---
hr:
  about:
    about_mastodon_html: Mastodon je <em>besplatna, open-source</em> socijalna mreža. <em>Decentralizirana</em> alternativa komercijalnim platformama, izbjegava rizik toga da jedna tvrtka monopolizira vašu komunikaciju. Izaberite server kojem ćete vjerovati &mdash; koji god odabrali, moći ćete komunicirati sa svima ostalima. Bilo tko može imati svoju vlastitu Mastodon instancu i sudjelovati u <em>socijalnoj mreži</em> bez problema.
    about_this: O ovoj instanci
    closed_registrations: Registracije na ovoj instanci su trenutno zatvorene.
    contact: Kontakt
    description_headline: Što je %{domain}?
    domain_count_after: druge instance
    domain_count_before: Spojen na
    other_instances: Druge instance
    source_code: Izvorni kod
    status_count_after: statusi
    status_count_before: Tko je autor
    user_count_after: korisnici
    user_count_before: Home to
  accounts:
    follow: Slijedi
    followers: Sljedbenici
    following: Slijedim
    nothing_here: Ovdje nema ničeg!
    people_followed_by: Ljudi koje %{name} slijedi
    people_who_follow: Ljudi koji slijede %{name}
    posts: Postovi
    remote_follow: Remote follow
    unfollow: Prestani slijediti
  application_mailer:
    settings: 'Promijeni e-mail postavke: %{link}'
    view: 'Vidi:'
  applications:
    invalid_url: Uneseni link nije valjan
  auth:
    didnt_get_confirmation: Niste primili instrukcije za potvrđivanje?
    forgot_password: Zaboravljena lozinka?
    login: Prijavi se
    logout: Odjavi se
    register: Registriraj se
    resend_confirmation: Ponovo pošalji instrukcije za potvrđivanje
    reset_password: Resetiraj lozinku
    security: Vjerodajnica
    set_new_password: Postavi novu lozinku
  authorize_follow:
    error: Nažalost, došlo je do greške looking up the remote račun
    follow: Slijedi
    title: Slijedi %{acct}
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}s"
      about_x_months: "%{count}mj"
      about_x_years: "%{count}g"
      almost_x_years: "%{count}g"
      half_a_minute: upravo
      less_than_x_minutes: "%{count}m"
      less_than_x_seconds: upravo
      over_x_years: "%{count}g"
      x_days: "%{count}d"
      x_minutes: "%{count}m"
      x_months: "%{count}mj"
      x_seconds: "%{count}sek"
  exports:
    blocks: Blokirao si
    csv: CSV
    follows: Slijediš
    storage: Pohrana media zapisa
  generic:
    changes_saved_msg: Izmjene su uspješno sačuvane!
    powered_by: omogućuje %{link}
    save_changes: Sačuvaj izmjene
    validation_errors:
      one: Nešto ne štima! Vidi grešku ispod
      other: Nešto još uvijek ne štima! Vidi %{count} greške ispod
  imports:
    preface: Možeš uvesti određene podatke kao što su svi ljudi koje slijediš ili blokiraš u svoj račun na ovoj instanci, sa fajlova kreiranih izvozom sa druge instance.
    success: Tvoji podaci su uspješno uploadani i bit će obrađeni u dogledno vrijeme
    types:
      blocking: Lista blokiranih
      following: Lista onih koje slijedim
      muting: Lista utišanih
    upload: Upload
  landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> je korisnik na %{link_to_root_path}. Možeš ih slijediti ili komunicirati s njima ako imaš račun igdje u fediversu."
  landing_strip_signup_html: Ako nemaš, možeš se <a href="%{sign_up_path}">registrirati ovdje</a>.
  notification_mailer:
    digest:
      body: 'Ovo je kratak sažetak propuštenog %{instance} od tvog prošlog posjeta %{since}:'
      mention: "%{name} te je spomenuo:"
      new_followers_summary:
        one: Imaš novog sljedbenika! Yay!
        other: Imaš %{count} novih sljedbenika! Prekrašno!
      subject:
        one: "1 nova notifikacija od tvog prošlog posjeta \U0001F418"
        other: "%{count} novih notifikacija od tvog prošlog posjeta \U0001F418"
    favourite:
      body: 'Tvoj status je %{name} označio kao omiljen:'
      subject: "%{name} je označio kao omiljen tvoj status"
    follow:
      body: "%{name} te sada slijedi!"
      subject: "%{name} te sada slijedi"
    follow_request:
      body: "%{name} je zatražio da te slijedi"
      subject: 'Sljedbenik na čekanju: %{name}'
    mention:
      body: 'Spomenuo te je %{name} u:'
      subject: Spomenuo te je %{name}
    reblog:
      body: 'Tvoj status je potaknut od %{name}:'
      subject: "%{name} je potakao tvoj status"
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: B
          million: M
          quadrillion: Q
          thousand: K
          trillion: T
          unit: ''
  pagination:
    next: Sljedeći
    prev: Prošli
  remote_follow:
    acct: Unesi svoje username@domain sa koje želiš slijediti
    missing_resource: Traženi redirect link za tvoj račun nije mogao biti nađen
    proceed: Nastavi slijediti
    prompt: 'Slijediti ćeš:'
  settings:
    authorized_apps: Autorizirane aplikacije
    back: Natrag na Mastodon
    edit_profile: Uredi profil
    export: Izvoz podataka
    import: Uvezi
    preferences: Postavke
    settings: Podešenja
    two_factor_authentication: Dvo-faktorska Autentifikacija
  statuses:
    open_in_web: Otvori na webu
    over_character_limit: prijeđen je limit od %{max} znakova
    show_more: Prikaži više
    visibilities:
      private: Pokaži samo sljedbenicima
      public: Javno
      unlisted: Javno, no nemoj prikazati na javnom timelineu
  stream_entries:
    click_to_show: Klikni da bi prikazao
    reblogged: potaknut
    sensitive_content: Osjetljivi sadržaj
  time:
    formats:
      default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  two_factor_authentication:
    description_html: Ako omogućiš <strong>dvo-faktorsku autentifikaciju</strong>, prijavljivanje će zahtjevati da kod sebe imaš svoj mobitel, koji će generirati tokene koje ćeš unijeti.
    disable: Onemogući
    enable: Omogući
    instructions_html: "<strong>Skeniraj ovaj QR kod u Google Authenticator ili sličnu aplikaciju na svom telefonu</strong>. Od sada, ta aplikacija će generirati tokene koje ćeš unijeti pri prijavljivanju."
  users:
    invalid_email: E-mail adresa nije valjana
    invalid_otp_token: Nevaljani dvo-faktorski kod