---
pt-BR:
  about:
    about_mastodon: Mastodon é um servidor de rede social <em>grátis, e open-source</em>. Uma alternativa <em>descentralizada</em> ás plataformas comerciais, que evita o risco de uma única empresa monopolizar a sua comunicação. Escolha um servidor que você confie &mdash; qualquer um que escolher, você poderá interagir com todo o resto. Qualquer um pode ter uma instância Mastodon e assim participar na <em>rede social federada</em> sem problemas.
    about_this: Sobre essa instância
    business_email: 'Email comercial:'
    closed_registrations: Registros estão fechadas para essa instância.
    contact: Contato
    description_headline: O que é %{domain}?
    domain_count_after: outras instâncias
    domain_count_before: Conectado a
    get_started: Comece aqui
    links: Links
    other_instances: Outras instâncias
    source_code: Source code
    status_count_after: status
    status_count_before: Quem autorizou
    terms: Termos
    user_count_after: usuários
    user_count_before: Lugar de
    version: Versão
  accounts:
    follow: Seguir
    followers: Seguidores
    following: Seguindo
    nothing_here: Não há nada aqui!
    people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
    people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
    posts: Posts
    remote_follow: Acesso remoto
    unfollow: Unfollow
  admin:
    accounts:
      are_you_sure: Você tem certeza?
      confirm: Confirme
      confirmed: Confirmado
      disable_two_factor_authentication: Desabilitar senha de 2 passos
      display_name: Nome mostrado
      domain: Domain
      edit: Editar
      email: E-mail
      feed_url: URL do Feed
      followers: Seguidores
      follows: Seguindo
      location:
        all: Todos
        local: Local
        remote: Remoto
        title: Local
      media_attachments: Mídia anexadas
      moderation:
        all: Todos
        silenced: Silenciado
        suspended: Supenso
        title: Moderação
      most_recent_activity: Atividade mais recente
      most_recent_ip: IP mais recente
      not_subscribed: Não inscrito
      order:
        alphabetic: Alfabética
        most_recent: Mais recente
        title: Ordem
      perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
      profile_url: URL do perfil
      public: Público
      push_subscription_expires: PuSH subscription expires
      reset_password: Resetar senha
      salmon_url: Salmon URL
      show:
        created_reports: Reports criados por esta conta
        report: report
        targeted_reports: Reports feitos sobre esta conta
      silence: Silêncio
      statuses: Status
      title: Contas
      undo_silenced: Desfazer silenciar
      undo_suspension: Desfazer supensão
      username: Usuário
      web: Web
    domain_blocks:
      add_new: Adicionar nova
      created_msg: Bloqueio do domínio está sendo processado
      destroyed_msg: Bloqueio de domínio está sendo desfeito
      domain: Domínio
      new:
        create: Criar bloqueio
        hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas no banco de dados, mas irá, retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
        severity:
          desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá remover todos o conteúdo das contas, mídia e dados do perfil."
          silence: Silenciar
          suspend: Suspender
        title: Novo bloqueio de domínio
      reject_media: Rejeitar arquivos de mídia
      reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer o download de novos no futuro. Irrelevante em suspensões.
      severities:
        silence: Silenciar
        suspend: Suspender
      severity: Severidade
      show:
        affected_accounts:
          one: Uma conta no banco de dados afetada
          other: "%{count} contas no banco de dados afetada"
        retroactive:
          silence: Desilenciar todas as contas existentes nesse domínio
          suspend: Desuspender todas as contas existentes nesse domínio
        title: Desfazer bloqueio de domínio para %{domain}
      title: Bloqueio de domínio
      undo: Desfazer
    instances:
      account_count: Contas conhecidas
      domain_name: Domínio
      title: Instâncias conhecidas
    reports:
      comment:
        label: Commentário
        none: None
      delete: Deletar
      id: ID
      mark_as_resolved: Marque como resolvido
      report: 'Report #%{id}'
      report_contents: Conteúdo
      reported_account: Conta reportada
      reported_by: Reportado por
      resolved: Resolvido
      silence_account: Conta silenciada
      status: Status
      suspend_account: Conta suspensa
      target: Target
      title: Reports
      unresolved: Unresolved
      view: View
    settings:
      contact_information:
        email: Entre um endereço de email público
        username: Entre com usuário
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Mostrar na página inicial quando registros estão fecados<br/>Você pode usar tags HTML
          title: Mensagem de registro fechados
        open:
          title: Aberto para registro
      site_description:
        desc_html: Mostrar como parágrafo e usado como meta tag.<br/>Vôce pode usar tags HTML, em particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Descrição do site
      site_description_extended:
        desc_html: Mostrar na página de informação extendiada <br/>Você pode usar tags HTML
        title: Descrição extendida do site
      site_title: Título do site
      title: Preferências do site
    subscriptions:
      callback_url: URL de Callback
      confirmed: Confirmado
      expires_in: Expira em
      last_delivery: Última entrega
      title: PubSubHubbub
      topic: Tópico
    title: Administração
  application_mailer:
    settings: 'Mudar preferências de email: %{link}'
    signature: notificações Mastodon de %{instance}
    view: 'View:'
  applications:
    invalid_url: URL dada é inválida
  auth:
    change_password: Mudar senha
    didnt_get_confirmation: Não recebeu instruções de confirmação?
    forgot_password: Esqueceu a senha?
    login: Entrar
    logout: Sair
    register: Registar
    resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
    reset_password: Resetar senha
    set_new_password: Editar password
  authorize_follow:
    error: Infelizmente houve um erro olhando uma conta remota
    follow: Seguir
    prompt_html: 'Você (<strong>%{self}</strong>) pediu pra seguir:'
    title: Seguir %{acct}
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}h"
      about_x_months: "%{count}mo"
      about_x_years: "%{count}y"
      almost_x_years: "%{count}y"
      half_a_minute: Agora
      less_than_x_minutes: "%{count}m"
      less_than_x_seconds: Agora
      over_x_years: "%{count}y"
      x_days: "%{count}d"
      x_minutes: "%{count}m"
      x_months: "%{count}mo"
      x_seconds: "%{count}s"
  errors:
    '403': Você não tem permissão para ver essa página.
