about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.pl.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorEugen Rochko <eugen@zeonfederated.com>2019-03-28 00:30:47 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2019-03-28 00:30:47 +0100
commit683013756e9c57dd1944856dd154dba1be4097b9 (patch)
treeba202f5f1b9050bbe0a8e7ff146e0a47ff5a2482 /config/locales/devise.pl.yml
parente86663b1da9c31b57baf244effb94c063e10a424 (diff)
Revert locales touched by automated translations (#10399)
* Revert ruined translations

Regression from #10362

* yarn manage:translations
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.pl.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.pl.yml3
1 files changed, 0 insertions, 3 deletions
diff --git a/config/locales/devise.pl.yml b/config/locales/devise.pl.yml
index 7ac5cb6a8..4f9007e1d 100644
--- a/config/locales/devise.pl.yml
+++ b/config/locales/devise.pl.yml
@@ -12,7 +12,6 @@ pl:
       last_attempt: Masz jeszcze jedną próbę; Twoje konto zostanie zablokowane jeśli się nie powiedzie.
       locked: Twoje konto zostało zablokowane.
       not_found_in_database: Nieprawidłowy %{authentication_keys} lub hasło.
-      pending: Twoje konto jest nadal w trakcie przeglądu.
       timeout: Twoja sesja wygasła. Zaloguj się ponownie, aby kontynuować..
       unauthenticated: Zapisz się lub zaloguj, aby kontynuować.
       unconfirmed: Zweryfikuj adres e-mail, aby kontynuować.
@@ -21,7 +20,6 @@ pl:
         action: Zweryfikuj adres e-mail
         action_with_app: Potwierdź i wróć do %{app}
         explanation: Utworzyłeś(-aś) konto na %{host} podając ten adres e-mail. Jedno kliknięcie dzieli Cię od aktywacji tego konta. Jeżeli to nie Ty, zignoruj ten e-mail.
-        explanation_when_pending: Złożyłeś wniosek o zaproszenie do %{host} z tym adresem e-mail. Po potwierdzeniu adresu e-mail, zostaniesz poproszony o ponowne rozpatrzenie wniosku. Do tego momentu nie można się zalogować. Jeśli Twoja aplikacja zostanie odrzucona, Twoje dane zostaną usunięte, więc dalsze działania nie będą wymagane. Jeśli tak nie było, zignoruj tę wiadomość e-mail.
         extra_html: Przeczytaj też <a href="%{terms_path}">regulamin serwera</a> i <a href="%{policy_path}">nasze zasady użytkowania</a>.
         subject: 'Mastodon: Instrukcje weryfikacji adresu e-mail na %{instance}'
         title: Zweryfikuj adres e-mail
@@ -62,7 +60,6 @@ pl:
       signed_up: Witamy! Twoje konto zostało utworzone.
       signed_up_but_inactive: Twoje konto zostało utworzone. Nie mogliśmy Cię jednak zalogować, ponieważ konto nie zostało jeszcze aktywowane.
       signed_up_but_locked: Twoje konto zostało utworzone. Nie mogliśmy Cię jednak zalogować, ponieważ konto jest zablokowane.
-      signed_up_but_pending: Na Twój adres e-mail została wysłana wiadomość z linkiem potwierdzającym. Po kliknięciu na link, zostaniesz poproszony o zapoznanie się z Twoją aplikacją. Zostaniesz powiadomiony o zatwierdzeniu wniosku.
       signed_up_but_unconfirmed: Na Twój adres e-mail została wysłana wiadomosć z odnośnikiem potwierdzającym. Kliknij w odnośnik, aby aktywować konto. Jeżeli nie otrzymano wiadomości, sprawdź folder ze spamem.
       update_needs_confirmation: Konto zostało zaktualizowane, musimy jednak zweryfikować Twój nowy adres e-mail. Została na niego wysłana wiadomość z odnośnikiem potwierdzającym. Jeżeli nie otrzymano wiadomości, sprawdź folder ze spamem.
       updated: Konto zostało zaktualizowane.