about summary refs log tree commit diff
diff options
context:
space:
mode:
authorSerCom_KC <szescxz@gmail.com>2018-01-17 23:47:25 +0800
committerEugen Rochko <eugen@zeonfederated.com>2018-01-17 16:47:25 +0100
commitfb16c37d2a780c385e0ce00d136f749036778314 (patch)
tree4cf4d0a397e1cf0acb51f69ebe86d30122474e3c
parent6f244ba82c5821e2e8af11597ff970e7af445160 (diff)
Update Simplified Chinese translations (#6280)
* i18n: (zh-CN) Update translation for #6252

* e-mail -> email

* i18n: (zh-CN) Update translations for #6256

* i18n: (zh-CN) Minor Improvements

* i18n: (zh-CN) Update translations for #6263

* i18n: (zh-CN) Update translations for #6279
-rw-r--r--app/javascript/mastodon/locales/zh-CN.json12
-rw-r--r--config/locales/devise.en.yml4
-rw-r--r--config/locales/devise.zh-CN.yml21
-rw-r--r--config/locales/simple_form.zh-CN.yml2
-rw-r--r--config/locales/zh-CN.yml18
5 files changed, 43 insertions, 14 deletions
diff --git a/app/javascript/mastodon/locales/zh-CN.json b/app/javascript/mastodon/locales/zh-CN.json
index ef850256c..b6435a260 100644
--- a/app/javascript/mastodon/locales/zh-CN.json
+++ b/app/javascript/mastodon/locales/zh-CN.json
@@ -170,10 +170,10 @@
   "notifications.column_settings.sound": "播放音效",
   "onboarding.done": "出发!",
   "onboarding.next": "下一步",
-  "onboarding.page_five.public_timelines": "本站时间轴显示的是由本站({domain})用户发布的所有公开嘟文。跨站公共时间轴显示的的是由本站用户关注对象所发布的所有公开嘟文。这些就是寻人好去处的公共时间轴啦。",
-  "onboarding.page_four.home": "你的主页时间轴上显示的是你的关注对象所发布的嘟文。",
-  "onboarding.page_four.notifications": "如果有人与你互动了,他们就会出现在通知栏中哦~",
-  "onboarding.page_one.federation": "Mastodon 是由一系列独立的服务器共同打造的强大的社交网络,我们将这些各自独立而又相互连接的服务器叫做实例。",
+  "onboarding.page_five.public_timelines": "“本站时间轴”显示的是由本站({domain})用户发布的所有公开嘟文。“跨站公共时间轴”显示的的是由本站用户关注对象所发布的所有公开嘟文。这些就是寻人好去处的公共时间轴啦。",
+  "onboarding.page_four.home": "你的“主页”时间轴上显示的是你的关注对象所发布的嘟文。",
+  "onboarding.page_four.notifications": "如果有人与你互动了,他们就会出现在“通知”栏中哦~",
+  "onboarding.page_one.federation": "Mastodon 是由一系列独立的服务器共同打造的强大的社交网络,我们将这些各自独立而又相互连接的服务器叫做“实例”。",
   "onboarding.page_one.handle": "你是在 {domain} 上注册的,所以你的完整用户地址是 {handle}。",
   "onboarding.page_one.welcome": "欢迎来到 Mastodon!",
   "onboarding.page_six.admin": "{admin} 是你所在服务器实例的管理员。",
@@ -184,8 +184,8 @@
   "onboarding.page_six.guidelines": "社区指南",
   "onboarding.page_six.read_guidelines": "别忘了看看 {domain} 的{guidelines}!",
   "onboarding.page_six.various_app": "移动设备应用",
-  "onboarding.page_three.profile": "你可以修改你的个人资料,比如头像、简介和昵称等偏好设置。",
-  "onboarding.page_three.search": "你可以通过搜索功能寻找用户和话题标签,比如{illustration}或者{introductions}。如果你想搜索其他实例上的用户,就需要输入完整用户地址(@用户名@域名)哦。",
+  "onboarding.page_three.profile": "你还可以修改你的个人资料,比如头像、简介和昵称等偏好设置。",
+  "onboarding.page_three.search": "你可以通过搜索功能寻找用户和话题标签,比如“{illustration}”,或是“{introductions}”。如果你想搜索其他实例上的用户,就需要输入完整用户地址(@用户名@域名)哦。",
   "onboarding.page_two.compose": "在撰写栏中开始嘟嘟吧!下方的按钮分别可以用来上传图片、修改嘟文可见范围,以及添加警告信息。",
   "onboarding.skip": "跳过",
   "privacy.change": "设置嘟文可见范围",
diff --git a/config/locales/devise.en.yml b/config/locales/devise.en.yml
index 19c146322..20938e47b 100644
--- a/config/locales/devise.en.yml
+++ b/config/locales/devise.en.yml
@@ -18,10 +18,10 @@ en:
     mailer:
       confirmation_instructions:
         action: Verify email address
-        explanation: You have created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this e-mail.
+        explanation: You have created an account on %{host} with this email address. You are one click away from activating it. If this wasn't you, please ignore this email.
         extra_html: Please also check out <a href="%{terms_path}">the rules of the instance</a> and <a href="%{policy_path}">our terms of service</a>.
         subject: 'Mastodon: Confirmation instructions for %{instance}'
-        title: Verify e-mail address
+        title: Verify email address
       email_changed:
         explanation: 'The email address for your account is being changed to:'
