---
zh-TW:
  about:
    about_hashtag_html: 這些是包含「<strong>#%{hashtag}</strong>」標籤的公開文章。只要你有任何 Mastodon 站點、或者其他站點的使用者,便可以與他們互動。
    about_mastodon_html: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放原始碼</em>的社群網站。它是一個分散式的服務,避免您的通訊被單一商業機構壟斷操控。請您選擇一家您信任的 Mastodon 站點,在上面建立帳戶,然後您就可以和任一 Mastodon 站點上的使用者互通,享受無縫的<em>社群網路</em>交流。
    about_this: 關於本站
    active_count_after: 活躍
    active_footnote: 每月活躍使用者 (MAU)
    administered_by: 管理者:
    api: API
    apps: 行動應用程式
    apps_platforms: 在 iOS、Android 和其他平台使用 Mastodon
    browse_directory: 依興趣瀏覽個人資料目錄和過濾器
    browse_local_posts: 瀏覽這台伺服器中公開嘟文的直播串流
    browse_public_posts: 在 Mastodon 瀏覽公開嘟文的即時串流
    contact: 聯絡我們
    contact_missing: 未設定
    contact_unavailable: 未公開
    discover_users: 探索使用者
    documentation: 文件
    federation_hint_html: 你只需要擁有 %{instance} 的帳戶,就可以追蹤隨便一台 Mastodon 伺服器上的人等等。
    get_apps: 嘗試行動應用程式
    hosted_on: 在 %{domain} 運作的 Mastodon 站點
    instance_actor_flash: "這個帳戶是個用來代表伺服器自已的虛擬角色,而不是實際的使用者。它是用來聯盟用的,除非您想要封鎖整個站台,不然不該封鎖它。但要封鎖整個站台,您可以使用網域封鎖功能。 \n"
    learn_more: 了解詳細
    privacy_policy: 隱私權政策
    rules: 伺服器規則
    rules_html: 以下是您若想在此 Mastodon 伺服器建立帳戶必須遵守的規則總結:
    see_whats_happening: 看看發生什麼事
    server_stats: 伺服器統計:
    source_code: 原始碼
    status_count_after:
      other: 條嘟文
    status_count_before: 他們共嘟出了
    tagline: 關注朋友並探索新朋友
    terms: 使用條款
    unavailable_content: 無法取得的內容
    unavailable_content_description:
      domain: 伺服器
      reason: 原因
      rejecting_media: 不會處理或儲存這些伺服器的媒體檔案,也不會顯示縮圖,需要手動點選原始檔:
      rejecting_media_title: 過濾的媒體
      silenced: 這些伺服器的嘟文會被從公開時間軸與對話中隱藏,而且與它們的使用者互動並不會產生任何通知,除非您追蹤他們:
      silenced_title: 靜音的伺服器
      suspended: 來自這些伺服器的資料都不會被處理、儲存或交換,也無法和這些伺服器上的使用者互動與溝通:
      suspended_title: 暫停的伺服器
    unavailable_content_html: Mastodon 一般來說允許您閱讀並和任何聯盟伺服器上的使用者互動。這些伺服器是這個站台設下的例外。
    user_count_after:
      other: 位使用者
    user_count_before: 註冊使用者數
    what_is_mastodon: 什麼是 Mastodon?
  accounts:
    choices_html: "%{name} 的選擇:"
    endorsements_hint: 推薦您已經關注的人,把他們釘在您的個人頁面。
    featured_tags_hint: 您可以推薦不同主題標籤,它們也會在此處出現。
    follow: 關注
    followers:
      other: 關注者
    following: 正在關注
    instance_actor_flash: 這個帳戶是一個用來代表此伺服器的虛擬執行者,而非真實使用者。它用途為站點聯盟且不應被停權。
    joined: 加入於 %{date}
    last_active: 上次活躍時間
    link_verified_on: 此連結的所有權已在 %{date} 檢查過
    media: 媒體
    moved_html: "%{name} 已經搬遷到 %{new_profile_link}:"
    network_hidden: 此訊息不可用
    never_active: 永不
    nothing_here: 暫時沒有內容可供顯示!
    people_followed_by: "%{name} 關注的人"
    people_who_follow: 關注 %{name} 的人
    pin_errors:
      following: 你只能推薦你正在關注的使用者。
    posts:
      other: 嘟文
    posts_tab_heading: 嘟文
    posts_with_replies: 嘟文與回覆
    roles:
      admin: 管理員
      bot: 機器人
      group: 群組
      moderator: 版主
    unavailable: 無法取得個人檔案
    unfollow: 取消關注
  admin:
    account_actions:
      action: 執行動作
      title: 在 %{acct} 執行管理員動作
    account_moderation_notes:
      create: 記錄
      created_msg: 已新增管理備忘!
      delete: 刪除
      destroyed_msg: 成功刪除管理備忘!
    accounts:
      add_email_domain_block: 將電子郵件網域加入黑名單
      approve: 核准
      approve_all: 全部批准
      approved_msg: 成功審核了%{username} 的新帳戶申請
      are_you_sure: 您確定嗎?
      avatar: 頭像
      by_domain: 站點
      change_email:
        changed_msg: 已成功變更帳戶電子信箱地址!
        current_email: 目前的電子信箱地址
        label: 變更電子信箱地址
        new_email: 新的電子信箱地址
        submit: 變更電子信箱地址
        title: 為 %{username} 變更電子信箱地址
      confirm: 確定
      confirmed: 已確定
      confirming: 確定
      delete: 刪除資料
      deleted: 已刪除
      demote: 降級
      destroyed_msg: 即將刪除 %{username} 的數據
      disable: 停用
      disable_sign_in_token_auth: 停用電子信箱 token 驗證
      disable_two_factor_authentication: 停用兩階段認證
      disabled: 已停用
      display_name: 暱稱
      domain: 站點
      edit: 編輯
      email: 電子信箱地址
      email_status: 電子信箱狀態
      enable: 啟用
      enable_sign_in_token_auth: 啟用電子信箱 token 驗證
      enabled: 已啟用
      enabled_msg: 成功解除 %{username} 帳戶的凍結
      followers: 關注者
      follows: 正在關注
      header: 開頭
      inbox_url: 收件箱 (Inbox) URL
      invite_request_text: 加入原因
      invited_by: 邀請者
      ip: IP 位址
      joined: 已加入
      location:
        all: 全部
        local: 本站
        remote: 遠端
        title: 位置
      login_status: 登入狀態
      media_attachments: 多媒體附件
      memorialize: 設定為追悼帳戶
      memorialized: 被悼念的
      memorialized_msg: 成功將%{username} 的帳戶變為紀念帳戶
      moderation:
        active: 活躍
        all: 全部
        pending: 等待中
        silenced: 已靜音
        suspended: 已停權
        title: 版務
      moderation_notes: 管理備忘
      most_recent_activity: 最近活動
      most_recent_ip: 最近 IP 位址
      no_account_selected: 未選取任何帳戶,因此未變更
      no_limits_imposed: 未受限制
      not_subscribed: 未訂閱
      pending: 等待審核中
      perform_full_suspension: 停權
      promote: 晉級
      protocol: 協議
      public: 公開
      push_subscription_expires: PuSH 訂閱過期
      redownload: 重新整理個人資料
      redownloaded_msg: 成功重新載入%{username} 的個人資料頁面
      reject: 拒絕
      reject_all: 全部拒絕
      rejected_msg: 成功拒絕了%{username} 的新帳戶申請
      remove_avatar: 取消頭像
      remove_header: 移除開頭
      removed_avatar_msg: 成功刪除了 %{username} 的頭像
      removed_header_msg: 成功刪除了 %{username} 的頁面頂端
      resend_confirmation:
        already_confirmed: 此使用者已被確認
        send: 重新發送驗證信
        success: 驗證信發送成功!
      reset: 重設
      reset_password: 重設密碼
      resubscribe: 重新訂閱
      role: 身份
      roles:
        admin: 管理員
        moderator: 版主
        staff: 管理人員
        user: 普通使用者
      search: 搜尋
      search_same_email_domain: 其他有同個電子郵件網域的使用者
      search_same_ip: 其他有同個 IP 的使用者
      security_measures:
        only_password: 僅使用密碼
        password_and_2fa: 密碼及二重因素驗證
        password_and_sign_in_token: 密碼及電子信箱 token 驗證
      sensitive: 敏感内容
      sensitized: 已標記為敏感內容
      shared_inbox_url: 共享收件箱網址
      show:
        created_reports: 建立檢舉
        targeted_reports: 由其他人檢舉
      silence: 靜音
      silenced: 已靜音
      statuses: 嘟文
      subscribe: 訂閱
      suspended: 已停權
      suspension_irreversible: 已永久刪除這個帳戶的數據。雖然這個帳戶的數據已被永久刪除,但是您仍然可以取消暫停這個帳戶。
      suspension_reversible_hint_html: 這個帳戶已被暫停,所有數據將會在 %{date} 被刪除。在此之前,您可以完全回復您的帳戶。如果您想即時刪除這個帳戶的數據,您可以在下面進行操作。
      time_in_queue: 正在佇列等待 %{time}
      title: 帳戶
      unconfirmed_email: 未確認的電子信箱地址
      undo_sensitized: 取消敏感狀態
      undo_silenced: 取消靜音
      undo_suspension: 取消停權
      unsilenced_msg: 成功解除 %{username} 的帳戶限制
      unsubscribe: 取消訂閱
      unsuspended_msg: 成功取消暫停 %{username} 的帳戶
      username: 使用者名稱
      view_domain: 查看站台概要
      warn: 警告
      web: 頁面
      whitelisted: 已加入白名單
    action_logs:
      action_types:
        assigned_to_self_report: 指派回報
        change_email_user: 變更使用者的電子信箱地址
        confirm_user: 確認使用者
        create_account_warning: 建立警告
        create_announcement: 建立公告
        create_custom_emoji: 建立自訂顏文字
        create_domain_allow: 建立允許網域
        create_domain_block: 建立阻擋網域
        create_email_domain_block: 封鎖電子郵件站台
        create_ip_block: 新增IP規則
        create_unavailable_domain: 新增無法存取的網域
        demote_user: 把用戶降級
        destroy_announcement: 刪除公告
        destroy_custom_emoji: 刪除自訂顏文字
        destroy_domain_allow: 刪除允許網域
        destroy_domain_block: 刪除阻擋網域
        destroy_email_domain_block: 刪除阻擋電郵網域
        destroy_ip_block: 刪除 IP 規則
        destroy_status: 刪除狀態
        destroy_unavailable_domain: 刪除無法存取的網域
        disable_2fa_user: 停用兩階段認證
        disable_custom_emoji: 停用自訂顏文字
        disable_sign_in_token_auth_user: 停用使用者電子信箱 token 驗證
        disable_user: 停用帳戶
        enable_custom_emoji: 啓用自訂顏文字
        enable_sign_in_token_auth_user: 啟用使用者電子信箱 token 驗證
        enable_user: 啓用帳戶
        memorialize_account: 設定成紀念帳戶
        promote_user: 把用戶升級
        remove_avatar_user: 刪除大頭貼
        reopen_report: 重開舉報
        reset_password_user: 重設密碼
        resolve_report: 消除舉報
        sensitive_account: 把您的帳戶的媒體標記為敏感內容
        silence_account: 靜音用戶
        suspend_account: 暫停用戶
        unassigned_report: 取消指派舉報
        unsensitive_account: 取消把您的帳戶的媒體設定為敏感內容
        unsilence_account: 取消用戶的靜音狀態
        unsuspend_account: 取消用戶的暫停狀態
        update_announcement: 更新公告
        update_custom_emoji: 更新自訂顏文字
        update_domain_block: 更新封鎖網域
        update_status: 更新狀態
      actions:
        assigned_to_self_report_html: "%{name} 將報告 %{target} 指派給自己"
        change_email_user_html: "%{name} 變更了使用者 %{target} 的電子信箱地址"
        confirm_user_html: "%{name} 確認了使用者 %{target} 的電子信箱位址"
        create_account_warning_html: "%{name} 已對 %{target} 送出警告"
        create_announcement_html: "%{name} 新增了公告 %{target}"
        create_custom_emoji_html: "%{name} 上傳了新自訂表情符號 %{target}"
        create_domain_allow_html: "%{name} 允許 %{target} 網域加入站點聯盟"
        create_domain_block_html: "%{name} 封鎖了網域 %{target}"
        create_email_domain_block_html: "%{name} 封鎖了電子信箱網域 %{target}"
        create_ip_block_html: "%{name} 已經設定了IP %{target} 的規則"
        create_unavailable_domain_html: "%{name} 停止發送至網域 %{target}"
        demote_user_html: "%{name} 將使用者 %{target} 降級"
        destroy_announcement_html: "%{name} 刪除了公告 %{target}"
        destroy_custom_emoji_html: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}"
        destroy_domain_allow_html: "%{name} 不允許與網域 %{target} 加入站點聯盟"
        destroy_domain_block_html: "%{name} 取消了對網域 %{target} 的封鎖"
        destroy_email_domain_block_html: "%{name} 取消了對電子信箱網域 %{target} 的封鎖"
        destroy_ip_block_html: "%{name} 刪除了 IP %{target} 的規則"
        destroy_status_html: "%{name} 刪除了 %{target} 的嘟文"
        destroy_unavailable_domain_html: "%{name} 恢復了對網域 %{target} 的發送"
        disable_2fa_user_html: "%{name} 停用了使用者 %{target} 的兩階段認證"
        disable_custom_emoji_html: "%{name} 停用了自訂表情符號 %{target}"
        disable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} 停用了 %{target} 之使用者電子信箱 token 驗證"
        disable_user_html: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為禁止登入"
        enable_custom_emoji_html: "%{name} 啟用了自訂表情符號 %{target}"
        enable_sign_in_token_auth_user_html: "%{name} 啟用了 %{target} 之使用者電子信箱 token 驗證"
        enable_user_html: "%{name} 將使用者 %{target} 設定為允許登入"
        memorialize_account_html: "%{name} 將 %{target} 設定為追悼帳戶"
        promote_user_html: "%{name} 對使用者 %{target} 進行了晉級操作"
        remove_avatar_user_html: "%{name} 移除了 %{target} 的大頭貼"
        reopen_report_html: "%{name} 重新開啟 %{target} 的檢舉"
        reset_password_user_html: "%{name} 重新設定了使用者 %{target} 的密碼"
        resolve_report_html: "%{name} 處理了 %{target} 的檢舉"
        sensitive_account_html: "%{name} 將 %{target} 的媒體檔案標記為敏感內容"
        silence_account_html: "%{name} 靜音了使用者 %{target}"
        suspend_account_html: "%{name} 停權了使用者 %{target}"
        unassigned_report_html: "%{name} 取消指派 %{target} 的檢舉"
        unsensitive_account_html: "%{name} 將 %{target} 的媒體檔案的敏感狀態取消"
        unsilence_account_html: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的靜音狀態"
        unsuspend_account_html: "%{name} 取消了使用者 %{target} 的停權狀態"
        update_announcement_html: "%{name} 更新了公告 %{target}"
        update_custom_emoji_html: "%{name} 更新了自訂表情符號 %{target}"
        update_domain_block_html: "%{name} 更新了 %{target} 之網域封鎖"
        update_status_html: "%{name} 更新了 %{target} 的嘟文"
      deleted_status: "(已刪除嘟文)"
      empty: 找不到 log
      filter_by_action: 按動作篩選
      filter_by_user: 按使用者篩選
      title: 營運日誌
    announcements:
      destroyed_msg: 成功刪除公告!
      edit:
        title: 編輯公告
      empty: 找不到公告。
      live: 直播
      new:
        create: 建立公告
        title: 新增公告
      publish: 發佈
      published_msg: 成功發布公告!
      scheduled_for: 排定 %{time}
      scheduled_msg: 公告已排定公開!
      title: 公告
      unpublish: 取消發佈
      unpublished_msg: 成功取消發布公告!
      updated_msg: 成功更新公告!
    custom_emojis:
      assign_category: 指定分類
      by_domain: 站點
      copied_msg: 成功將表情複製到本地
      copy: 複製
      copy_failed_msg: 無法將表情複製到本地
      create_new_category: 建立新分類
      created_msg: 已新增表情符號!
      delete: 刪除
      destroyed_msg: 已刪除表情符號!
      disable: 停用
      disabled: 已停用
      disabled_msg: 已停用表情符號
      emoji: 表情符號
      enable: 啟用
      enabled: 已啟用
      enabled_msg: 已啟用表情符號
      image_hint: PNG 格式, 最大 50KB
      list: 列表
      listed: 已顯示
      new:
        title: 加入新的自訂表情符號
      not_permitted: 您無權執行此操作
      overwrite: 覆蓋
      shortcode: 短代碼
      shortcode_hint: 至少 2 個字元,只能使用字母、數字和下劃線
      title: 自訂表情符號
      uncategorized: 未分類
      unlist: 不公開
      unlisted: 已隱藏
      update_failed_msg: 無法更新表情符號
      updated_msg: 已更新表情符號!
      upload: 上傳新的表情符號
    dashboard:
      active_users: 活躍使用者
      interactions: 互動
      media_storage: 媒體儲存空間
      new_users: 新使用者
      opened_reports: 開啟的報告
      pending_reports_html:
        other: "<strong>%{count}</strong> 份待處理報告"
      pending_tags_html:
        other: "<strong>%{count}</strong> 個待處理主題標籤"
      pending_users_html:
        other: "<strong>%{count}</strong> 位待處理使用者"
      resolved_reports: 解決的報告
      software: 軟體
      sources: 註冊來源
      space: 儲存空間用量
      title: 儀表板
      top_languages: 最活躍語言
      top_servers: 最活躍伺服器
      website: 網站
    domain_allows:
      add_new: 將網域加入白名單
      created_msg: 網域已成功加入白名單
      destroyed_msg: 網域已成功從白名單移除
      undo: 從白名單移除
    domain_blocks:
      add_new: 新增欲封鎖域名
      created_msg: 正在進行站點封鎖
      destroyed_msg: 已撤銷站點封鎖
      domain: 站點
      edit: 更改封鎖的站台
      existing_domain_block_html: 您已經對 %{name} 施加了更嚴格的限制,您需要先把他<a href="%{unblock_url}">取消封鎖</a>。
      new:
        create: 新增封鎖
        hint: 站點封鎖動作並不會阻止帳戶紀錄被新增至資料庫,但會自動回溯性地對那些帳戶套用特定管理設定。
        severity:
          desc_html: "「<strong>靜音</strong>」令該站點下使用者的嘟文,設定為只對關注者顯示,沒有關注的人會看不到。「<strong>停權</strong>」會刪除將該站點下使用者的嘟文、媒體檔案和個人資料。「<strong>無</strong>」則會拒絕接收來自該站點的媒體檔案。"
          noop: 無
          silence: 靜音
          suspend: 停權
        title: 新增封鎖站點
      obfuscate: 混淆網域名稱
      obfuscate_hint: 若啟用網域廣告列表限制,於列表部份混淆網域名稱
      private_comment: 私人留言
      private_comment_hint: 請提供更多有關此站台限制的資訊以供版主作內部參考。
      public_comment: 公開留言
      public_comment_hint: 如果你已經啟用站台限制列表的公告,請為一般大眾提供更多有關此站台限制的資訊。
      reject_media: 拒絕媒體檔案
      reject_media_hint: 刪除本地快取的媒體檔案,並且不再接收來自該站點的任何媒體檔案。與停權無關
      reject_reports: 拒絕檢舉
      reject_reports_hint: 忽略所有來自此站點的檢舉。與停權無關
      rejecting_media: 拒絕媒體檔案
      rejecting_reports: 拒絕檢舉中
      severity:
        silence: 已靜音
        suspend: 已停權
      show:
        affected_accounts:
          other: 將影響到資料庫中的 %{count} 個帳戶
        retroactive:
          silence: 對此站點的所有使用者取消靜音
          suspend: 對此站點的所有使用者取消停權
        title: 撤銷 %{domain} 的站點封鎖
        undo: 撤銷
      undo: 復原欲封鎖域名
      view: 顯示阻擋的網域
    email_domain_blocks:
      add_new: 加入新項目
      created_msg: 已成功將電子信箱網域加入黑名單
      delete: 刪除
      destroyed_msg: 已成功從黑名單刪除電子信箱網域
      domain: 站點
      empty: 現在沒有阻擋任何 e-mail 網域。
      from_html: 由 %{domain}
      new:
        create: 新增站點
        title: 新增電子信箱黑名單項目
      title: 電子信箱黑名單
    follow_recommendations:
      description_html: |-
        <strong>跟隨建議幫助新使用者們快速找到有趣的內容</strong>. 當使用者沒有與其他帳號有足夠多的互動以建立個人化跟隨建議時,這些帳號將會被推荐。這些帳號將基於某選定語言之高互動和高本地跟隨者數量帳號而
        每日重新更新。
      language: 對於語言
      status: 狀態
      suppress: 取消跟隨建議
      suppressed: 取消
      title: 跟隨建議
      unsuppress: 回復跟隨建議
    instances:
      back_to_all: 所有
      back_to_limited: 受限制的
      back_to_warning: 警告
      by_domain: 站台
      delivery:
        all: 所有
        clear: 清除遞送錯誤
        restart: 重新啟動遞送
        stop: 停止遞送
        title: 遞送
        unavailable: 無法使用
        unavailable_message: 無法使用遞送
        warning: 警告
        warning_message:
          other: 遞送失敗 %{count} 天
      delivery_available: 可傳送
      delivery_error_days: 遞送失敗天數
      delivery_error_hint: 若 %{count} 日皆無法遞送 ,則會自動標記無法遞送。
      empty: 找不到網域
      known_accounts:
        other: "%{count} 已知的帳戶"
      moderation:
        all: 全部
        limited: 限制
        title: 版主
      private_comment: 私人留言
      public_comment: 公開留言
      title: 聯邦
      total_blocked_by_us: 被我們封鎖
      total_followed_by_them: 被他們關注
      total_followed_by_us: 被我們關注
      total_reported: 關於他們的舉報
      total_storage: 多媒體附檔
    invites:
      deactivate_all: 全部停用
      filter:
        all: 全部
        available: 可用
        expired: 已失效
        title: 篩選
      title: 邀請使用者
    ip_blocks:
      add_new: 建立規則
      created_msg: 更新 IP 規則成功
      delete: 刪除
      expires_in:
        '1209600': 2 個星期
        '15778476': 6 個月
        '2629746': 1 個月
        '31556952': 1 年
        '86400': 1 天
        '94670856': 3 年
      new:
        title: 建立新的 IP 規則
      no_ip_block_selected: 因為沒有選擇任何 IP 規則,所以什麼事都沒發生
      title: IP 規則
    pending_accounts:
      title: 待處理帳戶(%{count})
    relationships:
      title: "%{acct} 的關係"
    relays:
      add_new: 新增中繼站
      delete: 刪除
      description_html: "<strong>聯邦中繼站</strong> 是種中繼伺服器,會在訂閱並推送至此中繼站的伺服器之間交換大量的公開嘟文。<strong>中繼站也能協助小型或中型伺服器從聯邦中探索內容</strong>,而無須本地使用者手動關注遠端伺服器的其他使用者。"
      disable: 停用
      disabled: 停用
      enable: 啟用
      enable_hint: 啟用後,你的伺服器將訂閱該中繼的所有公開文章,並將會此伺服器的公開文章發送給它。
      enabled: 已啟用
      inbox_url: 中繼URL
      pending: 等待中繼站審核
      save_and_enable: 儲存並啟用
      setup: 設定中繼連結
      signatures_not_enabled: 若啟用安全模式或受限的站點聯盟模式,中繼將不會正常運作
      status: 狀態
      title: 中繼
    report_notes:
      created_msg: 檢舉記錄建立成功!
      destroyed_msg: 檢舉記錄刪除成功!
    reports:
      account:
        notes:
          other: "%{count} 則備註"
        reports:
          other: "%{count} 則檢舉"
      action_taken_by: 操作執行者
      are_you_sure: 你確定嗎?
      assign_to_self: 指派給自己
      assigned: 指派負責人
      by_target_domain: 檢舉帳戶之網域
      comment:
        none: 無
      created_at: 日期
      forwarded: 已轉寄
      forwarded_to: 轉寄到 %{domain}
      mark_as_resolved: 標記為「已解決」
      mark_as_unresolved: 標記為「未解決」
      notes:
        create: 建立記錄
        create_and_resolve: 建立記錄並標記為「已解決」
        create_and_unresolve: 建立記錄並標記「未解決」
        delete: 刪除
        placeholder: 記錄已執行的動作,或其他相關的更新...
      reopen: 重開檢舉
      report: '檢舉 #%{id}'
      reported_account: 被檢舉使用者
      reported_by: 檢舉人
      resolved: 已解決
      resolved_msg: 檢舉已處理!
      status: 嘟文
      target_origin: 檢舉帳戶之來源
      title: 檢舉
      unassign: 取消指派
      unresolved: 未解決
      updated_at: 更新
    rules:
      add_new: 新增規則
      delete: 刪除
      description_html: 雖然大多數人皆宣稱已閱讀並同意服務條款,通常直到某些問題發生時人們從未讀過。<strong>以透過提供條列式規則的方式讓您的伺服器規則可以一目了然。</strong>試著維持各項條款簡短而明瞭,但也試著不要將條款切割為許多分開的項目。
      edit: 編輯規則
      empty: 未曾定義任何伺服器規則
      title: 伺服器規則
    settings:
      activity_api_enabled:
        desc_html: 本站使用者發佈的嘟文數量,以及本站的活躍使用者與一週內新使用者數量
        title: 公開使用者活躍度的統計數據
      bootstrap_timeline_accounts:
        desc_html: 以半形逗號分隔多個使用者名。只能加入來自本站且未開啟保護的帳戶。如果留空,則預設關注本站所有管理員。
        title: 新使用者預設關注
      contact_information:
        email: 用於聯絡的公開電子信箱地址
        username: 請輸入使用者名稱
      custom_css:
        desc_html: 透過於每個頁面都載入的 CSS 調整外觀
        title: 自訂 CSS
      default_noindex:
        desc_html: 影響所有沒有變更此設定的使用者
        title: 預設將使用者退出搜尋引擎索引
      domain_blocks:
        all: 給任何人
        disabled: 給沒有人
        title: 顯示封鎖的網域
        users: 套用至所有登入的本機使用者
      domain_blocks_rationale:
        title: 顯示解釋原因
      hero:
        desc_html: 在首頁顯示。推薦最小 600x100px。如果留空,就會重設回伺服器預覽圖
        title: 主題圖片
      mascot:
        desc_html: 在許多頁面都會顯示。推薦最小 293x205px。如果留空,將採用預設的吉祥物
        title: 吉祥物圖片
      peers_api_enabled:
        desc_html: 本伺服器在聯邦中發現的站點
        title: 發布已知伺服器的列表
      preview_sensitive_media:
        desc_html: 連結來自其他網站的預覽將顯示於縮圖,即使這些媒體被標記為敏感
        title: 在 OpenGraph 預覽中顯示敏感媒體
      profile_directory:
        desc_html: 允許能探索使用者
        title: 啟用個人資料目錄
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: 關閉註冊時顯示在首頁的內容,可使用 HTML 標籤
          title: 關閉註冊訊息
        deletion:
          desc_html: 允許所有人刪除自己的帳戶
          title: 開放刪除帳戶的權限
        min_invite_role:
          disabled: 沒有人
          title: 允許發送邀請的身份
        require_invite_text:
          desc_html: 如果已設定為手動審核註冊,請將「加入原因」設定為必填項目。
          title: 要求新使用者填申請書以索取邀請
      registrations_mode:
        modes:
          approved: 註冊需要核准
          none: 沒有人可註冊
          open: 任何人皆能註冊
        title: 註冊模式
      show_known_fediverse_at_about_page:
        desc_html: 如果開啟,就會在時間軸預覽顯示其他站點嘟文,否則就只會顯示本站點嘟文。
        title: 在時間軸預覽顯示其他站點嘟文
      show_staff_badge:
        desc_html: 在個人資料頁面上顯示管理人員標誌
        title: 顯示管理人員標誌
      site_description:
        desc_html: 首頁上的介紹文字,描述此 Mastodon 伺服器的特別之處和其他重要資訊。可使用 HTML 標籤,包括 <code>&lt;a&gt;</code> 和 <code>&lt;em&gt;</code>。
        title: 伺服器描述
      site_description_extended:
        desc_html: 可放置行為準則、規定以及其他此伺服器特有的內容。可使用 HTML 標籤
        title: 本站詳細資訊
      site_short_description:
        desc_html: 顯示在側邊欄和網頁標籤 (meta tags)。以一段話描述 Mastodon 是甚麼,以及這個伺服器的特色。
        title: 伺服器短描述
      site_terms:
        desc_html: 可以填寫自己的隱私權政策、使用條款或其他法律文本。可以使用 HTML 標籤
        title: 自訂使用條款
      site_title: 伺服器名稱
      thumbnail:
        desc_html: 用於在 OpenGraph 和 API 中顯示預覽圖。推薦大小 1200×630px
        title: 伺服器縮圖
      timeline_preview:
        desc_html: 在主頁顯示本站時間軸
        title: 時間軸預覽
      title: 網站設定
      trendable_by_default:
        desc_html: 影響此前並未被禁用的標籤
        title: 允許熱門的主題標籤直接顯示於趨勢區,不需經過審核
      trends:
        desc_html: 公開目前炎上的已審核標籤
        title: 趨勢主題標籤
    site_uploads:
      delete: 刪除上傳的檔案
      destroyed_msg: 成功刪除站台的上傳項目!
    statuses:
      back_to_account: 返回帳戶訊息頁
      batch:
        delete: 刪除
        nsfw_off: 標記為非敏感內容
        nsfw_on: 標記為敏感內容
      deleted: 已刪除
      failed_to_execute: 執行失敗
      media:
        title: 媒體檔案
      no_media: 不含媒體檔案
      no_status_selected: 因未選擇嘟文而未變更。
      title: 帳戶嘟文
      with_media: 含有媒體檔案
    system_checks:
      database_schema_check:
        message_html: 有挂起的数据库迁移,请运行它们以确保应用程序按照预期运行。
      rules_check:
        action: 管理服务器规则
        message_html: 你没有定义任何服务器规则。
      sidekiq_process_check:
        message_html: 没有队列 %{value} 的Sidekiq进程,请检查你的Sidekiq配置
    tags:
      accounts_today: 本日不重複使用者數
      accounts_week: 本週不重複使用者數
      breakdown: 根據來源分類本日使用情況
      last_active: 上次活躍
      most_popular: 最熱門
      most_recent: 最近
      name: 主題標籤
      review: 審核嘟文
      reviewed: 已審核
      title: 主題標籤
      trending_right_now: 最新趨勢
      unique_uses_today: 今天嘟了 %{count} 則
      unreviewed: 未審核
      updated_msg: 成功更新主題標籤設定
    title: 管理介面
    warning_presets:
      add_new: 新增
      delete: 刪除
      edit_preset: 編輯預設警告
      empty: 您未曾定義任何預設警告
      title: 管理預設警告
  admin_mailer:
    new_pending_account:
      body: 以下是新帳戶的詳細資訊。您可以同意或拒絕這項申請。
      subject: "%{instance} 上有新帳戶 (%{username}) 待審核"
    new_report:
      body: "%{reporter} 檢舉了使用者 %{target}"
      body_remote: 來自 %{domain} 的使用者檢舉了使用者 %{target}
      subject: 來自 %{instance} 的使用者檢舉(#%{id})
    new_trending_tag:
      body: '尚未通過審核的主題標籤 #%{name} 今天有炎上趨勢。這個標籤在你開綠燈之前不會公開顯示,你也可以選擇無視它以遭蒙蔽雙眼。'
      subject: "%{instance} 上有待審核的主題標籤 (#%{name})"
  aliases:
    add_new: 建立別名
    created_msg: 成功建立別名。您可以自舊帳戶開始轉移。
    deleted_msg: 成功移除別名。您將無法再由舊帳戶轉移到目前的帳戶。
    empty: 您目前沒有任何別名。
    hint_html: 如果想由其他帳戶轉移到此帳戶,您可以在此處建立別名,稍後系統將容許您把關注者由舊帳戶轉移至此。此項作業是<strong>無害且可復原的</strong>。 <strong>帳戶的遷移程序需要在舊帳戶啟動</strong>。
    remove: 取消連結別名
  appearance:
    advanced_web_interface: 進階網頁介面
    advanced_web_interface_hint: 進階網頁界面可讓您配置許多不同的欄位來善用多餘的螢幕空間,依需要同時查看盡可能多的資訊如:首頁、通知、站點聯邦時間軸、任意數量的列表和主題標籤。
    animations_and_accessibility: 動畫與可用性
    confirmation_dialogs: 確認對話框
    discovery: 探索
    localization:
      body: Mastodon 是由志願者翻譯的。
      guide_link: https://crowdin.com/project/mastodon
      guide_link_text: 每個人都能貢獻。
    sensitive_content: 敏感內容
    toot_layout: 嘟文佈局
  application_mailer:
    notification_preferences: 變更電子信件設定
    salutation: "%{name}、"
    settings: 變更電子信箱設定︰%{link}
    view: '進入瀏覽:'
    view_profile: 檢視個人資料頁
    view_status: 檢視嘟文
  applications:
    created: 已建立應用
    destroyed: 已刪除應用
    invalid_url: 網址不正確
    regenerate_token: 重設 token
    token_regenerated: 已重設 token
    warning: 警告,不要把它分享給任何人!
    your_token: 你的 token
  auth:
    apply_for_account: 索取註冊邀請
    change_password: 密碼
    checkbox_agreement_html: 我同意 <a href="%{rules_path}" target="_blank">之伺服器規則</a> 以及 <a href="%{terms_path}" target="_blank">服務條款</a>
    checkbox_agreement_without_rules_html: 我同意 <a href="%{terms_path}" target="_blank">服務條款</a>
    delete_account: 刪除帳戶
    delete_account_html: 如果你想刪除你的帳戶,請<a href="%{path}">點擊這裡繼續</a>。你需要確認你的操作。
    description:
      prefix_invited_by_user: "@%{name} 邀請您加入這個 Mastodon 伺服器!"
      prefix_sign_up: 現在就註冊 Mastodon 帳戶吧!
      suffix: 有了帳戶,就可以從任何 Mastodon 伺服器關注任何人、發發廢嘟,並且與任何 Mastodon 伺服器的使用者交流,以及更多!
    didnt_get_confirmation: 沒有收到驗證信?
    dont_have_your_security_key: 找不到您的安全金鑰?
    forgot_password: 忘記密碼?
    invalid_reset_password_token: 密碼重設 token 無效或已過期。請重新設定密碼。
    link_to_otp: 請從您手機輸入雙重驗證 (2FA) 或還原碼
    link_to_webauth: 使用您的安全金鑰
    login: 登入
    logout: 登出
    migrate_account: 轉移到另一個帳戶
    migrate_account_html: 如果你希望引導他人關注另一個帳戶,請<a href="%{path}">到這裡設定</a>。
    or_log_in_with: 或透過其他方式登入
    providers:
      cas: CAS
      saml: SAML
    register: 註冊
    registration_closed: "%{instance} 現在不開放新成員"
    resend_confirmation: 重新寄送確認指引
    reset_password: 重設密碼
    security: 登入資訊
    set_new_password: 設定新密碼
    setup:
      email_below_hint_html: 如果此電子郵件地址不正確,您可於此修改並接收郵件進行認證。
      email_settings_hint_html: 請確認電子信件是否寄至 %{email} 。如果不對的話,可以在帳戶設定裡變更。
      title: 設定
    status:
      account_status: 帳戶狀態
      confirming: 等待電子郵件確認完成。
      functional: 您的帳戶可以正常使用了。
      pending: 管管們正在處理您的申請,這可能需要一點時間處理。我們將在申請通過後以電子郵件方式通知您。
      redirecting_to: 您的帳戶因目前重新導向至 %{acct} 而被停用。
    too_fast: 送出表單的速度太快跟不上,請稍後再試。
    trouble_logging_in: 登錄時遇到困難?
    use_security_key: 使用安全金鑰
  authorize_follow:
    already_following: 你已經關注了這個使用者
    already_requested: 您早已向該帳戶寄送追蹤請求
    error: 對不起,搜尋其他站點使用者出現錯誤
    follow: 關注
    follow_request: 關注請求已經發送給:
    following: 成功! 你正在關注:
    post_follow:
      close: 你也可以直接關閉這個頁面。
      return: 顯示個人資料頁
      web: 返回本站
    title: 關注 %{acct}
  challenge:
    confirm: 繼續
    hint_html: "<strong>温馨小提醒:</strong> 我們在接下來一小時內不會再要求您輸入密碼。"
    invalid_password: 密碼錯誤
    prompt: 輸入密碼以繼續
  crypto:
    errors:
      invalid_key: 這不是一把有效的 Ed25519 或 Curve25519 金鑰
      invalid_signature: 這不是有效的 Ed25519 簽章
  date:
    formats:
      default: "%Y年%b月%d日"
      with_month_name: "%Y年%B月%d日"
  datetime:
    distance_in_words:
      about_x_hours: "%{count}小時前"
      about_x_months: "%{count}個月前"
      about_x_years: "%{count}年前"
      almost_x_years: 接近%{count}年前
      half_a_minute: 剛剛
      less_than_x_minutes: 小於%{count}分鐘前
      less_than_x_seconds: 剛剛
      over_x_years: "%{count}年"
      x_days: "%{count}天"
      x_minutes: "%{count}分"
      x_months: "%{count}個月"
      x_seconds: "%{count}秒"
  deletes:
    challenge_not_passed: 您所輸入的資料不正確
    confirm_password: 輸入你現在的密碼來驗證身份
    confirm_username: 請輸入您的使用者名稱以作確認
    proceed: 刪除帳戶
    success_msg: 你的帳戶已經成功刪除
    warning:
      before: 在進行下一步驟之前,請詳細閱讀以下説明:
      caches: 已被其他節點快取的內容可能會殘留其中
      data_removal: 您的嘟文和其他資料將會被永久刪除
      email_change_html: 你可以在不刪除帳戶的情況下<a href="%{path}">變更你的電子郵件地址</a>
      email_contact_html: 如果你仍然沒有收到郵件,請寄信到 <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> 以獲得協助
      email_reconfirmation_html: 如果你沒有收到確認郵件,你可以<a href="%{path}">請求再次發送</a>
      irreversible: 你將無法復原或重新啟用你的帳戶
      more_details_html: 更多詳細資訊,請參閲<a href="%{terms_path}">隱私政策</a>。
      username_available: 你的使用者名稱將會釋出供他人使用
      username_unavailable: 你的使用者名稱將會保留並不予他人使用
  directories:
    directory: 個人資料目錄
    explanation: 根據興趣去發現新朋友
    explore_mastodon: 探索%{title}
  domain_validator:
    invalid_domain: 並非一個有效域名
  errors:
    '400': 你所送出的請求無效或格式不正確。
    '403': 你沒有觀看這個頁面的權限。
    '404': 您所尋找的網頁不存在。
    '406': 此頁面無法以請求的格式顯示。
    '410': 您所尋找的網頁此處已不存在。
    '422':
      content: 安全驗證失敗。請確定有開啟瀏覽器 Cookies 功能?
      title: 安全驗證失敗
    '429': 伺服器繁忙
    '500':
      content: 抱歉,我們的後台出現問題了。
      title: 這個頁面有問題
    '503': 此頁面因伺服器暫時發生錯誤而無法提供。
    noscript_html: 使用 Mastodon 網頁版應用需要啟用 JavaScript。你也可以選擇適用於你的平台的 <a href="%{apps_path}">Mastodon 應用</a>。
  existing_username_validator:
    not_found: 無法在本站找到這個名稱的使用者
    not_found_multiple: 揣嘸 %{usernames}
  exports:
    archive_takeout:
      date: 日期
      download: 下載檔案
      hint_html: 你可以下載包含你的<strong>文章和媒體</strong>的檔案。資料以 ActivityPub 格式儲存,可用於相容的軟體。每次允許存檔的間隔至少7天。
      in_progress: 正在準備你的存檔...
      request: 下載存檔
      size: 大小
    blocks: 您封鎖的使用者
    bookmarks: 書籤
    csv: CSV
    domain_blocks: 域名封鎖
    lists: 列表
    mutes: 您靜音的使用者
    storage: 儲存空間大小
  featured_tags:
    add_new: 追加
    errors:
      limit: 你所推薦的標籤數量已經達到上限
    hint_html: "<strong>推薦標籤是什麼?</strong> 這些標籤將顯示於您的公開個人檔案頁,訪客可以藉此閱覽您標示了這些標籤的嘟文,拿來展示創意作品或者長期更新的專案很好用唷!"
  filters:
    contexts:
      account: 個人資料
      home: 首頁時間軸
      notifications: 通知
      public: 公開時間軸
      thread: 會話
    edit:
      title: 編輯篩選條件
    errors:
      invalid_context: 沒有提供內文或內文無效
      invalid_irreversible: 此功能僅適用於首頁或通知頁面
    index:
      delete: 刪除
      empty: 您沒有過濾器。
      title: 過濾器
    new:
      title: 新增篩選器
  footer:
    developers: 開發者
    more: 更多......
    resources: 資源
    trending_now: 現正熱門
  generic:
    all: 全部
    changes_saved_msg: 已成功儲存修改!
    copy: 複製
    delete: 刪除
    no_batch_actions_available: 此頁面目前沒有可用的批次作業
    order_by: 排序
    save_changes: 儲存修改
    validation_errors:
      other: 唔…這是什麼鳥?請檢查以下 %{count} 項錯誤
  html_validator:
    invalid_markup: 含有無效的 HTML 語法:%{error}
  identity_proofs:
    active: 有效
    authorize: 是的,請授權
    authorize_connection_prompt: 授權此加密連接?
    errors:
      failed: 加密連接失敗。請於 %{provider} 重試。
      keybase:
        invalid_token: Keybase 標記必須為雜湊加密簽章並且由66個十六進位字符組成。
        verification_failed: Keybase 無法確認此標記為 Keybase 使用者 %{kb_username} 的簽章。請在 Keybase 再試一次。
      wrong_user: 未能為%{current} 以 %{proving} 建立身分驗證。請登入為 %{proving} 再試一次。
    explanation_html: 在此你連結其他網路平台(如 Keybase)上的加密身分。讓其他人可以在那些平台上,傳送加密訊息給你,並驗證你的身分。
    i_am_html: 我是 %{service} 上的 %{username}
    identity: 身份
    inactive: 非活躍
    publicize_checkbox: 並發嘟:
    publicize_toot: 驗證成功!我在是住在 %{service} 的 %{username} : %{url}
    remove: 移除帳戶證明
    removed: 成功移除帳戶證明
    status: 驗證狀態
    view_proof: 檢視證明
  imports:
    errors:
      over_rows_processing_limit: 含有超過 %{count} 行
    modes:
      merge: 合併
      merge_long: 保留現有記錄並新增紀錄
      overwrite: 覆蓋
      overwrite_long: 以新的紀錄覆蓋目前紀錄
    preface: 您可以在此匯入您在其他伺服器所匯出的資料檔,包括關注的使用者、封鎖的使用者名單。
    success: 資料檔上傳成功,正在匯入,請稍候
    types:
      blocking: 您封鎖的使用者名單
      bookmarks: 我的最愛
      domain_blocking: 域名封鎖名單
      following: 您關注的使用者名單
      muting: 您靜音的使用者名單
    upload: 上傳
  in_memoriam_html: 謹此悼念。
  invites:
    delete: 停用
    expired: 已失效
    expires_in:
      '1800': 30 分鐘後
      '21600': 6 小時後
      '3600': 1 小時後
      '43200': 12 小時後
      '604800': 1 週後
      '86400': 1 天後
    expires_in_prompt: 永不過期
    generate: 建立邀請連結
    invited_by: 你的邀請人是:
    max_uses:
      other: "%{count} 則"
    max_uses_prompt: 無限制
    prompt: 建立分享連結,邀請他人在本伺服器註冊
    table:
      expires_at: 失效時間
      uses: 已使用次數
    title: 邀請使用者
  lists:
    errors:
      limit: 你所建立的列表數量已經達到上限
  login_activities:
    authentication_methods:
      otp: 兩步驟驗證應用程式
      password: 密碼
      sign_in_token: 電子郵件安全碼
      webauthn: 安全金鑰
    description_html: 若您看到您不認識的活動,請考慮變更您的密碼或啟用兩步驟驗證。
    empty: 沒有可用的驗證歷史紀錄
    failed_sign_in_html: 使用來自 %{ip} (%{browser}) 的 %{method} 登入嘗試失敗
    successful_sign_in_html: 使用來自 %{ip} (%{browser}) 的 %{method} 登入成功
    title: 認證歷史紀錄
  media_attachments:
    validations:
      images_and_video: 無法在已有圖片的文章上加入影片
      not_ready: 修但幾勒!不能附加未完成處理的檔案欸,咁按呢?
      too_many: 無法加入超過 4 個檔案
  migrations:
    acct: 新帳戶的 使用者名稱@站點網域
    cancel: 取消重導向
    cancel_explanation: 取消重新導向將會重新啟用目前帳戶,但不會還原已移至該帳號的關注者。
    cancelled_msg: 成功取消重導向。
    errors:
      already_moved: 與已經重導向的帳戶相同
      missing_also_known_as: 不是這個帳戶的別名
      move_to_self: 不能是目前帳戶
      not_found: 找不到
      on_cooldown: 你正在處於冷卻(CD)狀態
    followers_count: 轉移時的追隨者
    incoming_migrations: 自另一個帳戶轉移
    incoming_migrations_html: 要從其他帳號移動到此帳號的話,首先您必須<a href="%{path}">建立帳號別名</a>。
    moved_msg: 您的帳號正被重新導向到 %{acct},您的追蹤者也會同步轉移至該帳號。
    not_redirecting: 您的帳號目前尚未重新導向到任何其他帳號。
    on_cooldown: 您最近已轉移過您的帳號。此功能將在 %{count} 天後可再度使用。
    past_migrations: 以往的轉移紀錄
    proceed_with_move: 移動關注者
    redirected_msg: 您的帳戶現在指向 %{acct}
    redirecting_to: 您的帳號目前正被重新導向到 %{acct}
    set_redirect: 設定重新導向
    warning:
      backreference_required: 新的帳號必須先設定為反向參照到目前帳號
      before: 在進行下一步驟之前,請詳細閱讀以下説明:
      cooldown: 在轉移帳號後會有一段等待時間,在等待時間內您將無法再次轉移
      disabled_account: 之後您的目前帳號將完全無法使用。但您可以存取資料匯出與重新啟用。
      followers: 此動作將會把目前帳號的所有追蹤者轉移至新帳號
      only_redirect_html: 或者,您也可以<a href="%{path}">僅在您的個人資料中放置重新導向</a>。
      other_data: 其他資料並不會自動轉移
      redirect: 您目前的帳號將會在個人資料頁面新增重新導向公告,並會被排除在搜尋結果之外
  moderation:
    title: 營運
  move_handler:
    carry_blocks_over_text: 此使用者轉移自被您封鎖的 %{acct}。
    carry_mutes_over_text: 此使用者轉移自被您靜音的 %{acct}。
    copy_account_note_text: 此使用者轉移自 %{acct},以下是您之前關於他們的備註:
  notification_mailer:
    digest:
      action: 閱覽所有通知
      body: 以下是自%{since}你最後一次登入以來錯過的訊息摘要
      mention: "%{name} 在此提及了你:"
      new_followers_summary:
        other: 此外,您在離開時獲得了 %{count} 位新的追蹤者!超棒的!
      subject:
        other: "從您上次造訪以來有 %{count} 個新通知 \U0001F418"
      title: 你不在的時候...
    favourite:
      body: '你的嘟文被 %{name} 加入了最愛:'
      subject: "%{name} 將你的嘟文加入了最愛"
      title: 新的最愛
    follow:
      body: "%{name} 開始關注你!"
      subject: "%{name} 開始關注你"
      title: 新的關注者
    follow_request:
      action: 處理關注請求
      body: "%{name} 要求關注你"
      subject: 等待關注你的使用者︰ %{name}
      title: 新的關注請求
    mention:
      action: 回覆
      body: "%{name} 在嘟文中提及你:"
      subject: "%{name} 在嘟文中提及你"
      title: 新的提及
    poll:
      subject: 由 %{name} 發起的投票已結束
    reblog:
      body: '你的嘟文被 %{name} 轉嘟:'
      subject: "%{name} 轉嘟了你的嘟文"
      title: 新的轉嘟
    status:
      subject: "%{name} 剛剛嘟文"
  notifications:
    email_events: 電子郵件通知設定
    email_events_hint: 選取你想接收通知的事件:
    other_settings: 其他通知設定
  number:
    human:
      decimal_units:
        format: "%n%u"
        units:
          billion: B
          million: M
          quadrillion: Q
          thousand: K
          trillion: T
  otp_authentication:
    code_hint: 請輸入您驗證應用程式所產生的代碼以確認
    description_html: 若您啟用使用驗證應用程式的<strong>兩步驟驗證</strong>,您每次登入都需要輸入由您的手機所產生的權杖。
    enable: 啟用
    instructions_html: "<strong>請用您手機上的 Google Authenticator 或類似的 TOTP 應用程式掃描此 QR code</strong>。從現在開始,該應用程式將會產生您每次登入都必須輸入的權杖。"
    manual_instructions: 如果您無法掃描 QR code,則必須手動輸入此明文密碼:
    setup: 設定
    wrong_code: 您輸入的驗證碼無效!伺服器時間或是裝置時間無誤嗎?
  pagination:
    newer: 較新
    next: 下一頁
    older: 較舊
    prev: 上一頁
    truncate: "&hellip;"
  polls:
    errors:
      already_voted: 您已經投過票了
      duplicate_options: 包含重複項目
      duration_too_long: 太久了!
      duration_too_short: 車速太快了!
      expired: 投票已結束
      invalid_choice: 您所選的投票選項並不存在
      over_character_limit: 不能多於 %{max} 個字元
      too_few_options: 必須包含至少一個項目
      too_many_options: 不能包含多於 %{max} 個項目
  preferences:
    other: 其他
    posting_defaults: 嘟文預設值
    public_timelines: 公開時間軸
  reactions:
    errors:
      limit_reached: 達到可回應之上限
      unrecognized_emoji: 並非一個可識別的 emoji
  relationships:
    activity: 帳號動態
    dormant: 潛水中
    follow_selected_followers: 跟隨所選的跟隨者
    followers: 跟隨者
    following: 跟隨中
    invited: 已邀請
    last_active: 最後上線
    most_recent: 最近
    moved: 已轉移
    mutual: 共同
    primary: 主要
    relationship: 關係
    remove_selected_domains: 從所選網域中移除所有追隨者
    remove_selected_followers: 移除所選的跟隨者
    remove_selected_follows: 取消跟隨所選使用者
    status: 帳戶狀態
  remote_follow:
    acct: 請輸入您的使用者名稱@站點網域
    missing_resource: 無法找到資源
    no_account_html: 還沒有帳號?您可以<a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>於這裡註冊</a>
    proceed: 下一步
    prompt: '您希望關注:'
    reason_html: "<strong>為什麼要經過這個步驟?</strong>因為<code>%{instance}</code>未必是您註冊的伺服器,我們需要先將您帶回您駐在的伺服器。"
  remote_interaction:
    favourite:
      proceed: 加入到最愛
      prompt: 您欲將此嘟文加入最愛
    reblog:
      proceed: 確認轉嘟
      prompt: 您想轉嘟此嘟文:
    reply:
      proceed: 確認回覆
      prompt: 您想回覆此嘟文
  scheduled_statuses:
    over_daily_limit: 您已經超過了本日排定發嘟的限額 (%{limit})
    over_total_limit: 您已經超過了排定發嘟的限額 (%{limit})
    too_soon: 嘟文不可以改變過去哦,只能預定未來 (咦)
  sessions:
    activity: 最近活動
    browser: 瀏覽器
    browsers:
      alipay: 支付寶
      blackberry: 黑莓機
      chrome: Chrome 瀏覽器
      edge: Microsoft Edge 瀏覽器
      electron: Electron 瀏覽器
      firefox: Firefox 瀏覽器
      generic: 未知的瀏覽器
      ie: Internet Explorer 瀏覽器
      micro_messenger: 微信
      nokia: Nokia S40 Ovi 瀏覽器
      opera: Opera 瀏覽器
      otter: Otter 瀏覽器
      phantom_js: PhantomJS 瀏覽器
      qq: QQ 瀏覽器
      safari: Safari 瀏覽器
      uc_browser: UC 瀏覽器
      weibo: 新浪微博
    current_session: 目前的 session
    description: "%{platform} 上的 %{browser}"
    explanation: 這些是現在正登入於你的 Mastodon 帳戶的瀏覽器。
    ip: IP 位址
    platforms:
      adobe_air: Adobe Air
      android: Android
      blackberry: 黑莓機 (Blackberry)
      chrome_os: Chrome OS
      firefox_os: Firefox OS
      ios: iOS
      linux: Linux
      mac: Mac
      other: 不明平台
      windows: Windows
      windows_mobile: Windows Mobile
      windows_phone: Windows Phone
    revoke: 取消
    revoke_success: Session 取消成功
    title: 作業階段
    view_authentication_history: 檢視您帳號的身份驗證歷史紀錄
  settings:
    account: 帳戶
    account_settings: 帳戶設定
    aliases: 帳戶別名
    appearance: 外觀設定
    authorized_apps: 已授權應用程式
    back: 回到 Mastodon
    delete: 刪除帳戶
    development: 開發
    edit_profile: 編輯使用者資訊
    export: 匯出
    featured_tags: 推薦標籤
    identity_proofs: 身分驗證
    import: 匯入
    import_and_export: 匯入及匯出
    migrate: 帳戶搬遷
    notifications: 通知
    preferences: 偏好設定
    profile: 使用者資訊
    relationships: 跟隨中與跟隨者
    statuses_cleanup: 自動貼文刪除
    two_factor_authentication: 兩階段認證
    webauthn_authentication: 安全金鑰
  statuses:
    attached:
      audio:
        other: "%{count} 則音訊"
      description: 附件: %{attached}
      image:
        other: "%{count} 張圖片"
      video:
        other: "%{count} 段影片"
    boosted_from_html: 轉嘟自 %{acct_link}
    content_warning: 內容警告: %{warning}
    disallowed_hashtags:
      other: 含有不得使用的標籤: %{tags}
    errors:
      in_reply_not_found: 您嘗試回覆的嘟文看起來不存在。
    language_detection: 自動偵測語言
    open_in_web: 以網頁開啟
    over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制
    pin_errors:
      limit: 你所置頂的嘟文數量已經達到上限
      ownership: 不能置頂他人的嘟文
      private: 不能置頂非公開的嘟文
      reblog: 不能置頂轉嘟
    poll:
      total_people:
        other: "%{count} 個人"
      total_votes:
        other: "%{count} 票"
      vote: 投票
    show_more: 顯示更多
    show_newer: 顯示較新嘟文
    show_older: 顯示較舊嘟文
    show_thread: 顯示討論串
    sign_in_to_participate: 登入以加入討論
    title: "%{name}:「%{quote}」"
    visibilities:
      direct: 私訊
      private: 僅關注者
      private_long: 只有關注你的人能看到
      public: 公開
      public_long: 所有人都能看到
      unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示
      unlisted_long: 所有人都能看到,但不會出現在公共時間軸上
  statuses_cleanup:
    enabled: 自動刪除舊貼文
    enabled_hint: 一旦達到指定的保存期限,就會自動刪除您的貼文,除非貼文符合下列例外
    exceptions: 例外
    explanation: 因為刪除貼文是昂貴的動作,所以當伺服器不那麼忙碌的時候才會慢慢完成。因此,您的貼文會在到達保存期限後一段時間才會被刪除。
    ignore_favs: 忽略最愛
    ignore_reblogs: 忽略轉嘟
    interaction_exceptions: 以互動為基礎的例外
    interaction_exceptions_explanation: 請注意嘟文是無法保證被刪除的,如果在一次處理過後嘟文低於最愛或轉嘟的門檻。
    keep_direct: 保留私訊
    keep_direct_hint: 不會刪除任何您的私訊
    keep_media: 保留包含媒體內容的嘟文
    keep_media_hint: 不會刪除您包含媒體內容的嘟文
    keep_pinned: 保留釘選嘟文
    keep_pinned_hint: 不會刪除您的釘選嘟文
    keep_polls: 保留投票
    keep_polls_hint: 不會刪除您的投票
    keep_self_bookmark: 保留您已標記為書簽之嘟文
    keep_self_bookmark_hint: 不會刪除您已標記為書簽之嘟文
    keep_self_fav: 保留您已標記為最愛之嘟文
    keep_self_fav_hint: 不會刪除您已標記為最愛之嘟文
    min_age:
      '1209600': 2 週
      '15778476': 6 個月
      '2629746': 1 個月
      '31556952': 1 年
      '5259492': 2 個月
      '63113904': 2 年
      '7889238': 3 個月
    min_age_label: 按時間篩選
    min_favs: 保留超過嘟文最愛門檻
    min_favs_hint: 如果您嘟文已收到超過最愛門檻則不會刪除。留白表示不論最愛數量皆刪除嘟文。
    min_reblogs: 保留超過嘟文轉嘟門檻
    min_reblogs_hint: 如果您嘟文已收到超過轉嘟門檻則不會刪除。留白表示不論轉嘟數量皆刪除嘟文。
  stream_entries:
    pinned: 置頂嘟文
    reblogged: 轉嘟
    sensitive_content: 敏感內容
  tags:
    does_not_match_previous_name: 與先前的名稱不吻合
  terms:
    body_html: |
      <h2>隱私權政策</h2>
      <h3 id="collect">我們會蒐集哪些資訊?</h3>

