about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/pt.yml
blob: 40be8a6c56d41c0b872d1fc044cd6fbbd9ef8126 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
---
pt:
  about:
    about_mastodon: Mastodon é uma rede social <em>grátis e em código aberto</em>. Uma alternativa <em>descentralizada</em> às plataformas comerciais, que evita o risco de uma única empresa monopolizar a tua comunicação. Escolhe um servidor que confies, não importa qual, pois vais poder comunicar com todos os outros. Qualquer um pode criar uma instância Mastodon e participar nesta <em>rede social</em>.
    about_this: Sobre esta instância
    business_email: 'Email comercial:'
    closed_registrations: Novos registos estão fechados nesta instância.
    contact: Contacto
    description_headline: O que é o %{domain}?
    domain_count_after: outras instâncias
    domain_count_before: Ligado a
    get_started: Começar
    links: Links
    other_instances: Outras instâncias
    source_code: Código fonte
    status_count_after: publicações
    status_count_before: Que fizeram
    terms: Termos
    user_count_after: utilizadores
    user_count_before: Casa para
    version: Versão
  accounts:
    follow: Seguir
    followers: Seguidores
    following: A seguir
    nothing_here: Não há nada aqui!
    people_followed_by: Pessoas seguidas por %{name}
    people_who_follow: Pessoas que seguem %{name}
    posts: Posts
    remote_follow: Seguir remotamente
    unfollow: Deixar de seguir
  activitypub:
    activity:
      announce:
        name: "%{account_name} anunciou uma atividade."
      create:
        name: "%{account_name} criou uma nota."
    outbox:
      name: "%{account_name}'s Outbox"
      summary: Uma coleção de atividades do usuário %{account_name}.
  admin:
    accounts:
      are_you_sure: Tens a certeza?
      confirm: Confirme
      confirmed: Confirmado
      display_name: Nome a mostrar
      domain: Domínio
      edit: Editar
      email: E-mail
      feed_url: URL do Feed
      followers: Seguidores
      follows: A seguir
      location:
        all: Todos
        local: Local
        remote: Remoto
        title: Local
      media_attachments: Media anexa
      moderation:
        all: Todos
        silenced: Silenciados
        suspended: Supensos
        title: Moderação
      most_recent_activity: Actividade mais recente
      most_recent_ip: IP mais recente
      not_subscribed: Não inscrito
      order:
        alphabetic: Alfabética
        most_recent: Mais recente
        title: Ordem
      perform_full_suspension: Fazer suspensão completa
      profile_url: URL do perfil
      public: Público
      push_subscription_expires: PuSH subscription expires
      reset_password: Reset palavra-passe
      salmon_url: Salmon URL
      silence: Silêncio
      statuses: Status
      title: Contas
      undo_silenced: Desfazer silenciar
      undo_suspension: Desfazer supensão
      username: Usuário
      web: Web
    domain_blocks:
      add_new: Adicionar novo
      created_msg: Bloqueio do domínio está a ser processado
      destroyed_msg: Bloqueio de domínio está a ser removido
      domain: Domínio
      new:
        create: Criar bloqueio
        hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
        severity:
          desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que os posts dessas contas sejam invisíveis para todos que não a seguem. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, mídia e informação de perfil."
          silence: Silenciar
          suspend: Suspender
        title: Novo bloqueio de domínio
      reject_media: Rejeitar ficheiros de mídia
      reject_media_hint: Remove localmente arquivos armazenados e rejeita fazer guardar novos no futuro. Irrelevante na suspensão.
      severities:
        silence: Silenciar
        suspend: Suspender
      severity: Severidade
      show:
        affected_accounts:
          one: Uma conta na base de dados afectada
          other: "%{count} contas na base de dados afectadas"
        retroactive:
          silence: Não silenciar todas as contas existentes nesse domínio
          suspend: Não suspender todas as contas existentes nesse domínio
        title: Remover o bloqueio de domínio de %{domain}
        undo: Anular
      title: Bloqueio de domínio
      undo: Anular
    instances:
      account_count: Contas conhecidas
      domain_name: Domínio
      title: Instâncias conhecidas
    reports:
      comment:
        label: Comentário
        none: Nenhum
      delete: Eliminar
      id: ID
      mark_as_resolved: Marcar como resolvido
      report: 'Denúncia #%{id}'
      reported_account: Conta denunciada
      reported_by: Denúnciada por
      resolved: Resolvido
      silence_account: Conta silenciada
      status: Estado
      suspend_account: Conta suspensa
      target: Target
      title: Denúncias
      unresolved: Por resolver
      view: Ver
    settings:
      contact_information:
        email: Inserir um endereço de email para tornar público
        username: Insira um nome de utilizador
      registrations:
        closed_message:
          desc_html: Mostrar na página inicial quando registos estão encerrados<br/>Podes usar tags HTML
          title: Mensagem de registos encerrados
        open:
          title: Aceitar novos registos
      site_description:
        desc_html: Mostrar como parágrafo na página inicial e usado como meta tag.<br/>Podes usar tags HTML, em particular <code>&lt;a&gt;</code> e <code>&lt;em&gt;</code>.
        title: Descrição do site
      site_description_extended:
        desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
        title: Página de mais informações
      site_title: Título do site
      title: Preferências do site
    subscriptions:
      callback_url: URL de Callback
      confirmed: Confirmado
      expires_in: Expira em
      last_delivery: Última entrega
      title: PubSubHubbub
      topic: Tópico
    title: Administração
  application_mailer:
    settings: 'Alterar preferências de email: %{link}'
    signature: notificações Mastodon do %{instance}
    view: 'Ver:'
  applications:
    invalid_url: O URL é inválido
  auth:
    change_password: Alterar palavra-passe
    didnt_get_confirmation: Não recebeu o email de confirmação?
    forgot_password: Esqueceste a palavra-passe?
    login: Entrar
    register: Registar
    resend_confirmation: Reenviar instruções de confirmação
    reset_password: Criar nova palavra-passe
    set_new_password: Editar palavra-passe
  generic:
    changes_saved_msg: Alteraçes guardadas!
    powered_by: powered by %{link}
    save_changes: Guardar alterações
    validation_errors:
      one: Algo não está correcto. Por favor vê o erro abaixo
      other: Algo não está correto. Por favor vê os %{count} erros abaixo
  landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> is a user on %{link_to_root_path}. You can follow them or interact with them if you have an account anywhere in the fediverse."
  landing_strip_signup_html: If you don't, you can <a href="%{sign_up_path}">sign up here</a>.
  notification_mailer:
    favourite:
      body: 'O teu post foi adicionado aos favoritos por %{name}:'
      subject: "%{name} adicionou o teu post aos favoritos"
    follow:
      body: "%{name} é teu seguidor!"
      subject: "%{name} começou a seguir-te"
    mention:
      body: 'Foste mencionado por %{name}:'
      subject: "%{name} mencionou-te"
    reblog:
      body: 'O teu post foi partilhado por %{name}:'
      subject: "%{name} partilhou o teu post"
  pagination:
    next: Seguinte
    prev: Anterior
    truncate: "&hellip;"
  remote_follow:
    acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
    missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
    proceed: Prossiga para seguir
    prompt: 'Você vai seguir:'
  settings:
    authorized_apps: Aplicativos autorizados
    back: Voltar ao Mastodon
    edit_profile: Editar perfil
    export: Importar dados
    import: Importar
    preferences: Preferências
    settings: Settings
    two_factor_authentication: Autenticação Two-factor
  statuses:
    open_in_web: Abrir no browser
    over_character_limit: limite de caracter excedeu %{max}
    show_more: Mostrar mais
    visibilities:
      private: Mostrar apenas para seguidores
      public: Público
      unlisted: Público, mas não mostre no timeline público
  stream_entries:
    click_to_show: Clique pra mostrar
    reblogged: boosted
    sensitive_content: Conteúdo sensível
  time:
    formats:
      default: "%b %d, %Y, %H:%M"
  two_factor_authentication:
    code_hint: Entre o código gerado pelo seu aplicativo para confirmar
    description_html: Se você habilitar <strong>autenticação two-factor </strong>, quando logar será necessário o seu telefone que vai gerar os tokens usado.
    disable: Disabilitar
    enable: Habilitar
    enabled_success: Autenticador Two-factor habilitador com sucesso
    generate_recovery_codes: Gerar códigos para recuperar conta
    instructions_html: "<strong>Scaneie este código QR no seu Google Authenticator ou aplicativo similar no seu telefone</strong>. A partir de agora seu aplicativo irá gerar tokens que deverão ser digitados para você logar."
    lost_recovery_codes: Códigos de recuperação permite que você recupere o acesso a sua conta se você perder seu telefone. Se você perder os códigos de recuperação, você pode regera-los aqui. Seus códigos antigos serão invalidados.
    manual_instructions: 'Se você não puder scanear o código QR e precisa digita-los manualmente, aqui está o segredo em texto.:'
    recovery_codes_regenerated: Códigos de recuperação foram gerados com sucesso