---
oc:
  about:
    about_mastodon_html: Mastodon es un malhum social bastit amb de protocòls liures e gratuits. Es descentralizat coma los corrièls.
    about_this: A prepaus d’aquesta instància
    closed_registrations: Las inscripcions son clavadas pel moment sus aquesta instància.
    contact: Contacte
    contact_missing: Pas parametrat
    contact_unavailable: Pas disponible
    description_headline: Qué es %{domain} ?
    domain_count_after: autras instàncias
    domain_count_before: Connectat a
    extended_description_html: |
      <h3>Una bona plaça per las règlas</h3>
      <p>La descripcion longa es pas estada causida pel moment.</p>
    features:
      humane_approach_body: Amb l’experiéncia dels fracasses d’autres malhums, Mastodon ten per objectiu de lutar contra los abuses dels malhums socials en far de causidas eticas.
      humane_approach_title: Un biais mai uman
      not_a_product_body: Mastodon es pas un malhum comercial. Pas cap de reclama, d’utilizacion de vòstras donadas o d’òrt daurat clavat. I a pas cap d’autoritat centrala.
      not_a_product_title: Sètz una persona, non pas un produit
      real_conversation_body: Amb 500 caractèrs a vòstra disposicion e un nivèl de confidencialitat per cada publicacion, podètz vos exprimir coma volètz.
      real_conversation_title: Fach per de conversacions vertadièras
      within_reach_body: Multiplas aplicacion per iOS, Android, e autras plataformas mercés a un entorn API de bon utilizar, vos permet de gardar lo contacte pertot.
      within_reach_title: Totjorn al costat
    find_another_instance: Trobar mai instàncias
    generic_description: "%{domain} es un dels servidors del malhum"
    hosted_on: Mastodon albergat sus %{domain}
    learn_more: Ne saber mai
    other_instances: Lista d’instàncias
    source_code: Còdi font
    status_count_after: estatuts
    status_count_before: qu’an escrich
    user_count_after: personas
    user_count_before: Ostal de
    what_is_mastodon: Qu’es Mastodon ?
  accounts:
    follow: Sègre
    followers: Seguidors
    following: Abonaments
    media: Mèdias
    nothing_here: I a pas res aquí !
    people_followed_by: Lo mond que %{name} sèc
    people_who_follow: Lo mond que sègon %{name}
    posts: Tuts
    posts_with_replies: Tuts amb responsas
    remote_follow: Sègre a distància
    reserved_username: Aqueste nom d’utilizaire es reservat
    roles:
      admin: Admin
    unfollow: Quitar de sègre
  admin:
    accounts:
      are_you_sure: Sètz segur ?
      confirm: Confirmar
      confirmed: Confirmat
      disable_two_factor_authentication: Desactivar 2FA
      display_name: Escais-nom
      domain: Domeni
      edit: Modificar
      email: Corrièl
      feed_url: Flux URL
      followers: Seguidors
      follows: Abonaments
      inbox_url: URL de recepcion
      ip: IP
      location:
        all: Tot
        local: Local
        remote: Alonhat
        title: Emplaçament
      media_attachments: Mèdias ajustats
      moderation:
        all: Tot
        silenced: Rescondut
        suspended: Suspendut
        title: Moderacion
      most_recent_activity: Activitat mai recenta
      most_recent_ip: IP mai recenta
      not_subscribed: Pas seguidor
      order:
        alphabetic: Alfabetic
        most_recent: Mai recent
        title: Ordre
      outbox_url: URL Outbox
      perform_full_suspension: Botar en tren la suspension complèta
      profile_url: URL del perfil
      protocol: Protocòl
      public: Public
      push_subscription_expires: Fin de l’abonament PuSH
      redownload: Actualizar los avatars
      reset: Reïnicializar
      reset_password: Reïnicializar lo senhal
      resubscribe: Se tornar abonar
      salmon_url: URL Salmon
      search: Cercar
      show:
        created_reports: Rapòrts creat per aqueste compte
        report: rapòrt
        targeted_reports: Rapòrts faches tocant aqueste compte
      silence: Silenci
