about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/pt-PT.yml
diff options
context:
space:
mode:
authorThibaut Girka <thib@sitedethib.com>2020-05-14 18:49:10 +0200
committerThibaut Girka <thib@sitedethib.com>2020-05-14 18:49:10 +0200
commitf94aebafe500c5e967e6a27d45217e1afe67f695 (patch)
tree1523b1279eb7f90fa1d517d4ba73b2ecaa912686 /config/locales/pt-PT.yml
parente1d282023432ff4a88cb795f3a9889704314e448 (diff)
parentc9dcc2d39fb5bd945ecd999e50c08a86cce1aa3e (diff)
Merge branch 'master' into glitch-soc/merge-upstream
Diffstat (limited to 'config/locales/pt-PT.yml')
-rw-r--r--config/locales/pt-PT.yml101
1 files changed, 52 insertions, 49 deletions
diff --git a/config/locales/pt-PT.yml b/config/locales/pt-PT.yml
index 7bff3bf5c..d17358956 100644
--- a/config/locales/pt-PT.yml
+++ b/config/locales/pt-PT.yml
@@ -11,38 +11,38 @@ pt-PT:
     apps: Aplicações móveis
     apps_platforms: Usar o Mastodon a partir do iOS, Android e outras plataformas
     browse_directory: Navegue pelo directório de perfis e filtre por interesses
-    browse_local_posts: Visualize as publicações públicas deste servidor em tempo real
+    browse_local_posts: Visualize as publicações públicas desta instância em tempo real
     browse_public_posts: Visualize as publicações públicas do Mastodon em tempo real
     contact: Contacto
     contact_missing: Não configurado
     contact_unavailable: n.d.
     discover_users: Descobrir utilizadores
     documentation: Documentação
-    federation_hint_html: Ter uma conta em %{instance} permitirá seguir pessoas em qualquer servidor Mastodon.
+    federation_hint_html: Ter uma conta em %{instance} permitirá seguir pessoas em qualquer instância Mastodon.
     get_apps: Experimente uma aplicação
     hosted_on: Mastodon em %{domain}
     instance_actor_flash: |
-      Esta conta é um actor virtual usado para representar o próprio servidor e não um utilizador individual.
+      Esta conta é um actor virtual usado para representar a própria instância e não um utilizador individual.
       É usada para motivos de federação e não deve ser bloqueada a não ser que que queira bloquear a instância por completo. Se for esse o caso, deverá usar o bloqueio de domínio.
     learn_more: Saber mais
     privacy_policy: Política de privacidade
     see_whats_happening: Veja o que está a acontecer
-    server_stats: 'Estatísticas do servidor:'
+    server_stats: 'Estatísticas da instância:'
     source_code: Código fonte
     status_count_after:
       one: publicação
       other: publicações
     status_count_before: Que fizeram
     tagline: Siga os seus amigos e descubra novas amizades
-    terms: termos de serviço
+    terms: Termos de serviço
     unavailable_content: Conteúdo indisponível
     unavailable_content_description:
-      domain: Servidor
+      domain: Instância
       reason: Motivo
-      rejecting_media: 'Arquivos de média destes servidores não serão processados ou armazenados, e nenhuma miniatura será exibida, o que requer que o utilizador clique e abra o arquivo original manualmente:'
-      silenced: 'Publicações destes servidores serão ocultas em linhas do tempo e conversas públicas, e nenhuma notificação será gerada a partir das interações dos seus utilizadores, a menos que você os esteja a seguir:'
-      suspended: 'Nenhum dado desses servidores será processado, armazenado ou trocado, tornando qualquer interação ou comunicação com os utilizadores desses servidores impossível:'
-    unavailable_content_html: Mastodon geralmente permite que você veja o conteúdo e interaja com usuários de qualquer outro servidor no fediverso. Estas são as exceções deste servidor específico.
+      rejecting_media: 'Arquivos de media destas instâncias não serão processados ou armazenados, e nenhuma miniatura será exibida, o que requer que o utilizador clique e abra o arquivo original manualmente:'
+      silenced: 'Publicações destas instâncias serão ocultas em linhas do tempo e conversas públicas, e nenhuma notificação será gerada a partir das interações dos seus utilizadores, a menos que você os esteja a seguir:'
+      suspended: 'Nenhum dado dessas instâncias será processado, armazenado ou trocado, tornando qualquer interação ou comunicação com os utilizadores dessas instâncias impossível:'
+    unavailable_content_html: Mastodon geralmente permite que você veja o conteúdo e interaja com utilizadores de qualquer outra instância no fediverso. Estas são as exceções desta instância em específico.
     user_count_after:
       one: utilizador
       other: utilizadores
@@ -60,7 +60,7 @@ pt-PT:
     joined: Aderiu %{date}
     last_active: última vez activo
     link_verified_on: A posse deste link foi verificada em %{date}
-    media: Média
+    media: Media
     moved_html: "%{name} mudou-se para %{new_profile_link}:"
     network_hidden: Esta informação não está disponível
     never_active: Nunca
@@ -133,7 +133,7 @@ pt-PT:
         remote: Remoto
         title: Local
       login_status: Estado de início de sessão
-      media_attachments: Anexos de média
+      media_attachments: Anexos de media
       memorialize: Converter em memorial
       moderation:
         active: Activo
@@ -160,7 +160,7 @@ pt-PT:
       remove_avatar: Remover a imagem de perfil
       remove_header: Remover o cabeçalho
       resend_confirmation:
-        already_confirmed: Este usuário já está confirmado
+        already_confirmed: Este utilizador já está confirmado
         send: Reenviar um email de confirmação
         success: Email de confirmação enviado com sucesso!
       reset: Restaurar
@@ -190,7 +190,7 @@ pt-PT:
       undo_silenced: Desfazer silenciar
       undo_suspension: Desfazer supensão
       unsubscribe: Cancelar inscrição
-      username: Usuário
+      username: Utilizador
       warn: Aviso
       web: Web
       whitelisted: Está na lista branca
@@ -363,7 +363,7 @@ pt-PT:
         create: Criar bloqueio
         hint: O bloqueio de dominio não vai previnir a criação de entradas na base de dados, mas irá retroativamente e automaticamente aplicar métodos de moderação específica nessas contas.
         severity:
-          desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que as publicações dessa conta sejam invisíveis para quem não a segue. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, média e informação de perfil. Use <strong>Nenhum</strong> se apenas deseja rejeitar arquivos de média."
+          desc_html: "<strong>Silenciar</strong> irá fazer com que as publicações dessa conta sejam invisíveis para quem não a segue. <strong>Supender</strong> irá eliminar todo o conteúdo guardado dessa conta, media e informação de perfil. Use <strong>Nenhum</strong> se apenas deseja rejeitar arquivos de media."
           noop: Nenhum
           silence: Silenciar
           suspend: Suspender
@@ -372,11 +372,11 @@ pt-PT:
       private_comment_hint: Comentário sobre essa limitação de domínio para uso interno pelos moderadores.
       public_comment: Comentário público
       public_comment_hint: Comentário sobre essa limitação de domínio para o público geral, se ativada a divulgação da lista de limitações de domínio.
