about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.ca.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorThibG <thib@sitedethib.com>2020-01-13 16:07:40 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2020-01-13 16:07:40 +0100
commitddcf78d8d3e2a8cb9aa04f8ff42f9d8e185b0354 (patch)
tree14bcdbeac5f8d904cad3d13a469869c5baf9db99 /config/locales/devise.ca.yml
parent180f1383943ad171d8394ef9af7c7861bfc08056 (diff)
parent83f8bf48d91605fa63325b4d4acec717031da025 (diff)
Merge pull request #1263 from ThibG/glitch-soc/merge-upstream
Merge upstream changes
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.ca.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.ca.yml34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/config/locales/devise.ca.yml b/config/locales/devise.ca.yml
index eb176c7bd..573d055de 100644
--- a/config/locales/devise.ca.yml
+++ b/config/locales/devise.ca.yml
@@ -3,15 +3,15 @@ ca:
   devise:
     confirmations:
       confirmed: L'adreça de correu s'ha confirmat correctament.
-      send_instructions: "En pocs minuts rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar l'adreça de correu. \nSi us plau verifica la carpeta de corrreu brossa si no has rebut aquest correu."
+      send_instructions: "En pocs minuts rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar l'adreça de correu. \nSi us plau verifica la teva carpeta de correu brossa si no has rebut aquest correu."
       send_paranoid_instructions: |-
         Si l'adreça de correu electrònic existeix en la nostra base de dades, en pocs minuts rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar l'adreça de correu.
-        Si us plau verifica la carpeta de corrreu brossa si no has rebut aquest correu.
+        Si us plau verifica la teva carpeta de correu brossa si no has rebut aquest correu.
     failure:
       already_authenticated: Ja estàs registrat.
       inactive: El teu compte encara no s'ha activat.
       invalid: "%{authentication_keys} o contrasenya no són vàlids."
-      last_attempt: Tens un intent més, abans que es bloqueji el compte.
+      last_attempt: Tens un intent més, abans que es bloquegi el compte.
       locked: El compte s'ha bloquejat.
       not_found_in_database: "%{authentication_keys} o contrasenya no són vàlids."
       pending: El teu compte encara està en revisió.
@@ -25,7 +25,7 @@ ca:
         explanation: Has creat un compte a %{host} amb aquesta adreça de correu electrònic. Estàs a un sol clic de l'activació. Si no fos així, ignora aquest correu electrònic.
         explanation_when_pending: Has sol·licitat una invitació a %{host} amb aquesta adreça de correu electrònic. Un cop confirmis la teva adreça de correu electrònic revisarem la teva sol·licitud. No es pot iniciar la sessió fins llavors. Si la teva sol·licitud és rebutjada les teves dades s’eliminaran, de manera que no s’exigirà cap altra acció. Si no has estat tu qui ha fet aquest sol·licitud si us plau ignora aquest correu electrònic.
         extra_html: Si us plau consulta també <a href="%{terms_path}"> les regles del servidor</a> i <a href="%{policy_path}"> les nostres condicions de servei</a>.
-        subject: 'Mastodon: Instruccions de confirmació %{instance}'
+        subject: 'Mastodont: Instruccions de confirmació %{instance}'
         title: Verifica l'adreça de correu
       email_changed:
         explanation: 'L''adreça de correu del teu compte s''està canviant a:'
@@ -40,13 +40,13 @@ ca:
       reconfirmation_instructions:
         explanation: Confirma la nova adreça per canviar el teu correu electrònic.
         extra: Si no has iniciat aquest canvi, ignora aquest correu electrònic. L'adreça electrònica del compte de Mastodon no canviarà fins que accedeixis a l'enllaç de dalt.
-        subject: 'Mastodon: Confirma el correu electrònic per a %{instance}'
+        subject: 'Mastodon: confirma l''adreça electrònica per a %{instance}'
         title: Verifica l'adreça de correu electrònic
       reset_password_instructions:
         action: Canviar contrasenya
         explanation: Has sol·licitat una contrasenya nova per al teu compte.
         extra: Si no ho has sol·licitat, ignora aquest correu electrònic. La teva contrasenya no canviarà fins que accedeixis a l'enllaç de dalt i creis un de nou.
-        subject: 'Mastodon: Instruccions per a reiniciar contrassenya'
+        subject: 'Mastodon: Instruccions per a reiniciar contrasenya'
         title: Contrasenya restablerta
       two_factor_disabled:
         explanation: L´autenticació de dos factors pel teu compte ha estat desactivat. L'inici de sessió és ara possible utilitzant només l'adreça de correu electrònic i la contrasenya.
@@ -61,23 +61,23 @@ ca:
         subject: 'Mastodon: codis de recuperació de Dos factors regenerats'
         title: 2FA codis de recuperació canviats
       unlock_instructions:
-        subject: 'Mastodon: Instruccions per a desblocar'
+        subject: 'Mastodon: Instruccions per a desbloquejar'
     omniauth_callbacks:
-      failure: No podem autentificar-te desde %{kind} degut a "%{reason}".
+      failure: No podem autentificar-te des de %{kind} degut a "%{reason}".
       success: Autentificat amb èxit des del compte %{kind}.
     passwords:
       no_token: No pots accedir a aquesta pàgina sense provenir des del correu de restabliment de la contrasenya. Si vens des del correu de restabliment de contrasenya, assegura't que estàs emprant l'adreça completa proporcionada.
-      send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com reiniciar la contrasenya en pocs minuts.
+      send_instructions: Si el teu correu electrònic existeix en la nostra base de dades, rebràs en pocs minuts un enllaç de restabliment de contrasenya en l'adreça de correu. Si us plau verifica la teva carpeta de correu brossa if no rebut aquest correu.
       send_paranoid_instructions: Si el seu correu electrònic existeix en la nostra base de dades, rebràs un enllaç de restabliment de contrasenya en l'adreça de correu en pocs minuts.
-      updated: La contrassenya s'ha canviat correctament. Ara ja estàs registrat.
-      updated_not_active: La contrassenya s'ha canviat correctament.
+      updated: La contrasenya s'ha canviat correctament. Ara ja estàs registrat.
+      updated_not_active: La contrasenya s'ha canviat correctament.
     registrations:
       destroyed: Adéu! el compte s'ha cancel·lat amb èxit. Desitgem veure't de nou aviat.
       signed_up: Benvingut! T'has registrat amb èxit.
       signed_up_but_inactive: T´has registrat amb èxit. No obstant, no podem identificar-te perquè el compte encara no s'ha activat.
       signed_up_but_locked: T´has registrat amb èxit. No obstant, no podem identificar-te perquè el compte està blocat.
-      signed_up_but_pending: S'ha enviat un missatge amb un enllaç de confirmació a la teva adreça de correu electrònic. Després de que hagis fet clic a l'enllaç, revisarem la teva sol·licitud. Se't notificarà si s'aprova.
-      signed_up_but_unconfirmed: Un missatge amb un enllaç de confirmació ha estat enviat per correu electrònic. Si us plau segueixi l'enllaç per activar el seu compte.
+      signed_up_but_pending: S'ha enviat un missatge amb un enllaç de confirmació a la teva adreça de correu electrònic. Després que hagis fet clic a l'enllaç, revisarem la sol·licitud. Se't notificarà si s'aprova.
+      signed_up_but_unconfirmed: S'ha enviat per correu electrònic un missatge amb un enllaç de confirmació. Fes clic a l'enllaç per a activar el compte.
       update_needs_confirmation: Ha actualitzat el seu compte amb èxit, però necessitem verificar la nova adreça de correu. Si us plau comprovi el correu i segueixi l'enllaç per confirmar la nova adreça de correu.
       updated: El seu compte ha estat actualitzat amb èxit.
     sessions:
@@ -85,16 +85,16 @@ ca:
       signed_in: T'has registrat amb èxit.
       signed_out: Has tancat la sessió amb èxit.
     unlocks:
-      send_instructions: Rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com desblocar el compte en pocs minuts.
-      send_paranoid_instructions: Si el compte existeix, rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com desblocar-lo en pocs minuts.
-      unlocked: El compte s'ha blocat correctament. Inicia sessió per a continuar.
+      send_instructions: En pocs minuts rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com desbloquejar el teu compte. Si us plau verifica la teva carpeta de correu brossa si no has rebut aquest correu.
+      send_paranoid_instructions: Si el compte existeix, rebràs en pocs minuts un correu electrònic amb instruccions sobre com desbloquejar-lo. Verifica la carpeta de correu brossa si no has rebut aquest correu.
+      unlocked: El compte s'ha desblocat correctament. Inicia sessió per a continuar.
   errors:
     messages:
       already_confirmed: ja està confirmat. Intenta d'iniciar sessió
       confirmation_period_expired: calia fer la confirmació dins de %{period}, torna a sol·licitar-la
       expired: ha expirat, demana'n una altra
       not_found: no s'ha trobat
-      not_locked: no està blocada
+      not_locked: no està bloquejada
       not_saved:
         one: '1 error ha impedit desar aquest %{resource}:'
         other: "%{count} errors hab impedit desar aquest %{resource}:"