      statuses: Estatuts
      subscribe: S’abonar
      title: Comptes
      undo_silenced: Levar lo silenci
      undo_suspension: Levar la suspension
      username: Nom d’utilizaire
      web: Web
    domain_blocks:
      add_new: N’ajustar un nòu
      created_msg: Domeni blocat es a èsser tractat
      destroyed_msg: Lo blocatge del domeni es estat levat
      domain: Domeni
      new:
        create: Crear blocatge
        hint: Lo blocatge empacharà pas la creacion de compte dins la basa de donadas, mai aplicarà la moderacion sus aquestes comptes.
        severity:
          desc_html: "<strong>Silenci</strong> farà venir invisibles los estatuts del compte al mond que son pas de seguidors. <strong>Suspendre</strong> levarà tot lo contengut del compte, los mèdias e las donadas de perfil."
          noop: Cap
          silence: Silenci
          suspend: Suspendre
        title: Nòu blocatge domeni
      reject_media: Regetar los fichièrs mèdias
      reject_media_hint: Lèva los fichièrs gardats localament e regèta las demandas de telecargament dins lo futur. Servís pas a res per las suspensions
      severities:
        noop: Cap
        silence: Silenci
        suspend: Suspendre
      severity: Severitat
      show:
        affected_accounts:
          one: Un compte de la basa de donadas tocat
          other: "%{count} compte de la basa de donadas tocat"
        retroactive:
          silence: Levar lo silenci de totes los comptes d’aqueste domeni
          suspend: Levar la suspension de totes los comptes d’aqueste domeni
        title: Restablir lo blocatge de domeni de %{domain}
        undo: Restablir
      title: Blòc de domeni
      undo: Restablir
    instances:
      account_count: Comptes coneguts
      domain_name: Domeni
      title: Instàncias conegudas
    reports:
      action_taken_by: Mesura menada per
      are_you_sure: Es segur ?
      comment:
        label: Comentari
        none: Pas cap
      delete: Suprimir
      id: ID
      mark_as_resolved: Marcat coma resolgut
      nsfw:
        'false': Sens contengut sensible
        'true': Contengut sensible activat
      report: 'senhalament #%{id}'
      report_contents: Contenguts
      reported_account: Compte senhalat
      reported_by: Senhalat per
      resolved: Resolgut
      silence_account: Metre lo compte en silenci
      status: Estatut
      suspend_account: Suspendre lo compte
      target: Cibla
      title: Senhalament
      unresolved: Pas resolguts
      view: Veire
    settings:
      contact_information:
        email: Picatz una adreça de corrièl
        username: Picatz un nom d’utilizaire
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Afichat sus las pagina d’acuèlh quand las inscripcions son tampadas.<br>Podètz utilizar de balisas HTML
          title: Messatge de barradura de las inscripcions
        deletion:
          desc_html: Autorizar al monde a suprimir lor compte
          title: Possibilitat de suprimir lo compte
        open:
          desc_html: Autorizar lo monde a se marcar
          title: Inscripcions
      site_description:
        desc_html: Afichada jos la forma de paragraf sus la pagina d’acuèlh e utilizada coma balisa meta.<br> Podètz utilizar de balisas HTML, coma <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Descripcion del site
      site_description_extended:
        desc_html: Afichada sus la pagina d’informacion complementària del site<br>Podètz utilizar de balisas HTML
        title: Descripcion espandida del site
      site_terms:
        desc_html: Afichada sus la pagina de las condicions d’utilizacion<br>Podètz utilizar de balisas HTML
        title: Politica de confidencialitat del site
      site_title: Títol del site
      timeline_preview:
        desc_html: Mostrar lo flux public sus la pagina d’acuèlh
        title: Apercebut flux public
      title: Paramètres del site
    statuses:
      back_to_account: Tornar a la pagina Compte
      batch:
        delete: Suprimir
        nsfw_off: NSFW OFF
        nsfw_on: NSFW ON
      execute: Lançar
      failed_to_execute: Fracàs
      media:
        hide: Amagar mèdia
        show: Mostrar mèdia
        title: Mèdia
      no_media: Cap mèdia
      title: Estatuts del compteAccount statuses
      with_media: Amb mèdia
    subscriptions:
      callback_url: URL de rapèl
      confirmed: Confirmat
      expires_in: S’acaba dins
      last_delivery: Darrièra distribucion
      title: WebSub
      topic: Subjècte
    title: Administracion
  admin_mailer:
    new_report:
      body: "%{reporter} a senhalat %{target}"
      subject: Novèl senhalament per %{instance} (#%{id})
  application_mailer:
    salutation: "%{name},"
    settings: 'Cambiar las preferéncias de corrièl : %{link}'
    signature: Notificacion de Mastodon sus %{instance}
    view: 'Veire :'
  applications:
    created: Aplicacion ben creada
    destroyed: Aplication ben suprimida
    invalid_url: L’URL donada es invalida
    regenerate_token: Tornar generar lo geton d’accès
    token_regenerated: Geton d’accès ben regenerat
    warning: Mèfi ! Agachatz de partejar aquela donada amb degun !
    your_token: Vòstre geton d’accès
  auth:
    agreement_html: En vos marcar acceptatz <a href="%{rules_path}">nòstres tèrmes de servici</a> e <a href="%{terms_path}">politica de confidencialitat</a>.
    change_password: Seguretat
    delete_account: Suprimir lo compte
    delete_account_html: Se volètz suprimir vòstre compte, podètz <a href="%{path}">o far aquí</a>. Vos demandarem que confirmetz.
    didnt_get_confirmation: Avètz pas recebut las instruccions de confirmacion ?
    forgot_password: Senhal oblidat ?
    invalid_reset_password_token: Lo geton de reïnicializacion es invalid o acabat. Tornatz demandar un geton se vos plai.
    login: Se connectar
    logout: Se desconnectar
    register: Se marcar
    resend_confirmation: Tornar mandar las instruccions de confirmacion
    reset_password: Reïnicializar lo senhal
    set_new_password: Picar un nòu senhal
  authorize_follow:
    error: O planhèm, i a agut una error al moment de cercar lo compte
    follow: Sègre
    follow_request: 'Avètz demandat de sègre :'
    following: 'Felicitacion ! Seguètz ara :'
    post_follow:
      close: O podètz tampar aquesta fenèstra.
      return: Tornar al perfil
      web: Tornar a l’interfàcia Web
    title: Sègre %{acct}
  date:
    abbr_day_names:
    - dg
    - dl
    - dm
    - dc
    - dj
    - dv
    - ds
    abbr_month_names:
    - 
    - gen
    - feb
    - mar
    - abr
    - mai
    - jun
    - jul
    - ago
    - set
    - oct
    - nov
    - dec
    day_names:
    - dimenge
    - diluns
    - dimars
    - dimècres
    - dijòus
    - divendres
    - dissabte
    formats:
      default: "%e/%m/%Y"
      long: Lo %e %B de %Y
      short: "%e %b"
    month_names:
    - 
    - de genièr
    - de febrièr
    - de març
    - d’abrial
    - de mai
    - de junh
    - de julhet
    - d’agost
    - de setembre
    - d’octòbre
    - de novembre
    - de decembre
    order:
    - :day
    - :month
    - :year
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours:
        one: Fa una ora
        other: Fa %{count} oras
      about_x_months:
        one: Fa un mes
        other: Fa %{count} meses
      about_x_years:
        one: Fa un an
        other: Fa %{count} ans
      almost_x_years:
        one: Fa quasi un an
        other: Fa quasi %{count} ans
      half_a_minute: Ara
      less_than_x_minutes:
        one: Fa mens d’una minuta
        other: Fa mens de %{count} minutas
      less_than_x_seconds:
        one: Fa mens d’una segonda
        other: Fa mens de %{count} segondas
      over_x_years:
        one: Fa mai d’un an
        other: Fa mai de %{count} ans
      x_days:
        one: Fa un jorn
        other: Fa %{count} jorns
      x_minutes:
        one: Fa una minuta
        other: Fa %{count} minutas
      x_months:
        one: Fa un mes
        other: Fa %{count} meses
      x_seconds:
        one: Fa una segonda
        other: Fa %{count} segondas
      x_years:
        one: Fa un an
        other: Fa %{count} ans
  deletes:
    bad_password_msg: Ben ensajat pirata ! Senhal incorrècte
    confirm_password: Picatz vòstre senhal actual per verificar vòstra identitat
    description_html: Aquò suprimirà <strong>definitivament e sens possibilitat de retorn</strong> lo contengut de vòstre compte e lo desactivarà. Lo nom d’utilizaire serà gardat per evitar una futura impostura.
    proceed: Suprimir lo compte
    success_msg: Compte ben suprimit
    warning_html: La supression del contengut d’aquesta instància es sola assegurada. Lo contengut fòrça partejat daissarà probablament de traças. Los servidors fòra-linha e los que vos sègon pas mai auràn pas la mesa a jorn de lor basa de donada.
    warning_title: Disponibilitat del contengut difusat
  errors:
    '403': Avètz pas l’autorizacion de veire aquesta pagina.
    '404': La pagina que recercatz existís pas.
    '410': La pagina que cercatz existís pas mai.
    '422':
      content: Verificacion de seguretat fracassada. Blocatz los cookies ?
      title: Verificacion de seguretat fracassada
    '429': Lo servidor mòla (subrecargada)
    noscript_html: Per utilizar l’aplicacion web de Mastodon, mercés d’activar JavaScript. O podètz utilizar <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">una aplicacion</a> per vòstra plataforma coma alernativa.
  exports:
    blocks: Personas que blocatz
    csv: CSV
    follows: Personas que seguètz
    mutes: Personas rescondudas
    storage: Mèdias gardats
  followers:
    domain: Domeni
    explanation_html: Se volètz vos assegurar de la confidencialitat de vòstres estatuts, vos cal saber qual sèc vòstre compte. <strong>Vòstres estatuts privats son enviats a totas las instàncias qu’an de mond que vos sègon.</strong>. Benlèu que volètz repassar vòstra lista e tirar los seguidors s’avètz de dobtes tocant las politica de confidencialitat de lor instàncias.
    followers_count: Nombre de seguidors
    lock_link: Clavar vòstre compte
    purge: Tirar dels seguidors
    success:
      one: Soi a blocar los seguidors d’un domeni…
      other: Soi a blocar los seguidors de %{count} domenis…
    true_privacy_html: Mèfi que la <strong>vertadièra confidencialitat pòt solament èsser amb un chiframent del cap a la fin (end-to-end)</strong>.
    unlocked_warning_html: Tot lo mond pòt vos sègre e veire sulpic vòstres estatuts privats. %{lock_link} per poder repassar e regetar los seguidors.
    unlocked_warning_title: Vòstre compte es pas clavat
  generic:
    changes_saved_msg: Cambiaments ben realizats !
    powered_by: propulsat per %{link}
    save_changes: Salvagardar los cambiaments
    validation_errors:
      one: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir l’error çai-jos
      other: I a quicòm que truca ! Mercés de corregir las %{count} errors çai-jos
  imports:
    preface: Podètz importar qualques donadas coma lo mond que seguètz o blocatz a-n aquesta instància d’un fichièr creat d’una autra instància.
    success: Vòstras donadas son ben estadas mandadas e seràn tractadas tre que possible
    types:
      blocking: Lista de blocatge
      following: Lista de mond que seguètz
      muting: Lista de mond que volètz pas legir
    upload: Importar
  landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> utiliza %{link_to_root_path}. Podètz lo/la sègre o interagir amb el o ela s’avètz un compte ont que siasque sul fediverse."
  landing_strip_signup_html: S’es pas lo cas, podètz <a href="%{sign_up_path}">vos marcar aquí</a>.
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: Se pòt pas ajustar una vidèo a un estatut que ten ja d’imatges
      too_many: Se pòt pas ajustar mai de 4 fichièrs
  notification_mailer:
    digest:
      body: 'Trobatz aquí un resumit de çò qu’avètz mancat dempuèi vòstra darrièra visita lo %{since}:'
      mention: "%{name} vos a mencionat dins :"
      new_followers_summary:
        one: Avètz un nòu seguidor ! Ouà  
        other: Avètz %{count} nòus seguidors ! Qué crane !
      subject:
        one: "Una nòva notificacion dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
        other: "%{count} nòvas notificacions dempuèi vòstra darrièra visita \U0001F418"
    favourite:
      body: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit :"
      subject: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
    follow:
      body: "%{name} vos sèc ara !"
      subject: "%{name} vos sèc ara"
    follow_request:
      body: "%{name} a demandat a vos sègre"
      subject: 'Demanda d’abonament : %{name}'
    mention:
      body: "%{name} vos a mencionat dins :"
      subject: "%{name} vos a mencionat"
    reblog:
      body: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut :"
      subject: "%{name} a tornat partejar vòstre estatut"
  pagination:
    next: Seguent
    prev: Precedent
    truncate: "&hellip;"
  push_notifications:
    favourite:
      title: "%{name} a mes vòstre estatut en favorit"
    follow:
      title: "%{name} vos sèc ara"
    group:
      title: "%{count} notificacions"
    mention:
      action_boost: Partejar
      action_expand: Ne veire mai
      action_favourite: Ajustar als favorits
      title: "%{name} vos a mencionat"
    reblog:
      title: "%{name} a partejat vòstre estatut"
  remote_follow:
    acct: Picatz vòstre utilizaire@instància que cal utilizar per sègre aqueste utilizaire
    missing_resource: URL de redireccion pas trobada
    proceed: Contunhatz per sègre
    prompt: 'Sètz per sègre :'
  sessions:
    activity: Darrièra activitat
    browser: Navigator
    browsers:
      alipay: Alipay
      blackberry: Blackberry
      chrome: Chrome
      edge: Microsoft Edge
      firefox: Firefox
      generic: Navigator desconegut
      ie: Internet Explorer
      micro_messenger: MicroMessenger
      nokia: Nokia S40 Ovi Browser
      opera: Opera
      phantom_js: PhantomJS
      qq: QQ Browser
      safari: Safari
      uc_browser: UCBrowser
      weibo: Weibo
    current_session: Session en cors
    description: "%{browser} sus %{platform}"
    explanation: Aquí los navigators connectats a vòstre compte Mastodon.
    ip: IP
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: Blackberry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      linux: Linux
      mac: Mac
      other: plataforma desconeguda
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: Revocar
    revoke_success: Session ben revocada
    title: Sessions
  settings:
    authorized_apps: Aplicacions autorizadas
    back: Tornar a Mastodon
    delete: Supression de compte
    development: Desvolopament
    edit_profile: Modificar lo perfil
    export: Export donadas
    followers: Seguidors autorizats
    import: Importar
    preferences: Preferéncias
    settings: Paramètres
    two_factor_authentication: Autentificacion en dos temps
    your_apps: Vòstras aplicacions
  statuses:
    open_in_web: Dobrir sul web
    over_character_limit: limit de %{max} caractèrs passat
    pin_errors:
      ownership: Se pòt pas penjar lo tut de qualqu’un mai
      private: Se pòt pas penjar los tuts pas publics
      reblog: Se pòt pas penjar un tut partejat
    show_more: Ne veire mai
    visibilities:
      private: Seguidors solament
      private_long: Mostrar pas qu’als seguidors
      public: Public
      public_long: Tot lo mond pòt veire
      unlisted: Pas listat
      unlisted_long: Tot lo mond pòt veire mai serà pas visible sul flux public
  stream_entries:
    click_to_show: Clicatz per veire
    pinned: Tut penjat
    reblogged: a partejat
    sensitive_content: Contengut sensible
  terms:
    body_html: |
      <h2>Politica de confidencialitat</h2>