-      reject_media: Rejeitar ficheiros de média
-      reject_media_hint: Remove arquivos de média armazenados localmente e rejeita descarregar novos arquivos no futuro. Irrelevante para suspensões
+      reject_media: Rejeitar ficheiros de media
+      reject_media_hint: Remove arquivos de media armazenados localmente e rejeita descarregar novos arquivos no futuro. Irrelevante para suspensões
       reject_reports: Rejeitar relatórios
       reject_reports_hint: Ignorar todos os relatórios vindos deste domínio. Irrelevantes para efectuar suspensões
-      rejecting_media: a rejeitar ficheiros de média
+      rejecting_media: a rejeitar ficheiros de media
       rejecting_reports: a rejeitar relatórios
       severity:
         silence: silenciado
@@ -421,7 +421,7 @@ pt-PT:
       total_followed_by_them: Seguidas por eles
       total_followed_by_us: Seguidas por nós
       total_reported: Relatórios sobre eles
-      total_storage: Anexos de média
+      total_storage: Anexos de media
     invites:
       deactivate_all: Desactivar todos
       filter:
@@ -437,11 +437,11 @@ pt-PT:
     relays:
       add_new: Adicionar novo repetidor
       delete: Apagar
-      description_html: Um <strong>repetidor da federação</strong> é um servidor intermediário que troca grandes volumes de publicações públicas entre servidores que o subscrevem e publicam. <strong>Ele pode ajudar pequenos e médios servidores a descobrir conteúdo do "fediverse"</strong> que, de outro modo, exigiria que os utilizadores locais seguissem manualmente outras pessoas em servidores remotos.
+      description_html: Um <strong>repetidor de federação</strong> é um servidor intermediário que troca grandes volumes de publicações públicas entre instâncias que o subscrevem e publicam. <strong>Ele pode ajudar pequenas e medias instâncias a descobrir conteúdo do fediverso</strong> que, de outro modo, exigiria que os utilizadores locais seguissem manualmente outras pessoas em instâncias remotas.
       disable: Desactivar
       disabled: Desactivado
       enable: Activar
-      enable_hint: Uma vez activado, o teu servidor irá subscrever a todas as publicações deste repetidor e irá começar a enviar as suas publicações públicas para ele.
+      enable_hint: Uma vez ativado, a tua instância irá subscrever a todas as publicações deste repetidor e irá começar a enviar as suas publicações públicas para ele.
       enabled: Ativado
       inbox_url: URL do repetidor
       pending: À espera da aprovação do repetidor
@@ -514,7 +514,7 @@ pt-PT:
       enable_bootstrap_timeline_accounts:
         title: Habilitar seguidores predefinidos para novos utilizadores
       hero:
-        desc_html: Apresentado na primeira página. Pelo menos 600x100px recomendados. Quando não é definido, é apresentado o thumbnail do servidor
+        desc_html: Apresentado na primeira página. Pelo menos 600x100px recomendados. Quando não é definido, é apresentada a miniatura da instância
         title: Imagem Hero
       mascot:
         desc_html: Apresentada em múltiplas páginas. Pelo menos 293x205px recomendados. Quando não é definida, é apresentada a mascote predefinida
@@ -523,8 +523,8 @@ pt-PT:
         desc_html: Nomes de domínio que esta instância encontrou no fediverso
         title: Publicar lista de instâncias descobertas
       preview_sensitive_media:
-        desc_html: A pre-visualização de links noutros sites irá apresentar uma miniatura, mesmo que a média seja marcada como sensível
-        title: Mostrar média sensível em pre-visualizações OpenGraph
+        desc_html: A pre-visualização de links noutros sites irá apresentar uma miniatura, mesmo que a media seja marcada como sensível
+        title: Mostrar media sensível em pre-visualizações OpenGraph
       profile_directory:
         desc_html: Permite aos utilizadores serem descobertos
         title: Ativar directório do perfil
@@ -557,11 +557,11 @@ pt-PT:
         desc_html: Mostrar na página de mais informações<br/>Podes usar tags HTML
         title: Página de mais informações
       site_short_description:
-        desc_html: Mostrada na barra lateral e em etiquetas de metadados. Descreve o que o Mastodon é e o que torna este servidor especial num único parágrafo. Se deixada em branco, remete para a descrição do servidor.
-        title: Breve descrição do servidor
+        desc_html: Mostrada na barra lateral e em etiquetas de metadados. Descreve o que o Mastodon é e o que torna esta instância especial num único parágrafo. Se deixada em branco, remete para a descrição da instância.
+        title: Breve descrição da instância
       site_terms:
-        desc_html: Podes escrever a tua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Podes usar tags HTML
-        title: Termos de serviço customizados
+        desc_html: Podes escrever a sua própria política de privacidade, termos de serviço, entre outras coisas. Pode utilizar etiquetas HTML
+        title: Termos de serviço personalizados
       site_title: Título do site
       spam_check_enabled:
         desc_html: O Mastodon pode reportar automaticamente contas que enviem repetidamente mensagens não solicitadas. Poderão ocorrer alguns falso-positivos.
@@ -572,7 +572,7 @@ pt-PT:
       timeline_preview:
         desc_html: Exibir a linha temporal pública na página inicial
         title: Visualização da linha temporal
-      title: Preferências do site
+      title: Configurações do site
       trendable_by_default:
         desc_html: Afecta as hashtags que ainda não tenham sido proibidas
         title: Permitir hashtags em tendência sem revisão prévia
@@ -591,11 +591,11 @@ pt-PT:
       deleted: Apagado
       failed_to_execute: Falhou ao executar
       media:
-        title: Média
-      no_media: Não há média
+        title: Media
+      no_media: Não há media
       no_status_selected: Nenhum estado foi alterado porque nenhum foi selecionado
       title: Estado das contas
-      with_media: Com média
+      with_media: Com media
     tags:
       accounts_today: Usos únicos hoje
       accounts_week: Usos únicos desta semana
@@ -635,6 +635,7 @@ pt-PT:
     add_new: Criar pseudónimo
     created_msg: Criou com sucesso um novo pseudónimo. Pode agora iniciar a migração da conta antiga.
     deleted_msg: Removido o pseudónimo com sucesso. Migrar dessa conta para esta não será mais possível.
+    empty: Não tem pseudónimos.
     hint_html: Se quiser mudar de outra conta para esta, pode criar aqui um pseudónimo, que é necessário antes de poder prosseguir com a migração de seguidores da conta antiga para esta. Esta ação por si só é <strong>inofensiva e reversível</strong>. <strong>A migração da conta é iniciada a partir da conta antiga</strong>.
     remove: Desvincular pseudónimo
   appearance:
@@ -667,14 +668,14 @@ pt-PT:
   auth:
     apply_for_account: Solicitar um convite
     change_password: Palavra-passe
-    checkbox_agreement_html: Concordo com as <a href="%{rules_path}" target="_blank">regras do servidor</a> e com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos de serviço</a>
+    checkbox_agreement_html: Concordo com as <a href="%{rules_path}" target="_blank">regras da instância</a> e com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos de serviço</a>
     checkbox_agreement_without_rules_html: Concordo com os <a href="%{terms_path}" target="_blank">termos do serviço</a>
     delete_account: Eliminar conta
     delete_account_html: Se desejas eliminar a conta, podes <a href="%{path}">continua aqui</a>. Uma confirmação será pedida.
     description:
-      prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou-o a juntar-se a este servidor do Mastodon!"
+      prefix_invited_by_user: "@%{name} convidou-o a juntar-se a esta instância do Mastodon!"
       prefix_sign_up: Inscreva-se hoje no Mastodon!
-      suffix: Com uma conta, poderá seguir pessoas, publicar atualizações e trocar mensagens com utilizadores de qualquer servidor Mastodon e muito mais!
+      suffix: Com uma conta, poderá seguir pessoas, publicar atualizações e trocar mensagens com utilizadores de qualquer instância Mastodon e muito mais!
     didnt_get_confirmation: Não recebeu o email de confirmação?
     forgot_password: Esqueceste a palavra-passe?
     invalid_reset_password_token: Token de modificação da palavra-passe é inválido ou expirou. Por favor, solicita um novo.
@@ -745,7 +746,7 @@ pt-PT:
     success_msg: A tua conta foi eliminada com sucesso
     warning:
       before: 'Antes de continuar, por favor leia cuidadosamente estas notas:'
-      caches: O conteúdo que foi armazenado em cache por outros servidores pode persistir
+      caches: O conteúdo que foi armazenado em cache por outras instâncias pode persistir
       data_removal: As suas publicações e outros dados serão removidos permanentemente
       email_change_html: Pode <a href="%{path}">alterar o seu endereço de e-mail</a> sem eliminar a sua conta
       email_contact_html: Se ainda não chegou, pode enviar um e-mail a <a href="mailto:%{email}">%{email}</a> para obter ajuda
@@ -782,7 +783,7 @@ pt-PT:
     archive_takeout:
       date: Data
       download: Descarregar o teu arquivo
-      hint_html: Pode pedir um arquivo das suas <strong>publicações e ficheiros de média carregados</strong>. Os dados no ficheiro exportado estarão no formato ActivityPub, que pode ser lido com qualquer software compatível. Pode solicitar um arquivo a cada 7 dias.
+      hint_html: Pode pedir um arquivo das suas <strong>publicações e ficheiros de media carregados</strong>. Os dados no ficheiro exportado estarão no formato ActivityPub, que pode ser lido com qualquer software compatível. Pode solicitar um arquivo a cada 7 dias.
       in_progress: A compilar o seu arquivo...
       request: Pede o teu arquivo
       size: Tamanho
@@ -791,7 +792,7 @@ pt-PT:
     domain_blocks: Bloqueios de domínio
     lists: Listas
     mutes: Tens em silêncio
-    storage: Armazenamento de média
+    storage: Armazenamento de media
   featured_tags:
     add_new: Adicionar nova
     errors:
@@ -842,13 +843,15 @@ pt-PT:
       keybase:
         invalid_token: Os tokens Keybase são hashes de assinaturas e devem conter 66 caracteres hexadecimais
         verification_failed: O Keybase não reconhece este token como uma assinatura do utilizador do Keybase %{kb_username}. Por favor, tente novamente a partir do Keybase.
-      wrong_user: Não é possível criar uma prova para %{proving} enquanto estiver conetado como %{current}. Inicie sessão como %{proving} e tente novamente.
+      wrong_user: Não é possível criar um comprovativo para %{proving} enquanto estiver conetado como %{current}. Inicie sessão como %{proving} e tente novamente.
     explanation_html: Aqui pode conetar criptograficamente as suas outras identidades, tais como um perfil Keybase. Isto permite que outras pessoas lhe enviem mensagens encriptadas e confiar em conteúdo que você lhes envia.
     i_am_html: Sou %{username} em %{service}.
     identity: Identidade
     inactive: Inativo
     publicize_checkbox: 'E publique isso:'
-    publicize_toot: 'Está provado! Eu sou %{username} em %{service}: %{url}'
+    publicize_toot: 'Está comprovado! Eu sou %{username} em %{service}: %{url}'
+    remove: Remover comprovatido da conta
+    removed: Comprovativo removido da conta com sucesso
     status: Estado da verificação
     view_proof: Ver prova
   imports:
@@ -1018,12 +1021,12 @@ pt-PT:
     remove_selected_follows: Deixar de seguir os utilizadores selecionados
     status: Estado da conta
   remote_follow:
-    acct: Entre seu usuário@domínio do qual quer seguir
+    acct: Introduza o seu utilizador@domínio do qual quer seguir
     missing_resource: Não foi possível achar a URL de redirecionamento para sua conta
     no_account_html: Não tens uma conta? Tu podes <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'> aderir aqui</a>
     proceed: Prossiga para seguir
     prompt: 'Você vai seguir:'
-    reason_html: "<strong> Porque é que este passo é necessário?</strong> <code>%{instance}</code> pode não ser o servidor onde tu estás registado. Por isso, nós precisamos de te redirecionar para o teu servidor inicial em primeiro lugar."
+    reason_html: "<strong> Porque é este passo necessário?</strong> <code>%{instance}</code> pode não ser a instância onde você está registado. Por isso, precisamos de o redirecionar para a sua instância de origem em primeiro lugar."
   remote_interaction:
     favourite:
       proceed: Prosseguir para os favoritos
@@ -1266,10 +1269,10 @@ pt-PT:
     warning:
       explanation:
         disable: Enquanto a tua conta está congelada, os seus dados permanecem intactos, mas tu não podes executar quaisquer acções até que ela seja desbloqueada.
-        silence: Enquanto a tua conta estiver limitada, só pessoas que já estiveres a seguir irão ver as tuas publicações neste servidor e poderás ser excluído de várias listagens públicas. No entanto, outros ainda te poderão seguir de forma manual.
-        suspend: A tua conta foi suspensa e todas as tuas publicações e os teus ficheiros de media foram irreversivelmente removidos deste servidor e dos servidores onde tinhas seguidores.
+        silence: Enquanto a sua conta estiver limitada, só pessoas que já estiver a seguir irão ver as suas publicações nesta instância e poderá ser excluído de várias listagens públicas. No entanto, outros ainda o poderão seguir de forma manual.
+        suspend: A sua conta foi suspensa e todas as suas publicações e os seus ficheiros de media foram irreversivelmente removidos desta instância e das instâncias onde tinhas seguidores.
       get_in_touch: Pode responder a este e-mail para entrar em contacto com a equipa de %{instance}.
-      review_server_policies: Revê as políticas do servidor
+      review_server_policies: Reveja a política da instância
       statuses: 'Especificamente, para:'
       subject:
         disable: A tua conta %{acct} foi congelada
@@ -1288,13 +1291,13 @@ pt-PT:
       final_action: Começa a publicar
       final_step: 'Começa a publicar! Mesmo sem seguidores, as tuas mensagens públicas podem ser vistas por outros, por exemplo, na cronologia local e em hashtags. Tu podes querer apresentar-te na hashtag #introductions.'
       full_handle: O teu nome completo
-      full_handle_hint: Isto é o que tu dirias aos teus amigos para que eles te possam enviar mensagens ou seguir-te a partir de outro servidor.
+      full_handle_hint: Isto é o que você diria aos seus amigos para que eles lhe possam enviar mensagens ou seguir a partir de outra instância.
       review_preferences_action: Alterar preferências
-      review_preferences_step: Certifica-te de configurar as tuas preferências, tais como os e-mails que gostarias de receber ou o nível de privacidade que desejas que as tuas publicações tenham por defeito. Se não sofres de enjoo, podes activar a opção GIF autoplay.
+      review_preferences_step: Certifica-te de configurar as tuas preferências, tais como os e-mails que gostarias de receber ou o nível de privacidade que desejas que as tuas publicações tenham por defeito. Se não sofres de enjoo, podes ativar a opção de auto-iniciar GIFs.
       subject: Bem-vindo ao Mastodon
       tip_federated_timeline: A cronologia federativa é uma visão global da rede Mastodon. Mas só inclui pessoas que os teus vizinhos subscrevem, por isso não é uma visão completa.
-      tip_following: Tu segues o(s) administrador(es) do teu servidor por defeito. Para encontrares mais pessoas interessantes, procura nas cronologias local e federativa.
-      tip_local_timeline: A cronologia local é uma visão global das pessoas em %{instance}. Estes são os teus vizinhos mais próximos!
+      tip_following: Você segue o(s) administrador(es) da sua instância por defeito. Para encontrar mais pessoas interessantes, procure nas cronologias local e federada.
+      tip_local_timeline: A cronologia local é uma visão global das pessoas em %{instance}. Estes são os seus vizinhos mais próximos!
       tip_mobile_webapp: Se o teu navegador móvel te oferecer a possibilidade de adicionar o Mastodon ao teu homescreen, tu podes receber notificações push. Ele age como uma aplicação nativa de vários modos!
       tips: Dicas
       title: Bem-vindo a bordo, %{name}!