diff options
author | SerCom_KC <SerCom-KC@users.noreply.github.com> | 2017-10-30 11:34:58 +0800 |
---|---|---|
committer | Yamagishi Kazutoshi <ykzts@desire.sh> | 2017-10-30 12:34:58 +0900 |
commit | 29609fbb6a2bdfb8937077fac9f1aa280f730633 (patch) | |
tree | ef7658c4b51105d20a9ed5a8fa7b3a16b57515fd /app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.html.erb | |
parent | d37a56c07cdc475f9a0f5a87d65d1e258c48644b (diff) |
Updating Chinese (Simplified) translations (#5508)
* i18n: (zh-CN) fix punctuations and spaces Spaces are fixed according to https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines * i18n: (zh-CN) fix punctuation * i18n: (zh-CN) Adapt official translation of Discourse Privacy Policy from GitHub, with minor fixes https://github.com/discourse/discourse/blob/master/config/locales/server.zh_CN.yml#L2677 * i18n: (zh-CN) Update missing translations * i18n: (zh-CN) Fixing errors * i18n: (zh-CN) Fix indent error * i18n: (zh-CN) Fix language tag * i18n: (zh-CN) Remove quotes * i18n: (zh-CN) Update translation (#5485) * i18n: (zh-CN) Remove whitespaces, x -> × * i18n: (zh-CN) Rewording on time distance * i18n: (zh-CN) Overall improvements * i18n: (zh-CN) i18n-tasks normalization * i18n: (zh-CN) Add missing translation
Diffstat (limited to 'app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.html.erb')
-rw-r--r-- | app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.html.erb | 13 |
1 files changed, 8 insertions, 5 deletions
diff --git a/app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.html.erb b/app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.html.erb index de2f8b6e0..8a676498a 100644 --- a/app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.html.erb +++ b/app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.html.erb @@ -1,10 +1,13 @@ -<p><%= @resource.email %> ,嗨呀!</p> +<p><%= @resource.email %>,你好呀!</p> -<p>你刚刚在 <%= @instance %> 创建了帐号。</p> +<p>你刚刚在 <%= @instance %> 创建了一个帐户呢。</p> -<p>点击下面的链接来完成注册啦 : <br> +<p>点击下面的链接来完成注册啦:<br> <%= link_to '确认帐户', confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %> -<p>别忘了看看 <%= link_to '使用条款', terms_url %>。</p> +<p>上面的链接按不动?把下面的链接复制到地址栏再试试:<br> +<span><%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %></span> -<p> <%= @instance %> 敬上</p> \ No newline at end of file +<p>记得读一读我们的<%= link_to '使用条款', terms_url %>哦。</p> + +<p>来自 <%= @instance %> 管理团队</p> |