--- 'no': about: about_hashtag_html: Dette er offentlige toots merket med #%{hashtag}. Du kan interagere med dem om du har en konto et sted i fediverset. about_mastodon_html: Mastodon er et sosialt nettverk laget med fri programvare. Et desentralisert alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på — uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket. about_this: Om active_count_after: aktive active_footnote: Månedlige aktive brukere (MAU) administered_by: 'Administrert av:' apps: Mobilapper apps_platforms: Bruk Mastodon gjennom iOS, Android og andre plattformer browse_directory: Bla gjennom en profilmappe og filtrer etter interesser browse_local_posts: Bla i en sanntidsstrøm av offentlige innlegg fra denne tjeneren browse_public_posts: Bla i en sanntidsstrøm av offentlige innlegg på Mastodon contact: Kontakt contact_missing: Ikke innstilt contact_unavailable: Ikke tilgjengelig discover_users: Oppdag brukere documentation: Dokumentasjon federation_hint_html: Med en konto på %{instance} vil du kunne følge folk på enhver Mastodon-tjener, og mer til. get_apps: Prøv en mobilapp hosted_on: Mastodon driftet på %{domain} instance_actor_flash: "Denne brukeren er en virtuell aktør brukt til å representere selve serveren og ingen individuell bruker. Det brukes til foreningsformål og bør ikke blokkeres med mindre du vil blokkere hele instansen, hvor domeneblokkering bør brukes i stedet. \n" learn_more: Lær mer privacy_policy: Privatlivsretningslinjer see_whats_happening: Se hva som skjer server_stats: 'Tjenerstatistikker:' source_code: Kildekode status_count_before: Som skrev tagline: Følg venner og oppdag nye terms: Bruksvilkår unavailable_content: Utilgjengelig innhold unavailable_content_description: domain: Tjener reason: Årsak rejecting_media: 'Mediafiler fra disse tjenerne vil ikke bli behandlet eller lagret, og ingen miniatyrbilder vil bli vist, noe som vil kreve manuell klikking for å besøke den opprinnelige filen:' rejecting_media_title: Filtrert media silenced: 'Innlegg fra disse tjenerne vil bli skjult fra offentlige tidslinjer og samtaler, og ingen varslinger vil bli generert fra disse brukernes samhandlinger, med mindre du følger dem:' silenced_title: Stilnede tjenere suspended: 'Ingen data fra disse tjenerne vil bli behandlet, lagret, eller utvekslet, noe som vil gjøre enhver samhandling eller kommunikasjon med brukere fra disse tjenerne umulig:' suspended_title: Suspenderte tjenere unavailable_content_html: Mastodon lar deg vanligvis se innhold fra og samhandle med brukere fra enhver annen tjener i strømiverset. Dette er unntakene som har blitt gjort på denne spesifikke tjeneren. user_count_after: one: bruker other: brukere user_count_before: Her bor what_is_mastodon: Hva er Mastodon? accounts: choices_html: "%{name} sine anbefalte:" endorsements_hint: Du kan fremheve personer du følger fra nettgrensesnittet som deretter vil bli vist her. featured_tags_hint: Du kan fremheve spesifikke emneknagger som vil bli vist her. follow: Følg followers: one: Følger other: Følgere following: Følger joined: Ble med den %{date} last_active: sist aktiv link_verified_on: Eierskap av denne lenken ble sjekket %{date} moved_html: "%{name} har flyttet til %{new_profile_link}:" network_hidden: Denne informasjonen er ikke tilgjengelig never_active: Aldri nothing_here: Det er ingenting her! people_followed_by: Folk som %{name} følger people_who_follow: Folk som følger %{name} pin_errors: following: Du må allerede følge personen du vil fremheve posts: one: Tut other: Tuter posts_tab_heading: Tuter posts_with_replies: Tuter med svar roles: admin: Administrator group: Gruppe moderator: Moderere unavailable: Profilen er utilgjengelig unfollow: Slutt å følge admin: account_actions: action: Utfør handling title: Utfør moderatorhandling på %{acct} account_moderation_notes: create: Lag created_msg: Moderasjonsnotat laget uten problem! delete: Slett destroyed_msg: Moderasjonsnotat slettet uten problem! accounts: add_email_domain_block: Svartelist E-postdomenet approve: Godkjenn approve_all: Godkjenn alle are_you_sure: Er du sikker? avatar: Profilbilde by_domain: Domene change_email: changed_msg: Konto-E-postadressen ble vellykket endret! current_email: Nåværende E-post label: Endre e-post new_email: Ny E-post submit: Endre e-post title: Endre E-postadressen til %{username} confirm: Bekreft confirmed: Bekreftet confirming: Bekrefte delete: Slett data deleted: Slettet demote: Degrader disable: Deaktiver disable_two_factor_authentication: Skru av 2FA disabled: Deaktivert display_name: Visningsnavn domain: Domene edit: Redigér email: E-post email_status: E-poststatus enable: Aktiver enabled: Aktivert followers: Følgere follows: Følginger header: Overskrift inbox_url: Innboks URL invited_by: Invitert av ip: IP-adresse joined: Ble med den location: all: Alle local: Lokalt remote: Fjernt title: Sted login_status: Innloggingsstatus media_attachments: Mediavedlegg memorialize: Gjør om til et minne moderation: active: Aktive all: Alle pending: Avventer silenced: Målbundet suspended: Utvist title: Moderasjon moderation_notes: Moderasjonsnotater most_recent_activity: Nyligste aktivitet most_recent_ip: Nyligste IP no_account_selected: Ingen brukere ble forandret da ingen var valgt no_limits_imposed: Ingen grenser er tatt i bruk not_subscribed: Ikke abonnért pending: Avventer gjennomgang perform_full_suspension: Utfør full utvisning promote: Oppgradere protocol: Protokoll public: Offentlig push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper redownload: Oppdater avatar reject: Avslå reject_all: Avslå alle remove_avatar: Fjern profilbilde remove_header: Fjern overskrift resend_confirmation: already_confirmed: Denne brukeren er allerede bekreftet send: Send bekreftelses-epost på nytt success: Bekreftelses e-post er vellykket sendt! reset: Tilbakestill reset_password: Nullstill passord resubscribe: Abonner på nytt role: Rettigheter roles: staff: Personale user: Bruker search: Søk search_same_email_domain: Andre brukere med samme E-postdomene search_same_ip: Andre brukere med den samme IP-en shared_inbox_url: Delt Innboks URL show: created_reports: Rapporter laget av denne kontoen targeted_reports: Rapporter laget om denne kontoen silence: Målbind silenced: Stilnet statuses: Statuser subscribe: Abonnere suspended: Suspendert time_in_queue: Venter i kø %{time} title: Kontoer unconfirmed_email: Ubekreftet E-postadresse undo_silenced: Angre målbinding undo_suspension: Angre utvisning unsilenced_msg: Opphevde vellykket begrensningen av %{username} sin konto unsubscribe: Avslutt abonnementet unsuspended_msg: Opphevde vellykket suspenderingen av %{username} sin konto username: Brukernavn view_domain: Vis sammendrag for domenet warn: Advar web: Nett whitelisted: Hvitelistet action_logs: action_types: assigned_to_self_report: Tilordne rapport change_email_user: Endre brukerens E-postadresse confirm_user: Bekreft brukeren create_account_warning: Opprett en advarsel create_announcement: Opprett en kunngjøring create_custom_emoji: Opprett en tilpasset emoji create_domain_allow: Opprett domene tillatt create_domain_block: Opprett domene-blokk create_email_domain_block: Opprett e-post domeneblokk create_ip_block: Opprett IP-regel demote_user: Degrader bruker destroy_announcement: Slett kunngjøringen destroy_custom_emoji: Slett den tilpassede emojien destroy_ip_block: Slett IP-regel destroy_status: Slett statusen disable_2fa_user: Skru av 2-trinnsinnlogging disable_custom_emoji: Skru av tilpassede emojier disable_user: Deaktiver bruker enable_custom_emoji: Skru på tilpassede emojier enable_user: Aktiver bruker promote_user: Promoter bruker remove_avatar_user: Fjern Avatar reopen_report: Gjenåpne rapporten reset_password_user: Tilbakestill passord resolve_report: Løs rapport silence_account: Demp konto suspend_account: Suspender kontoen unsuspend_account: Opphev suspensjonen av kontoen update_announcement: Oppdater kunngjøringen update_custom_emoji: Oppdater tilpasset Emoji update_status: Oppdater statusen deleted_status: "(statusen er slettet)" empty: Ingen loggføringer ble funnet. filter_by_action: Sorter etter handling filter_by_user: Sorter etter bruker title: Revisionslogg announcements: destroyed_msg: Kunngjøringen er slettet! edit: title: Rediger kunngjøring empty: Ingen kunngjøringer funnet. live: Direkte new: create: Lag kunngjøring title: Ny kunngjøring published_msg: Kunngjøring publisert! scheduled_for: Planlagt for %{time} scheduled_msg: Kunngjøring planlagt for publisering! title: Kunngjøringer unpublished_msg: Kunngjøring upublisert! updated_msg: Kunngjøringen er oppdatert! custom_emojis: assign_category: Tilegn kategori by_domain: Domene copied_msg: Laget en lokal kopi av emoji uten problem copy: Kopiere copy_failed_msg: Kunne ikke lage en lokal kopi av den emojien create_new_category: Opprett ny kategori created_msg: Emoji laget uten problem! delete: Slett destroyed_msg: Emojo slettet uten problem! disable: Deaktivere disabled: Skrudd av disabled_msg: Deaktiverte emoji uten problem enable: Aktivere enabled: Skrudd på enabled_msg: Aktiverte emojien uten problem image_hint: PNG opp til 50KB list: Før opp listed: Oppførte new: title: Legg til ny egen emoji not_permitted: Du har ikke rettigheter til å utføre denne handlingen overwrite: Overskrive shortcode: Kortkode shortcode_hint: Minst 2 tegn, kun alfanumeriske tegn og understrek title: Egenoppførte emojier uncategorized: Ukategorisert unlist: Fjern oppføring unlisted: Unoterte update_failed_msg: Kunne ikke oppdatere emojien updated_msg: Emoji oppdatert uten problemer! upload: Last opp dashboard: authorized_fetch_mode: Sikkermodus backlog: opphopsloggede jobber config: Oppsett feature_deletions: Kontoslettinger feature_invites: Invitasjonslenker feature_profile_directory: Profilmappe feature_registrations: Registreringer feature_relay: Føderasjonsoverganger feature_timeline_preview: Tidslinje-forhåndsvisning features: Egenskaper hidden_service: Føderering med skjulte tjenester open_reports: åpne rapporter pending_tags: emneknagger som venter gjennomgang pending_users: brukere som venter gjennomgang recent_users: Nylige brukere search: Fulltekstsøk single_user_mode: Enpersons-modus software: Programvare space: Plassbruk title: Kontrollpanel total_users: brukere totalt trends: Trender week_interactions: samhandlinger denne uken week_users_active: aktiv denne uken week_users_new: brukere denne uken whitelist_mode: Hvitelistemodus domain_allows: add_new: Hvitelist domene created_msg: Domenet har blitt hvitelistet destroyed_msg: Domenet har blitt fjernet fra hvitelisten undo: Fjern fra hvitelisten domain_blocks: add_new: Lag ny created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret domain: Domene edit: Rediger domeneblokkering existing_domain_block_html: Du har allerede pålagt strengere begrensninger på %{name}, du kan være nødt til oppheve blokkeringen av den først. new: create: Lag blokkering hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene. severity: desc_html: "Målbind gjør kontoens poster usynlige for alle som ikke følger den. Utvis fjerner alt innhold, media og profildata fra kontoen. Bruk Ingen hvis du bare vil fjerne mediafiler." noop: Ingen silence: Målbind suspend: Utvis title: Ny domeneblokkering private_comment: Privat kommentar private_comment_hint: Kommenter angående denne domenebegrensningen for internt bruk av moderatorene. public_comment: Offentlig kommentar public_comment_hint: Kommenter angående denne domenebegrensningen for offentligheten, hvis publisering av domenebegrensningslisten er slått på. reject_media: Avvis mediefiler reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og nekter å laste dem ned i fremtiden. Irrelevant for utvisninger reject_reports: Avslå rapporter reject_reports_hint: Ignorer alle rapporter som kommer fra dette domenet. Irrelevant for utvisninger rejecting_media: avviser mediafiler rejecting_reports: avslår rapporter severity: silence: stilnet suspend: suspendert show: affected_accounts: one: En konto i databasen påvirket other: "%{count} kontoer i databasen påvirket" retroactive: silence: Avmålbind alle eksisterende kontoer fre dette domenet suspend: Avutvis alle eksisterende kontoer fra dette domenet title: Angre domeneblokkering for %{domain} undo: Angre undo: Angre view: Vis domeneblokkering email_domain_blocks: add_new: Lag ny created_msg: E-postdomenet ble lagt til i blokkeringslisten uten problemer delete: Fjern destroyed_msg: E-postdomenet har blitt fjernet fra blokkeringslisten uten problemer domain: Domene empty: Ingen e-mail-domener er sortelistet på dette tidspunkt. from_html: fra %{domain} new: create: Legg til domene title: Ny blokkeringsoppføring av e-postdomene title: Blokkering av e-postdomene instances: by_domain: Domene delivery_available: Levering er tilgjengelig known_accounts: one: "%{count} kjent konto" other: "%{count} kjente kontoer" moderation: all: Alt limited: Begrenset title: Moderasjon private_comment: Privat kommentar public_comment: Offentlig kommentar title: Kjente instanser total_blocked_by_us: Blokkert av oss total_followed_by_them: Fulgt av dem total_followed_by_us: Fulgt av oss total_reported: Rapporter om dem total_storage: Mediavedlegg invites: deactivate_all: Deaktiver alle filter: all: Alle available: Tilgjengelig expired: Utløpt title: Filtrer title: Invitasjoner ip_blocks: add_new: Opprett regel created_msg: La vellykket til en ny IP-regel delete: Slett expires_in: '1209600': 2 uker '15778476': 6 måneder '2629746': 1 måned '31556952': 1 år '86400': 1 dag '94670856': 3 år new: title: Opprett ny IP-regel title: IP-regler pending_accounts: title: Avventende brukere (%{count}) relationships: title: "%{acct} sitt forhold" relays: add_new: Legg til ny overgang delete: Slett description_html: En federert overgang er en mellomleddsserver som utveksler store mengder av offentlige tuter mellom servere som abonnerer og publiserer til den. Det kan hjelpe små og mellomstore servere til å oppdage innhold fra strømiverset, noe som ellers ville ha krevd at lokale brukere manuelt fulgte andre personer på fjerne servere. disable: Skru av disabled: Skrudd av enable: Skru på enable_hint: Når dette har blitt skrudd på, vil tjeneren din abonnere på alle offentlige tuter fra denne overgangen, og vil begynne å sende denne tjenerens offentlige tuter til den. enabled: Skrudd på inbox_url: Overførings-URL pending: Avventer overgangens godkjenning save_and_enable: Lagre og skru på setup: Sett opp en overgangsforbindelse signatures_not_enabled: Overganger vil ikke fungere riktig mens sikkermodus eller hvitelistingsmodus er skrudd på title: Overganger report_notes: created_msg: Rapportnotat opprettet! destroyed_msg: Rapportnotat slettet! reports: account: notes: one: "%{count} notis" other: "%{count} notiser" reports: one: "%{count} rapport" other: "%{count} rapporter" action_taken_by: Handling utført av are_you_sure: Er du sikker? assign_to_self: Tilegn til meg assigned: Tilegnet moderator by_target_domain: Domenet av rapportert bruker comment: none: Ingen created_at: Rapportert mark_as_resolved: Merk som løst mark_as_unresolved: Merk som uoppklart notes: create: Legg til notat create_and_resolve: Løst med notat create_and_unresolve: Gjenåpne med notat delete: Slett placeholder: Beskriv hvilke handlinger som har blitt tatt, eller andre relaterte oppdateringer... reopen: Gjenåpne rapporten report: 'Rapporter #%{id}' reported_account: Rapportert konto reported_by: Rapportert av resolved: Løst resolved_msg: Rapport løst! title: Rapporter unassign: Fjern tilegning unresolved: Uløst updated_at: Oppdatert settings: activity_api_enabled: desc_html: Antall lokale statusposter, aktive brukere og nye registreringer i ukentlige oppdelinger title: Publiser samlet statistikk om brukeraktiviteter bootstrap_timeline_accounts: desc_html: Separer flere brukernavn med komma. Kun lokale og ulåste kontoer vil kunne brukes. Dersom tomt er standarden alle lokale administratorer. title: Standard følgere for nye brukere contact_information: email: Skriv en offentlig e-postadresse username: Skriv brukernavn custom_css: desc_html: Modifiser utseendet med CSS lastet på hver side title: Egendefinert CSS default_noindex: desc_html: Påvirker alle brukerne som ikke har justert denne innstillingen selv domain_blocks: all: Til alle disabled: Til ingen title: Vis domeneblokkeringer users: Til lokale brukere som er logget inn domain_blocks_rationale: title: Vis grunnlaget hero: desc_html: Vises på forsiden. Minst 600×100px er anbefalt. Dersom dette ikke er valgt, faller det tilbake på tjenerens miniatyrbilde title: Heltebilde mascot: desc_html: Vist på flere sider. Minst 293×205px er anbefalt. Dersom det ikke er valgt, faller det tilbake til standardmaskoten title: Maskotbilde peers_api_enabled: desc_html: Domenenavn denne instansen har truffet på i fediverset title: Publiser liste over oppdagede instanser preview_sensitive_media: desc_html: Lenkeforhåndsvisninger på andre nettsteder vil vise et miniatyrbilde selv dersom mediet er merket som sensitivt title: Vis sensitive medier i OpenGraph-forhåndsvisninger profile_directory: desc_html: Tillat brukere å bli oppdagelige title: Skru på profilmappen registrations: closed_message: desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket
Du kan bruke HTML-tagger title: Melding for lukket registrering deletion: desc_html: Tillat alle å slette sin konto title: Åpne kontosletting min_invite_role: disabled: Ingen title: Tillat invitasjoner fra registrations_mode: modes: approved: Godkjenning kreves for påmelding none: Ingen kan melde seg inn open: Hvem som helst kan melde seg inn title: Registreringsmodus show_staff_badge: desc_html: Vis personalemerke på brukersiden title: Vis personalemerke site_description: desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg. Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <a> og <em>. title: Nettstedsbeskrivelse site_description_extended: desc_html: Vises på side for utvidet informasjon.
Du kan bruke HTML-tagger title: Utvidet nettstedsinformasjon site_short_description: desc_html: Vist i sidelinjen og i metastempler. Beskriv hva Mastodon er og hva som gjør denne tjeneren spesiell i én enkelt paragraf. title: Kort tjenerbeskrivelse site_terms: desc_html: Du kan skrive din egen personverns-strategi, bruksviklår og andre regler. Du kan bruke HTML tagger title: Skreddersydde bruksvilkår site_title: Nettstedstittel thumbnail: desc_html: Brukes ved forhandsvisning via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales title: Miniatyrbilde for instans timeline_preview: desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden title: Forhandsvis tidslinjen title: Nettstedsinnstillinger trends: title: Trendende emneknagger site_uploads: delete: Slett den opplastede filen statuses: back_to_account: Tilbake til kontosiden batch: delete: Slett nsfw_off: NSFW AV nsfw_on: NSFW PÅ deleted: Slettet failed_to_execute: Utføring mislyktes no_media: Ingen media no_status_selected: Ingen statuser ble endret da ingen ble valgt title: Kontostatuser with_media: Med media tags: accounts_today: Ulike brukere i dag accounts_week: Unike brukstilfeller denne uken last_active: Senest aktiv most_popular: Mest populært most_recent: Nyligst name: Emneknagg review: Gjennomgangsstatus reviewed: Gjennomgått title: Emneknagger trending_right_now: Trender akkurat nå unique_uses_today: "%{count} legger ut om det i dag" unreviewed: Ikke gjennomgått title: Administrasjon warning_presets: add_new: Legg til ny delete: Slett admin_mailer: new_pending_account: body: Detaljer om den nye kontoen er