         extra: If you did not change your email, it is likely that someone has gained access to your account. Please change your password immediately or contact the instance admin if you're locked out of your account.
diff --git a/config/locales/devise.zh-CN.yml b/config/locales/devise.zh-CN.yml
index 0bd855137..dd6b48795 100644
--- a/config/locales/devise.zh-CN.yml
+++ b/config/locales/devise.zh-CN.yml
@@ -17,15 +17,32 @@ zh-CN:
       unconfirmed: 继续操作前请先确认你的帐户。
     mailer:
       confirmation_instructions:
+        action: 验证电子邮件地址
+        explanation: 你在 %{host} 上使用这个电子邮件地址创建了一个帐户。只需点击下面的按钮,即可完成激活。如果你并没有创建过帐户,请忽略此邮件。
+        extra_html: 请记得阅读<a href="%{terms_path}">本实例的相关规定</a>和<a href="%{policy_path}">我们的使用条款</a>。
         subject: Mastodon:确认 %{instance} 帐户信息
+        title: 验证电子邮件地址
       email_changed:
-        subject: Mastodon:电子邮件地址已被修改
+        explanation: 你的帐户的电子邮件地址即将变更为:
+        extra: 如果你并没有请求更改你的电子邮件地址,则他人很有可能已经入侵你的帐户。请立即更改你的密码;如果你已经无法访问你的帐户,请联系实例的管理员请求协助。
+        subject: Mastodon:电子邮件地址已被更改
+        title: 新电子邮件地址
       password_change:
-        subject: Mastodon:密码已被重置
+        explanation: 你的帐户的密码已被更改。
+        extra: 如果你并没有请求更改你的密码,则他人很有可能已经入侵你的帐户。请立即更改你的密码;如果你已经无法访问你的帐户,请联系实例的管理员请求协助。
+        subject: Mastodon:密码已被更改
+        title: 密码已被重置
       reconfirmation_instructions:
+        explanation: 请确认你的新电子邮件地址以完成更改。
+        extra: 如果你并没有请求本次变更,请忽略此邮件。Mastodon 帐户的电子邮件地址只有在你点击上面的链接后才会更改。
         subject: Mastodon:确认 %{instance} 电子邮件地址
+        title: 验证电子邮件地址
       reset_password_instructions:
+        action: 更改密码
+        explanation: 你正在请求更改帐户的密码。
+        extra: 如果你并没有请求本次变更,请忽略此邮件。你的密码只有在你点击上面的链接并输入新密码后才会更改。
         subject: Mastodon:重置密码信息
+        title: 重置密码
       unlock_instructions:
         subject: Mastodon:帐户解锁信息
     omniauth_callbacks:
diff --git a/config/locales/simple_form.zh-CN.yml b/config/locales/simple_form.zh-CN.yml
index 1f2fa173d..4eb993e52 100644
--- a/config/locales/simple_form.zh-CN.yml
+++ b/config/locales/simple_form.zh-CN.yml
@@ -4,7 +4,7 @@ zh-CN:
     hints:
       defaults:
         avatar: 文件大小限制 2MB,只支持 PNG、GIF 或 JPG 格式。图片分辨率将会压缩至 120×120px
-        digest: 在你长时间未登录的情况下,我们会向你发送一份含有提及你的嘟文的摘要邮件
+        digest: 仅在你长时间未登录,且收到了私信时发送
         display_name: 还能输入 <span class="name-counter">%{count}</span> 个字符
         header: 文件大小限制 2MB,只支持 PNG、GIF 或 JPG 格式。图片分辨率将会压缩至 700×335px
         locked: 你需要手动审核所有关注请求
diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml
index bb9f45e93..14382331b 100644
--- a/config/locales/zh-CN.yml
+++ b/config/locales/zh-CN.yml
@@ -336,10 +336,13 @@ zh-CN:
       body: "%{reporter} 举报了用户 %{target}。"
       subject: 来自 %{instance} 的用户举报(#%{id})
   application_mailer:
+    notification_preferences: 更改电子邮件首选项
     salutation: "%{name}:"
     settings: 使用此链接更改你的电子邮件首选项:%{link}
     signature: 这是一封来自 %{instance} 的 Mastodon 电子邮件通知。
     view: 点此链接查看详情:
+    view_profile: 查看个人资料页
+    view_status: 查看嘟文
   applications:
     created: 应用创建成功
     destroyed: 应用删除成功
@@ -476,27 +479,36 @@ zh-CN:
     title: 运营
   notification_mailer:
     digest:
-      body: 自从你最后一次(时间是%{since})登录 %{instance} 以来,你错过了这些嘟嘟滴滴:
+      action: 查看所有通知
+      body: 以下是自%{since}你最后一次登录以来错过的消息的摘要
       mention: "%{name} 在嘟文中提到了你:"
       new_followers_summary:
-        one: 有个人关注了你!耶!
-        other: 有 %{count} 个人关注了你!好棒!
+        one: 而且,你不在的时候,有一个人关注了你!耶!
+        other: 而且,你不在的时候,有 %{count} 个人关注了你!好棒!
       subject: "自从你最后一次登录以来,你错过了 %{count} 条新通知 \U0001F418"
+      title: 在你不在的这段时间……
     favourite:
       body: 你的嘟文被 %{name} 收藏了:
       subject: "%{name} 收藏了你的嘟文"
+      title: 新的收藏
     follow:
       body: "%{name} 关注了你!"
       subject: "%{name} 关注了你"
+      title: 新的关注者
     follow_request:
+      action: 处理关注请求
       body: "%{name} 向你发送了关注请求!"
       subject: 来自 %{name} 的关注请求
+      title: 新的关注请求
     mention:
+      action: 回复
       body: "%{name} 在嘟文中提到了你:"
       subject: "%{name} 提到了你"
+      title: 新的提及
     reblog:
       body: 你的嘟文被 %{name} 转嘟了:
       subject: "%{name} 转嘟了你的嘟文"
+      title: 新的转嘟
   number:
     human:
       decimal_units: