handle: Votre identifiant complet full_handle_hint: C’est ce que vous diriez à vos ami·e·s pour leur permettre de vous envoyer un message ou vous suivre à partir d’un autre serveur. review_preferences_action: Modifier les préférences review_preferences_step: Assurez-vous de définir vos préférences, telles que les courriels que vous aimeriez recevoir ou le niveau de confidentialité auquel vous aimeriez que vos messages soient soumis par défaut. Si vous n’avez pas le mal des transports, vous pouvez choisir d’activer la lecture automatique des GIF. subject: Bienvenue sur Mastodon tip_federated_timeline: La fil public global est une vue en direct du réseau Mastodon. Mais elle n’inclut que les personnes auxquelles vos voisin·es sont abonné·e·s, donc elle n’est pas complète. tip_following: Vous suivez les administrateur·rice·s de votre serveur par défaut. Pour trouver d’autres personnes intéressantes, consultez les fils publics local et global. tip_local_timeline: Le fil public local est une vue des personnes sur %{instance}. Ce sont vos voisines et voisins immédiats ! tip_mobile_webapp: Si votre navigateur mobile vous propose d’ajouter Mastodon à votre écran d’accueil, vous pouvez recevoir des notifications. Il agit comme une application native de bien des façons ! tips: Astuces title: Bienvenue à bord, %{name} ! users: follow_limit_reached: Vous ne pouvez pas suivre plus de %{limit} personnes invalid_email: L’adresse courriel est invalide invalid_otp_token: Le code d’authentification à deux facteurs est invalide otp_lost_help_html: Si vous perdez accès aux deux, vous pouvez contacter %{email} seamless_external_login: Vous êtes connecté via un service externe, donc les paramètres concernant le mot de passe et le courriel ne sont pas disponibles. signed_in_as: 'Connecté·e en tant que :' verification: explanation_html: 'Vous pouvez vérifier vous-même que vous êtes le propriétaire des liens dans les métadonnées de votre profil. Pour cela, le site Web lié doit contenir un lien vers votre profil Mastodon. Le lien de retour doitavoir un attributrel="me"
. Le contenu textuel du lien n’a pas d’importance. En voici un exemple :'
verification: Vérification