      <ul>
        <li><em>基本帳號資訊</em>:若您在此伺服氣上註冊,您可能會被要求輸入使用者名稱、電子郵件地址與密碼。您也可能會輸入額外的個人檔案資訊,如顯示名稱或簡介等,以及上傳個人資料圖片與封面圖片。使用者名稱、顯示名稱、簡介、個人檔案名稱與封面圖片一律都會公開陳列。</li>
        <li><em>貼文、追蹤與其他資訊</em>:您追蹤的人的清單會是公開陳列的,您的追蹤者同樣如此。當您地交了一條訊息,日期與時間,以及您從哪個應用程式遞交訊息也同樣會被儲存。訊息可能會包含多媒體附件,如圖片或影片。公開或未列出的貼文都可公開使用。當您在您的個人資料上特別突顯了某篇貼文,那麼這也會是公開資訊。您的貼文會被遞送給您的追蹤者,在某些情況下,這代表了它們會被遞送到其他伺服器,並儲存在那邊。當您刪除貼文時,同樣會遞送給您的追蹤者。轉發或收藏其他貼文的動作也同樣是公開的。</li>
        <li><em>直接與僅限追蹤者的貼文</em>:所有貼文都由伺服器儲存並處理。僅限追蹤者的貼文會被遞送給您的追蹤者,以及其中所提及的使用者,而直接貼文則僅會遞送給其中提到的使用者。在某些情況下,這代表了它們會被遞送到其他伺服器,並儲存在那邊。我們非常努力地讓這些貼文的存取僅供被授權的人使用,但其他伺服器可能沒有這樣做。因此審閱您的追蹤者屬於的伺服器也很重要。您可以在設定中切換批准與回絕新追蹤者的選項。<em>請注意,伺服器的營運者與任何接收的伺服器都可以檢視這輛的訊息</em>,且接收者可能會螢幕截圖、複製或以其他方式轉分享這類訊息。<em>所以請不要透過 Mastodon 分享任何危險的資訊。</em></li>
        <li><em>IP 與詮釋資料</em>:當您登入時,我們會紀錄從登入的 IP 位置,以及您瀏覽器應用程式的名稱。您可以在設定中審閱並撤銷所有已登入的工作階段。最新使用的 IP 位置會儲存長達 12 個月。我們也可能會保留伺服器紀錄檔,其中包含了每個請求存取我們的伺服器的 IP 位置。</li></ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="use">我們會將您的資訊用於何種目的?</h3>

      <p>我們從您那裡蒐集而來的資訊都可能作為以下用途:</p>

      <ul>
        <li>提供 Mastodon 的核心功能。您只能在登入後與其他人的內容互動,並張貼您自己的內容。舉例來說,您可能會追蹤其他人,以在您個人化的家時間軸中檢視各種貼文的結合。</li>
        <li>協助社群管理,例如比較您的 IP 位置與其他已知的 IP 位置進行比較,以確定是否有逃避禁令或其他違規行為。</li>
        <li>您提供的電子郵件地址可能會用於傳送關於其他人與您的內容互動的資訊、通知或是訊息給您,以及回覆查詢,及/或其他請求或問題。</li>
      </ul>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="protect">我們如何保護您的資訊?</h3>

      <p>當您輸入、遞交或存取您的個人資訊時,我們會實施各種安全措施來維護您個人資訊的安全。除此之外,您的瀏覽器工作階段與您應用程式及 API 間的流量都以 SSL 進行保護,您的密碼也使用了相當強的單向演算法來雜湊。您可以啟用兩步驟驗證來進一步強化您帳號的安全程度。</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="data-retention">我們的資料保留政策是什麼?</h3>

      <p>我們將努力:</p>

      <ul>
        <li>保留包含所有對此伺服器請求的 IP 位置的伺服器紀錄檔,只要此類紀錄檔不保留超過 90 天。</li>
        <li>保留與註冊使用者相關的 IP 位置不超過 12 個月。</li>
      </ul>

      <p>您可以請求並下載您內容的封存檔案,包含了您的貼文、多媒體附件、個人檔案圖片與封面圖片。</p>

      <p>您隨時都可以不可逆地刪除您的帳號。</p>

      <hr class="spacer"/>

      <h3 id="cookies">我們會使用 cookies 嗎?</h3>
      <p>是的。Cookies 是網站或其服務提供者透過您的網路瀏覽器(若您允許)傳送到您電腦硬碟的小檔案。這些 cookies 讓網站可以識別您的瀏覽器,以及如果您有註冊帳號的話,同時關聯到您已註冊的帳號。</p>

      <p>我們使用 cookies 來了解並儲存您的偏好設定以供未來存取。</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="disclose">我們會向外界揭露任何資訊嗎?</h3>

      <p>我們不會出售、交易或是以其他方式向外界傳輸您的個人身份資料。這不包含協助我們營運網站、開展業務或是服務您的可信第三方,只要這些第三方同意對這些資訊保密。當我們認為發佈您的資訊是為了遵守法律、執行我們網站的政策、或是保護我們或其他人的權利、財產或安全時,我們也可能會發佈您的資訊。</p>

      <p>您的公開內容可能會網路中其他伺服器下載。您的公開與僅追蹤者貼文將會遞送到您的追蹤者所在的伺服器,直接訊息則會遞送到接收者所在的伺服器,前提是這些追蹤者或接收者在不同的伺服器上。</p>

      <p>當您授權應用程式使用您的帳號時,根據您所批准的授權範圍,其可能會存取您的公開個人檔案資訊、您的追蹤清單、您的追蹤者、您的清單、您所有的貼文以及您的收藏。應用程式永遠無法存取您的電子郵件地址或密碼。</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="children">兒童使用網站</h3>

      <p>如果伺服器位於歐盟或歐洲經濟區中:我們的網站、產品與服務均供至少 16 歲的人使用。如果您小於 16 歲,根據 GDPR(<a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/歐盟一般資料保護規範">一般資料保護規範</a>)的要求,請勿使用此網站。</p>

      <p>若此伺服器位於美國:我們的網站、產品與服務均供至少 13 歲的人使用。如果您小於 13 歲,根據 COPPA(<a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/儿童在线隐私保护法">兒童線上隱私保護法</a>)的要求,請勿使用此忘站。</p>

      <p>如果此伺服器位於其他司法管轄區,則法律要求可能會有所不同。</p>

      <hr class="spacer" />

      <h3 id="changes">我們隱私權政策的變更</h3>

      <p>若我們決定變更我們的隱私權政策,我們將會在此頁面張貼那些變更。</p>

      <p>此文件以 CC-BY-SA 授權。最後更新時間為2018年3月7日。</p>

      <p>最初改編自 <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse 隱私權政策</a>。</p>
    title: "%{instance} 使用條款和隱私權政策"
  themes:
    contrast: Mastodon(高對比)
    default: Mastodon(深色)
    mastodon-light: Mastodon(亮色主題)
  time:
    formats:
      default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M"
      month: "%b %Y"
  two_factor_authentication:
    add: 新增
    disable: 停用
    disabled_success: 已成功啟用兩步驟驗證
    edit: 編輯
    enabled: 兩階段認證已啟用
    enabled_success: 已成功啟用兩階段認證
    generate_recovery_codes: 產生備用驗證碼
    lost_recovery_codes: 讓你可以在遺失手機時,使用備用驗證碼登入。如果你遺失了備用驗證碼,可以在這裏產生一批新的,舊有的備用驗證碼將會失效。
    methods: 兩步驟方式
    otp: 驗證應用程式
    recovery_codes: 備份備用驗證碼
    recovery_codes_regenerated: 成功產生新的備用驗證碼
    recovery_instructions_html: 如果你的手機無法使用,你可以使用下列任意一個備用驗證碼來重新獲得帳戶的訪問權。<strong>請妥善保管好你的備用驗證碼</strong>(例如,你可以將它們列印出來,與你的其他重要文件放在一起)。
    webauthn: 安全金鑰
  user_mailer:
    backup_ready:
      explanation: 你要求的 Mastodon 帳戶完整備份檔案現已就緒,可供下載!
      subject: 你的備份檔已可供下載
      title: 檔案匯出
    sign_in_token:
      details: 以下是嘗試登入的詳細資訊:
      explanation: 我們偵測到有人試圖從陌生的 IP 位置登入您的帳號。如果這是您,請在「登入確認」頁面輸入安全碼:
      further_actions: 如果這不是你,請立即到這裡變更你的密碼,並啟用兩步驟驗證:
      subject: 請確認登入嘗試
      title: 登入嘗試
    warning:
      explanation:
        disable: 您將無法以任何方式登入或使用您的帳號,但您的個人資料頁面和其他資料仍保持完整。
        sensitive: 您上傳的媒體檔案或連結的媒體將會被標記為敏感。
        silence: 您仍然可以使用您的帳號,但僅有已追蹤您的人才能看到您在此伺服器的貼文,您也可能會從公開清單中被排除。但其他人仍可手動追蹤您。
        suspend: 您將不能使用您的帳號,您的個人資料頁面及其他資料將不再能被取得。您仍可在資料被完全刪除前要求下載你的資料,但我們仍會保留一部份資料,以防止有人規避停權處罰。
      get_in_touch: 您可以回覆此電子郵件並與 %{instance} 的工作人員們聯絡。
      review_server_policies: 檢視伺服器政策
      statuses: 特別是:
      subject:
        disable: 您的帳號 %{acct} 已被凍結
        none: 對 %{acct} 的警告
        sensitive: 您帳號 %{acct} 張貼的媒體已被標記為敏感內容
        silence: 您的帳號 %{acct} 已被限制
        suspend: 您的帳號 %{acct} 已被停權
      title:
        disable: 帳號已被涷結
        none: 警告
        sensitive: 您的媒體已被標記為敏感內容
        silence: 帳號已被限制
        suspend: 帳號己被停用
    welcome:
      edit_profile_action: 設定個人資料
      edit_profile_step: 你可以設定你的個人資料,包括上傳頭像、橫幅圖片、變更顯示名稱等等。如果你想在新的關注者關注你之前對他們進行審核,你也可以選擇為你的帳戶設為「私人」。
      explanation: 下面是幾個小幫助,希望它們能幫到你
      final_action: 開始嘟嘟
      final_step: '開始嘟嘟吧! 即使你現在沒有關注者,其他人仍然能在本站時間軸或著話題標籤等地方看到你的公開嘟文。試著用 #introductions 這個話題標籤介紹一下自己吧。'
      full_handle: 你的完整帳戶名稱
      full_handle_hint: 你需要把這告訴你的朋友們,這樣他們就能從另一個伺服器向你發送訊息或著關注你。
      review_preferences_action: 變更偏好設定
      review_preferences_step: 記得調整你的偏好設定,比如你想接收什麼類型的電子郵件,或著你想把你的嘟文可見範圍預設設定什麼級別。如果你沒有暈車的話,考慮一下啟用「自動播放 GIF 動畫」這個選項吧。
      subject: 歡迎來到 Mastodon
      tip_federated_timeline: 跨站公共時間軸可以讓你一窺更廣闊的 Mastodon 網路。不過,由於它們只顯示你的鄰居們所訂閱的內容,所以並不是全部。
      tip_following: 預設情況下,你會自動關注你所在站點的管理員。想結交更多有趣的人的話,記得多逛逛本站時間軸與跨站公共時間軸哦。
      tip_local_timeline: 本站時間軸可以讓你一窺 %{instance} 上的使用者。他們就是離你最近的鄰居!
      tip_mobile_webapp: 如果你的行動裝置瀏覽器允許你將 Mastodon 新增到主螢幕,你就能夠接收推送訊息。它就像手機APP一樣好用!
      tips: 小幫手
      title: "%{name} 歡迎你的加入!"
  users:
    follow_limit_reached: 您無法追蹤多於 %{limit} 個人
    generic_access_help_html: 存取您的帳號時遇到困難?您可以透過 %{email} 取得協助
    invalid_otp_token: 兩階段認證碼不正確
    invalid_sign_in_token: 安全碼無效
    otp_lost_help_html: 如果你無法訪問這兩者,可以通過 %{email} 與我們聯繫
    seamless_external_login: 由於你是從外部系統登入,所以不能設定密碼與電子郵件。
    signed_in_as: 目前登入的帳戶:
    suspicious_sign_in_confirmation: 您之前似乎未從此裝置登入過,再加上您也有一段時間沒有登入了,因此我們剛剛傳送了安全碼到您的電子郵件地址以確認真的是您。
  verification:
    explanation_html: 您在 Mastodon 個人資料頁上所列出的連結,可以用此方式<strong>驗證您確實掌控該連結網頁的內容</strong>。您可以在連結的網頁上加上一個連回 Mastodon 個人資料頁的連結,該連結的原始碼 <strong>必須</strong>包含<code>rel="me"</code>屬性。連結的顯示文字可自由發揮,以下為範例:
    verification: 驗證連結
  webauthn_credentials:
    add: 新增安全金鑰
    create:
      error: 新增安全金鑰時出現了問題。請再試一次。
      success: 你已成功加入安全金鑰。
    delete: 刪除
    delete_confirmation: 您確定要移除這把安全金鑰嗎?
    description_html: 如果您啟用<strong>安全金鑰驗證</strong>的話,您將在登入時需要使用其中一把安全金鑰。
    destroy:
      error: 移除安全金鑰時出現了問題。請再試一次。
      success: 您已成功將安全金鑰移除。
    invalid_credential: 無效的安全金鑰
    nickname_hint: 輸入您新安全金鑰的暱稱
    not_enabled: 您尚未啟用 WebAuthn
    not_supported: 此瀏覽器並不支援安全金鑰
    otp_required: 請先啟用兩步驟驗證以使用安全金鑰。
    registered_on: 註冊於 %{date}