--- zh-TW: about: about_hashtag_html: 這些是包含「#%{hashtag}」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 站點、或者其他站點的使用者,便可以與他們互動。 about_mastodon_html: Mastodon (長毛象)是一個自由、開放原始碼的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 站點,在上面建立帳號,然後您就可以和任一 Mastodon 站點上的使用者互通,享受無縫的社群網路交流。 about_this: 關於本站 administered_by: 管理者: api: API apps: Mobile apps closed_registrations: 本站暫時停止接受註冊。 contact: 聯絡我們 contact_missing: 未設定 contact_unavailable: 未公開 documentation: 文件 extended_description_html: |
本站點未有詳細介紹
features: humane_approach_body: Mastodon 從其他網路的失敗經驗中汲取教訓,以合乎道德的設計對抗社交媒體的濫用問題。 humane_approach_title: 以人為本 not_a_product_body: Mastodon 不是商業網站。沒有廣告,沒有數據挖掘,也沒有中央機構操控。平台完全開放。 not_a_product_title: 你是用戶,不是商品 real_conversation_body: Mastodon 的字數限制高達 500 字,並支援仔細的媒體警告選項,令你暢所欲言。 real_conversation_title: 為真正的交流而生 within_reach_body: 簡易的 API 系統,令用戶可以透過不同的 iOS、Android 及其他平台的應用軟體,與朋友保持聯繫。 within_reach_title: 始終觸手可及 generic_description: "%{domain} 是 Mastodon 網路中其中一個站點" hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 站點 learn_more: 了解詳細 other_instances: 其他站點 source_code: 原始碼 status_count_after: 狀態 status_count_before: 他們共嘟出了 terms: 使用條款 user_count_after: 使用者 user_count_before: 這裡共註冊有 what_is_mastodon: 什麼是 Mastodon? accounts: follow: 關注 followers: 關注者 following: 正在關注 media: 媒體 moved_html: "%{name} 已經搬遷到 %{new_profile_link}:" network_hidden: 此訊息不可用 nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示! people_followed_by: "%{name} 關注的人" people_who_follow: 關注 %{name} 的人 posts: 嘟文 posts_tab_heading: 嘟文 posts_with_replies: 嘟文與回覆 reserved_username: 此用戶名已被保留 roles: admin: 管理員 bot: 機器人 moderator: 版主 unfollow: 取消關注 admin: account_moderation_notes: create: 記錄 created_msg: 已新增管理備忘! delete: 刪除 destroyed_msg: 成功刪除管理備忘! accounts: are_you_sure: 您確定嗎? avatar: 頭像 by_domain: 網域 change_email: changed_msg: E-mail更改成功! current_email: 目前的E-mail label: 更改E-mail new_email: 新的E-mail submit: 更改E-mail title: 為 %{username} 更改E-mail confirm: 確定 confirmed: 已確定 confirming: 確定 demote: 降級 disable: 停用 disable_two_factor_authentication: 停用兩階段認證 disabled: 已停用 display_name: 暱稱 domain: 網域 edit: 編輯 email: E-mail email_status: E-mail狀態 enable: 啟用 enabled: 已啟用 feed_url: 訂閱 URL followers: 關注者 followers_url: 關注者(Followers)URL follows: 正在關注 inbox_url: 收件箱 (Inbox) URL ip: IP 位址 location: all: 全部 local: 本站 remote: 遠端 title: 位置 login_status: 登入狀態 media_attachments: 多媒體附件 memorialize: 設定為追悼帳戶 moderation: all: 全部 silenced: 已靜音 suspended: 已停權 title: 版務 moderation_notes: 管理備忘 most_recent_activity: 最近活動 most_recent_ip: 最近 IP 位址 not_subscribed: 未訂閱 outbox_url: 寄件箱 (Outbox) URL perform_full_suspension: 進行停權 profile_url: 個人檔案 URL promote: 晉級 protocol: 協議 public: 公開 push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期 redownload: 更新頭像 remove_avatar: 取消頭像 resend_confirmation: already_confirmed: 此用戶已被確認 send: 重新發送驗證信 success: 驗證信發送成功! reset: 重設 reset_password: 重設密碼 resubscribe: 重新訂閱 role: 身份 roles: admin: 管理員 moderator: 版主 staff: 管理人員 user: 普通用戶 salmon_url: Salmon 網址 search: 搜尋 shared_inbox_url: 公共收件箱 (Shared Inbox) URL show: created_reports: 這個使用者提交的檢舉 report: 檢舉 targeted_reports: 針對這個使用者的檢舉 silence: 靜音 statuses: 嘟文 subscribe: 訂閱 title: 帳戶 unconfirmed_email: 等待驗證的E-mail undo_silenced: 取消靜音 undo_suspension: 取消停權 unsubscribe: 取消訂閱 username: 使用者名稱 web: 頁面 action_logs: actions: assigned_to_self_report: "%{name} 接受了檢舉 %{target}" change_email_user: "%{name} 更改了使用者 %{target} 的E-mail" confirm_user: "%{name} 確認了使用者 %{target} 的E-mail" create_custom_emoji: "%{name} 加入自訂表情符號 %{target}" create_domain_block: "%{name} 封鎖了網域 %{target}" create_email_domain_block: "%{name} 封鎖了E-mail %{target}" demote_user: "%{name} 把使用者 %{target} 降級" destroy_domain_block: "%{name} 取消了對網域 %{target} 的封鎖" destroy_email_domain_block: "%{name} 取消了對E-mail %{target} 的封鎖" destroy_status: "%{name} 刪除了 %{target} 的嘟文" disable_2fa_user: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的兩階段認證" disable_custom_emoji: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}" disable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為禁止登入" enable_custom_emoji: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}" enable_user: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為允許登入" memorialize_account: "%{name} 將 %{target} 設定為追悼帳戶" promote_user: "%{name} 對使用者 %{target} 進行了晉級操作" remove_avatar_user: "%{name} 移除了 %{target} 的頭像" reopen_report: "%{name} 重新開啟 %{target} 的檢舉" reset_password_user: "%{name} 重新設定了使用者 %{target} 的密碼" resolve_report: "%{name} 處理了 %{target} 的檢舉" silence_account: "%{name} 靜音了使用者 %{target}" suspend_account: "%{name} 停權了使用者 %{target}" unassigned_report: "%{name} 取消指派 %{target} 的檢舉" unsilence_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的靜音狀態" unsuspend_account: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的停權狀態" update_custom_emoji: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}" update_status: "%{name} 重整了 %{target} 的嘟文" title: 營運日誌 custom_emojis: by_domain: 網域 copied_msg: 成功將表情複製到本地 copy: 複製 copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地 created_msg: 已新增表情符號! delete: 刪除 destroyed_msg: 已刪除表情符號! disable: 停用 disabled_msg: 已停用表情符號 emoji: 表情符號 enable: 啟用 enabled_msg: 已啟用表情符號 image_hint: PNG 格式, 最大 50KB listed: 已顯示 new: title: 加入新的自訂表情符號 overwrite: 覆蓋 shortcode: 短代碼 shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線 title: 自訂表情符號 unlisted: 已隱藏 update_failed_msg: 無法更新表情符號 updated_msg: 已更新表情符號! upload: 上傳新的表情符號 domain_blocks: add_new: 新增 created_msg: 正在進行網域封鎖 destroyed_msg: 已撤銷網域封鎖 domain: 網域 new: create: 新增封鎖 hint: 網域封鎖動作並不會阻止帳戶紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳戶套用特定管理設定。 severity: desc_html: "「自動靜音」令該網域下使用者的嘟文,設定為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。 「自動刪除」會刪除將該網域下使用者的嘟文、媒體檔案和個人資料。「無」則會拒絕接收來自該網域的媒體檔案。" noop: 無 silence: 自動靜音 suspend: 停權 title: 新增封鎖網域 reject_media: 拒絕媒體檔案 reject_media_hint: 刪除本地緩存的媒體檔案,並且不再接收來自該網域的任何媒體檔案。與自動封鎖無關 severities: noop: 無 silence: 自動靜音 suspend: 自動封鎖 severity: 嚴重度 show: affected_accounts: 資料庫中有%{count}個使用者受影響 retroactive: silence: 對此網域的所有使用者取消靜音 suspend: 對此網域的所有使用者取消封鎖 title: 撤銷 %{domain} 的網域封鎖 undo: 撤銷 title: 網域封鎖 undo: 撤銷 email_domain_blocks: add_new: 加入新項目 created_msg: 已新增E-mail封鎖 delete: 刪除 destroyed_msg: 已刪除E-mail封鎖 domain: 網域 new: create: 新增網域 title: 新增E-mail封鎖 title: E-mail封鎖 instances: account_count: 已知帳戶 domain_name: 網域 reset: 重設 search: 搜尋 title: 已知站點 invites: filter: all: 全部 available: 可用 expired: 已失效 title: 篩選 title: 邀請使用者 report_notes: created_msg: 檢舉記錄建立成功! destroyed_msg: 檢舉記錄刪除成功! reports: account: note: 條記錄 report: 條檢舉 action_taken_by: 操作執行者 are_you_sure: 你確定嗎? assign_to_self: 指派給自己 assigned: 指派負責人 comment: none: 無 created_at: 日期 mark_as_resolved: 標記為「已解決」 mark_as_unresolved: 標記為「未解決」 notes: create: 建立記錄 create_and_resolve: 建立記錄並標記為「已解決」 create_and_unresolve: 建立記錄並標記「未解決」 delete: 刪除 placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新... reopen: 重開檢舉 report: '檢舉 #%{id}' reported_account: 被檢舉使用者 reported_by: 檢舉人 resolved: 已解決 resolved_msg: 檢舉已處理! status: 狀態 title: 檢舉 unassign: 取消指派 unresolved: 未解決 updated_at: 更新 settings: activity_api_enabled: desc_html: 本站使用者發佈的嘟文數量,以及本站的活躍使用者與一週內新使用者數量 title: 公開使用者活躍度的統計數據 bootstrap_timeline_accounts: desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳號。如果留空,則預設關注本站所有管理員。 title: 新使用者預設關注 contact_information: email: 請輸入一個公開E-mail username: 請輸入使用者名稱 hero: desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會預設為站點預覽圖 title: 主題圖片 peers_api_enabled: desc_html: 現在本站點在網路中已發現的網域 title: 公開已知站點的列表 registrations: closed_message: desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤 title: 關閉註冊訊息 deletion: desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶 title: 開放刪除帳戶的權限 min_invite_role: disabled: 沒有人 title: 允許發送邀請的身份 open: desc_html: 允許所有人建立帳戶 title: 開放註冊 show_known_fediverse_at_about_page: desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示其他站點嘟文,否則就只會顯示本站點嘟文。 title: 在時間軸預覽顯示其他站點嘟文 show_staff_badge: desc_html: 在個人資料頁面上顯示管理人員標誌 title: 顯示管理人員標誌 site_description: desc_html: "在首頁顯示,及在 meta 標籤中的站點簡介。可以使用 HTML 標籤,包括 1< 2a> 3
4 and 5< 6em> 7
8."
title: 站點描述
site_description_extended:
desc_html: 顯示在資訊頁的長版描述,可使用 HTML 標籤
title: 本站詳細資訊
site_terms:
desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤
title: 自訂使用條款
site_title: 站點名稱
thumbnail:
desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px
title: 本站縮圖
timeline_preview:
desc_html: 在主頁顯示本站時間軸
title: 時間軸預覽
title: 網站設定
statuses:
back_to_account: 返回帳戶訊息頁
batch:
delete: 刪除
nsfw_off: 標記為非敏感內容
nsfw_on: 標記為敏感內容
failed_to_execute: 執行失敗
media:
title: 媒體檔案
no_media: 不含媒體檔案
title: 帳戶嘟文
with_media: 含有媒體檔案
subscriptions:
callback_url: 回傳網址
confirmed: 已確認
expires_in: 期限
last_delivery: 最後遞送
title: WebSub 訂閱
topic: 主題
title: 管理介面
admin_mailer:
new_report:
body: "%{reporter} 檢舉了使用者 %{target}"
body_remote: 來自 %{domain} 的使用者檢舉了使用者 %{target}
subject: 來自 %{instance} 的使用者檢舉(#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: 更改E-mail設定
salutation: "%{name},"
settings: 修改E-mail設定︰ %{link}
view: '進入瀏覽:'
view_profile: 檢視個人資料頁
view_status: 檢視嘟文
applications:
created: 已建立應用
destroyed: 已刪除應用
invalid_url: 網址不正確
regenerate_token: 重設 token
token_regenerated: 已重設 token
warning: 警告,不要把它分享給任何人!
your_token: 你的 token
auth:
agreement_html: 註冊即表示你同意遵守本站點的規則和使用條款。
change_password: 密碼
confirm_email: 確認E-mail
delete_account: 刪除帳戶
delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請點擊這裡繼續。你需要確認你的操作。
didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信?
forgot_password: 忘記密碼?
invalid_reset_password_token: 密碼重設 token 無效或已過期。請重新設定密碼。
login: 登入
logout: 登出
migrate_account: 轉移到另一個帳號
migrate_account_html: 如果你希望引導他人關注另一個帳戶,請到這裡設定。
or: 或
or_log_in_with: 或透過其他方式登入
providers:
cas: CAS
saml: SAML
register: 註冊
register_elsewhere: 在其他站點註冊
resend_confirmation: 重新寄送E-mail
reset_password: 重設密碼
security: 登入資訊
set_new_password: 設定新密碼
authorize_follow:
already_following: 你已經關注了這個使用者
error: 對不起,搜尋其他站點使用者出現錯誤
follow: 關注
follow_request: 關注請求已經發送給:
following: 成功! 你正在關注:
post_follow:
close: 你也可以直接關閉這個頁面。
return: 顯示個人資料頁
web: 返回本站
title: 關注 %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count}小時前"
about_x_months: "%{count}個月前"
about_x_years: "%{count}年前"
almost_x_years: 接近%{count}年前
half_a_minute: 剛剛
less_than_x_minutes: 小於%{count}分鐘前
less_than_x_seconds: 剛剛
over_x_years: "%{count}年"
x_days: "%{count}天"
x_minutes: "%{count}分"
x_months: "%{count}個月"
x_seconds: "%{count}秒"
deletes:
bad_password_msg: 想得美,駭客! 密碼輸入錯誤
confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
description_html: 繼續操作將會永久地、不可還原地刪除帳戶中的所有內容,然後凍結帳戶。你的用戶名將會被保留,以防有人冒用你的身份。
proceed: 刪除帳戶
success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
warning_html: 我們只能保證本站點上的內容將會被徹底刪除。對於已經被廣泛傳播的內容,它們在本站點以外的某些地方可能仍然可見。此外,失去連接的站點以及停止接收訂閱的站點所儲存的數據亦無法刪除。
warning_title: 關於已傳播的內容警告
errors:
'403': 你沒有觀看這個頁面的權限。
'404': 您所尋找的網頁不存在。
'410': 您所尋找的網頁已不存在。
'422':
content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能?
title: 安全驗證失敗
'429': 伺服器繁忙
'500':
content: 抱歉,我們的後台出現問題了。
title: 這個頁面有問題
noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 Mastodon 應用。
exports:
archive_takeout:
date: 日期
download: 下載檔案
hint_html: 你可以下載包含你的文章和媒體的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。每次允許存檔的間隔至少7天。
in_progress: 正在準備你的存檔...
request: 下載存檔
size: 大小
blocks: 您封鎖的使用者
csv: CSV
follows: 您關注的使用者
mutes: 您靜音的使用者
storage: 儲存空間大小
followers:
domain: 網域
explanation_html: 為確保個人隱私,您必須知道有哪些使用者正關注你。您的私密內容會被發送到所有您有被關注的站點上。如果您不信任這些站點的管理者,您可以選擇檢查或刪除您的關注者。
followers_count: 關注者數量
lock_link: 將你的帳戶設定為私人
purge: 移除關注者
success: 正準備軟性封鎖 %{count} 個網域的關注者……
true_privacy_html: 請謹記,唯有點對點加密方可以真正確保你的隱私。
unlocked_warning_html: 任何人都可以在關注你後立即查看非公開的嘟文。只要%{lock_link},你就可以審核並拒絕關注請求。
unlocked_warning_title: 你的帳戶是公開的
generic:
changes_saved_msg: 已成功儲存修改!
save_changes: 儲存修改
validation_errors: 送出的資料有 %{count} 個問題
imports:
preface: 您可以在此匯入您在其他站點所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。
success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候
types:
blocking: 您封鎖的使用者名單
following: 您關注的使用者名單
muting: 您靜音的使用者名單
upload: 上傳
in_memoriam_html: 謹此悼念。
invites:
delete: 停用
expired: 已失效
expires_in:
'1800': 30 分鐘後
'21600': 6 小時後
'3600': 1 小時後
'43200': 12 小時後
'604800': 1 週後
'86400': 1 天後
expires_in_prompt: 永不過期
generate: 建立邀請連結
invited_by: 你的邀請人是:
max_uses: "%{count} 次"
max_uses_prompt: 無限制
prompt: 建立分享連結,邀請他人在本站點註冊
table:
expires_at: 失效時間
uses: 已使用次數
title: 邀請使用者
lists:
errors:
limit: 你所建立的列表數量已經達到上限
media_attachments:
validations:
images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片
too_many: 無法加入超過 4 個檔案
migrations:
acct: 新帳戶的 使用者名稱@站點網域
currently_redirecting: 目前你的個人資料頁顯示的新帳戶是:
proceed: 儲存
updated_msg: 帳戶搬遷設定更新成功!
moderation:
title: 營運
notification_mailer:
digest:
action: 閱覽所有通知
body: 以下是自%{since}你最後一次登入以來錯過的訊息摘要
mention: "%{name} 在此提及了你:"
new_followers_summary: 而且,你不在的時候,有 %{count} 個人關注你了! 好棒!
subject: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418"
title: 你不在的時候...
favourite:
body: '你的嘟文被 %{name} 加入了最愛:'
subject: "%{name} 將你的嘟文加入了最愛"
title: 新的最愛
follow:
body: "%{name} 開始關注你!"
subject: "%{name} 開始關注你"
title: 新的關注者
follow_request:
action: 處理關注請求
body: "%{name} 要求關注你"
subject: 等待關注你的使用者︰ %{name}
title: 新的關注請求
mention:
action: 回覆
body: "%{name} 在嘟文中提及你:"
subject: "%{name} 在嘟文中提及你"
title: 新的提及
reblog:
body: '你的嘟文被 %{name} 轉嘟:'
subject: "%{name} 轉嘟了你的嘟文"
title: 新的轉嘟
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: B
million: M
quadrillion: Q
thousand: K
trillion: T
unit: ''
pagination:
newer: 較新
next: 下一頁
older: 較舊
prev: 上一頁
truncate: ''
preferences:
languages: 語言
other: 其他
publishing: 發佈
web: 站內
remote_follow:
acct: 請輸入您的︰使用者名稱@站點網域
missing_resource: 無法找到資源
proceed: 下一步
prompt: '您希望關注:'
remote_unfollow:
error: 錯誤
title: 標題
unfollowed: 取消關注
sessions:
activity: 最近活動
browser: 瀏覽器
browsers:
alipay: 支付寶
blackberry: 黑莓機
chrome: Chrome 瀏覽器
edge: Microsoft Edge 瀏覽器
electron: Electron 瀏覽器
firefox: Firefox 瀏覽器
generic: 未知的瀏覽器
ie: Internet Explorer 瀏覽器
micro_messenger: 微信
nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
opera: Opera 瀏覽器
otter: Otter 瀏覽器
phantom_js: PhantomJS 瀏覽器
qq: QQ 瀏覽器
safari: Safari 瀏覽器
uc_browser: UC 瀏覽器
weibo: 新浪微博
current_session: 目前的 session
description: "%{platform} 上的 %{browser}"
explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳號的瀏覽器。
ip: IP 位址
platforms:
adobe_air: ''
linux: ''
mac: ''
other: 未知平台
revoke: 取消
revoke_success: Session 取消成功
title: 作業階段
settings:
authorized_apps: 已授權應用程式
back: 回到 Mastodon
delete: 刪除帳戶
development: 開發
edit_profile: 編輯使用者資訊
export: 匯出
followers: 授權關注者
import: 匯入
migrate: 帳戶搬遷
notifications: 通知
preferences: 偏好設定
settings: 設定
two_factor_authentication: 兩階段認證
your_apps: 你的應用程式
statuses:
attached:
description: 附件: %{attached}
image: "%{count} 幅圖片"
video: "%{count} 段影片"
boosted_from_html: 轉嘟自 %{acct_link}
content_warning: 內容警告: %{warning}
disallowed_hashtags: 包含不允許的標籤: %{tags}
language_detection: 自動偵測語言
open_in_web: 以網頁開啟
over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
pin_errors:
limit: 你所置頂的嘟文數量已經達到上限
ownership: 不能置頂他人的嘟文
private: 不能置頂非公開的嘟文
reblog: 不能置頂轉嘟
show_more: 顯示更多
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: 僅關注者
private_long: 只有關注你的人能看到
public: 公開
public_long: 所有人都能看到
unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
unlisted_long: 所有人都能看到,但不會出現在公共時間軸上
stream_entries:
pinned: 置頂嘟文
reblogged: 轉嘟
sensitive_content: 敏感內容
terms:
title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
themes:
contrast: 高對比
mastodon-light: Mastodon (亮色主題)
time:
formats:
default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: 請輸入您認證器產生的代碼,以進行認證
description_html: 啟用兩階段認證後,登入時將需要使手機、或其他種類認證器產生的代碼。
disable: 停用
enable: 啟用
enabled: 兩階段認證已啟用
enabled_success: 已成功啟用兩階段認證
generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
instructions_html: "請用您手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裡的 QR 圖形碼。在兩階段認證啟用後,您登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。"
lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失手機時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
manual_instructions: '如果您無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入:'
recovery_codes: 備份備用驗證碼
recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
recovery_instructions_html: 如果你的手機無法使用,你可以使用下列任意一個備用驗證碼來重新獲得帳戶的訪問權。請妥善保管好你的備用驗證碼(例如,你可以將它們列印出來,與你的其他重要文件放在一起)。
setup: 設定
wrong_code: 您輸入的認證碼無效! 請確認伺服器時間與設備時間是否正確?
user_mailer:
backup_ready:
explanation: 你要求的 Mastodon 帳號完整備份檔案現已就緒,可供下載!
subject: 你的備份檔已可供下載
title: 檔案匯出
welcome:
edit_profile_action: 設定個人資料
edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、更改顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。
explanation: 下面是幾個小幫助,希望它們能幫到你
final_action: 開始嘟嘟
final_step: '開始嘟嘟吧! 即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或著話題標籤等地方看到你的公開嘟文。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。'
full_handle: 你的完整帳戶名稱
full_handle_hint: 你需要把這個告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個站點向你發送訊息或著關注你。
review_preferences_action: 更改偏好設定
review_preferences_step: 記得調整你的偏好設定,比如你想接收什麼類型的電子郵件,或著你想把你的嘟文可見範圍預設設定什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。
subject: 歡迎來到 Mastodon
tip_bridge_html: 如果你剛從 Twitter 來到這裡,你可以在橋樑站(bridge app)上尋找你的朋友。當然,前提是他們也登入了橋樑站!
tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網路。不過,由於它們只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。
tip_following: 預設情況下,你會自動關注你所在站點的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸與跨站公共時間軸哦。
tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的使用者。他們就是離你最近的鄰居!
tip_mobile_webapp: 如果你的行動裝置瀏覽器允許你將 Mastodon 新增到主螢幕,你就能夠接收推送訊息。它就像手機APP一樣好用!
tips: 小幫手
title: "%{name} 歡迎你的加入!"
users:
invalid_email: E-mail格式不正確
invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確
otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫
seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼與電子郵件。
signed_in_as: 目前登入的帳戶: