diff options
author | SerCom_KC <SerCom-KC@users.noreply.github.com> | 2017-10-30 11:34:58 +0800 |
---|---|---|
committer | Yamagishi Kazutoshi <ykzts@desire.sh> | 2017-10-30 12:34:58 +0900 |
commit | 29609fbb6a2bdfb8937077fac9f1aa280f730633 (patch) | |
tree | ef7658c4b51105d20a9ed5a8fa7b3a16b57515fd /app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.text.erb | |
parent | d37a56c07cdc475f9a0f5a87d65d1e258c48644b (diff) |
Updating Chinese (Simplified) translations (#5508)
* i18n: (zh-CN) fix punctuations and spaces Spaces are fixed according to https://github.com/sparanoid/chinese-copywriting-guidelines * i18n: (zh-CN) fix punctuation * i18n: (zh-CN) Adapt official translation of Discourse Privacy Policy from GitHub, with minor fixes https://github.com/discourse/discourse/blob/master/config/locales/server.zh_CN.yml#L2677 * i18n: (zh-CN) Update missing translations * i18n: (zh-CN) Fixing errors * i18n: (zh-CN) Fix indent error * i18n: (zh-CN) Fix language tag * i18n: (zh-CN) Remove quotes * i18n: (zh-CN) Update translation (#5485) * i18n: (zh-CN) Remove whitespaces, x -> × * i18n: (zh-CN) Rewording on time distance * i18n: (zh-CN) Overall improvements * i18n: (zh-CN) i18n-tasks normalization * i18n: (zh-CN) Add missing translation
Diffstat (limited to 'app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.text.erb')
-rw-r--r-- | app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.text.erb | 12 |
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.text.erb b/app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.text.erb index d7d4b4b23..25d901f16 100644 --- a/app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.text.erb +++ b/app/views/user_mailer/confirmation_instructions.zh-cn.text.erb @@ -1,10 +1,10 @@ -<%= @resource.email %> ,嗨呀! +<%= @resource.email %>,你好呀! -你刚刚在 <%= @instance %> 创建了帐号。 +你刚刚在 <%= @instance %> 创建了一个帐户呢。 -点击下面的链接来完成注册啦 : <br> -<%= link_to '确认帐户', confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %> +点击下面的链接来完成注册啦: +<%= confirmation_url(@resource, confirmation_token: @token) %> -别忘了看看 <%= link_to 'terms and conditions', terms_url %>。 +记得读一读我们的使用条款哦:<%= terms_url %> -<%= @instance %> 敬上 \ No newline at end of file +来自 <%= @instance %> 管理团队 \ No newline at end of file |