about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.cs.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorAditoo17 <42938951+Aditoo17@users.noreply.github.com>2019-03-14 20:59:26 +0100
committerEugen Rochko <eugen@zeonfederated.com>2019-03-14 20:59:26 +0100
commit85c3bbb23888250bd9caca5d3e8526e8dbdedccc (patch)
tree5f7ed2779368ef0415f2ff8f53afcafb457487b3 /config/locales/devise.cs.yml
parent9915777a17cfdca9b41c6a3a4f682a0c99c787c6 (diff)
I18n: Update Czech translation (#10272)
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.cs.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.cs.yml3
1 files changed, 3 insertions, 0 deletions
diff --git a/config/locales/devise.cs.yml b/config/locales/devise.cs.yml
index b87c7472c..622cb2240 100644
--- a/config/locales/devise.cs.yml
+++ b/config/locales/devise.cs.yml
@@ -12,6 +12,7 @@ cs:
       last_attempt: Máte ještě jeden pokus, než bude váš účet uzamčen.
       locked: Váš účet je uzamčen.
       not_found_in_database: Neplatné %{authentication_keys} nebo heslo.
+      pending: Váš účet je stále posuzován.
       timeout: Vaše relace vypršela. Pro pokračování se prosím přihlaste znovu.
       unauthenticated: Před pokračováním se musíte přihlásit nebo registrovat.
       unconfirmed: Před pokračováním musíte potvrdit svůj e-mail.
@@ -20,6 +21,7 @@ cs:
         action: Potvrdit e-mailovou adresu
         action_with_app: Potvrdit a navrátit se do %{app}
         explanation: S touto e-mailovou adresou jste si vytvořil/a účet na %{host}. K jeho aktivaci vám zbývá jedno kliknutí. Pokud jste to nebyl/a vy, ignorujte této e-mail.
+        explanation_when_pending: S touto e-mailovou adresou jste si vyžádal/a pozvánku na %{host}. Jakmile svou e-mailovou adresu potvrdíte, posoudíme váš poadavek. Do té doby se nemůžete přihlásit. Pokud bude váš požadavek zamítnut, budou vaše data odstraněna, takže od vás nebude vyžadována žádná další akce. Pokud jste to nebyl/a vy, prosím ignorujte tento e-mail.
         extra_html: Prosím podívejte se také na <a href="%{terms_path}">pravidla tohoto serveru</a> a <a href="%{policy_path}">naše podmínky používání</a>.
         subject: 'Mastodon: Potvrzovací instrukce pro %{instance}'
         title: Potvrďte e-mailovou adresu
@@ -60,6 +62,7 @@ cs:
       signed_up: Vítejte! Registroval/a jste se úspěšně.
       signed_up_but_inactive: Registroval/a jste se úspěšně. Nemohli jsme vás však přihlásit, protože váš účet ještě není aktivován.
       signed_up_but_locked: Registroval/a jste se úspěšně. Nemohli jsme vás však přihlásit, protože váš účet je uzamčen.
+      signed_up_but_pending: Na vaši e-mailovou adresu byla poslána zpráva s potvrzovacím odkazem. Poté, co kliknete na odkaz, posoudíme váš požadavek. Pokud bude schválen, budete informován/a.
       signed_up_but_unconfirmed: Na vaši e-mailovou adresu byla poslána zpráva s potvrzovacím odkazem. Pro aktivaci účtu přejděte na danou adresu. Pokud jste tento e-mail neobdržel/a, prosím zkontrolujte si složku spam.
       update_needs_confirmation: Váš účet byl úspěšně aktualizován, ale je potřeba ověřit vaši novou e-mailovou adresu. Pokud tento e-mail neobdržíte, prosím zkontrolujte si složku „spam“.
       updated: Váš účet byl úspěšně aktualizován.