about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/gl.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorRenato "Lond" Cerqueira <renato@lond.com.br>2018-04-26 11:58:22 +0200
committerYamagishi Kazutoshi <ykzts@desire.sh>2018-04-26 18:58:22 +0900
commit3afdd6a17b2e539cc4684cb7adeab9423f375e2f (patch)
treef081b38812377c6017b70470f7954407006ec0ac /config/locales/gl.yml
parentfa5b28df8aaa564623f98f315436f4b260a12030 (diff)
Weblate translations 20180426 (#7266)
* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (294 of 294 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/sv/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 92.0% (576 of 626 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/sk/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 100.0% (294 of 294 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/sk/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (626 of 626 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/nl/

* Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (294 of 294 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/nl/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (294 of 294 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/sv/

* Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 99.6% (624 of 626 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/sv/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (294 of 294 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/ja/

* Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 99.3% (622 of 626 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ja/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings)

Translation: Mastodon/Preferences
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/pt_BR/

* Translated using Weblate (Galician)

Currently translated at 100.0% (626 of 626 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/gl/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (294 of 294 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/pt_BR/

* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 99.2% (621 of 626 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/pt_BR/

* Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 32.2% (20 of 62 strings)

Translation: Mastodon/Preferences
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/eu/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 99.6% (293 of 294 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/ar/

* Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 82.4% (516 of 626 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ar/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 92.1% (577 of 626 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/sk/

* Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (626 of 626 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ca/

* Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (294 of 294 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/eu/

* Translated using Weblate (Slovak)

Currently translated at 92.3% (578 of 626 strings)

Translation: Mastodon/Backend
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/sk/

* Translated using Weblate (Basque)

Currently translated at 100.0% (294 of 294 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/eu/

https://sustatu.eus/1380226549995

* Translated using Weblate (Catalan)

Currently translated at 100.0% (294 of 294 strings)

Translation: Mastodon/React
Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/ca/

* Normalize translations
ran yarn build:development && i18n-tasks normalize && yarn
manage:translations && i18n-tasks remove-unused
Diffstat (limited to 'config/locales/gl.yml')
-rw-r--r--config/locales/gl.yml89
1 files changed, 85 insertions, 4 deletions
diff --git a/config/locales/gl.yml b/config/locales/gl.yml
index 3f936c0ea..129d8261e 100644
--- a/config/locales/gl.yml
+++ b/config/locales/gl.yml
@@ -265,7 +265,7 @@ gl:
       action_taken_by: Acción tomada por
       are_you_sure: Está segura?
       assign_to_self: Asignarmo
-      assigned: Asignado ao Moderador
+      assigned: Moderador asignado
       comment:
         none: Nada
       created_at: Reportado
@@ -276,7 +276,7 @@ gl:
       notes:
         create: Engadir nota
         create_and_resolve: Resolver con nota
-        create_and_unresolve: Votar a abrir con Nota
+        create_and_unresolve: Voltar a abrir con nota
         delete: Eliminar
         placeholder: Describir qué decisións foron tomadas, ou calquer actualización a este informe…
       nsfw:
@@ -354,8 +354,8 @@ gl:
       back_to_account: Voltar a páxina da conta
       batch:
         delete: Eliminar
-        nsfw_off: NSFW apagado
-        nsfw_on: NSFW acendido
+        nsfw_off: Marcar como non sensible
+        nsfw_on: Marcar como sensible
       execute: Executar
       failed_to_execute: Fallou a execución
       media:
@@ -684,6 +684,9 @@ gl:
         one: "%{count}  vídeo"
         other: "%{count} vídeos"
     content_warning: 'Aviso sobre o contido: %{warning}'
+    disallowed_hashtags:
+      one: 'contiña unha etiqueta non permitida: %{tags}'
+      other: 'contiña etiquetas non permitidas: %{tags}'
     open_in_web: Abrir na web
     over_character_limit: Excedeu o límite de caracteres %{max}
     pin_errors:
@@ -706,8 +709,86 @@ gl:
     reblogged: promocionada
     sensitive_content: Contido sensible
   terms:
+    body_html: |
+      <h2>Intimidade</h2>
+      <h3 id="collect">Qué información recollemos?</h3>
+
+      <ul>
+        <li><em>Información básica da conta</em>: Si se rexistra en este servidor, pediráselle un nome de usuaria, un enderezo de correo electrónico e un contrasinal. De xeito adicional tamén poderá introducir información como un nome público e biografía, tamén subir unha fotografía de perfil e unha imaxe para a cabeceira. O nome de usuaria, o nome público, a biografía e as imaxes de perfil e cabeceira sempre se mostran publicamente.</li>
+        <li><em>Publicacións, seguimento e outra información pública</em>: O listado das persoas que segue é un listado público, o mesmo acontece coas súas seguidoras. Cando evía unha mensaxe, a data e hora gárdanse así como o aplicativo que utilizou para enviar a mensaxe. As publicacións poderían conter ficheiros de medios anexos, como fotografías e vídeos. As publicacións públicas e as non listadas están dispoñibles de xeito público. Cando destaca unha publicación no seu perfil tamén é pública. As publicacións son enviadas as súas seguidoras, en algúns casos pode acontecer que estén en diferentes servidores e gárdanse copias neles. Cando elemina unha publicación tamén se envía as súas seguidoras. A acción de voltar a publicar ou marcar como favorita outra publicación sempre é pública.</li>
+        <li><em>Mensaxes directas e só para seguidoras</em>: Todas as mensaxes gárdanse e procésanse no servidor. As mensaxes só para seguidoras son entregadas as súas seguidoras e as usuarias que son mencionadas en elas, e as mensaxes directas entréganse só as usuarias mencionadas en elas. En algúns casos esto implica que son entregadas a diferentes servidores e gárdanse copias alí. Facemos un esforzo sincero para limitar o acceso a esas publicacións só as persoas autorizadas, pero outros servidores poderían non ser tan escrupulosos. Polo tanto, é importante revisar os servidores onde se hospedan as súas seguidoras. Nos axustes pode activar a opción de aprovar ou rexeitar novas seguidoras de xeito manual.  <em>Teña en conta que a administración do servidor e todos os outros servidores implicados poden ver as mensaxes.</em>, e as destinatarias poderían facer capturas de pantalla, copiar e voltar a compartir as mensaxes. <em>Non comparta información comprometida en Mastodon.</em></li>
+        <li><em>IPs e outros metadatos</em>: Cando se conecta, gravamos o IP desde onde se conecta, así como o nome do aplicativo desde onde o fai. Todas as sesións conectadas están dispoñibles para revisar e revogar nos axustes. O último enderezo IP utilizado gárdase ate por 12 meses. Tamén poderiamos gardar informes do servidor que inclúan o enderezo IP de cada petición ao servidor.</li>
+      </ul>
+
+      <hr class="spacer" />
+
+      <h3 id="use">De qué xeito utilizamos os seus datos?</h3>
+
+      <p>Toda a información que recollemos podería ser utilizada dos seguintes xeitos:</p>
+
+      <ul>
+        <li>Para proporcionar a funcionabiliade básica de Mastodon. Só pode interactuar co contido de outra xente e publicar o seu propio contido si está conectada. Por exemplo, podería seguir outra xente e ver as súas publicacións combinadas nunha liña temporal inicial personalizada.</li>
+        <li>Para axudar a moderar a comunidade, por exemplo comparando o seu enderezo IP con outros coñecidos para evitar esquivar os rexeitamentos ou outras infraccións.</li>
+        <li>O endero de correo electrónico que nos proporciona podería ser utilizado para enviarlle información, notificacións sobre outra xente que interactúa cos seus contidos ou lle envía mensaxes, e para respostar a consultas, e/ou outras cuestións ou peticións.</li>
+      </ul>
+
+      <hr class="spacer" />
+
+      <h3 id="protect">Cómo proxetemos os seus datos?</h3>
+
+      <p>Implementamos varias medidas de seguridade para protexer os seus datos personais cando introduce, envía ou accede a súa información personal. Entre outras medidas, a súa sesión de navegación, así como o tráfico entre os seus aplicativos e o API están aseguradas mediante SSL, e o seu contrasinal está camuflado utilizando un algoritmo potente de unha sóa vía. Pode habilitar a autenticación de doble factor para protexer o acceso a súa conta aínda máis.</p>
+
+      <hr class="spacer" />
+
+      <h3 id="data-retention">Cal é a nosa política de retención de datos?</h3>
+
+      <p>Faremos un sincero esforzo en:</p>
+
+      <ul>
+        <li>Protexer informes do servidor que conteñan direccións IP das peticións ao servidor, ate a data estos informes gárdanse por non máis de 90 días.</li>
+        <li>Reter os enderezos IP asociados con usuarias rexistradas non máis de 12 meses.</li>
+      </ul>
+
+      <p>Pode solicitar e descargar un ficheiro cos seus contidos, incluíndo publicacións, anexos de medios, imaxes de perfil e imaxe da cabeceira.</p>
+
+      <p>En calquer momento pode eliminar de xeito irreversible a súa conta.</p>
+
+      <hr class="spacer"/>
+
+      <h3 id="cookies">Utilizamos testemuños?</h3>
+
+      <p>Si. Os testemuños son pequenos ficheiros que un sitio web ou o provedor de servizo transfiren ao disco duro da súa computadora a través do navegador web (si vostede o permite). Estos testemuños posibilitan ao sitio web recoñecer o seu navegador e, si ten unha conta rexistrada, asocialo con dita conta.</p>
+
+      <p>Utilizamos testemuños para comprender e gardar as súas preferencias para futuras visitas.</p>
+
+      <hr class="spacer" />
+
+      <h3 id="disclose">Entregamos algunha información a terceiras alleas?</h3>
+
+      <p>Non vendemos, negociamos ou transferimos de algún xeito a terceiras partes alleas a súa información identificativa persoal. Esto non inclúe terceiras partes de confianza que nos axudan a operar o sitio web, a xestionar a empresa, ou darlle servizo si esas partes aceptan manter esa información baixo confidencialidade. Poderiamos liberar esa información si cremos que eso da cumplimento axeitado a lei, reforza as políticas do noso sitio ou protexe os nosos, e de outros, dereitos, propiedade ou seguridade.</p>
+
+      <p>O seu contido público podería ser descargado por outros servidores na rede. As súas publicacións públicas e para só seguidoras son entregadas aos servidores onde residen as súas seguidoras na rede, e as mensaxes directas son entregadas aos servidores das destinatarias sempre que esas seguidoras ou destinatarios residan en servidores distintos de este.</p>
+
+      <p>Cado autoriza a este aplicativo a utilizar a súa conta, dependendo da amplitude dos permisos que autorice, podería acceder a información pública de perfil, ao listado de seguimento, as súas seguidoras, os seus listados, todas as súas publicacións, as publicacións favoritas. Os aplicativos non poden nunca acceder ao seu enderezo de correo nin ao seu contrasinal.</p>
+
+      <hr class="spacer" />
+
+      <h3 id="coppa">Children's Online Privacy Protection Act Compliance</h3>
+
+      <p>O noso sitio, productos e servizos diríxense a persoas que teñen un mínimo de 13 anos. Si este servidor está en EEUU, e ten vostede menos de 13 anos, a requerimento da COPPA (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>) non utilice este sitio.</p>
+
+      <hr class="spacer" />
+
+      <h3 id="changes">Cambios na nosa política de intimidade</h3>
+
+      <p>Si decidimos cambiar a nosa política de intimidade publicaremos os cambios en esta páxina.</p>
+
+      <p>Este documento ten licenza CC-BY-SA. Actualizouse o 7 de Marzo de 2018.</p>
+
+      <p>Adaptado do orixinal <a href="https://github.com/discourse/discourse">Discourse privacy policy</a>.</p>
     title: "%{instance} Termos do Servizo e Política de Intimidade"
   themes:
+    contrast: Alto contraste
     default: Mastodon
   time:
     formats: