---
pl:
  about:
    about_hashtag_html: Znajdują się tu publiczne wpisy oznaczone hashtagiem <strong>#%{hashtag}</strong>. Możesz dołączyć do dyskusji, jeżeli posiadasz konto gdziekolwiek w Fediwersum.
    about_mastodon_html: Mastodon jest wolną i otwartą siecią społecznościową, zdecentralizowaną alternatywą dla zamkniętych, komercyjnych platform.
    about_this: O tej instancji
    active_count_after: aktywni
    active_footnote: Aktywni użytkownicy miesięcznie (MAU)
    administered_by: 'Administrowana przez:'
    api: API
    apps: Aplikacje
    apps_platforms: Korzystaj z Mastodona z poziomu iOS-a, Androida i innych
    browse_directory: Przeglądaj katalog profilów i filtruj z uwzględnieniem zainteresowań
    browse_local_posts: Przeglądaj strumień publicznych wpisów z tego serwera
    browse_public_posts: Przeglądaj strumień publicznych wpisów na Mastodonie na żywo
    contact: Kontakt
    contact_missing: Nie ustawiono
    contact_unavailable: Nie dotyczy
    discover_users: Odkrywaj użytkowników
    documentation: Dokumentacja
    federation_hint_html: Z kontem na %{instance}, możesz śledzić użytkowników każdego serwera Mastodona i nie tylko.
    get_apps: Spróbuj aplikacji mobilnej
    hosted_on: Mastodon uruchomiony na %{domain}
    instance_actor_flash: |
      To konto jest wirtualnym nadawcą, używanym do reprezentacji serwera, a nie jakiegokolwiek użytkownika.
      Jest używane w celu federowania i nie powinno być blokowane, chyba że chcesz zablokować całą instację, w takim przypadku użyj blokady domeny.
    learn_more: Dowiedz się więcej
    privacy_policy: Polityka prywatności
    see_whats_happening: Zobacz co się dzieje
    server_stats: 'Statystyki serwera:'
    source_code: Kod źródłowy
    status_count_after:
      few: wpisów
      many: wpisów
      one: wpisu
      other: wpisów
    status_count_before: Są autorami
    tagline: Śledź znajomych i poznawaj nowych
    terms: Zasady użytkowania
    unavailable_content: Niedostępne treści
    unavailable_content_description:
      domain: Serwer
      reason: Powód
      rejecting_media: 'Pliki multimedialne z tych serwerów nie będą przetwarzane ani przechowywane, ani ich miniaturki nie będą wyświetlane, wymuszając ręczne przejście do oryginalnego pliku:'
      rejecting_media_title: Filtrowana zawartość multimedialna
      silenced: 'Posty z tych serwerów będą ukryte na publicznych osiach czasu i konwersacjach, a powiadomienia z interakcji ich użytkowników nie będą generowane, chyba że ich obserwujesz:'
      silenced_title: Wyciszone serwery
      suspended: 'Żadne dane z tych serwerów nie będą przetwarzane, przechowywane ani wymieniane, sprawiając że jakakolwiek interakcja czy komunikacja z użytkownikami tych serwerów będzie niemożliwa:'
      suspended_title: Zawieszone serwery
    unavailable_content_html: Normalnie Mastodon pozwala ci przeglądać treści od innych użytkowników z jakiegokolwiek serwera w fediwersum. To są wyjątki, które zostały stworzone na tym konkretnym serwerze.
    user_count_after:
      few: użytkowników
      many: użytkowników
      one: użytkownik
      other: użytkowników
    user_count_before: Z serwera korzysta
    what_is_mastodon: Czym jest Mastodon?
  accounts:
    choices_html: 'Polecani przez %{name}:'
    endorsements_hint: Możesz promować ludzi, których obserwujesz, z poziomu interfejsu webowego - wtedy oni pojawią się w tym miejscu.
    featured_tags_hint: Możesz przedstawić w tym miejscu kilka wybranych hasztagów.
    follow: Śledź
    followers:
      few: śledzących
      many: śledzących
      one: śledzący
      other: Śledzących
    following: śledzonych
    joined: Dołączył(a) %{date}
    last_active: ostatnio aktywny(-a)
    link_verified_on: Własność tego odnośnika została sprawdzona %{date}
    media: Zawartość multimedialna
    moved_html: "%{name} korzysta teraz z konta %{new_profile_link}:"
    network_hidden: Ta informacja nie jest dostępna
    never_active: Nigdy
    nothing_here: Niczego tu nie ma!
    people_followed_by: Konta śledzone przez %{name}
    people_who_follow: Osoby, które śledzą konto %{name}
    pin_errors:
      following: Musisz śledzić osobę, którą chcesz polecać
    posts:
      few: wpisy
      many: wpisów
      one: wpis
      other: Wpisów
    posts_tab_heading: Wpisy
    posts_with_replies: Wpisy z odpowiedziami
    reserved_username: Ta nazwa użytkownika jest zarezerwowana
    roles:
      admin: Administrator
      bot: Bot
      group: Grupa
      moderator: Moderator
    unavailable: Profil niedostępny
    unfollow: Przestań śledzić
  admin:
    account_actions:
      action: Wykonaj działanie
      title: Wykonaj działanie moderacyjne na %{acct}
    account_moderation_notes:
      create: Pozostaw notatkę
      created_msg: Pomyślnie dodano notatkę moderacyjną!
      delete: Usuń
      destroyed_msg: Pomyślnie usunięto notatkę moderacyjną!
    accounts:
      add_email_domain_block: Dodaj domenę e-mail na czarną listę
      approve: Przyjmij
      approve_all: Zatwierdź wszystkie
      approved_msg: Pomyślnie zaakceptowano wniosek o rejestrację %{username}
      are_you_sure: Jesteś tego pewien?
      avatar: Awatar
      by_domain: Domena
      change_email:
        changed_msg: Pomyślnie zmieniono adres e-mail konta!
        current_email: Obecny adres e-mail
        label: Zmień adres e-mail
        new_email: Nowy adres e-mail
        submit: Zmień adres e-mail
        title: Zmień adres e-mail dla %{username}
      confirm: Potwierdź
      confirmed: Potwierdzono
      confirming: Potwierdzanie
      delete: Usuń dane
      deleted: Usunięto
      demote: Degraduj
      destroyed_msg: Dane %{username} są teraz w kolejce do natychmiastowego usunięcia
      disable: Dezaktywuj
      disable_two_factor_authentication: Wyłącz uwierzytelnianie dwuetapowe
      disabled: Dezaktywowano
      display_name: Wyświetlana nazwa
      domain: Domena
      edit: Edytuj
      email: Adres e-mail
      email_status: Stan e-maila
      enable: Aktywuj
      enabled: Aktywowano
      enabled_msg: Pomyślnie odblokowano konto %{username}
      followers: Śledzący
      follows: Śledzeni
      header: Nagłówek
      inbox_url: Adres skrzynki
      invited_by: Zaproszony(-a) przez
      ip: Adres IP
      joined: Dołączył(-a)
      location:
        all: Wszystkie
        local: Lokalne
        remote: Zdalne
        title: Położenie
      login_status: Stan logowania
      media_attachments: Załączniki multimedialne
      memorialize: Przełącz na „In Memoriam”
      memorialized: Upamiętniono
      memorialized_msg: Pomyślnie przełączono %{username} w konto in memoriam
      moderation:
        active: Aktywne
        all: Wszystkie
        pending: Oczekujące
        silenced: Wyciszone
        suspended: Zawieszone
        title: Moderacja
      moderation_notes: Notatki moderacyjne
      most_recent_activity: Najnowsza aktywność
      most_recent_ip: Ostatnie IP
      no_account_selected: Żadne konto nie zostało zmienione, bo żadne nie zostało wybrane
      no_limits_imposed: Nie nałożono ograniczeń
      not_subscribed: Nie zasubskrybowano
      pending: Oczekuje na przegląd
      perform_full_suspension: Zawieś
      promote: Podnieś uprawnienia
      protocol: Protokół
      public: Publiczne
      push_subscription_expires: Subskrypcja PuSH wygasa
      redownload: Odśwież profil
      redownloaded_msg: Pomyślnie odświeżono profil %{username} z miejsca pochodzenia
      reject: Odrzuć
      reject_all: Odrzuć wszystkie
      rejected_msg: Pomyślnie odrzucono wniosek o rejestrację %{username}
      remove_avatar: Usun awatar
      remove_header: Usuń nagłówek
      removed_avatar_msg: Pomyślnie usunięto awatar %{username}
      removed_header_msg: Pomyślnie usunięto obraz nagłówka %{username}
      resend_confirmation:
        already_confirmed: To konto zostało już potwierdzone
        send: Wyślij ponownie e-mail z potwierdzeniem
        success: E-mail z potwierdzeniem został wysłany!
      reset: Resetuj
      reset_password: Resetuj hasło
      resubscribe: Ponów subskrypcję
      role: Uprawnienia
      roles:
        admin: Administrator
        moderator: Moderator
        staff: Ekipa
        user: Użytkownik
      search: Szukaj
      search_same_email_domain: Inni użytkownicy z e-mail w tej domenie
      search_same_ip: Inni użytkownicy z tym samym IP
      sensitive: Wrażliwe
      sensitized: oznaczono jako wrażliwe
      shared_inbox_url: Adres udostępnianej skrzynki
      show:
        created_reports: Zgłoszenia tego użytkownika
        targeted_reports: Zgłoszenia dotyczące tego użytkownika
      silence: Wycisz
      silenced: Wyciszono
      statuses: Wpisy
      subscribe: Subskrybuj
      suspended: Zawieszono
      suspension_irreversible: Dane tego konta zostały bezpowrotnie usunięte. Możesz cofnąć zawieszenie tego konta aby można było z niego ponownie korzystać, lecz nie przywróci to danych które poprzednio się na nim znajdowały.
      suspension_reversible_hint_html: Twoje konto zostało zawieszone, a dane zostaną całkowicie usunięte %{date}. Do tego czasu, konto może zostać przywrócone bez żadnych negatywnych skutków. Jeżeli chcesz natychmiastowo usunąć wszystkie dane, możesz zrobić to niżej.
      time_in_queue: Czekanie w kolejce %{time}
      title: Konta
      unconfirmed_email: Niepotwierdzony adres e-mail
      undo_sensitized: Cofnij oznaczenie
      undo_silenced: Cofnij wyciszenie
      undo_suspension: Cofnij zawieszenie
      unsilenced_msg: Pomyślnie zwolniono z ograniczeń konto %{username}
      unsubscribe: Przestań subskrybować
      unsuspended_msg: Pomyślnie cofnięto zawieszenie konto %{username}
      username: Nazwa użytkownika
      view_domain: Zobacz podsumowanie domeny
      warn: Ostrzeż
      web: Sieć
      whitelisted: Na białej liście
    action_logs:
      action_types:
        assigned_to_self_report: Przypisz zgłoszenie
        change_email_user: Zmień adres e-mail użytkownika
        confirm_user: Potwierdź użytkownika
        create_account_warning: Utwórz ostrzeżenie
        create_announcement: Utwórz ogłoszenie
        create_custom_emoji: Utwórz niestandardowe emoji
        create_domain_allow: Utwórz zezwolenie dla domeny
        create_domain_block: Utwórz blokadę domeny
        create_email_domain_block: Utwórz blokadę domeny e-mail
        create_ip_block: Utwórz regułę IP
        demote_user: Zdegraduj użytkownika
        destroy_announcement: Usuń ogłoszenie
        destroy_custom_emoji: Usuń niestandardowe emoji
        destroy_domain_allow: Usuń zezwolenie dla domeny
        destroy_domain_block: Usuń blokadę domeny
        destroy_email_domain_block: Usuń blokadę domeny e-mail
        destroy_ip_block: Usuń regułę IP
        destroy_status: Usuń wpis
        disable_2fa_user: Wyłącz 2FA
        disable_custom_emoji: Wyłącz niestandardowe emoji
        disable_user: Wyłącz użytkownika
        enable_custom_emoji: Włącz niestandardowe emoji
        enable_user: Włącz użytkownika
        memorialize_account: Upamiętnij konto
        promote_user: Podnieś uprawnienia
        remove_avatar_user: Usuń awatar
        reopen_report: Otwórz zgłoszenie ponownie
        reset_password_user: Resetuj hasło
        resolve_report: Rozwiąż zgłoszenie
        sensitive_account: Oznacz zawartość multimedialną swojego konta jako wrażliwą
        silence_account: Wycisz konto
        suspend_account: Zawieś konto
        unassigned_report: Cofnij przypisanie zgłoszenia
        unsensitive_account: Cofnij oznaczenie zawartości multimedialnej swojego konta jako wrażliwą
        unsilence_account: Cofnij wyciszenie konta
        unsuspend_account: Cofnij zawieszenie konta
        update_announcement: Aktualizuj ogłoszenie
        update_custom_emoji: Aktualizuj niestandardowe emoji
        update_status: Aktualizuj wpis
      actions:
        assigned_to_self_report: "%{name} przypisał(a) sobie zgłoszenie %{target}"
        change_email_user: "%{name} zmienił(a) adres e-mail użytkownika %{target}"
        confirm_user: "%{name} potwierdził(a) adres e-mail użytkownika %{target}"
        create_account_warning: "%{name} wysłał(a) ostrzeżenie do %{target}"
        create_announcement: "%{name} utworzył(a) nowe ogłoszenie %{target}"
        create_custom_emoji: "%{name} dodał(a) nowe emoji %{target}"
        create_domain_allow: "%{name} dodał(a) na białą listę domenę %{target}"
        create_domain_block: "%{name} zablokował(a) domenę %{target}"
        create_email_domain_block: "%{name} dodał(a) domenę e-mail %{target} na czarną listę"
        create_ip_block: "%{name} stworzył dla IP %{target}"
        demote_user: "%{name} zdegradował(a) użytkownika %{target}"
        destroy_announcement: "%{name} usunął(-ęła) ogłoszenie %{target}"
        destroy_custom_emoji: "%{name} usunął(-ęła) emoji %{target}"
        destroy_domain_allow: "%{name} usunął(-ęła) domenę %{target} z białej listy"
        destroy_domain_block: "%{name} odblokował(a) domenę %{target}"
        destroy_email_domain_block: "%{name} usunął(-ęła) domenę e-mail %{target} z czarnej listy"
        destroy_ip_block: "%{name} usunął regułę dla IP %{target}"
        destroy_status: "%{name} usunął(-ęła) wpis użytkownika %{target}"
        disable_2fa_user: "%{name} wyłączył(a) uwierzytelnianie dwustopniowe użytkownikowi %{target}"
        disable_custom_emoji: "%{name} wyłączył(a) emoji %{target}"
        disable_user: "%{name} zablokował(a) możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
        enable_custom_emoji: "%{name} włączył(a) emoji %{target}"
        enable_user: "%{name} przywrócił(a) możliwość logowania użytkownikowi %{target}"
        memorialize_account: "%{name} nadał(a) kontu %{target} status in memoriam"
        promote_user: "%{name} podniósł(a) uprawnienia użytkownikowi %{target}"
        remove_avatar_user: "%{name} usunął(-ęła) awatar użytkownikowi %{target}"
        reopen_report: "%{name} otworzył(a) ponownie zgłoszenie %{target}"
        reset_password_user: "%{name} przywrócił(a) hasło użytkownikowi %{target}"
        resolve_report: "%{name} rozwiązał(a) zgłoszenie %{target}"
        sensitive_account: "%{name} oznaczył(a) zawartość multimedialną %{target} jako wrażliwą"
        silence_account: "%{name} wyciszył(a) konto %{target}"
        suspend_account: "%{name} zawiesił(a) konto %{target}"
        unassigned_report: "%{name} cofnął(-ęła) przypisanie zgłoszenia %{target}"
        unsensitive_account: "%{name} cofnął(-ęła) oznaczenie zawartości multimedialnej %{target} jako wrażliwą"
        unsilence_account: "%{name} cofnął(-ęła) wyciszenie konta %{target}"
        unsuspend_account: "%{name} cofnął(-ęła) zawieszenie konta %{target}"
        update_announcement: "%{name} zaktualizował(-a) ogłoszenie %{target}"
        update_custom_emoji: "%{name} zaktualizował(a) emoji %{target}"
        update_status: "%{name} zaktualizował(a) wpis użytkownika %{target}"
      deleted_status: "(usunięty wpis)"
      empty: Nie znaleziono aktywności w dzienniku.
      filter_by_action: Filtruj według działania
      filter_by_user: Filtruj według użytkownika
      title: Dziennik działań administracyjnych
    announcements:
      destroyed_msg: Pomyślnie usunięto ogłoszenie!
      edit:
        title: Edytuj ogłoszenie
      empty: Nie znaleziono ogłoszeń.
      live: Na żywo
      new:
        create: Utwórz ogłoszenie
        title: Nowe ogłoszenie
      published_msg: Pomyślnie opublikowano ogłoszenie!
      scheduled_for: Zaplanowano na %{time}
      scheduled_msg: Zaplanowano publikację ogłoszenia!
      title: Ogłoszenia
      unpublished_msg: Pomyślnie wycofano publikację ogłoszenia!
      updated_msg: Pomyślnie zaktualizowano ogłoszenie!
    custom_emojis:
      assign_category: Ustaw kategorię
      by_domain: Domeny
      copied_msg: Pomyślnie utworzono lokalną kopię emoji
      copy: Kopiuj
      copy_failed_msg: Nie udało się utworzyć lokalnej kopii emoji
      create_new_category: Stwórz nową kategorię
      created_msg: Pomyślnie utworzono emoji!
      delete: Usuń
      destroyed_msg: Pomyślnie usunięto emoji!
      disable: Wyłącz
      disabled: Wyłączone
      disabled_msg: Pomyślnie wyłączono emoji
      emoji: Emotikona
      enable: Włącz
      enabled: Włączone
      enabled_msg: Pomyślnie przywrócono emoji
      image_hint: Plik PNG ważący do 50KB
      list: Dodaj do listy
      listed: Widoczne
      new:
        title: Dodaj nowe niestandardowe emoji
      not_permitted: Nie masz uprawnień do wykonania tego działania
      overwrite: Zastąp
      shortcode: Krótki kod
      shortcode_hint: Co najmniej 2 znaki, tylko znaki alfanumeryczne i podkreślniki
      title: Niestandardowe emoji
      uncategorized: Bez kategorii
      unlist: Usuń z listy
      unlisted: Niewidoczne
      update_failed_msg: Nie udało się zaktualizować emoji
      updated_msg: Pomyślnie zaktualizowano emoji!
      upload: Dodaj
    dashboard:
      authorized_fetch_mode: Tryb bezpieczny
      backlog: zaległe zadania
      config: Konfiguracja
      feature_deletions: Usuwanie kont
      feature_invites: Zaproszenia
      feature_profile_directory: Katalog profilów
      feature_registrations: Rejestracja
      feature_relay: Przekazywanie federacji
      feature_spam_check: Anty-spam
      feature_timeline_preview: Podgląd osi czasu
      features: Możliwości
      hidden_service: Federowanie z ukrytymi usługami
      open_reports: otwarte zgłoszenia
      pending_tags: hasztagi oczekujące na sprawdzenie
      pending_users: użytkownicy oczekujący na sprawdzenie
      recent_users: Ostatni użytkownicy
      search: Wyszukiwanie pełnego tekstu
      single_user_mode: Tryb jednego użytkownika
      software: Oprogramowanie
      space: Używana powierzchnia
      title: Panel administracyjny
      total_users: łącznie użytkowników
      trends: Na czasie
      week_interactions: interakcje w tym tygodniu
      week_users_active: aktywni w tym tygodniu
      week_users_new: rejestracje w tym tygodniu
      whitelist_mode: Tryb białej listy
    domain_allows:
      add_new: Zatwierdź domenę
      created_msg: Domena dodana do białej listy
      destroyed_msg: Domena usunięta z białej listy
      undo: Usuń z białej listy
    domain_blocks:
      add_new: Dodaj nową
      created_msg: Blokada domen jest przetwarzana
      destroyed_msg: Blokada domeny nie może zostać odwrócona
      domain: Domena
      edit: Edytuj blokadę domeny
      existing_domain_block_html: Już narzuciłeś bardziej rygorystyczne limity na %{name}, musisz najpierw <a href="%{unblock_url}">je odblokować</a>.
      new:
        create: Utwórz blokadę
        hint: Blokada domen nie zabroni tworzenia wpisów kont w bazie danych, ale pozwoli na automatyczną moderację kont do nich należących.
        severity:
          desc_html: "<strong>Wyciszenie</strong> uczyni wpisy użytkownika widoczne tylko dla osób, które go śledzą. <strong>Zawieszenie</strong> spowoduje usunięcie całej zawartości dodanej przez użytkownika. Użyj <strong>Żadne</strong>, jeżeli chcesz jedynie odrzucać zawartość multimedialną."
          noop: Nic nie rób
          silence: Wycisz
          suspend: Zawieś
        title: Nowa blokada domen
      private_comment: Prywatny komentarz
      private_comment_hint: Komentarz na temat ograniczeń dla tej domeny do wewnętrznej informacji dla moderatorów.
      public_comment: Publiczny komentarz
      public_comment_hint: Komentarz dotyczący tego ograniczenia domeny widoczny publicznie, jeżeli wyświetlanie listy ograniczonych domen jest włączone.
      reject_media: Odrzucaj pliki multimedialne
      reject_media_hint: Usuwa przechowywane lokalnie pliki multimedialne i nie pozwala na ich pobieranie. Nieprzydatne przy zawieszeniu
      reject_reports: Odrzucaj zgłoszenia
      reject_reports_hint: Zgłoszenia z tej instancji będą ignorowane. Nieprzydatne przy zawieszeniu
      rejecting_media: pliki multimedialne są odrzucane
      rejecting_reports: zgłoszenia są odrzucane
      severity:
        silence: wyciszono
        suspend: zawieszono
      show:
        affected_accounts:
          few: Dotknęło %{count} kont w bazie danych
          many: Dotknęło %{count} kont w bazie danych
          one: Dotknęło jedno konto w bazie danych
          other: Dotknęło %{count} kont w bazie danych
        retroactive:
          silence: Odwołaj wyciszenie wszystkich kont w tej domenie
          suspend: Odwołaj zawieszenie wszystkich kont w tej domenie
        title: Odwołaj blokadę dla domeny %{domain}
        undo: Cofnij
      undo: Cofnij
      view: Zobacz blokadę domeny
    email_domain_blocks:
      add_new: Dodaj nową
      created_msg: Pomyślnie utworzono blokadę domeny e-mail
      delete: Usuń
      destroyed_msg: Pomyślnie usunięto blokadę domeny e-mail
      domain: Domena
      empty: Żadna domena e-mail nie znajduje się obecnie na czarnej liście.
      from_html: z %{domain}
      new:
        create: Utwórz blokadę
        title: Nowa blokada domeny e-mail
      title: Blokowanie domen e-mail
    instances:
      by_domain: Domena
      delivery_available: Doręczanie jest dostępne
      known_accounts:
        few: "%{count} znane konta"
        many: "%{count} znane konta"
        one: "%{count} znane konto"
        other: "%{count} znane konta"
      moderation:
        all: Wszystkie
        limited: Ograniczone
        title: Moderacja
      private_comment: Prywatny komentarz
      public_comment: Publiczny komentarz
      title: Znane instancje
      total_blocked_by_us: Zablokowane przez nas
      total_followed_by_them: Śledzeni przez nich
      total_followed_by_us: Śledzeni przez nas
      total_reported: Zgłoszenia dotyczące ich
      total_storage: Załączniki multimedialne
    invites:
      deactivate_all: Unieważnij wszystkie
      filter:
        all: Wszystkie
        available: Dostępne
        expired: Wygasłe
        title: Filtruj
      title: Zaproszenia
    ip_blocks:
      add_new: Stwórz regułę
      created_msg: Pomyślnie dodano nową regułę IP
      delete: Usuń
      expires_in:
        '1209600': 2 tygodnie
        '15778476': 6 miesięcy
        '2629746': 1 miesiąc
        '31556952': 1 rok
        '86400': 1 dzień
        '94670856': 3 lata
      new:
        title: Utwórz nową regułę IP
      no_ip_block_selected: Żadna reguła nie została zmieniona, ponieważ żadna nie została wybrana
      title: Reguły adresów IP
    pending_accounts:
      title: Oczekujące konta (%{count})
    relationships:
      title: Relacje %{acct}
    relays:
      add_new: Dodaj nowy
      delete: Usuń
      description_html: "<strong>Przekaźnik federacji</strong> jest pośredniczącym serwerem wymieniającym duże ilości publicznych wpisów pomiędzy serwerami które subskrybują je i publikują na nich. <strong>Pomaga to małym i średnim instancją poznawać nową zawartość z Fediwersum</strong>, co w innym przypadku wymagałoby od użytkowników ręcznego śledzenia osób z innych serwerów."
      disable: Wyłącz
      disabled: Wyłączony
      enable: Włącz
      enable_hint: Jeżeli włączone, Twój serwer zasubskrybuje wszystkie publiczne wpisy z tego przekaźnika i zacznie wysyłać tam publiczne wpisy z tego serwera.
      enabled: Włączony
      inbox_url: Adres przekaźnika
      pending: Oczekiwanie na przyjęcie przez przekaźnik
      save_and_enable: Zapisz i aktywuj
      setup: Skonfiguruj połączenie z przekaźnikiem
      signatures_not_enabled: Przekaźniki nie będą funkcjonować poprawnie kiedy tryb bezpieczeństwa lub białej listy są włączone