      <h3 id="collect">Quinas informacions reculhèm ?</h3>

      <p>Collectem informacions sus vos quand vos marcatz sus nòstre site e juntem las donadas quand participatz a nòstre forum en legir, escriure e notar lo contengut partejat aquí.</p>

      <p>Pendent l’inscripcion podèm vos demandar vòstre nom e adreça de corrièl. Podètz çaquelà visitar nòstre site sens vos marcar. Verificarem vòstra adreça amb un messatge donant un ligam unic. Se clicatz sul ligam sauprem qu’avètz lo contraròtle de l’adreça.</p>

      <p>Quand sètz marcat e que publicatz quicòm, enregistrem l’adreça IP d’origina. Podèm tanben salvagardar los jornals del servidor que tenon l’adreça IP de totas las demandas fachas al nòstre servidor.</p>

      <h3 id="use">Qué fasèm de vòstras informacions ?</h3>

      <p>Totas las informacions que collectem de vos pòdon servir dins los cases seguents :</p>

      <ul>
        <li>Per personalizar vòstre experiéncia &mdash; vòstras informacions nos ajudaràn a respondre melhor a vòstres besonhs individuals.</li>
        <li>Per melhorar nòstre site &mdash; s’eforcem de longa a melhorar çò que nòstre site ofrís segon las informacions e los comentaris que recebèm de vòstra part.</li>
        <li>Per melhorar nòstre servici client &mdash; vòstras informacions nos ajudan per respondre amb mai eficacitat a vòstras demandas d’assisténcia.</li>
        <li>Per enviar periodicament de corrièls &mdash; Podèm utilizar l’adreça qu’avètz donada per vos enviar d’informacions e de notificacions que demandatz tocant de cambiaments dins los subjèctes del forum o en responsa a vòstre nom d’utilizaire, en responsa a una demanda, e/o tota autra question.</li>
      </ul>

      <h3 id="protect">Cossí protegèm vòstras informacions ?</h3>

      <p>Apliquem tota una mena de mesuras de seguretat per manténer la fisança de vòstras informacions personalas quand las picatz, mandatz, o i accedètz.</p>

      <h3 id="data-retention">Quala es vòstra politica de conservacion de donadas ?</h3>

      <p>Farem esfòrces per :</p>

      <ul>
        <li>Gardar los jornals del servidor que contenon las adreças IP de totas las demandas al servidor pas mai de 90 jorns.</li>
        <li>Gardar las adreças IP ligadas als utilizaires e lors publicacions pas mai de 5 ans.</li>
      </ul>

      <h3 id="cookies">Empleguem de cookies ?</h3>

      <p>Òc-ben. Los cookies son de pichons fichièrs qu’un site o sos provesidors de servicis plaçan dins lo disc dur de vòstre ordenador via lo navigator Web (Se los acceptatz). Aqueles cookies permeton al site de reconéisser vòstre navigator e se tenètz un compte enregistrat de l’associar a vòstre compte.</p>

      <p>Empleguem de cookies per comprendre e enregistrar vòstras preferéncias per vòstras visitas venentas, per recampar de donadas sul trafic del site e las interaccions per dire que posquem ofrir una melhora experiéncia del site e de las aisinas pel futur. Pòt arribar que contractèssem amb de provesidors de servicis tèrces per nos ajudar a comprendre melhor nòstres visitors.  Aqueles provesidors an pas lo drech que d’utilizar las donadas collectadas per nos ajudar a menar e melhorar nòstre afar.</p>

      <h3 id="disclose">Divulguem d’informacions a de tèrces ?</h3>

      <p>Vendèm pas, comercem o qualque transferiment que siasque a de tèrces vòstras informacions personalas identificablas. Aquò inclutz pas los tèrces partits de confisança que nos assiston a menar nòstre site, menar nòstre afar o vos servir, baste que son d’acòrd per gardar aquelas informacions confidencialas. Pòt tanben arribar que liberèssem vòstras informacions quand cresèm qu’es apropriat d’o far per se sometre a la lei, per refortir nòstras politicas, o per protegir los dreches, proprietats o seguritat de qualqu’un o de nosautres. Pasmens es possible que mandèssem d’informacions non-personalas e identificablas de nòstres visitors a d’autres partits per d’utilizacion en marketing, publicitat o un emplec mai.</p>

      <h3 id="third-party">Ligams de tèrces</h3>

      <p>Pòt arribar, a nòstra discrecion, qu’incluguèssem o ofriguèssem  de produches o servicis de tèrces partits sus nòstre site. Aqueles sites tèrces an de politicas de confidencialitats separadas e independentas. En consequéncia avèm pas cap de responsabilitat pel contengut e las activitats d’aqueles sites ligats. Pasmens cerquem de protegir l’integritat de nòstre site e aculhèm los comentaris tocant aqueles sites.</p>

      <h3 id="coppa">Conformitat amb la lei de proteccion de la confidencialitat dels mainatges</h3>

      <p>Nòstre site, nòstres produches e servicis son totes destinats a de monde d’almens 13 ans. S’aqueste servidor se tròba en los Estats Units per acontentar las exigéncias del COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) utilizetz pas aqueste site.</p>

      <h3 id="online">Politica de confidencialitat en linha solament</h3>

      <p>Aquesta politica de confidencialitat s’aplica pas qu’a las informacions collectadas via nòstre site e non pas a las informacions collectadas fòra linha.</p>

      <h3 id="consent">Vòstre consentiment</h3>

      <p>N’utilizant nòstre site, consentètz a nòstra politica de confidencialitat.</p>

      <h3 id="changes">Cambiament dins nòstra politica de confidencialitat</h3>

      <p>Se decidèm de cambiar nòstra politica de confidencialitat, publicarem los cambiaments sus aquesta pagina.</p>

      <p>Aqueste document es jos licéncia CC-BY-SA. Darrièra mesa a jorn lo 31 de mai de 2013</p>

      <p>Prima adaptacion de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politica de confidencialitat de Discourse</a>.</p>
    title: Condicions d’utilizacion e politica de confidencialitat de %{instance}
  time:
    formats:
      default: Lo %d %b de %Y a %Ho%M
  two_factor_authentication:
    code_hint: Picatz lo còdi generat per vòstra aplicacion d’autentificacion per confirmar
    description_html: S’activatz <strong> l’autentificacion two-factor</strong>, vos caldrà vòstre mobil per vos connectar perque generarà un geton per vos daissar dintrar.
    disable: Desactivar
    enable: Activar
    enabled: Autentificacion en dos temps activada
    enabled_success: L’autentificacion en dos temps es ben activada
    generate_recovery_codes: Generar los còdis de recuperacion
    instructions_html: "<strong>Escanatz aqueste còdi QR amb Google Authenticator o una aplicacion similària sus vòstre mobil</strong>. A partir d’ara, aquesta aplicacion generarà un geton que vos caldrà picar per vos connectar."
    lost_recovery_codes: Los còdi de recuperacion vos permeton d’accedir a vòstre compte se perdètz vòstre mobil. S’avètz perdut vòstres còdis de recuperacion los podètz tornar generar aquí. Los ancians còdis seràn pas mai valides.
    manual_instructions: 'Se podètz pas numerizar lo còdi QR e que vos cal picar lo còdi a la man, vaquí lo còdi en clar :'
    recovery_codes: Salvar los còdis de recuperacion
    recovery_codes_regenerated: Los còdis de recuperacion son ben estats tornats generar
    recovery_instructions_html: Se vos arriba de perdre vòstre mobil, podètz utilizar un dels còdis de recuperacion cai-jos per poder tornar accedir a vòstre compte. Gardatz los còdis en seguretat, per exemple, imprimissètz los e gardatz los amb vòstres documents importants.
    setup: Paramètres
    wrong_code: Lo còdi picat es invalid ! L’ora es la bona sul servidor e lo mobil ?
  users:
    invalid_email: L’adreça de corrièl es invalida
    invalid_otp_token: Còdi d’autentificacion en dos temps invalid
    signed_in_as: Session a