diff options
author | Thibaut Girka <thib@sitedethib.com> | 2018-09-19 21:46:01 +0200 |
---|---|---|
committer | Thibaut Girka <thib@sitedethib.com> | 2018-09-19 21:46:01 +0200 |
commit | 91bef4759f40422b64d7990f9b90db0b493773b1 (patch) | |
tree | 3211b1014a6d0a88737db16c44d210ef96a070e4 /config/locales/devise.cy.yml | |
parent | 382cdd7f959480d59fee5646be320d6076cb18d8 (diff) | |
parent | 554f659f2aa1eb9c0ca64ec1c9c177538434826c (diff) |
Merge branch 'master' into glitch-soc/merge-upstream
Conflicts: Vagrantfile app/javascript/packs/public.js app/views/admin/settings/edit.html.haml app/views/settings/preferences/show.html.haml app/views/settings/profiles/show.html.haml config/locales/es.yml config/locales/simple_form.en.yml config/webpack/configuration.js config/webpack/loaders/babel.js package.json yarn.lock Split new additions to app/javascript/packs/public.js to app/javascript/core/settings.js
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.cy.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/devise.cy.yml | 58 |
1 files changed, 58 insertions, 0 deletions
diff --git a/config/locales/devise.cy.yml b/config/locales/devise.cy.yml index a60884c5b..51ab6a3c7 100644 --- a/config/locales/devise.cy.yml +++ b/config/locales/devise.cy.yml @@ -1,6 +1,64 @@ --- cy: devise: + confirmations: + confirmed: Mae eich cyfeiriad e-bost wedi ei gadarnhau yn llwyddiannus. + send_instructions: Byddwch yn derbyn e-bost a chyfarwyddiadau am sut i gadarnhau eich cyfeiriad e-bost mewn rhai munudau. Os na dderbynioch chi'r e-bost hwn, edrychwch yn eich ffolder sbam os gwelwch yn dda. + send_paranoid_instructions: Os yw eich cyfeiriad e-bost yn bodoli yn ein bas data, byddwch yn derbyn e-bost a chyfarwyddiadau am sut i gadarnhau eich cyfeiriad ebost mewn rhai munudau. Os na dderbynioch chi'r e-bost hwn, edrychwch yn eich ffolder sbam os gwelwch yn dda. + failure: + already_authenticated: Yr ydych yn barod wedi mewngofnodi. + inactive: Nid yw eich cyfrif yn weithredol eto. + invalid: "%{authentication_keys} neu gyfrinair annilys." + last_attempt: Mae gennych un gyfle arall cyn i'ch cyfrif gael ei gloi. + locked: Mae eich cyfrif wedi ei gloi. + not_found_in_database: "%{authentication_keys} neu gyfrinair annilys." + timeout: Mae eich sesiwn wedi dod i ben. Mewngofnodwch eto i barhau. + unauthenticated: Mae angen i chi fewngofnodi neu gofrestru cyn parhau. + unconfirmed: Mae rhaid i chi gadarnhau eich cyfeiriad e-bost cyn parhau. mailer: + confirmation_instructions: + action: Gwiriwch eich cyfeiriad e-bost + explanation: Yr ydych wedi creu cyfrif ar %{host} gyda'r cyfrif e-bost hwn. Dim ond un clic sydd angen i'w wneud yn weithredol. Os nad chi oedd hyn, anwybyddwch yr e-bost hwn os gwelwch yn dda. + extra_html: Gwnewch yn siŵr i edrych ar <a href="%{terms_path}">reolau'r INSTANCE</a> a <a href="%{policy_path}">ein telerau gwasanaeth</a>. + subject: 'Mastodon: Canllawiau cadarnhau i %{instance}' + title: Gwiriwch cyfeiriad e-bost + email_changed: + explanation: 'Mae''r cyfeiriad e-bost ar gyfer eich cyfrif yn cael ei newid i:' + extra: Os na wnaethoch chi newid eich e-bost, mae'n debygol fod rhywun wedi cael mynediad i'ch cyfrif. Newidwch eich cyfrinair yn syth os gwelwch yn dda neu cysylltwch a gweinydd yr INSTANCE os ydych wedi'ch cloi allan o'ch cyfrif. + subject: 'Mastodon: Newidwyd e-bost' + title: Cyfeiriad e-bost newydd + password_change: + explanation: Newidwyd cyfrinair eich cyfrif. + extra: Os na wnaethoch chi newid eich e-bost, mae'n debygol fod rhywun wedi cael mynediad i'ch cyfrif. Newidwch eich cyfrinair yn syth os gwelwch yn dda neu cysylltwch a gweinydd yr INSTANCE os ydych wedi'ch cloi allan o'ch cyfrif. + subject: 'Mastodon: Newidwyd Cyfrinair' + title: Newidwyd cyfrinair + reconfirmation_instructions: + explanation: Cadarnhewch y cyferiad newydd i newid eich e-bost. + subject: 'Mastodon: Cadarnhewch e-bost i %{instance}' + title: Gwiriwch cyfeiriad e-bost reset_password_instructions: action: Newid cyfrinair + explanation: Gofynnoch am gyfrinair newydd i'ch cyfrif. + subject: 'Mastodon: Ailosodwch cyfarwyddiadau cyfrinair' + title: Ailosod cyfrinair + unlock_instructions: + subject: 'Mastodon: Cyfarwyddiadau datgloi' + omniauth_callbacks: + failure: Methu eich dilysu o %{kind} oherwydd "%{reason}". + registrations: + signed_up: Croeso! Rydych wedi llwyddo i ymuno. + update_needs_confirmation: Rydych wedi diweddaru eich cyfrif yn llwyddiannus, ond mae angen i ni wirio eich cyfeiriad e-bost newydd. Edrychwch ar eich e-byst a dilynwch y ddolen gadarnhau er mwyn cadarnhau eich cyfeiriad e-bost newydd. Edrychwch ar eich ffolder sbam os na dderbynioch chi yr e-bost hwn. + updated: Mae eich cyfrif wedi ei ddiweddaru yn llwyddiannus. + sessions: + already_signed_out: Allgofnodwyd yn llwyddiannus. + signed_in: Mewngofnodwyd yn llwyddiannus. + signed_out: Allgofnodwyd yn llwyddiannus. + unlocks: + unlocked: Mae eich cyfrif wedi ei ddatgloi'n llwyddiannus. Mewngofnodwch i barhau. + errors: + messages: + already_confirmed: wedi ei gadarnhau yn baros, ymgeisiwch fewngofnodi + confirmation_period_expired: angen ei gadarnhau o fewn %{period}, gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda + expired: wedi dod i ben, gwnewch gais am un newydd os gwelwch yn dda + not_found: heb ei ganfod + not_locked: heb ei gloi |