      status: Stan
      title: Przekaźniki
    report_notes:
      created_msg: Pomyslnie utworzono notatkę moderacyjną.
      destroyed_msg: Pomyślnie usunięto notatkę moderacyjną.
    reports:
      account:
        notes:
          few: "%{count} notatki"
          many: "%{count} notatek"
          one: "%{count} notatka"
          other: "%{count} notatki"
        reports:
          few: "%{count} zgłoszenia"
          many: "%{count} zgłoszeń"
          one: "%{count} zgłoszenie"
          other: "%{count} zgłoszenia"
      action_taken_by: Działanie podjęte przez
      are_you_sure: Czy na pewno?
      assign_to_self: Przypisz do siebie
      assigned: Przypisany moderator
      by_target_domain: Domena zgłaszanego konta
      comment:
        none: Brak
      created_at: Zgłoszono
      mark_as_resolved: Oznacz jako rozwiązane
      mark_as_unresolved: Oznacz jako nierozwiązane
      notes:
        create: Utwórz notatkę
        create_and_resolve: Rozwiąż i pozostaw notatkę
        create_and_unresolve: Cofnij rozwiązanie i pozostaw notatkę
        delete: Usuń
        placeholder: Opisz wykonane akcje i inne szczegóły dotyczące tego zgłoszenia…
      reopen: Otwórz ponownie
      report: 'Zgłoszenie #%{id}'
      reported_account: Zgłoszone konto
      reported_by: Zgłaszający
      resolved: Rozwiązane
      resolved_msg: Pomyślnie rozwiązano zgłoszenie.
      status: Stan
      title: Zgłoszenia
      unassign: Cofnij przypisanie
      unresolved: Nierozwiązane
      updated_at: Zaktualizowano
    settings:
      activity_api_enabled:
        desc_html: Liczy publikowane lokalnie wpisy, aktywnych użytkowników i nowe rejestracje w ciągu danego tygodnia
        title: Publikuj zbiorowe statystyki o aktywności użytkowników
      bootstrap_timeline_accounts:
        desc_html: Oddzielaj nazwy użytkowników przecinkami. Działa tylko dla niezablokowanych kont w obrębie instancji. Jeżeli puste, zostaną użyte konta administratorów instancji.
        title: Domyślnie obserwowani użytkownicy
      contact_information:
        email: Służbowy adres e-mail
        username: Nazwa użytkownika do kontaktu
      custom_css:
        desc_html: Modyfikuj wygląd pliku CSS ładowanego na każdej stronie
        title: Niestandardowy CSS
      default_noindex:
        desc_html: Wpływa na wszystkich użytkowników, którzy nie zmienili tego ustawienia
        title: Domyślnie żądaj nieindeksowania użytkowników w wyszukiwarkach
      domain_blocks:
        all: Każdemu
        disabled: Nikomu
        title: Pokazuj zablokowane domeny
        users: Zalogowanym lokalnym użytkownikom
      domain_blocks_rationale:
        title: Pokaż uzasadnienia
      enable_bootstrap_timeline_accounts:
        title: Dodawaj domyślne obserwacje nowym użytkownikom
      hero:
        desc_html: Wyświetlany na stronie głównej. Zalecany jest rozmiar przynajmniej 600x100 pikseli. Jeżeli nie ustawiony, zostanie użyta miniatura serwera
        title: Obraz bohatera
      mascot:
        desc_html: Wyświetlany na wielu stronach. Zalecany jest rozmiar przynajmniej 293px × 205px. Jeżeli nie ustawiono, zostanie użyta domyślna
        title: Obraz maskotki
      peers_api_enabled:
        desc_html: Nazwy domen, z którymi ten serwer wchodził w interakcje
        title: Publikuj listę znanych serwerów
      preview_sensitive_media:
        desc_html: Podgląd odnośników na innych instancjach będzie wyświetlał miniaturę nawet jeśli zawartość multimedialna zostanie oznaczona jako wrażliwa
        title: Wyświetlaj zawartość wrażliwą w podglądzie OpenGraph
      profile_directory:
        desc_html: Pozwalaj na poznawanie użytkowników
        title: Włącz katalog profilów
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Wyświetlana na stronie głównej, gdy możliwość otwarej rejestracji nie jest dostępna. Możesz korzystać z tagów HTML
          title: Wiadomość o nieaktywnej rejestracji
        deletion:
          desc_html: Pozwól każdemu na usunięcie konta
          title: Możliwość usunięcia
        min_invite_role:
          disabled: Nikt
          title: Kto może zapraszać użytkowników
      registrations_mode:
        modes:
          approved: Przyjęcie jest wymagane do rejestracji
          none: Nikt nie może się zarejestrować
          open: Każdy może się zarejestrować
        title: Tryb rejestracji
      show_known_fediverse_at_about_page:
        desc_html: Jeśli włączone, podgląd instancji będzie wyświetlał wpisy z całego Fediwersum. W innym przypadku, będą wyświetlane tylko lokalne wpisy.
        title: Pokazuj wszystkie znane wpisy na podglądzie instancji
      show_staff_badge:
        desc_html: Pokazuj odznakę uprawnień na stronie profilu użytkownika
        title: Pokazuj odznakę administracji
      site_description:
        desc_html: Akapit wprowadzający, widoczny na stronie głównej. Opisz, co czyni tę instancję wyjątkową. Możesz korzystać ze znaczników HTML, w szczególności <code>&lt;a&gt;</code> i <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Opis serwera
      site_description_extended:
        desc_html: Dobre miejsce na zasady użytkowania, wprowadzenie i inne rzeczy, które wyróżniają ten serwer. Możesz korzystać ze znaczników HTML
        title: Niestandardowy opis strony
      site_short_description:
        desc_html: Wyświetlany na pasku bocznym i w znacznikach meta. Opisz w jednym akapicie, czym jest Mastodon i czym wyróżnia się ten serwer. Jeżeli pusty, zostanie użyty opis serwera.
        title: Krótki opis serwera
      site_terms:
        desc_html: Miejsce na własną politykę prywatności, zasady użytkowania i inne unormowania prawne. Możesz korzystać ze znaczników HTML
        title: Niestandardowe zasady użytkowania
      site_title: Nazwa serwera
      spam_check_enabled:
        desc_html: Mastodon może automatycznie zgłaszać konta, które wysyłają powtarzające się niechciane wiadomości. Część zgłoszeń może być nieprawidłowa.
        title: Automatyzacja antyspamu
      thumbnail:
        desc_html: 'Używana w podglądzie przez OpenGraph i API. Zalecany rozmiar: 1200x630 pikseli'
        title: Miniatura serwera
      timeline_preview:
        desc_html: Wyświetlaj publiczną oś czasu na stronie widocznej dla niezalogowanych
        title: Podgląd osi czasu
      title: Ustawienia strony
      trendable_by_default:
        desc_html: Wpływa na hashtagi, które nie były wcześniej niedozwolone
        title: Hashtagi mogą pojawiać się w trendach bez wcześniejszego zatwierdzenia
      trends:
        desc_html: Wyświetlaj publicznie wcześniej sprawdzone hashtagi, które są obecnie na czasie
        title: Popularne hashtagi
    site_uploads:
      delete: Usuń przesłany plik
      destroyed_msg: Pomyślnie usunięto przesłany plik!
    statuses:
      back_to_account: Wróć na konto
      batch:
        delete: Usuń
        nsfw_off: Cofnij NSFW
        nsfw_on: Oznacz jako NSFW
      deleted: Usunięto
      failed_to_execute: Nie udało się wykonać
      media:
        title: Multimedia
      no_media: Bez zawartości multimedialnej
      no_status_selected: Żaden wpis nie został zmieniony, bo żaden nie został wybrany
      title: Wpisy konta
      with_media: Z zawartością multimedialną
    tags:
      accounts_today: Unikalne wykorzystania dzisiaj
      accounts_week: Unikalne wykorzystania w tym tygodniu
      breakdown: Podział dzisiejszego wykorzystania według źródła
      context: Kontekst
      directory: W katalogu
      in_directory: "%{count} w katalogu"
      last_active: Ostatnia aktywność
      most_popular: Najpopularniejsze
      most_recent: Ostatnie
      name: Hasztag
      review: Stan przeglądu
      reviewed: Przejrzany
      title: Hashtagi
      trending_right_now: Obecnie na czasie
      unique_uses_today: "%{count} opublikowanych dzisiaj"
      unreviewed: Nie przejrzano
      updated_msg: Pomyślnie uaktualniono ustawienia hashtagów
    title: Administracja
    warning_presets:
      add_new: Dodaj nowy
      delete: Usuń
      edit_preset: Edytuj szablon ostrzeżenia
      title: Zarządzaj szablonami ostrzeżeń
  admin_mailer:
    new_pending_account:
      body: Poniżej znajdują się szczegóły dotycząće nowego konta. Możesz przyjąć lub odrzucić to podanie.
      subject: Nowe konto czeka na przegląd na %{instance} (%{username})
    new_report:
      body: Użytkownik %{reporter} zgłosił(a) %{target}
      body_remote: Użytkownik instancji %{domain} zgłosił(a) %{target}
      subject: Nowe zgłoszenie na %{instance} (#%{id})
    new_trending_tag:
      body: 'Hashtag #%{name} jest dziś popularny, ale nie został wcześniej zatwierdzony. Nie będzie wyświetlany publicznie zanim na to pozwolisz, możesz też zapisać, że nie chcesz o nim już słyszeć.'
      subject: Nowy hashtag do zatwierdzenia na %{instance} (#%{name})
  aliases:
    add_new: Utwórz alias
    created_msg: Pomyślnie utworzono nowy alias. Możesz teraz rozpocząć przenoszenie ze starego konta.
    deleted_msg: Pomyślnie usunięto alias. Przenoszenie z tamtego konta na to nie będzie dłużej możliwe.
    empty: Nie masz żadnych aliasów.
    hint_html: Jeżeli chcesz przenieść się z innego konta na to, możesz utworzyć alias, który jest wymagany zanim zaczniesz przenoszenie obserwacji z poprzedniego konta na to. To działanie <strong>nie wyrządzi szkód i jest odwracalne</strong>. <strong>Migracja konta jest inicjowana ze starego konta</strong>.
    remove: Odłącz alias
  appearance:
    advanced_web_interface: Zaawansowany interfejs użytkownika
    advanced_web_interface_hint: Jeśli chcesz użyć pełną szerokość swojego ekranu, zaawansowany interfejs użytkownika pozwala Ci skonfigurować wiele różnych kolumn, by zobaczyć jak najwięcej informacji kiedy tylko chcesz. Strona główna, Powiadomienia, Globalna oś czasu, dowolna ilość list i hasztagów.
    animations_and_accessibility: Animacje i dostępność
    confirmation_dialogs: Dialogi potwierdzenia
    discovery: Odkrywanie
    localization:
      body: Mastodon jest tłumaczony przez wolontariuszy.
      guide_link: https://pl.crowdin.com/project/mastodon
      guide_link_text: Każdy może wnieść swój wkład.
    sensitive_content: Wrażliwa zawartość
    toot_layout: Wygląd wpisów
  application_mailer:
    notification_preferences: Zmień ustawienia e-maili
    salutation: "%{name},"
    settings: 'Zmień ustawienia powiadamiania: %{link}'
    view: 'Zobacz:'
    view_profile: Wyświetl profil
    view_status: Wyświetl wpis
  applications:
    created: Pomyślnie utworzono aplikację
    destroyed: Pomyślnie usunięto aplikację
    invalid_url: Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy
    regenerate_token: Wygeneruj nowy token dostępu
    token_regenerated: Pomyślnie wygenerowano nowy token dostępu
    warning: Przechowuj te dane ostrożnie. Nie udostępniaj ich nikomu!
    your_token: Twój token dostępu
  auth:
    apply_for_account: Poproś o zaproszenie
    change_password: Hasło
    checkbox_agreement_html: Zgadzam się z <a href="%{rules_path}" target="_blank">regułami serwera</a> i <a href="%{terms_path}" target="_blank">zasadami korzystania z usługi</a>
    checkbox_agreement_without_rules_html: Akceptuję <a href="%{terms_path}" target="_blank">warunki korzystania z usługi</a>
    delete_account: Usunięcie konta
    delete_account_html: Jeżeli chcesz usunąć konto, <a href="%{path}">przejdź tutaj</a>. Otrzymasz prośbę o potwierdzenie.
    description:
      prefix_invited_by_user: "@%{name} zaprasza Cię do dołączenia na ten serwer Mastodona!"
      prefix_sign_up: Zarejestruj się na Mastodon już dziś!
      suffix: Mając konto, możesz śledzić ludzi, publikować wpisy i wymieniać się wiadomościami z użytkownikami innych serwerów Mastodona i nie tylko!
    didnt_get_confirmation: Nie otrzymałeś(-aś) instrukcji weryfikacji?
    dont_have_your_security_key: Nie masz klucza bezpieczeństwa?
    forgot_password: Nie pamiętasz hasła?
    invalid_reset_password_token: Token do resetowania hasła jest nieprawidłowy lub utracił ważność. Spróbuj uzyskać nowy.
    link_to_otp: Wprowadź kod dwustopniowego uwierzytelniania z telefonu lub użyj zapasowego kodu
    link_to_webauth: Użyj swojego urządzenia z kluczem bezpieczeństwa
    login: Zaloguj się
    logout: Wyloguj się
    migrate_account: Przenieś konto
    migrate_account_html: Jeżeli chcesz skonfigurować przekierowanie z obecnego konta na inne, możesz <a href="%{path}">zrobić to tutaj</a>.
    or_log_in_with: Lub zaloguj się z użyciem
    providers:
      cas: CAS
      saml: SAML
    register: Rejestracja
    registration_closed: "%{instance} nie przyjmuje nowych członków"
    resend_confirmation: Ponownie prześlij instrukcje weryfikacji
    reset_password: Zresetuj hasło
    security: Bezpieczeństwo
    set_new_password: Ustaw nowe hasło
    setup:
      email_below_hint_html: Jeżeli poniższy adres e-mail jest nieprawidłowy, możesz zmienić go tutaj i otrzymać nowy e-mail potwierdzający.
      email_settings_hint_html: E-mail potwierdzający został wysłany na %{email}. Jeżeli adres e-mail nie jest prawidłowy, możesz zmienić go w ustawieniach konta.
      title: Konfiguracja
    status:
      account_status: Stan konta
      confirming: Oczekiwanie na potwierdzenie adresu e-mail.
      functional: Twoje konto całkowicie funkcjonuje.
      pending: Twoje zgłoszenie czeka na zatwierdzenie przez nas. Może to trochę potrwać. Jeżeli zgłoszenie zostanie przyjęte, otrzymasz wiadomość e-mail.
      redirecting_to: Twoje konto jest nieaktywne, ponieważ obecnie przekierowuje je na %{acct}.
    trouble_logging_in: Masz problem z zalogowaniem się?
    use_security_key: Użyj klucza bezpieczeństwa
  authorize_follow:
    already_following: Już śledzisz to konto
    already_requested: Już wysłałeś(-aś) prośbę o możliwość śledzenia tego konta
    error: Niestety, podczas sprawdzania zdalnego konta wystąpił błąd
    follow: Śledź
    follow_request: 'Wysłano prośbę o pozwolenie na śledzenie:'
    following: 'Pomyślnie! Od teraz śledzisz:'
    post_follow:
      close: Ewentualnie, możesz po prostu zamknąć tę stronę.
      return: Pokaż stronę użytkownika
      web: Przejdź do sieci
    title: Śledź %{acct}
  challenge:
    confirm: Kontynuuj
    hint_html: "<strong>Informacja:</strong> Nie będziemy prosić Cię o ponowne podanie hasła przez następną godzinę."
    invalid_password: Nieprawidłowe hasło
    prompt: Potwierdź hasło, aby kontynuować
  crypto:
    errors:
      invalid_key: nie jest prawidłowym kluczem Ed25519 lub Curve25519
      invalid_signature: nie jest prawidłowym podpisem Ed25519
  date:
    formats:
      default: "%d. %b %Y"
      with_month_name: "%d. %B %Y"
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}g"
      about_x_months: "%{count} miesięcy"
      about_x_years: "%{count} lat"
      almost_x_years: "%{count} lat"
      half_a_minute: Przed chwilą
      less_than_x_minutes: "%{count}min"
      less_than_x_seconds: Przed chwilą
      over_x_years: "%{count} lat"
      x_days: "%{count} dni"
      x_minutes: "%{count}min"
      x_months: "%{count} miesięcy"
      x_seconds: "%{count}s"
  deletes:
    challenge_not_passed: Wprowadzone informacje za nieprawidłowe
    confirm_password: Wprowadź aktualne hasło, aby potwierdzić tożsamość
    confirm_username: Wprowadź swoją nazwę użytkownika aby potwierdzić procedurę
    proceed: Usuń konto
    success_msg: Twoje konto zostało pomyślnie usunięte
    warning:
      before: 'Zanim kontynuujesz, przeczytać uważnie te uwagi:'
      caches: Zawartość obecna w pamięci podręcznej innych serwerów może tam pozostać
      data_removal: Twoje wpisy i inne dane zostaną bezpowrotnie usunięte
      email_change_html: Możesz <a href="%{path}">zmienić swój adres e-mail</a> bez usunięcia konta
      email_contact_html: Jeżeli wciąż nie dotarł, możesz wysłać wiadomość e-mail na <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> aby uzyskać pomoc
      email_reconfirmation_html: Jeżeli nie otrzymujesz potwierdzającego e-maila, możesz <a href="%{path}">poprosić o kolejny</a>
      irreversible: Nie będziesz móc przywrócić lub reaktywować swojego konta
      more_details_html: Aby uzyskać więcej szczegółów, przeczytaj naszą <a href="%{terms_path}">politykę prywatności</a>.
      username_available: Twoja nazwa użytkownika będzie z powrotem dostępna
      username_unavailable: Twoja nazwa użytkownika pozostanie niedostępna
  directories:
    directory: Katalog profilów
    explanation: Poznaj profile na podstawie zainteresowań
    explore_mastodon: Odkrywaj %{title}
  domain_validator:
    invalid_domain: nie jest prawidłową nazwą domeny
  errors:
    '400': Wysłane zgłoszenie jest nieprawidłowe lub uszkodzone.
    '403': Nie masz uprawnień, aby wyświetlić tę stronę.
    '404': Strona, którą próbujesz odwiedzić, nie istnieje.
    '406': Ta strona nie jest dostępna w zażądanym formacie.
    '410': Strona, którą próbujesz odwiedzić, przestała istnieć.
    '422':
      content: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się. Czy blokujesz pliki cookie?
      title: Sprawdzanie bezpieczeństwa nie powiodło się
    '429': Uduszono
    '500':
      content: Przepraszamy, coś poszło nie tak, po naszej stronie.
      title: Ta strona jest nieprawidłowa
    '503': Strona nie może zostać wyświetlona z powodu tymczasowego niepowodzenia serwera.
    noscript_html: Aby korzystać z aplikacji Mastodon, włącz JavaScript. Możesz też skorzystać z jednej z <a href="%{apps_path}">natywnych aplikacji</a> obsługującej Twoje urządzenie.
  existing_username_validator:
    not_found: nie znaleziono lokalnego użytkownika o tej nazwie
    not_found_multiple: nie znaleziono %{usernames}
  exports:
    archive_takeout:
      date: Data
      download: Pobierz swoje archiwum
      hint_html: Możesz uzyskać archiwum swoich <strong>wpisów i wysłanej zawartości multimedialnej</strong>. Wyeksportowane dane będą dostępne w formacie ActivityPub, który możesz otworzyć w obsługujących go programach. Możesz wyeksportować je po 7 dniach od poprzedniego eksportu.
      in_progress: Tworzenie archiwum…
      request: Uzyskaj archiwum
      size: Rozmiar
    blocks: Zablokowani
    bookmarks: Zakładki
    csv: CSV
    domain_blocks: Blokady domen
    lists: Listy
    mutes: Wyciszeni
    storage: Urządzenie przechowujące dane
  featured_tags:
    add_new: Dodaj nowy
    errors:
      limit: Już przekroczyłeś(-aś) maksymalną liczbę wyróżnionych hashtagów
    hint_html: "<strong>Czym są wyróżnione hashtagi?</strong> Są one na stałe wyświetlane na Twoim profilu i pozwalają innym na przeglądanie Twoich wpisów używających tych hashtagów. Są doskonałym narzędziem do śledzenia kreatywnej twórczości czy długoterminowych projektów."
  filters:
    contexts:
      account: Profile
      home: Strona główna
      notifications: Powiadomienia
      public: Publiczne osie czasu
      thread: Konwersacje
    edit:
      title: Edytuj filtr
    errors:
      invalid_context: Nie podano lub podano nieprawidłową treść
      invalid_irreversible: Nieodwracalne filtrowanie działa tylko na stronie głównej i w powiadomieniach
    index:
      delete: Usuń
      empty: Nie masz żadnych filtrów.
      title: Filtry
    new:
      title: Dodaj nowy filtr
  footer:
    developers: Dla programistów
    more: Więcej…
    resources: Zasoby
    trending_now: Obecnie na czasie
  generic:
    all: Wszystkie
    changes_saved_msg: Ustawienia zapisane!
    copy: Kopiuj
    delete: Usuń
    no_batch_actions_available: Brak akcji wsadowych dostępnych na tej stronie
    order_by: Uporządkuj według
    save_changes: Zapisz zmiany
    validation_errors:
      few: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższe błędy
      many: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj %{count} poniższych błędów
      one: Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się poniższemu błędowi
      other: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj poniższe błędy (%{count})
  html_validator:
    invalid_markup: 'zawiera nieprawidłową składnię HTML: %{error}'
  identity_proofs:
    active: Aktywny
    authorize: Tak, autoryzuj
    authorize_connection_prompt: Czy chcesz autoryzować to połączenie kryptograficzne?
    errors:
      failed: Połączenioe kryptograficzne nie powiodło się. Spróbuj ponownie z poziomu %{provider}.
      keybase:
        invalid_token: Tokeny Keybase są hashami podpisów i musza składać się z 66 znaków heksadecymalnych
        verification_failed: Keybase nie rozpoznaje tego tokenu jako podpisu użytkownika Keybase %{kb_username}. Spróbuj ponownie z poziomu Keybase.
      wrong_user: Nie można utworzyć dowodu dla %{proving}, gdy jesteś zalogowany(-a) jako %{current}. Zaloguj się jako %{proving} i spróbuj ponownie.
    explanation_html: Tutaj możesz połączyć kryptograficznie swoje inne tożsamości, takie jak profil Keybase. To pozwoli innym wysłać Ci szyfrowane wiadomości i zaufać zawartości którą im wysyłasz.
    i_am_html: Jestem %{username} na %{service}.
    identity: Tożsamość
    inactive: Niekatywny
    publicize_checkbox: 'I opublikuj to:'
    publicize_toot: 'Udowodnione! Jestem %{username} na %{service}: %{url}'
    remove: Usuń dowód z konta
    removed: Pomyślnie usunięto dowód z konta
    status: Stan weryfikacji
    view_proof: Wyświetl dowód
  imports:
    modes:
      merge: Połącz
      merge_long: Zachowaj obecne wpisy i dodaj nowe
      overwrite: Nadpisz
      overwrite_long: Zastąp obecne wpisy nowymi
    preface: Możesz zaimportować pewne dane (np. lista kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystając z danych wyeksportowanych z innego serwera.
    success: Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
    types:
      blocking: Lista blokowanych
      bookmarks: Zakładki
      domain_blocking: Lista zablokowanych domen
      following: Lista śledzonych
      muting: Lista wyciszonych
    upload: Załaduj
  in_memoriam_html: Ku pamięci.
  invites:
    delete: Wygaś
    expired: Wygasły
    expires_in:
      '1800': 30 minutach
      '21600': 6 godzinach
      '3600': godzinie
      '43200': 12 godzinach
      '604800': 1 tygodniu
      '86400': dobie
    expires_in_prompt: Nigdy
    generate: Wygeneruj
    invited_by: 'Zostałeś(-aś) zaproszony(-a) przez:'
    max_uses:
      few: "%{count} użycia"
      many: "%{count} użyć"
      one: jedno użycie
      other: "%{count} użyć"
    max_uses_prompt: Bez ograniczenia
    prompt: Wygeneruj odnośniki i udostępnij je innym, aby pozwolić na rejestrację na tym serwerze
    table:
      expires_at: Wygaśnie po
      uses: Użycia
    title: Zaproś użytkowników
  lists:
    errors:
      limit: Przekroczyłeś maksymalną liczbę utworzonych list
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: Nie możesz załączyć pliku wideo do wpisu, który zawiera już zdjęcia
      not_ready: Nie można załączyć plików których przetwarzanie nie zostało ukończone. Spróbuj ponownie za chwilę!
      too_many: Nie możesz załączyć więcej niż 4 plików
  migrations:
    acct: nazwa@domena nowego konta
    cancel: Anuluj przekierowanie
    cancel_explanation: Anulowanie przekierowania aktywuje Twoje obecne konto ponownie, ale nie przeniesie z powrotem śledzących, których przeniesiono na tamto konto.
    cancelled_msg: Pomyślnie anulowano przekierowanie.
    errors:
      already_moved: jest tym samym kontem, na które już się przeniosłeś(-aś)
      missing_also_known_as: nie odwołuje się do tego konta
      move_to_self: nie może być bieżącym kontem
      not_found: nie mogło zostać odnalezione
      on_cooldown: Nie możesz teraz przenieść konta
    followers_count: Śledzący w chwili przenoszenia
    incoming_migrations: Przenoszenie z innego konta
    incoming_migrations_html: Aby przenieść się z innego konta na to, musisz najpierw <a href="%{path}">utworzyć alias konta</a>.
    moved_msg: Twoje konto przekierowuje teraz na %{acct}, a śledzący są przenoszeni.
    not_redirecting: Twoje konto nie przekierowuje obecnie na żadne inne konto.
    on_cooldown: Ostatnio przeniosłeś(-aś) swoje konto. Ta funkcja będzie dostępna ponownie za %{count} dni.
    past_migrations: Poprzednie migracje
    proceed_with_move: Przenieś obserwujących
    redirected_msg: Twoje konto przekierowuje teraz na %{acct}.
    redirecting_to: Twoje konto przekierowuje na %{acct}.
    set_redirect: Ustaw przekierowanie
    warning:
      backreference_required: Nowe konto musi wcześniej zostać skonfigurowane tak, aby odwoływało się do tego
      before: 'Zanim kontynuujesz, przeczytaj uważnie te uwagi:'
      cooldown: Po przeniesieniu się, istnieje okres przez który nie możesz ponownie się przenieść
      disabled_account: Twoje obecne konto nie będzie później całkowicie użyteczne. Możesz jednak uzyskać dostęp do eksportu danych i ponownie aktywować je.
      followers: To działanie przeniesie wszystkich Twoich śledzących z obecnego konta na nowe
      only_redirect_html: Możesz też <a href="%{path}">po prostu skonfigurować przekierowanie na swój profil</a>.
      other_data: Żadne inne dane nie zostaną automatycznie przeniesione
      redirect: Twoje obecne konto zostanie uaktualnione o informację o przeniesieniu i wyłączone z wyszukiwania
  moderation:
    title: Moderacja
  move_handler:
    carry_blocks_over_text: Ten użytkownik przeniósł się z konta %{acct}, które zablokowałeś(-aś).
    carry_mutes_over_text: Ten użytkownik przeniósł się z konta %{acct}, które wyciszyłeś(-aś).
    copy_account_note_text: 'Ten użytkownik przeniósł się z konta %{acct}, oto Twoje poprzednie notatki o nim:'
  notification_mailer:
    digest:
      action: Wyświetl wszystkie powiadomienia
      body: Oto krótkie podsumowanie wiadomości, które ominęły Cię od Twojej ostatniej wizyty (%{since})
      mention: "%{name} wspomniał o Tobie w:"
      new_followers_summary:
        few: "(%{count}) nowe osoby śledzą Cię!"
        many: "(%{count}) nowych osób Cię śledzi! Wspaniale!"
        one: Dodatkowo, w czasie nieobecności zaczęła śledzić Cię jedna osoba Gratulacje!
        other: Dodatkowo, zaczęło Cię śledzić %{count} nowych osób! Wspaniale!
      subject:
        few: "%{count} nowe powiadomienia od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
        many: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
        one: "1 nowe powiadomienie od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
        other: "%{count} nowych powiadomień od Twojej ostatniej wizyty \U0001F418"
      title: W trakcie Twojej nieobecności…
    favourite:
      body: 'Twój wpis został polubiony przez %{name}:'
      subject: "%{name} lubi Twój wpis"
      title: Nowe polubienie
    follow:
      body: "%{name} Cię śledzi!"
      subject: "%{name} Cię śledzi"
      title: Nowy śledzący
    follow_request:
      action: Zarządzaj prośbami o możliwość śledzenia
      body: "%{name} poprosił(a) o możliwość śledzenia Cię"
      subject: 'Prośba o możliwość śledzenia: %{name}'
      title: Nowa prośba o możliwość śledzenia
    mention:
      action: Odpowiedz
      body: "%{name} wspomniał(a) o Tobie w:"
      subject: "%{name} wspomniał(a) o Tobie"
      title: Nowe wspomnienie o Tobie
    reblog:
      body: 'Twój wpis został podbity przez %{name}:'
      subject: Twój wpis został podbity przez %{name}
      title: Nowe podbicie
  notifications:
    email_events: 'Powiadamiaj e-mailem o:'
    email_events_hint: 'Wybierz wydarzenia, o których chcesz otrzymywać powiadomienia:'
    other_settings: Inne ustawienia powiadomień
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: mld
          million: mil
          quadrillion: bld
          thousand: tys
          trillion: bln
  otp_authentication:
    code_hint: Aby potwierdzić, wprowadź kod wygenerowany przez aplikację uwierzytelniającą
    description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong> używając aplikacji uwierzytelniającej, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefonie.
    enable: Aktywuj
    instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim telefonie za pomocą Google Authenticator lub podobnej aplikacji TOTP</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
    manual_instructions: 'Jeśli nie możesz zeskanować kodu QR i musisz wprowadzić go ręcznie, oto klucz w formie tekstu:'
    setup: Skonfiguruj
    wrong_code: Wprowadzony kod jest nieprawidłowy! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
  pagination:
    newer: Nowsze
    next: Następna
    older: Starsze
    prev: Poprzednia
    truncate: "&hellip;"
  polls:
    errors:
      already_voted: Już oddałeś(-aś) głos w tym głosowaniu
      duplicate_options: zawiera powtarzające się opcje
      duration_too_long: jest zbyt odległa
      duration_too_short: jest zbyt bliska
      expired: To głosowanie już zakończyło się
      invalid_choice: Wybrana opcja głosowania nie istnieje
      over_character_limit: nie może zawierać więcej niż %{max} znaków
      too_few_options: musi zawierać przynajmniej dwie opcje
      too_many_options: nie może zawierać więcej niż %{max} opcji
  preferences:
    other: Pozostałe
    posting_defaults: Domyślne ustawienia wpisów
    public_timelines: Publiczne osie czasu
  reactions:
    errors:
      limit_reached: Przekroczono limit różnych reakcji
      unrecognized_emoji: nie jest znanym emoji
  relationships:
    activity: Aktywność konta
    dormant: Uśpione
    follow_selected_followers: Zacznij śledzić wybranych śledzących
    followers: Śledzący
    following: Śledzeni
    invited: Zaproszeni
    last_active: Ostatnia aktywność
    most_recent: Ostatnie
    moved: Przeniesione
    mutual: Wspólna
    primary: Jednostronna
    relationship: Relacja
    remove_selected_domains: Usuń wszystkich śledzących z zaznaczonych domen
    remove_selected_followers: Usuń zaznaczonych śledzących
    remove_selected_follows: Przestań śledzić zaznaczonych użytkowników
    status: Stan konta
  remote_follow:
    acct: Podaj swój adres (nazwa@domena), z którego chcesz wykonać działanie
    missing_resource: Nie udało się znaleźć adresu przekierowania z Twojej domeny
    no_account_html: Nie masz konta? Możesz <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>zarejestrować się tutaj</a>
    proceed: Śledź
    prompt: 'Zamierzasz śledzić:'
    reason_html: "<strong>Dlaczego ten krok jest konieczny?</strong> <code>%{instance}</code> może nie być serwerem na którym jesteś zarejestrowany(-a), więc musisz zostać przekierowany(-a) na swój serwer."
  remote_interaction:
    favourite:
      proceed: Przejdź do dodania do ulubionych
      prompt: 'Chcesz dodać ten wpis do ulubionych:'
    reblog:
      proceed: Przejdź do podbicia
      prompt: 'Chcesz podbić ten wpis:'
    reply:
      proceed: Przejdź do dodawania odpowiedzi
      prompt: 'Chcesz odpowiedzieć na ten wpis:'
  scheduled_statuses:
    over_daily_limit: Przekroczyłeś(-aś) limit %{limit} zaplanowanych wpisów na ten dzień
    over_total_limit: Przekroczyłeś(-aś) limit %{limit} zaplanowanych wpisów
    too_soon: Zaplanowana data musi wypadać w przyszłości
  sessions:
    activity: Ostatnia aktywność
    browser: Przeglądarka
    browsers:
      alipay: Alipay
      blackberry: Blackberry
      chrome: Chrome
      edge: Microsoft Edge
      electron: Electron
      firefox: Firefox
      generic: nieznana przeglądarka
      ie: Internet Explorer
      micro_messenger: MicroMessenger
      nokia: Nokia S40 Ovi Browser
      opera: Opera
      otter: Przeglądarka Otter
      phantom_js: PhantomJS
      qq: QQ Browser
      safari: Safari
      uc_browser: UCBrowser
      weibo: Weibo
    current_session: Obecna sesja
    description: "%{browser} na %{platform}"
    explanation: Przeglądarki z aktywną sesją Twojego konta.
    ip: Adres IP
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: Blackberry
      chrome_os: ChromeOS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      linux: Linux
      mac: macOS
      other: nieznana platforma
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: Unieważnij
    revoke_success: Pomyślnie unieważniono sesję
    title: Sesje
  settings:
    account: Konto
    account_settings: Ustawienia konta
    aliases: Aliasy konta
    appearance: Wygląd
    authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
    back: Powrót do Mastodona
    delete: Usuń konto
    development: Tworzenie aplikacji
    edit_profile: Edytuj profil
    export: Eksportowanie danych
    featured_tags: Wyróżnione hashtagi
    identity_proofs: Dowody tożsamości
    import: Importowanie danych
    import_and_export: Import i eksport
    migrate: Migracja konta
    notifications: Powiadomienia
    preferences: Preferencje
    profile: Profil
    relationships: Śledzeni i śledzący
    two_factor_authentication: Uwierzytelnianie dwuetapowe
    webauthn_authentication: Klucze bezpieczeństwa
  spam_check:
    spam_detected: To zgłoszenie jest automatyczne. Został wykryty spam.
  statuses:
    attached:
      audio:
        few: "%{count} pliki dźwiękowe"
        many: "%{count} plików dźwiękowych"
        one: "%{count} plik dźwiękowy"
        other: pliki dźwiękowe (%{count})
      description: 'Załączono: %{attached}'
      image:
        few: "%{count} obrazy"
        many: "%{count} obrazów"
        one: "%{count} obraz"
        other: "%{count} obrazów"
      video:
        few: "%{count} filmy"
        many: "%{count} filmów"
        one: "%{count} film"
        other: "%{count} filmów"
    boosted_from_html: Podbito przez %{acct_link}
    content_warning: 'Ostrzeżenie o zawartości: %{warning}'
    disallowed_hashtags:
      few: 'zawiera niedozwolone hashtagi: %{tags}'
      many: 'zawiera niedozwolone hashtagi: %{tags}'
      one: 'zawiera niedozwolony hashtag: %{tags}'
      other: 'zawiera niedozwolone hashtagi: %{tags}'
    errors:
      in_reply_not_found: Post, na który próbujesz odpowiedzieć, nie istnieje.
    language_detection: Automatycznie wykrywaj język
    open_in_web: Otwórz w przeglądarce
    over_character_limit: limit %{max} znaków przekroczony
    pin_errors:
      limit: Przekroczyłeś maksymalną liczbę przypiętych wpisów
      ownership: Nie możesz przypiąć cudzego wpisu
      private: Nie możesz przypiąć niepublicznego wpisu
      reblog: Nie możesz przypiąć podbicia wpisu
    poll:
      total_people:
        few: "%{count} osoby"
        many: "%{count} osób"
        one: "%{count} osoba"
        other: "%{count} osoby"
      total_votes:
        few: "%{count} głosy"
        many: "%{count} głosy"
        one: "%{count} głos"
        other: "%{count} głosy"
      vote: Głosuj
    show_more: Pokaż więcej
    show_newer: Pokaż nowsze
    show_older: Pokaż starsze
    show_thread: Pokaż wątek
    sign_in_to_participate: Zaloguj się, aby udzielić się w tej konwersacji
    title: '%{name}: "%{quote}"'
    visibilities:
      private: Tylko dla śledzących
      private_long: Widoczne tylko dla osób, które Cię śledzą
      public: Publiczne
      public_long: Widoczne dla wszystkich użytkowników
      unlisted: Niewypisane
      unlisted_long: Widoczne dla wszystkich, ale nie wyświetlane na publicznych osiach czasu
  stream_entries:
    pinned: Przypięty wpis
    reblogged: podbił
    sensitive_content: Wrażliwa zawartość
  tags:
    does_not_match_previous_name: nie pasuje do poprzedniej nazwy
  terms:
    body_html: |
      <h2>Polityka prywatności</h2>
      <h3 id="collect">Jakie informacje zbieramy?</h3>

      <ul>
      <li><em>Podstawowe informacje o koncie</em>: Podczas rejestracji na tym serwerze, możesz zostać poproszony(-a) o wprowadzenie nazwy użytkownika, adresu e-mail i hasła. Możesz także wprowadzić dodatkowe informacje o profilu, takie jak nazwa wyświetlana i biografia oraz wysłać awatar i obraz nagłówka. Nazwa użytkownika, nazwa wyświetlana, biografia, awatar i obraz nagłówka są zawsze widoczne dla wszystkich.</li>
      <li><em>Wpisy, śledzenie i inne publiczne informacje</em>: Lista osób które śledzisz jest widoczna publicznie, tak jak lista osób, które Cię śledzą. Jeżeli dodasz wpis, data i czas jego utworzenia i aplikacja, z której go wysłano są przechowywane. Wiadomości mogą zawierać załączniki multimedialne, takie jak zdjęcia i filmy. Publiczne i niewidoczne wpisy są dostępne publicznie. Udostępniony wpis również jest widoczny publicznie. Twoje wpisy są dostarczane obserwującym, co oznacza że jego kopie mogą zostać dostarczone i być przechowywane na innych serwerach. Kiedy usuniesz wpis, przestaje być widoczny również dla osób śledzących Cię. „Podbijanie” i dodanie do ulubionych jest zawsze publiczne.</li>
      <li><em>Wpisy bezpośrednie i tylko dla śledzących</em>: Wszystkie wpisy są przechowywane i przetwarzane na serwerze. Wpisy przeznaczone tylko dla śledzących są widoczne tylko dla nich i osób wspomnianych we wpisie, a wpisy bezpośrednie tylko dla wspomnianych. W wielu przypadkach oznacza to, że ich kopie są dostarczane i przechowywane na innych serwerach. Staramy się ograniczać zasięg tych wpisów wyłącznie do właściwych odbiorców, ale inne serwery mogą tego nie robić. Ważne jest, aby sprawdzać jakich serwerów używają osoby, które Cię śledzą. Możesz aktywować opcję pozwalającą na ręczne akceptowanie i odrzucanie nowych śledzących. <em>Pamiętaj, że właściciele serwerów mogą zobaczyć te wiadomości</em>, a odbiorcy mogą wykonać zrzut ekranu, skopiować lub udostępniać ten wpis. <em>Nie udostępniaj wrażliwych danych z użyciem Mastodona.</em></li>
      <li><em>Adresy IP i inne metadane</em>: Kiedy zalogujesz się, przechowujemy adres IP użyty w trakcie logowania wraz z nazwą używanej przeglądarki. Wszystkie aktywne sesje możesz zobaczyć (i wygasić) w ustawieniach. Ostatnio używany adres IP jest przechowywany przez nas do 12 miesięcy. Możemy również przechowywać adresy IP wykorzystywane przy każdym działaniu na serwerze.</li>
      </ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="use">W jakim celu wykorzystujecie informacje?</h3>

      <p>Zebrane informacje mogą zostać użyte w następujące sposoby:</p>

      <ul>
      <li>Aby dostarczyć podstawową funkcjonalność Mastodona. Możesz wchodzić w interakcje z zawartością tworzoną przez innych tylko gdy jesteś zalogowany. Na przykład, możesz śledzić innych, aby widzieć ich wpisy w dostosowanej osi czasu.</li>
      <li>Aby wspomóc moderację społeczności, na przykład porównując Twój adres IP ze znanymi, aby rozpoznać próbę obejścia blokady i inne naruszenia.</li>
      <li>Adres e-mail może zostać wykorzystany, aby wysyłać Ci informacje, powiadomienia o osobach wchodzących w interakcje z tworzoną przez Ciebie zawartością, wysyłających Ci wiadomości, odpowiadać na zgłoszenia i inne żądania lub zapytania.</li>
      </ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="protect">W jaki sposób chronimy Twoje dane?</h3>

      <p>Wykorzystujemy różne zabezpieczenia, aby zapewnić bezpieczeństwo informacji, które wprowadzasz, wysyłasz lub do których uzyskujesz dostęp. Poza tym, sesja przeglądarki oraz ruch pomiędzy aplikacją a API jest zabezpieczany z użyciem SSL, a hasło jest hashowane z użyciem silnego algorytmu. Możesz też aktywować uwierzytelnianie dwustopniowe, aby lepiej zabezpieczyć dostęp do konta.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="data-retention">Jaka jest nasza polityka przechowywania danych?</h3>

      <p>Staramy się:</p>

      <ul>
      <li>Przechowywać logi zawierające adresy IP używane przy każdym żądaniu do serwera przez nie dłużej niż 90 dni.</li>
      <li>Przechowywać adresy IP przypisane do użytkowników przez nie dłużej niż 12 miesięcy.</li>
      </ul>

      <p>Możesz zażądać i pobrać archiwum tworzonej zawartości, wliczając Twoje wpisy, załączniki multimedialne, awatar i zdjęcie nagłówka.</p>

      <p>Możesz nieodwracalnie usunąć konto w każdej chwili.</p>

      <hr class="spacer"/>

      <h3 id="cookies">Czy używany plików cookies?</h3>

      <p>Tak. Pliki cookies są małymi plikami, które strona lub dostawca jej usługi dostarcza na dysk twardy komputera z użyciem przeglądarki internetowej (jeżeli na to pozwoli). Pliki cookies pozwalają na rozpoznanie przeglądarki i – jeśli jesteś zarejestrowany(-a) – przypisanie jej do konta.</p>

      <p>Wykorzystujemy pliki cookies, aby przechowywać preferencje użytkowników na przyszłe wizyty.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="disclose">Czy przekazujemy informacje osobom trzecim?</h3>

      <p>Nie sprzedajemy, nie wymieniamy i nie przekazujemy osobom trzecim informacji pozwalających na identyfikację Ciebie. Nie dotyczy to zaufanych dostawców pomagających w prowadzeniu strony lub obsługiwaniu użytkowników, jeżeli zgadzają się, aby nie przekazywać dalej tych informacji. Możemy również udostępnić informacje, jeżeli uważany to za wymagane przez prawo, konieczne do wypełnienia polityki strony, przestrzegania naszych lub cudzych praw, własności i bezpieczeństwa.</p>

      <p>Twoja publiczna zawartość może zostać pobrana przez inne serwery w sieci. Wpisy publiczne i tylko dla śledzących są dostarczane na serwery, na których znajdują się śledzący Cię, a wiadomości bezpośrednie trafiają na serwery adresatów, jeżeli są oni użytkownikami innego serwera.</p>

      <p>Kiedy pozwolisz aplikacji na dostęp do Twojego konta, w zależności od nadanych jej pozwoleń, może uzyskać dostęp do publicznych informacji, listy śledzonych, Twoich list, wszystkich wpisów i ulubionych. Aplikacje nie mogą uzyskać dostępu do Twojego adresu e-mail i hasła.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="children">Korzystanie ze strony przez dzieci</h3>

      <p>Jeżeli serwer znajduje się w UE lub w EOG: Ta strona, produkty i usługi są przeznaczone dla osób, które ukończyły 16 lat. Jeżeli nie ukończyłeś(-aś) 16 roku życia, zgodnie z wymogami RODO (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Ogólne_rozporządzenie_o_ochronie_danych">Ogólne rozporządzenie o ochronie danych</a>), nie używaj tej strony.</p>

      <p>Jeżeli serwer znajduje się w USA: Ta strona, produkty i usługi są przeznaczone dla osób, które ukończyły 13 lat. Jeżeli nie ukończyłeś(-aś) 13 roku życia, zgodnie z wymogami COPPA (<a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Prawo o Ochronie Prywatności Dzieci w Internecie</a>), nie używaj tej strony.</p>

      <p>Wymogi mogą być inne, jeżeli serwer znajduje się w innym kraju.</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="changes">Zmiany w naszej polityce prywatności</h3>

      <p>Jeżeli zdecydujemy się na zmiany w polityce prywatności, pojawią się na tej stronie.</p>

      <p>Dokument jest dostępny na licencji CC-BY-SA. Ostatnio zmodyfikowano go 7 marca 2018, przetłumaczono 9 kwietnia 2018. Tłumaczenie (mimo dołożenia wszelkich starań) może nie być w pełni poprawne.</p>

      <p>Bazowano na <a href="https://github.com/discourse/discourse">polityce prywatności Discourse</a>.</p>
    title: Zasady korzystania i polityka prywatności %{instance}
  themes:
    contrast: Mastodon (Wysoki kontrast)
    default: Mastodon (Ciemny)
    mastodon-light: Mastodon (Jasny)
  time:
    formats:
      default: "%d. %b %Y, %H:%M"
      month: "%b %Y"
  two_factor_authentication:
    add: Dodaj
    disable: Wyłącz
    disabled_success: Pomyślnie wyłączono uwierzytelnianie dwuetapowe
    edit: Edytuj
    enabled: Uwierzytelnianie dwuetapowe jest włączone
    enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
    generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
    lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
    methods: Metody uwierzytelniania dwuetapowego
    otp: Aplikacja uwierzytelniająca
    recovery_codes: Przywróć kody zapasowe
    recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
    recovery_instructions_html: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. <strong>Trzymaj je w bezpiecznym miejscu</strong>. Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymi dokumentami.
    webauthn: Klucze bezpieczeństwa
  user_mailer:
    backup_ready:
      explanation: Zażądałeś pełnej kopii zapasowej konta na Mastodonie. Jest ona dostępna do pobrania!
      subject: Twoje archiwum jest gotowe do pobrania
      title: Odbiór archiwum
    sign_in_token:
      details: 'Oto szczegóły próby:'
      explanation: 'Wykryliśmy próbę zalogowania na Twoje konto z adresu IP którego nie możemy rozpoznać. Jeżeli to Ty, wprowadź poniższy kod na stronie logowania:'
      further_actions: 'Jeśli to nie Ty, zmień swoje hasło i włącz weryfikację dwuetapową na swoim koncie. Możesz to zrobić tutaj:'
      subject: Potwierdź próbę zalogowania
      title: Próba logowania
    warning:
      explanation:
        disable: Kiedy Twoje konto jest wyłączone, Twoje dane pozostają na serwerze, ale nie możesz wykonywać żadnych działań, zanim zostanie odblokowane.
        sensitive: Wysyłane przez Ciebie pliki multimedialne i media z odnośników będą traktowane jako wrażliwe.
        silence: Kiedy Twoje konto jest ograniczone, tylko osoby które je śledzą będą widzieć Twoje wpisy. Może ono też przestać być widoczne na publicznych listach. Inni wciąż mogą zacząć Cię śledzić.
        suspend: Twoje konto zostało zawieszone i wszystkie Twoje wpisy wraz z zawartością multimedialną zostały nieodwracalnie usunięte z tego serwera i serwerów, których użytkownicy śledzili Cię.
      get_in_touch: Możesz odpowiedzieć na ten e-mail aby pozostać w kontakcie z prowadzącymi %{instance}.
      review_server_policies: Przejrzyj zasady serwera
      statuses: 'Szczególnie dla:'
      subject:
        disable: Twoje konto %{acct} zostało wyłączone
        none: Ostrzeżenie dla %{acct}
        sensitive: Zawartość multimedialna publikowana przez Twoje konto %{acct} została oznaczona jako wrażliwa
        silence: Twoje konto %{acct} zostało ograniczone
        suspend: Twoje konto %{acct} zostało zawieszone
      title:
        disable: Konto wyłączone
        none: Ostrzeżenie
        sensitive: Twoja zawartość multimedialna została oznaczona jako wrażliwa
        silence: Konto ograniczone
        suspend: Konto zawieszone
    welcome:
      edit_profile_action: Skonfiguruj profil
      edit_profile_step: Możesz dostosować profil wysyłając awatar, obraz nagłówka, zmieniając wyświetlaną nazwę i wiele więcej. Jeżeli chcesz, możesz zablokować konto, aby kontrolować, kto może Cię śledzić.
      explanation: Kilka wskazówek, które pomogą Ci rozpocząć
      final_action: Zacznij pisać
      final_step: 'Zacznij tworzyć! Nawet jeżeli nikt Cię nie śledzi, Twoje publiczne wiadomości będą widziane przez innych, na przykład na lokalnej osi czasu i w hashtagach. Możesz też utworzyć wpis wprowadzający używając hashtagu #introductions.'
      full_handle: Twój pełny adres
      full_handle_hint: Ten adres możesz podać znajomym, aby mogli skontaktować się z Tobą lub zacząć śledzić z innego serwera.
      review_preferences_action: Zmień ustawienia
      review_preferences_step: Upewnij się, że zmieniłeś(-aś) ustawienia, takie jak maile, które chciałbyś otrzymywać lub domyślne opcje prywatności. Jeżeli nie masz choroby lokomocyjnej, możesz włączyć automatyczne odtwarzanie animacji GIF.
      subject: Witaj w Mastodonie
      tip_federated_timeline: Oś czasu federacji przedstawia całą sieć Mastodona. Wyświetla tylko wpisy osób, które śledzą użytkownicy Twojej instancji, więc nie jest kompletna.
      tip_following: Domyślnie śledzisz administratora/ów swojej instancji. Aby znaleźć więcej ciekawych ludzi, zajrzyj na lokalną i federalną oś czasu.
      tip_local_timeline: Lokalna oś czasu przedstawia osoby z %{instance}. To Twoi najbliżsi sąsiedzi!
      tip_mobile_webapp: Jeżeli Twoja przeglądarka pozwala na dodanie Mastodona na ekran główny, będziesz otrzymywać natychmiastowe powiadomienia. Działa to prawie jak natywna aplikacja!
      tips: Wskazówki
      title: Witaj na pokładzie, %{name}!
  users:
    blocked_email_provider: Ten dostawca e-mail jest niedozwolony
    follow_limit_reached: Nie możesz śledzić więcej niż %{limit} osób
    generic_access_help_html: Nie możesz uzyskać dostępu do konta? Skontaktuj się z %{email} aby uzyskać pomoc
    invalid_email: Adres e-mail jest niepoprawny
    invalid_email_mx: Ten adres e-mail wydaje się nie istnieć
    invalid_otp_token: Kod uwierzytelniający jest niepoprawny
    invalid_sign_in_token: Nieprawidłowy kod zabezpieczający
    otp_lost_help_html: Jeżeli utracisz dostęp do obu, możesz skontaktować się z %{email}
    seamless_external_login: Zalogowano z użyciem zewnętrznej usługi, więc ustawienia hasła i adresu e-mail nie są dostępne.
    signed_in_as: 'Zalogowany jako:'
    suspicious_sign_in_confirmation: Wygląda na to, że nie logowałeś się wcześniej z tego urządzenia i przez jakiś czas nie logowałeś się, więc wysłaliśmy na Twój adres e-mail kod zabezpieczający, aby potwierdzić, że to Ty.
  verification:
    explanation_html: 'Możesz <strong>zweryfikować siebie jako właściciela stron, do których odnośniki znajdują się w metadanych</strong>. Aby to zrobić, strona musi zawierać odnośnik do Twojego profilu na Mastodonie. Odnośnik <strong>musi</strong> zawierać atrybut <code>rel="me"</code>. Jego zawartość nie ma znaczenia. Przykład:'
    verification: Weryfikacja
  webauthn_credentials:
    add: Dodaj nowy klucz bezpieczeństwa
    create:
      error: Wystąpił problem z dodawaniem klucza bezpieczeństwa. Spróbuj ponownie.
      success: Pomyślnie dodano klucz bezpieczeństwa.
    delete: Usuń
    delete_confirmation: Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten klucz bezpieczeństwa?
    description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie kluczem bezpieczeństwa</strong>, logowanie będzie wymagało użycia jednego z kluczy bezpieczeństwa.
    destroy:
      error: Wystąpił problem z usuwaniem klucza bezpieczeństwa. Spróbuj ponownie.
      success: Pomyślnie usunięto klucz bezpieczeństwa.
    invalid_credential: Nieprawidłowy klucz bezpieczeństwa
    nickname_hint: Wprowadź nazwę twojego nowego klucza bezpieczeństwa
    not_enabled: Nie włączyłeś WebAuthn
    not_supported: Twoja przeglądarka nie obsługuje kluczy bezpieczeństwa
    otp_required: Aby użyć kluczy bezpieczeństwa, najpierw włącz uwierzytelnianie dwuskładnikowe.
    registered_on: Zarejestrowano %{date}