about summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
authorm4sk1n <me@m4sk.in>2017-06-09 23:08:09 +0200
committerEugen Rochko <eugen@zeonfederated.com>2017-06-09 23:08:09 +0200
commit778430b54a97b619189aaa4140f3e9fc16025323 (patch)
tree6fb8b25e91dd5045b98b3bc35c8667ba9f55f44a
parent5282ba862a75cbbec81892a6a4cca7e798850178 (diff)
i18n: Minor fixes in Polish translation (#3674)
* i18n

* i18n

* i18n

* i18n

* i18n
-rw-r--r--app/javascript/mastodon/locales/pl.json2
-rw-r--r--config/locales/pl.yml10
-rw-r--r--config/locales/simple_form.pl.yml1
3 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/app/javascript/mastodon/locales/pl.json b/app/javascript/mastodon/locales/pl.json
index 7eee36763..11820c764 100644
--- a/app/javascript/mastodon/locales/pl.json
+++ b/app/javascript/mastodon/locales/pl.json
@@ -70,7 +70,7 @@
   "follow_request.reject": "Odrzuć",
   "getting_started.appsshort": "Aplikacje",
   "getting_started.faq": "FAQ",
-  "getting_started.heading": "Dowiedz się",
+  "getting_started.heading": "Naucz się korzystać",
   "getting_started.open_source_notice": "Mastodon jest oprogramowaniem o otwartym źródle. Możesz pomóc w rozwoju lub zgłaszać błędy na GitHubie tutaj {github}.",
   "getting_started.support": "{faq} • {userguide} • {apps}",
   "getting_started.userguide": "Podręcznik użytkownika",
diff --git a/config/locales/pl.yml b/config/locales/pl.yml
index 29a2f0d86..c3c1437c6 100644
--- a/config/locales/pl.yml
+++ b/config/locales/pl.yml
@@ -259,7 +259,7 @@ pl:
       one: Coś jest wciąż nie tak! Przyjrzyj się błędowi poniżej
       other: Coś jest wciąż nie tak! Przejrzyj błędy (%{count}) poniżej
   imports:
-    preface: Możesz zaimportować pewne dane (jak dane kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystająć z danych wyeksportowanych z innego serwera.
+    preface: Możesz zaimportować pewne dane (jak dane kont, które śledzisz lub blokujesz) do swojego konta na tym serwerze, korzystając z danych wyeksportowanych z innego serwera.
     success: Twoje dane zostały załadowane i zostaną niebawem przetworzone
     types:
       blocking: Lista blokowanych
@@ -314,7 +314,7 @@ pl:
     authorized_apps: Uwierzytelnione aplikacje
     back: Powrót do Mastodona
     edit_profile: Edytuj profil
-    export: Exportuj dane
+    export: Eksportuj dane
     followers: Autoryzowani obserwujący
     import: Importuj dane
     preferences: Preferencje
@@ -340,16 +340,16 @@ pl:
       default: "%b %d, %Y, %H:%M"
   two_factor_authentication:
     code_hint: Aby kontynuować, wprowadź kod wyświetlany przez aplikację uwierzytelniającą
-    description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwustopniowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefone.
+    description_html: Jeśli włączysz <strong>uwierzytelnianie dwuetapowe</strong>, logowanie się będzie wymagało podania tokenu wyświetlonego na Twoim telefone.
     disable: Wyłącz
     enable: Włącz
     enabled_success: Pomyślnie aktywowano uwierzytelnianie dwuetapowe
     generate_recovery_codes: Generuj kody zapasowe
     instructions_html: "<strong>Zeskanuj ten kod QR na swoim urządzeniu za pomocą Google Authenticator, FreeOTP lub podobnej aplikacji</strong>. Od teraz będzie ona generowała kody wymagane przy logowaniu."
-    lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione
+    lost_recovery_codes: Kody zapasowe pozwolą uzyskać dostęp do portalu, jeżeli utracisz dostęp do telefonu. Jeżeli utracisz dostęp do nich, możesz wygenerować je ponownie tutaj. Poprzednie zostaną unieważnione.
     manual_instructions: 'Jeżeli nie możesz zeskanować kodu QR, musisz wprowadzić ten kod ręcznie:'
     recovery_codes_regenerated: Pomyślnie wygenerowano ponownie kody zapasowe
-    recovery_instructions: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta./ Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. (Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.)
+    recovery_instructions: Jeżeli kiedykolwiek utracisz dostęp do telefonu, możesz wykorzystać jeden z kodów zapasowych, aby odzyskać dostęp do konta. Trzymaj je w bezpiecznym miejscu. (Na przykład, wydrukuj je i przechowuj z ważnymu dokumentami.)
     setup: Skonfiguruj
     wrong_code: Wprowadzony kod jest niepoprawny! Czy czas serwera i urządzenia jest poprawny?
   users:
diff --git a/config/locales/simple_form.pl.yml b/config/locales/simple_form.pl.yml
index 126418875..09e76eba0 100644
--- a/config/locales/simple_form.pl.yml
+++ b/config/locales/simple_form.pl.yml
@@ -31,6 +31,7 @@ pl:
         data: Dane
         display_name: Widoczna nazwa
         email: Adres e-mail
+        filtered_languages: Filtrowane języki
         header: Nagłówek
         locale: Język
         locked: Ustaw konto jako prywatne