nedenfor. Du kan godkjenne eller avvise denne søknaden. subject: Ny konto opp til vurdering på %{instance} (%{username}) new_report: body: "%{reporter} har rapportert %{target}" body_remote: Noen fra %{domain} har rapportert %{target} subject: Ny rapport for %{instance} (#%{id}) new_trending_tag: body: 'Emneknaggen #%{name} trender i dag, men den har ikke blitt gjennomgått tidligere. Den vil ikke bli vist offentlig med mindre du tillater at den blir det, eller du kan bare lagre skjemaet slik det er for å aldri høre om det igjen.' aliases: add_new: Lag et alias empty: Du har ingen aliaser. hint_html: Dersom du vil flytte fra en annen konto til den, kan du lage et alias her, som er påkrevd før du kan gå videre med å flytte følgere fra den gamle kontoen til den nye. Handlingen i seg selv er harmløs og reversibel. Kontoflyttingen har blitt satt i gang fra den gamle kontoen. remove: Fjern aliaslenking appearance: advanced_web_interface: Avansert nettgrensesnitt advanced_web_interface_hint: 'Hvis du ønsker å bruke hele skjermbredden din, lar det avanserte nettgrensesnittet deg sette opp mange forskjellige kolonner for å se så mye informasjon på én gang som du vil: Hjem, varslinger, fellestidslinjen, og ethvert antall lister og emneknagger.' animations_and_accessibility: Animasjoner og tilgjengelighet confirmation_dialogs: Bekreftelsesdialoger discovery: Oppdagelse localization: body: Mastodon er oversatt av frivillige. guide_link_text: Alle kan bidra. sensitive_content: Sensitivt innhold toot_layout: Tut-utseende application_mailer: notification_preferences: Endre E-postinnstillingene settings: 'Endre foretrukne e-postinnstillinger: %{link}' view: 'Se:' view_profile: Vis Profil view_status: Vis status applications: created: Søknaden ble vellykket oppretttet destroyed: Søknaden ble vellykket slettet invalid_url: Den oppgitte URLen er ugyldig regenerate_token: Regenerer tilgangsnøkkel token_regenerated: Tilgangsnøkkel vellykket regenerert warning: Vær veldig forsiktig med denne data. Aldri del den med noen! your_token: Din tilgangsnøkkel auth: apply_for_account: Be om en invitasjon change_password: Passord checkbox_agreement_html: Jeg godtar tjenerens regler og bruksvilkår checkbox_agreement_without_rules_html: Jeg godtar bruksvilkårene delete_account: Slett konto delete_account_html: Hvis du ønsker å slette kontoen din, kan du gå hit. Du vil bli spurt om bekreftelse. description: prefix_invited_by_user: "@%{name} inviterer deg til å bli med på denne serveren til Mastodon!" prefix_sign_up: Meld deg opp på Mastodon i dag! suffix: Med en konto, vil kunne følge folk, legge ut oppdateringer, og utveksle meldinger med brukere fra enhver Mastodon-tjener, og mer til! didnt_get_confirmation: Mottok du ikke instruksjoner om bekreftelse? dont_have_your_security_key: Har du ikke sikkerhetsnøkkelen din? forgot_password: Har du glemt passordet ditt? invalid_reset_password_token: Tilbakestillingsnøkkelen for passord er ugyldig eller utløpt. Vennligst be om en ny. link_to_otp: Skriv inn en 2-trinnskode fra din 2-trinnspåloggingsenhet eller en gjenopprettingskode link_to_webauth: Bruk sikkerhetsnøkkel-enheten din login: Logg på logout: Logg ut migrate_account: Flytt til en annen konto migrate_account_html: Hvis du ønsker å henvise denne kontoen til en annen, kan du konfigurere det her. or_log_in_with: Eller logg på med register: Bli med registration_closed: "%{instance} godtar ikke nye medlemmer" resend_confirmation: Send bekreftelsesinstruksjoner på nytt reset_password: Nullstill passord security: Sikkerhet set_new_password: Sett nytt passord setup: email_below_hint_html: Dersom E-postadressen nedenfor er feil, kan du endre det her og motta en ny bekreftelses-E-post. email_settings_hint_html: Bekreftelses-E-posten ble sendt til %{email}. Dersom den E-postadressen ikke var riktig, kan du endre den i kontoinnstillingene. title: Innstillinger status: account_status: Kontostatus confirming: Venter på at e-postbekreftelsen er fullført. functional: Kontoen din er fullt operativt. pending: Søknaden din avventer gjennomgang av styret vårt. Dette kan ta litt tid. Du vil motta en E-post dersom søknaden din blir godkjent. redirecting_to: Kontoen din er inaktiv fordi den for øyeblikket omdirigerer til %{acct}. trouble_logging_in: Har du problemer med å logge på? use_security_key: Bruk sikkerhetsnøkkel authorize_follow: already_following: Du følger allerede denne kontoen error: Uheldigvis skjedde det en feil da vi prøvde å få tak i en bruker fra en annen instans follow: Følg follow_request: 'Du har sendt en følgeforespørsel til:' following: 'Suksess! Nå følger du:' post_follow: close: Eller så kan du lukke dette vinduet. return: Gå tilbake til brukerens profil web: Gå til nettsiden title: Følg %{acct} challenge: confirm: Fortsett hint_html: "Tips: Vi ber deg ikke om passordet ditt igjen i løpet av neste time." invalid_password: Ugyldig passord prompt: Bekreft passordet for å fortsette crypto: errors: invalid_key: er ikke en gyldig Ed25519- eller Curve25519-nøkkel invalid_signature: er ikke en gyldig Ed25519-signatur datetime: distance_in_words: about_x_hours: "%{count} timer" about_x_months: "%{count} mnd" about_x_years: "%{count} år" almost_x_years: "%{count} år" half_a_minute: Nettopp less_than_x_minutes: "%{count} min" less_than_x_seconds: Nettopp over_x_years: "%{count} år" x_days: "%{count} dager" x_minutes: "%{count} min" x_months: "%{count} mnd" x_seconds: "%{count} sek" deletes: challenge_not_passed: Informasjonen du oppga var ikke korrekt confirm_password: Skriv inn ditt passord for å verifisere din identitet confirm_username: Skriv inn brukernavnet ditt for å bekrefte prosedyren proceed: Slett konto success_msg: Din konto ble slettet warning: before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:' caches: Innhold som har blitt mellomlagret av andre tjenere kan kanskje fortsette å eksistere data_removal: Dine innlegg og andre data vil bli permanent fjernet email_change_html: Du kan endre E-postadressen din uten å måtte slette kontoen din email_contact_html: Dersom det fortsatt ikke kommer, kan du sende en E-post til %{email} og be om hjelp email_reconfirmation_html: Dersom du ikke mottar bekreftelses-E-posten, kan du be om den igjen irreversible: Du vil ikke kunne gjenopprette eller reaktivere kontoen din more_details_html: For mere detaljer, se privatlivsretningslinjene. username_available: Brukernavnet ditt vil bli gjort tilgjengelig igjen username_unavailable: Brukernavnet ditt vil forbli utilgjengelig directories: directory: Profilmappe explanation: Oppdag brukere basert på deres interesser explore_mastodon: Utforsk %{title} domain_validator: invalid_domain: er ikke et gyldig domenenavn errors: '400': Forespørselen du sendte inn var ugyldig eller feil. '403': Du har ikke tillatelse til å vise denne siden. '404': Siden du leter etter finnes ikke. '406': Denne siden er ikke tilgjengelig i ønsket format. '410': Siden du leter etter finnes ikke lenger. '422': content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler? title: Sikkerhetsverifisering feilet '429': Overfyllt '500': content: Beklager men noe gikk galt ved vår ende. title: Denne siden er ikke korrekt '503': Siden kunne ikke vises på grunn av en midlertidig serverfeil. noscript_html: For å bruke Mastodon webapplikasjon må du aktivere JavaScript. Alternativt kan du forsøke en av de mange integrerte appene for Mastodon til din plattform. existing_username_validator: not_found: kunne ikke finne en lokal bruker med det brukernavnet not_found_multiple: klarte ikke å finne %{usernames} exports: archive_takeout: date: Dato download: Last ned arkivet ditt hint_html: Du kan be om et arkiv med dine tuter og opplastede media. Den eksporterte dataen vil være i ActivityPub-formatet, som kan leses av programmer som støtter det. Du kan be om et arkiv opptil hver 7. dag. in_progress: Samler arkivet ditt... request: Be om ditt arkiv size: Størrelse blocks: Du blokkerer domain_blocks: Domeneblokkeringer lists: Lister mutes: Du demper storage: Medialagring featured_tags: add_new: Legg til ny hint_html: "Hva er utvalgte emneknagger? De vises frem tydelig på din offentlige profil, og lar folk bla i dine offentlige innlegg som spesifikt har de emneknaggene. De er et bra verktøy for å holde styr på kreative verk eller langtidsprosjekter." filters: contexts: account: Profiler home: Hjemmetidslinje notifications: Varslinger public: Offentlige tidslinjer thread: Samtaler edit: title: Rediger filter index: delete: Slett empty: Du har ingen filtre. title: Filtre new: title: Legg til nytt filter footer: developers: Utviklere more: Mer… resources: Ressurser trending_now: Trender nå generic: all: Alle changes_saved_msg: Vellykket lagring av endringer! copy: Kopier delete: Slett order_by: Sorter etter save_changes: Lagre endringer validation_errors: one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på identity_proofs: active: Aktive authorize: Ja, autoriser authorize_connection_prompt: Vil du autorisere denne kryptografiske forbindelsen? errors: keybase: verification_failed: Keybase kjenner ikke igjen denne sjetongen som en signatur for Keybase-brukeren %{kb_username}. Vennligst prøv igjen gjennom Keybase. wrong_user: Kan ikke lage et bevis for %{proving} mens du er logget på som %{current}. Logg på som %{proving} og prøv igjen. explanation_html: Her kan du kryptografisk koble til dine andre enheter, f.eks. en Keybase-profil. Dette lar andre folk sende deg krypterte meldinger og stole på innhold som du sender dem. i_am_html: Jeg er %{username} på %{service}. identity: Identitet inactive: Inaktive publicize_checkbox: 'Og tut ut dette:' publicize_toot: 'Det er bevist! Jeg er %{username} på %{service}: %{url}' remove: Fjern bevis fra kontoen status: Verifiseringsstatus view_proof: Se bevis imports: modes: merge: Slå sammen overwrite: Overskriv preface: Du kan importere data om brukere du følger eller blokkerer til kontoen din på denne instansen med eksportfiler fra andre instanser. success: Dine data ble mottatt og vil bli behandlet så fort som mulig types: blocking: Blokkeringsliste domain_blocking: Domeneblokkeringsliste following: Følgeliste muting: Dempeliste upload: Opplastning in_memoriam_html: Til minne. invites: delete: Deaktiver expired: Utløpt expires_in: '1800': 30 minutter '21600': 6 timer '3600': 1 time '43200': 12 timer '604800': 1 uke '86400': 1 dag expires_in_prompt: Aldri generate: Generer invited_by: 'Du ble invitert av:' max_uses: one: 1 bruk other: "%{count} bruk" max_uses_prompt: Ubegrenset prompt: Generer og del lenker med andre for å gi tilgang til denne instansen table: expires_at: Utløper uses: Bruk title: Inviter personer lists: errors: limit: Du har nådd det maksimale antall lister media_attachments: validations: images_and_video: Kan ikke legge ved video på en status som allerede inneholder bilder too_many: Kan ikke legge ved mer enn 4 filer migrations: acct: brukernavn@domene til den nye kontoen cancel: Avbryt omdirigeringen cancel_explanation: Å avbryte omdirigeringen vil reaktivere din nåværende konto, men vil ikke bringe tilbake følgere som har blitt flyttet til den kontoen. cancelled_msg: Avbrøt omdirigeringen med suksess. errors: already_moved: er den samme kontoen du allerede har flyttet til missing_also_known_as: er ikke en av denne kontoens aliaser move_to_self: kan ikke være den nåværende kontoen not_found: ble ikke funnet on_cooldown: Du er i en nedkjølingsperiode followers_count: Følgere på flyttetidspunktet incoming_migrations: Flytte fra en annen konto incoming_migrations_html: For å flytte fra en annen konto til denne, må du først sette opp et kontoalias. moved_msg: Kontoen din omdirigeres nå til %{acct}, og følgerne dine blir flyttet over. not_redirecting: Kontoen din omdirigeres ikke til noen andre kontoer for øyeblikket. on_cooldown: Du har nylig overført kontoen din. Denne funksjonen blir tilgjengelig igjen om %{count} dager. past_migrations: Tidligere migreringer proceed_with_move: Flytt følgere redirected_msg: Kontoen din omdirigeres nå til %{acct}. redirecting_to: Kontoen din omdirigeres til %{acct}. set_redirect: Bestem omdirigering warning: backreference_required: Den nye kontoen må først settes opp til å henvise tilbake til denne before: 'Før du fortsetter, vennligst les disse notisene nøye:' cooldown: Etter flytting er det en nedkjølingsperiode der du ikke vil kunne flytte igjen disabled_account: Din nåværende konto vil ikke være fullt brukbar etterpå. Men du vil ha tilgang til dataeksportering såvel som reaktivering. followers: Denne handlingen vil flytte alle følgere fra den nåværende kontoen til den nye kontoen only_redirect_html: Alternativt kan du velge å bare legge ut en omdirigering på profilen din. other_data: Ingen andre data vil bli flyttet automatisk redirect: Profilen til din nåværende konto vil bli oppdatert med en omdirigeringsnotis og bli fjernet fra søk moderation: title: Moderasjon move_handler: carry_blocks_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde blokkert. carry_mutes_over_text: Denne brukeren flyttet fra %{acct}, som du hadde dempet. copy_account_note_text: 'Denne brukeren flyttet fra %{acct}, her var dine tidligere notater om dem:' notification_mailer: digest: action: Vis alle varslinger body: Her er en kort oppsummering av hva du har gått glipp av siden du sist logget inn den %{since} mention: "%{name} nevnte deg i:" new_followers_summary: one: I tillegg har du fått en ny følger mens du var borte. Hurra! other: I tillegg har du har fått %{count} nye følgere mens du var borte! Imponerende! subject: one: "1 ny hendelse siden ditt siste besøk \U0001F418" other: "%{count} nye hendelser siden ditt siste besøk \U0001F418" title: I ditt fravær… favourite: body: 'Statusen din ble likt av %{name}:' subject: "%{name} likte statusen din" title: Ny favoritt follow: body: "%{name} følger deg!" subject: "%{name} følger deg" title: Ny følger follow_request: action: Behandle følgerforespørsler body: "%{name} har bedt om lov til å følge deg" subject: 'Ventende følginger: %{name}' title: Ny følgerforespørsel mention: action: Svar body: 'Du ble nevnt av %{name} i:' subject: Du ble nevnt av %{name} title: Ny nevning reblog: body: 'Din status ble fremhevd av %{name}:' subject: "%{name} fremhevde din status" title: Ny fremheving notifications: email_events: E-postvarslinger for hendelser email_events_hint: 'Velg hendelser som du vil motta varslinger for:' other_settings: Andre varslingsinnstillinger number: human: decimal_units: format: "%n %u" units: billion: Mrd million: Mln quadrillion: Kvd thousand: T trillion: Trl otp_authentication: code_hint: Skriv inn koden generert av autentiseringsappen din for å bekrefte description_html: Hvis du skrur på 2-trinnsautentisering ved hjelp av en autentiseringsapp, vil pålogging kreve at du er i besittelse av autentiseringsenheten din, som genererer sjetonger som du skal skrive inn. enable: Aktiver instructions_html: "Skann denne QR-koden i Authy, Google Autentisering, eller en lignende TOTP-app på en av dine enheter. Fra nå av, vil den appen generere sjetonger som du vil måtte skrive inn når du logger på." manual_instructions: 'Hvis du ikke kan skanne QR-koden og må skrive den inn manuelt, her er tekstkoden i ren tekst:' setup: Sett opp wrong_code: Den innskrevne koden var ugyldig! Er tjenertiden og enhetstiden riktige? pagination: newer: Nyere next: Neste older: Eldre prev: Forrige polls: errors: already_voted: Du har allerede stemt i denne avstemningen duplicate_options: inneholder duplikatgjenstander duration_too_long: er for langt frem i tid duration_too_short: er for snart expired: Denne avstemningen er allerede ferdig invalid_choice: Det valgte stemmealternativet eksisterer ikke over_character_limit: kan ikke være lengre enn %{max} tegn hver too_few_options: må ha mer enn én gjenstand too_many_options: kan ikke ha mer enn %{max} gjenstander preferences: other: Annet posting_defaults: Innleggsstandarder public_timelines: Offentlige tidslinjer reactions: errors: limit_reached: Grensen for forskjellige reaksjoner nådd unrecognized_emoji: er ikke en gjenkjent emoji relationships: activity: Kontoaktivitet dormant: Dormende followers: Følgere following: Følginger invited: Invitert last_active: Senest aktiv most_recent: Nyligst moved: Flyttet mutual: Gjensidig primary: Primær relationship: Forhold remove_selected_domains: Fjern alle følgere fra de valgte domenene remove_selected_followers: Fjern de valgte følgerne remove_selected_follows: Avfølg de valgte brukerne status: Kontostatus remote_follow: acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto no_account_html: Har du ikke en konto? Da kan du lage en konto her proceed: Fortsett med følging prompt: 'Du vil følge:' reason_html: "Hvorfor dette trinnet er nødvendig?%{instance} er kanskje ikke tjeneren som du er registrert på, så vi må omdirigere deg til hjemmetjeneren din først." remote_interaction: favourite: proceed: Fortsett til likingen prompt: 'Du ønsker å like denne tuten:' reblog: proceed: Fortsett til fremhevingen prompt: 'Du ønsker å fremheve denne tuten:' reply: proceed: Fortsett til svaret prompt: 'Du ønsker å svare på denne tuten:' scheduled_statuses: over_daily_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter for den dagen over_total_limit: Du har overskredet grensen på %{limit} planlagte tuter too_soon: Den planlagte datoen må være i fremtiden sessions: activity: Siste aktivitet browser: Nettleser browsers: alipay: AliPay blackberry: BlackBerry generic: Ukjent nettleser nokia: Nokia S40 Ovi-nettleser uc_browser: UC Browser current_session: Nåværende økt description: "%{browser} på %{platform}" explanation: Dette er nettlesere som er pålogget på din Mastodon-konto akkurat nå. ip: IP-adresse platforms: blackberry: BlackBerry chrome_os: Chrome OS other: ukjent plattform revoke: Tilbakekall revoke_success: Økt tilbakekalt title: Økter settings: account: Konto account_settings: Kontoinnstillinger aliases: Kontoaliaser appearance: Utseende authorized_apps: Autoriserte applikasjoner back: Tilbake til Mastodon delete: Kontosletting development: Utvikling edit_profile: Endre profil export: Dataeksport featured_tags: Utvalgte emneknagger identity_proofs: Identitetsbevis import: Importér import_and_export: Importer og eksporter migrate: Kontomigrering notifications: Varslinger preferences: Innstillinger profile: Profil relationships: Følginger og følgere two_factor_authentication: Tofaktorautentisering webauthn_authentication: Sikkerhetsnøkler statuses: attached: audio: one: "%{count} lyd" other: "%{count} lyd" description: 'Vedlagt: %{attached}' image: one: "%{count} bilde" other: "%{count} bilder" content_warning: 'Innholdsadvarsel: %{warning}' language_detection: Oppdag språk automatisk open_in_web: Åpne i nettleser over_character_limit: grense på %{max} tegn overskredet pin_errors: limit: Du har allerede festet det maksimale antall tuter ownership: Kun egne tuter kan festes private: Kun offentlige tuter kan festes reblog: En fremheving kan ikke festes poll: total_votes: one: "%{count} stemme" other: "%{count} stemmer" vote: Stem show_more: Vis mer show_thread: Vis tråden sign_in_to_participate: Logg på for å delta i samtalen title: "%{name}: «%{quote}»" visibilities: private: Privat private_long: Synlig kun for følgere public: Offentlig public_long: Synlig for alle unlisted: Uoppført unlisted_long: Synlig for alle, men ikke på offentlige tidslinjer stream_entries: pinned: Festet tut reblogged: fremhevde sensitive_content: Følsomt innhold tags: does_not_match_previous_name: samsvarer ikke med det forrige navnet terms: body_html: |

Privatlivsretningslinjer

Hva slags informasjon samler vi inn?


Hva bruker vi informasjonen din til?

Hva som helst av informasjonen som vi samler inn fra deg, kan bli brukt på de følgende måtene:


Hvordan beskytter vi informasjonen din?

Vi implementer en rekke sikkerhetstiltak for å holde på sikkerheten til din personlige informasjon når du skriver inn, sender inn, eller besøker din personlige informasjon. Blant annet er din nettleserøkt, såvel som trafikken mellom dine apper og API-er, sikret med SSL, og passordet ditt er saltet med en kraftig énveisalgoritme. Du kan skru på 2-trinnsinnlogging for å sikre tilgangen til kontoen din ytterligere.


Hva er våre databeholdingsretningslinjer?

Vi vil gjøre en innsats i god sportsånd for å

Du kan be om og laste ned et arkiv av innholdet ditt, inkludert dine innlegg, media, mediavedlegg, profilbilde, og toppfeltbilde.

Du kan ugjenkallelig slette kontoen til enhver tid.


Bruker vi infokapsler?

Ja. Infokapsler er små filer som et nettsted eller dens tjenesteleverandør overfører til harddisken på datamaskinen din gjennom nettleseren din (dersom du tillater dette). Disse infokapslene lar nettstedet kjenne igjen nettleseren din og, dersom du har en registrert konto, assosiere den med din registrerte konto.

Vi benytter infokapsler for å forstå og lagre dinne innstillinger til fremtidige besøk.


Forteller vi om noe informasjon til utenforstående parter?

Vi hverken selger, bytter, eller på andre måter overfører din personlig identifiserbare informasjon til utenforstående parter. Dette inkluderer ikke tredjeparter som vi stoler på og som hjelper oss med å drifte nettstedet vårt, drifte våre forretninger, eller å yte tjenester til deg, så lenge disse partene sier seg enige i å holde denne informasjonen hemmelig. Vi kan også frigi informasjonen vår dersom vi mener et frigiving er passende for å møte loven, handle i tråd med vår nettstedsretningslinjer, eller å beskytte vår eller andres rettigheter, eiendom, eller trygghet.

Ditt offentlige innhold kan bli lastet ned av andre tjenere i nettverket. Dine offentlige innlegg og innlegg som kun er for følgere blir levert til tjenerne der følgerne dine holder til, og direktemeldinger blir levert il mottakernes tjenere, i den grad de følgerne eller mottakerne holder på en annen tjener enn denne.

Når du gir et program autorisasjon til å bruke kontoen din, avhengig av omfanget av tillatelser som du tillater, kan den få tilgang til din offentlige profilinformasjon, din følgingsliste, dine følgere, dine lister, alle dine innlegg, og dine likinger. Programmer kan aldri få tilgang til E-postadressen eller passordet ditt.


