diff options
author | Thibaut Girka <thib@sitedethib.com> | 2019-02-26 17:04:44 +0100 |
---|---|---|
committer | Thibaut Girka <thib@sitedethib.com> | 2019-02-26 17:04:44 +0100 |
commit | 0158937fc2345a83f8ee5a64e85b14cabfe4b1e7 (patch) | |
tree | 79872e72c27d6371620c0dd8f04700aa0094020c /config/locales/devise.gl.yml | |
parent | d82de360c13894746d3974d11c9505c8937ebdee (diff) | |
parent | a5e7ada62fa2824be158f0b3bed7f3c39ce9c0fa (diff) |
Merge branch 'master' into glitch-soc/merge-upstream
Conflicts: - Dockerfile Took upstream version and reverted f13ebd02c91776ddb88b5178bf9015c6e0f1ca80. Hopefuly it's not needed anymore. - app/controllers/api/v1/search_controller.rb The conflict was due to us raising the number of results returned. Upstream raised it further, so took it. - config/locales/de.yml Took upstream changes to theme translation strings. - config/locales/gl.yml Took upstream changes to theme translation strings. - config/locales/nl.yml Took upstream changes to theme translation strings. - config/locales/sk.yml Took upstream changes to theme translation strings.
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.gl.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/devise.gl.yml | 6 |
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/config/locales/devise.gl.yml b/config/locales/devise.gl.yml index 9f60747a6..d456d25df 100644 --- a/config/locales/devise.gl.yml +++ b/config/locales/devise.gl.yml @@ -20,17 +20,17 @@ gl: action: Validar enderezo de correo-e action_with_app: Confirmar e voltar a %{app} explanation: Creou unha conta en %{host} con este enderezo de correo. Está a punto de activalo, si non foi vostede quen fixo a petición, por favor ignore este correo. - extra_html: Por favor, lea tamén <a href="%{terms_path}">as normas da instancia</a> e <a href="%{policy_path}">os termos do servizo</a>. + extra_html: Por favor, lea tamén <a href="%{terms_path}">as normas do sevidor</a> e <a href="%{policy_path}">os termos do servizo</a>. subject: 'Mastodon: Instruccións de confirmación para %{instance}' title: Verificar enderezo de correo-e email_changed: explanation: 'O seu enderezo de correo para esta conta foi cambiado a:' - extra: Si non fixo a petición de cambio de correo-e é probable que alguén obtivese acceso a súa conta. Por favor, cambie o contrasinal inmediatamente ou contacte coa administración da instancia si non ten acceso a súa conta. + extra: Se non fixo a petición de cambio de correo-e é probable que alguén obtivese acceso a súa conta. Por favor, cambie o contrasinal inmediatamente ou contacte coa administración do servidor se non ten acceso a súa conta. subject: 'Mastodon: email cambiado' title: Novo enderezo de correo password_change: explanation: Cambiouse o contrasinal da súa conta. - extra: Si non cambio o contrasinal, é probable que alguén obtivese acceso a súa conta. Por favor cambie o contrasinal inmediatamente ou contacte coa administración da instancia si non ten acceso a súa conta. + extra: Se non cambiou o contrasinal, é probable que alguén obtivese acceso a súa conta. Por favor cambie o contrasinal inmediatamente ou contacte coa administración do servidor se non ten acceso a súa conta. subject: 'Mastodon: contrasinal cambiado' title: Contrainal cambiado reconfirmation_instructions: |