about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.fa.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorMasoud Abkenar <ampbox@gmail.com>2017-04-24 22:39:15 +0200
committerEugen <eugen@zeonfederated.com>2017-04-24 22:39:15 +0200
commitbb04a9be52e005fb8bbeef22e5b8d30f0d202903 (patch)
treea42cca2b528b1030d81eeb1ddb1b584889c34bec /config/locales/devise.fa.yml
parent338df98ddf14493d655a72f38f2bde482becab54 (diff)
Persian translation (#2405)
* Persian translation

* adding :fa to make the site use the rtl stylesheet

based on [this comment](https://github.com/tootsuite/mastodon/pull/2405#issuecomment-296721105)

* fix missing quotes

* add 'fa' locale
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.fa.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.fa.yml61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/config/locales/devise.fa.yml b/config/locales/devise.fa.yml
new file mode 100644
index 000000000..6fa9b5917
--- /dev/null
+++ b/config/locales/devise.fa.yml
@@ -0,0 +1,61 @@
+---
+fa:
+  devise:
+    confirmations:
+      confirmed: نشانی ایمیل شما با موفقیت تأیید شد.
+      send_instructions: تا دقایقی دیگر ایمیلی خواهید گرفت که به شما می‌گوید چگونه باید نشانی ایمیل خود را تأیید کنید.
+      send_paranoid_instructions: اگر ایمیل شما در پایگاه دادهٔ ما موجود باشد، تا دقایقی دیگر ایمیلی خواهید گرفت که به شما می‌گوید چگونه باید نشانی ایمیل خود را تأیید کنید.
+    failure:
+      already_authenticated: شما الان هم وارد سیستم هستید.
+      inactive: حساب شما هنوز فعال نشده است.
+      invalid: خطای %{authentication_keys} یا رمز نامعتبر.
+      last_attempt: پیش از آن که حساب شما قفل شود، یک فرصت دیگر دارید.
+      locked: حساب شما قفل شده است.
+      not_found_in_database: خطای %{authentication_keys} یا رمز نامعتبر.
+      timeout: مهلت این ورود شما به سر رسید. برای ادامه، دوباره وارد شوید.
+      unauthenticated: برای ادامه باید وارد شوید یا ثبت نام کنید.
+      unconfirmed: برای ادامه باید نشانی ایمیل خود را تأیید کنید.
+    mailer:
+      confirmation_instructions:
+        subject: 'Mastodon: راهنمایی برای تأیید %{instance}'
+      password_change:
+        subject: 'ماستدون: رمزتان عوض شد'
+      reset_password_instructions:
+        subject: 'ماستدون: راهنمایی برای بازنشانی رمز'
+      unlock_instructions:
+        subject: 'ماستدون: راهنمایی برای بازکردن قفل'
+    omniauth_callbacks:
+      failure: تصدیق اعتبار شما از راه %{kind} انجام نشد زیرا "%{reason}".
+      success: تصدیق اعتبار شما از %{kind} با موفقیت انجام شد.
+    passwords:
+      no_token: این صفحه را تنها از راه یک ایمیل بازنشانی رمز می‌شود دید. اگر از چنین ایمیلی می‌آیید، لطفاً مطمئن شوید که نشانی موجود در ایمیل را کامل به کار برده‌اید.
+      send_instructions: اگر ایمیل شما در پایگاه دادهٔ ما موجود باشد، تا دقایقی دیگر یک ایمیل بازیابی رمز دریافت خواهید کرد.
+      send_paranoid_instructions: اگر ایمیل شما در پایگاه دادهٔ ما موجود باشد، تا دقایقی دیگر یک ایمیل بازیابی رمز دریافت خواهید کرد.
+      updated: رمز شما با موفقیت تغییر کرد. شما الان وارد سیستم هستید.
+      updated_not_active: رمز شما با موفقیت تغییر کرد.
+    registrations:
+      destroyed: بدرود! حساب شما با موفقیت لغو شد. امیدواریم دوباره شما را ببینیم.
+      signed_up: خوش آمدید! شما با موفقیت ثبت نام کردید.
+      signed_up_but_inactive: خوش آمدید! شما با موفقیت ثبت نام کردید. ولی هنوز وارد سیستم نیستید زیرا حساب شما هنوز فعال نیست.
+      signed_up_but_locked: خوش آمدید! شما با موفقیت ثبت نام کردید. ولی هنوز وارد سیستم نیستید زیرا حساب شما قفل شده است.
+      signed_up_but_unconfirmed: یک پیغام برای تأیید به نشانی ایمیل شما فرستاده شده. لطفاً پیوند موجود در ایمیل را دنبال کنید تا حسابتان فعال شود.
+      update_needs_confirmation: شما با موفقیت حسابتان را به‌روز کردید، ولی لازم است که ما نشانی ایمیل تازهٔ شما را تأیید کنیم. لطفاً ایمیل خود را ببینید و پیوند موجود در ایمیل را دنبال کنید تا تا نشانی ایمیل تازهٔ شما تأیید شود.
+      updated: حساب شما با موفقبت به‌روز شد.
+    sessions:
+      already_signed_out: با موفقیت خارج شدید.
+      signed_in: با موفقیت وارد شدید.
+      signed_out: با موفقیت خارج شدید.
+    unlocks:
+      send_instructions: تا دقایقی دیگر ایمیلی خواهید گرفت که به شما می‌گوید چگونه باید قفل حساب خود را باز کنید.
+      send_paranoid_instructions: اگر حساب شما موجود باشد، تا دقایقی دیگر ایمیلی خواهید گرفت که به شما می‌گوید چگونه باید قفل آن را باز کنید.
+      unlocked: قفل حساب شما با موفقیت باز شد. لطفاً برای ادامه وارد سیستم شوید.
+  errors:
+    messages:
+      already_confirmed: تأیید شده، لطفاً وارد شوید
+      confirmation_period_expired: باید ظرف %{period} تأیید شود، لطفاً دوباره درخواست دهید
+      expired: مهلتش به سر رسید، لطفاً دوباره درخواست دهید
+      not_found: پیدا نشد
+      not_locked: قفل نبود
+      not_saved:
+        one: 'خطایی نگذاشت که این %{resource} ذخیره شود'
+        other: "به خاطر %{count} خطا، این %{resource} ذخیره نشد"