Nettstedsbruk av barn

Dersom denne tjeneren er i EU eller EØS: Vårt nettsted, produkter og tjenester er alle siktet inn mot folk som er minst 16 år gamle. Dersom du er under 16, sier GDPR (General Data Protection Regulation) at du ikke kan bruke dette nettstedet.

Dersom denne tjeneren er i USA: Vårt nettsted, produkter og tjenester er alle siktet inn mot folk som er minst 16 år gamle. Dersom du er under 16, sier COPPA (Children's Online Privacy Protection Act) at du ikke kan bruke dette nettstedet.

Lovmessige krav kan være forskjellige dersom denne tjeneren befinner seg i en annen jurisdiksjon.


Endringer i våre privatlivsretningslinjer

Dersom vi bestemmer oss for å endre våre privatlivsretningslinjer, vil vi legge ut endringene på denne siden.

Dette dokumentet er lisensiert under CC BY-SA. Den engelske originalversjonen ble sist oppdatert den 7. mars 2018. Den norske oversettelsen ble sist oppdatert den 13. desember 2019.

Opprinnelig modifisert utifra Discourse sine privatlivsretningslinjer.

title: "%{instance} Personvern og villkår for bruk av nettstedet" themes: contrast: Mastodon (Høykontrast) default: Mastodon mastodon-light: Mastodon (Lyst) time: formats: default: "%-d. %b %Y, %H:%M" two_factor_authentication: add: Legg til disable: Skru av disabled_success: 2-trinnsautentisering ble vellykket skrudd av edit: Redigering enabled: To-faktor autentisering er aktivert enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige. methods: 2-trinnsmetoder otp: Autentiseringsapp recovery_codes: Reservekoder recovery_codes_regenerated: Generering av reservekoder fullført recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert, for eksempel ved å skrive dem ut og gjemme dem på et lurt sted bare du vet om. webauthn: Sikkerhetsnøkler user_mailer: backup_ready: explanation: Du ba om en fullstendig sikkerhetskopi av Mastodon-kontoen din. Den er nå klar for nedlasting! subject: Arkivet ditt er klart til å lastes ned sign_in_token: details: 'Her er detaljene om forsøket:' title: Påloggingsforsøk warning: explanation: disable: Mens kontoen din er fryst, forblir dine kontodata intakt, men du kan ikke utføre noen handlinger før den har blitt tint opp. silence: Mens kontoen din er begrenset, vil bare folk som allerede følger deg se dine tuter på denne tjeneren, og du kan bli ekskludert fra diverse offentlige oppføringer. Men andre kan fortsatt følge deg manuelt. suspend: Kontoen din har blitt suspendert, og alle dine tuter og opplastede media har blitt ugjenkallelig fjernet fra denne tjeneren, og fra tjenere der du hadde følgere. get_in_touch: Du kan svare på denne E-posten for å komme i kontakt med styret i %{instance}. review_server_policies: Gjennomgå serverretningslinjer statuses: 'Spesifikt for å:' subject: disable: Kontoen din, %{acct}, har blitt fryst none: Advarsel for %{acct} silence: Kontoen din, %{acct}, har blitt begrenset suspend: Kontoen din, %{acct}, har blitt suspendert title: disable: Kontoen er fryst none: Advarsel silence: Kontoen er begrenset suspend: Kontoen er suspendert welcome: edit_profile_action: Sett opp profil edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved å laste opp en avatar, overskrift, endre ditt visningsnavn med mer. Hvis du vil godkjenne hvilke personer som får lov til å følge deg kan du låse kontoen. explanation: Her er noen tips for å komme i gang final_action: Start postingen final_step: 'Start å poste! Selv uten følgere kan dine offentlige meldinger bli sett av andre, for eksempel på den lokale tidslinjen og i emneknagger. Du kan introdusere deg selv ved å bruke emneknaggen #introductions.' full_handle: Ditt fullstendige brukernavn full_handle_hint: Dette er hva du forteller venner slik at de kan sende melding eller følge deg fra en annen instanse. review_preferences_action: Endre innstillinger review_preferences_step: Husk å justere dine innstillinger, som hvilke e-poster du ønsker å motta, eller hvor private du ønsker at dine poster skal være som standard. Hvis du ikke har bevegelsessyke kan du skru på automatisk avspilling av GIF-animasjoner. subject: Velkommen til Mastodon tip_federated_timeline: Den forente tidslinjen blir konstant matet med meldinger fra Mastodon-nettverket. Men den inkluderer bare personer dine naboer abbonerer på, så den er ikke komplett. tip_following: Du følger din tjeners administrator(er) som standard. For å finne mer interessante personer, sjekk den lokale og forente tidslinjen. tip_local_timeline: Den lokale tidslinjen blir kontant matet med meldinger fra personer på %{instance}. Dette er dine nærmeste naboer! tip_mobile_webapp: Hvis din mobile nettleser tilbyr deg å legge Mastadon til din hjemmeskjerm kan du motta push-varslinger. Det er nesten som en integrert app på mange måter! title: Velkommen ombord, %{name}! users: follow_limit_reached: Du kan ikke følge mer enn %{limit} personer invalid_otp_token: Ugyldig to-faktorkode invalid_sign_in_token: Ugyldig sikkerhetskode otp_lost_help_html: Hvis du mistet tilgangen til begge deler, kan du komme i kontakt med %{email} signed_in_as: 'Innlogget som:' verification: explanation_html: 'Du kan bekrefte at du selv er eieren av lenkene i din profilmetadata. For å gjøre det, må det tillenkede nettstedet inneholde en lenke som fører tilbake til Mastodon-profilen din. Lenken tilbake ha en rel="me"-attributt. Tekstinnholdet til lenken er irrelevant. Her er et eksempel:' verification: Bekreftelse webauthn_credentials: add: Legg til ny sikkerhetsnøkkel create: success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket lagt til. delete: Slett delete_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne sikkerhetsnøkkelen? destroy: success: Sikkerhetsnøkkelen din ble vellykket slettet. invalid_credential: Ugyldig sikkerhetsnøkkel not_supported: Denne nettleseren støtter ikke sikkerhetsnøkler registered_on: Registrert den %{date}