    '404': A página que você procura não existe.
    '410': A página que você procura não existe mais.
    '422':
      content: Verificação de segurança falhou. Você está bloqueando cookies?
      title: Verificação de segurança falhou
  exports:
    blocks: Você bloqueia
    csv: CSV
    follows: Você segue
    mutes: Você selencia
    storage: Mídia de dados
  followers:
    domain: Domínio
    explanation_html: Se você quer garantir a privacidade doe seu status, você precisa saber quem te segue. <strong>Seu status privado é enviado a todas as instancias que você tem seguidores</strong>. Você pode querer reavaliar e remover os seguidores que você não confia que sua privacidade vai ser mantida pelos administradores ou softwares de outras instancias.
    followers_count: Númbero de seguidores
    lock_link: Bloquear sua conta
    purge: Remove dos seguidores
    success:
      one: Em processo de bloquear seguidores de um domínio...
      other: Em processo de bloqueio-leve dos seguidores de %{count} domínios...
    true_privacy_html: Saiba que <strong>privaicade de verdade só pode ser atingida com criptografia ponto-a-ponto</strong>.
    unlocked_warning_html: Qualquer um que te seguir para ver seus status privado imediatamente. %{lock_link} para poder rever e rejeitar seguidores.
    unlocked_warning_title: Sua conta não está bloqueada
  generic:
    changes_saved_msg: Mudanças guardadas!
    powered_by: powered by %{link}
    save_changes: Guardar alterações
    validation_errors:
      one: Algo não está correto. Por favor reveja o erro abaixo
      other: Algo não está correto. Por favor reveja os %{count} erros abaixo
  imports:
    preface: Você pode importar certos dados, como as pessoas que você segue ou estão bloqueadas para sua conta nessa instancia, de arquivos com dados criados por outra instancia.
    success: Seus dados foram carregados com sucesso and serão processados em algum tempo
    types:
      blocking: Lista de bloqueio
      following: Lista de seguidos
      muting: Lista de silenciados
    upload: Carregar
  landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> is a user on %{link_to_root_path}. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse."
  landing_strip_signup_html: If you don't, you can <a href="%{sign_up_path}">sign up here</a>.
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: Cannot attach a video to a status that already contains images
      too_many: Cannot attach more than 4 files
  notification_mailer:
    digest:
      body: 'Isto é um resumo do que você perdeu em %{instance} desde sua última visita %{since}:'
      mention: "%{name} mencionou você em:"
      new_followers_summary:
        one: Você tem um novo seguidor!
        other: Você conseguiu %{count} novos seguidores! Incrível
      subject:
        one: "1 nova notificação desde sua última visita \U0001F418"
        other: "%{count} novas notificações desde a última visita \U0001F418"
    favourite:
      body: 'O seu post foi favoritado por %{name}:'
      subject: "%{name} favouritou o seu post"
    follow:
      body: "%{name} seguiu você!"
      subject: "%{name} segue você"
    follow_request:
      body: "%{name} pediu para te seguir"
      subject: 'Seguidor pendente: %{name}'
    mention:
      body: 'Você foi mencionado por %{name} em:'
      subject: Foi mencionado por %{name}
    reblog:
      body: 'O seu post foi reblogado por %{name}:'
      subject: "%{name} reblogou o seu post"
  pagination:
    next: Next
    prev: Prev
    truncate: "&hellip;"
  remote_follow:
    acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
    missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
    proceed: Prossiga para seguir
    prompt: 'Você vai seguir:'
  settings:
    authorized_apps: Aplicativos autorizados
    back: Voltar ao Mastodon
    edit_profile: Editar perfil
    export: Importar dados
    followers: Seguidores autorizados
    import: Importar
    preferences: Preferências
    settings: Settings
    two_factor_authentication: Autenticação Two-factor
  statuses:
    open_in_web: Abrir no browser
    over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
    show_more: Mostrar mais
    visibilities:
      private: Seguidores-apenas
      private_long: Mostrar apenas para seguidores
      public: Público
      public_long: Qualquer um pode ver
      unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
      unlisted_long: Todo mundo pode ver mas não será listado nas timeline públicas
  stream_entries:
    click_to_show: Clique pra mostrar
    reblogged: boosted
    sensitive_content: Conteúdo sensível
  time:
    formats:
      default: "%d %b, %Y, %H:%M"
  two_factor_authentication:
    code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar
    description_html: Se você habilitar <strong>autenticação two-factor </strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens usado.
    disable: Disabilitar
    enable: Habilitar
    enabled_success: Autenticador Two-factor habilitador com sucesso
    generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
    instructions_html: "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar."
    lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
    manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:'
    recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso
    recovery_instructions_html: Se algum dia você perder o acesso ao seu telefone, você pode usar um dos códigos de abaixo para recupera o acesso a sua conta. Guarde os códigos de acesso em local seguro, por exemplo imprimindo ou guardados com documentos importantes.
    setup: Configurar
    wrong_code: O código digitado é inválido! Os relógios do servidor e do dispositivo estão corretos?
  users:
    invalid_email: Endereço e-mail inválido
    invalid_otp_token: Código two-factor inválido