diff options
author | Thibaut Girka <thib@sitedethib.com> | 2019-04-08 15:57:56 +0200 |
---|---|---|
committer | Thibaut Girka <thib@sitedethib.com> | 2019-04-08 15:57:56 +0200 |
commit | f5f6d23d554b3a81020feebc65188cc64f644095 (patch) | |
tree | b30197858c2018a32be559f5b4b479571c75dee3 /config/locales/devise.fr.yml | |
parent | 30500dff7cbf27fbee6eb45e20cc24ca0b7a9e77 (diff) | |
parent | 3f036ac6b8f9919b3b141012db163476f18fe299 (diff) |
Merge branch 'master' into glitch-soc/merge-upstream
Conflicts: - config/locales/pl.yml Conflict caused by new upstream string too close to glitch-specific “flavour” string. Took both strings.
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.fr.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/devise.fr.yml | 10 |
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/config/locales/devise.fr.yml b/config/locales/devise.fr.yml index f0a5414b8..944f9b556 100644 --- a/config/locales/devise.fr.yml +++ b/config/locales/devise.fr.yml @@ -8,10 +8,10 @@ fr: failure: already_authenticated: Vous êtes déjà connecté⋅e. inactive: Votre compte n’est pas encore activé. - invalid: "%{authentication_keys} invalide." + invalid: "%{authentication_keys} ou mot de passe invalide." last_attempt: Vous avez droit à une tentative avant que votre compte ne soit verrouillé. locked: Votre compte est verrouillé. - not_found_in_database: "%{authentication_keys} invalide." + not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou mot de passe invalide." timeout: Votre session a expiré. Veuillez vous reconnecter pour continuer. unauthenticated: Vous devez vous connecter ou vous inscrire pour continuer. unconfirmed: Vous devez valider votre compte pour continuer. @@ -20,17 +20,17 @@ fr: action: Vérifier l’adresse courriel action_with_app: Confirmer et retourner à %{app} explanation: Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse courriel. Vous êtes à un clic de l’activer. Si ce n’était pas vous, veuillez ignorer ce courriel. - extra_html: Merci de consultez également <a href="%{terms_path}">les règles de l’instance</a> et <a href="%{policy_path}">nos conditions d’utilisation</a>. + extra_html: Merci de consultez également <a href="%{terms_path}">les règles du serveur</a> et <a href="%{policy_path}">nos conditions d’utilisation</a>. subject: 'Mastodon : Merci de confirmer votre inscription sur %{instance}' title: Vérifier l’adresse courriel email_changed: explanation: 'L’adresse courriel de votre compte est en cours de modification pour devenir :' - extra: Si vous n’avez pas changé votre adresse courriel, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice de l’instance si vous êtes bloqué·e hors de votre compte. + extra: Si vous n’avez pas changé votre adresse courriel, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice du serveur si vous êtes bloqué·e hors de votre compte. subject: 'Mastodon : Courriel modifié' title: Nouvelle adresse courriel password_change: explanation: Le mot de passe de votre compte a été changé. - extra: Si vous n’avez pas changé votre mot de passe, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice de l’instance si vous êtes bloqué·e hors de votre compte. + extra: Si vous n’avez pas changé votre mot de passe, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice du serveur si vous êtes bloqué·e hors de votre compte. subject: 'Mastodon : Votre mot de passe a été modifié avec succès' title: Mot de passe modifié reconfirmation_instructions: |