about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.co.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorThibaut Girka <thib@sitedethib.com>2019-02-26 17:04:44 +0100
committerThibaut Girka <thib@sitedethib.com>2019-02-26 17:04:44 +0100
commit0158937fc2345a83f8ee5a64e85b14cabfe4b1e7 (patch)
tree79872e72c27d6371620c0dd8f04700aa0094020c /config/locales/devise.co.yml
parentd82de360c13894746d3974d11c9505c8937ebdee (diff)
parenta5e7ada62fa2824be158f0b3bed7f3c39ce9c0fa (diff)
Merge branch 'master' into glitch-soc/merge-upstream
Conflicts:
- Dockerfile
  Took upstream version and reverted f13ebd02c91776ddb88b5178bf9015c6e0f1ca80.
  Hopefuly it's not needed anymore.
- app/controllers/api/v1/search_controller.rb
  The conflict was due to us raising the number of results returned.
  Upstream raised it further, so took it.
- config/locales/de.yml
  Took upstream changes to theme translation strings.
- config/locales/gl.yml
  Took upstream changes to theme translation strings.
- config/locales/nl.yml
  Took upstream changes to theme translation strings.
- config/locales/sk.yml
  Took upstream changes to theme translation strings.
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.co.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.co.yml6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/config/locales/devise.co.yml b/config/locales/devise.co.yml
index 108a4ef11..89688a5a9 100644
--- a/config/locales/devise.co.yml
+++ b/config/locales/devise.co.yml
@@ -20,17 +20,17 @@ co:
         action: Verificà l’indirizzu email
         action_with_app: Cunfirmà è rivene à %{app}
         explanation: Avete creatu un contu nant’à %{host} cù st’indirizzu email. Pudete attivallu cù un clic, o ignurà quessu missaghji s’ellu un era micca voi.
-        extra_html: Pensate à leghje <a href="%{terms_path}">e regule di l’istanza</a> è <a href="%{policy_path}">i termini d’usu</a>.
+        extra_html: Pensate à leghje <a href="%{terms_path}">e regule di u servore</a> è <a href="%{policy_path}">i termini d’usu</a>.
         subject: 'Mastodon: Istruzzione di cunfirmazione per %{instance}'
         title: Verificà l’indirizzu email
       email_changed:
         explanation: 'L’indirizzu email di u vostru contu hè stata cambiata per:'
-        extra: S’ellu un era micca voi ch’avete cambiatu u vostru email, qualch’un’altru hà accessu à u vostru contu. Duvete cambià a vostra chjave d’accessu o cuntattà l’amministratore di l’istanza s’ellu ùn hè più pussibule di cunnettavi.
+        extra: S’ellu un era micca voi ch’avete cambiatu u vostru email, qualch’un’altru hà accessu à u vostru contu. Duvete cambià a vostra chjave d’accessu o cuntattà l’amministratore di u servore s’ellu ùn hè più pussibule di cunnettavi.
         subject: 'Mastodon: Email cambiatu'
         title: Novu indirizzu email
       password_change:
         explanation: A chjave d’accessu per u vostru contu hè stata cambiata.
-        extra: S’ellu un era micca voi ch’avete cambiatu a vostra chjave d’accessu, qualch’un’altru hà accessu à u vostru contu. Duvete cambià a vostra chjave d’accessu o cuntattà l’amministratore di l’istanza s’ellu ùn hè più pussibule di cunnettavi.
+        extra: S’ellu un era micca voi ch’avete cambiatu a vostra chjave d’accessu, qualch’un’altru hà accessu à u vostru contu. Duvete cambià a vostra chjave d’accessu o cuntattà l’amministratore di u servore s’ellu ùn hè più pussibule di cunnettavi.
         subject: 'Mastodon: Chjave d’accessu cambiata'
         title: Chjave cambiata
       reconfirmation_instructions: