about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.pt.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorDavid Yip <yipdw@member.fsf.org>2018-01-28 22:45:17 -0600
committerDavid Yip <yipdw@member.fsf.org>2018-01-28 22:45:17 -0600
commitf4b2478af11bd5e2125eb245bda4fda7577817d1 (patch)
tree6a09934546f4e2ad8db8d43372ac3192834a42f1 /config/locales/devise.pt.yml
parent00ce2be148a06ddd7e692ce963dfab356e331629 (diff)
parente14c20582f9f455ade989307016e6726cb8ff959 (diff)
Merge remote-tracking branch 'origin/master' into merge-upstream
 Conflicts:
	app/views/layouts/mailer.html.haml
	config/locales/ko.yml
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.pt.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.pt.yml23
1 files changed, 22 insertions, 1 deletions
diff --git a/config/locales/devise.pt.yml b/config/locales/devise.pt.yml
index a09443a9a..f55d5e5a7 100644
--- a/config/locales/devise.pt.yml
+++ b/config/locales/devise.pt.yml
@@ -17,11 +17,32 @@ pt:
       unconfirmed: Tens de confirmar o teu endereço de email antes de continuar.
     mailer:
       confirmation_instructions:
+        action: Verificar o endereço de e-mail
+        explanation: Criaste uma conta em %{host} com este endereço de e-mail. Estás a um clique de activá-la. Se não foste tu que fizeste este registo, por favor ignora esta mensagem.
+        extra_html: Por favor vê as <a href="%{terms_path}">as regras da instância</a> e os <a href="%{policy_path}">termos de serviço</a>.
         subject: 'Mastodon: Instruções de confirmação %{instance}'
+        title: Verificar o endereço de e-mail
+      email_changed:
+        explanation: 'O e-mail associado à tua conta será alterado para:'
+        extra: Se não alteraste o teu e-mail é possível que alguém tenha conseguido aceder à tua conta. Por favor muda a tua palavra-passe imediatamente ou entra em contato com um administrador da tua instância se ficaste sem acesso à tua conta.
+        subject: 'Mastodon: Email alterado'
+        title: Novo endereço de e-mail
       password_change:
+        explanation: A palavra-passe da tua conta foi alterada.
+        extra: Se não alteraste a tua palavra-passe, é possível que alguém tenha conseguido aceder à tua conta. Por favor muda a tua palavra-passe imediatamente ou entra em contato com um administrador da tua instância se ficaste sem acesso à tua conta.
         subject: 'Mastodon: Nova palavra-passe'
+        title: Palavra-passe alterada
+      reconfirmation_instructions:
+        explanation: Confirma o teu novo endereço para alterar o e-mail.
+        extra: Se esta mudança não foi iniciada por ti, por favor ignora este e-mail. O endereço de e-mail para a tua conta do Mastodon não irá mudar enquanto não acederes ao link acima.
+        subject: 'Mastodon: Confirmação de e-mail %{instance}'
+        title: Validar o endereço de e-mail
       reset_password_instructions:
-        subject: 'Mastodon: Instruções para editar a palavra-passe'
+        action: Alterar palavra-passe
+        explanation: Pediste a alteração da palavra-passe da tua conta.
+        extra: Se fizeste este pedido, por favor ignore este e-mail. A tua palavra-passe não irá mudar se não acederes ao link acima e criares uma nova.
+        subject: 'Mastodon: Instruções para alterar a palavra-passe'
+        title: Solicitar nova palavra-passe
       unlock_instructions:
         subject: 'Mastodon: Instruções para desbloquear a tua conta'
     omniauth_callbacks: