diff options
author | Renato "Lond" Cerqueira <renato@lond.com.br> | 2018-03-13 16:16:51 +0100 |
---|---|---|
committer | Eugen Rochko <eugen@zeonfederated.com> | 2018-03-13 16:16:51 +0100 |
commit | 03119c857bd93e68e5df331aa481af7a45e6805f (patch) | |
tree | 72e53fa38063629d50271676681243c54b402756 /config/locales/ru.yml | |
parent | 2ef1ce1182d9fc194c7cf300c25a616efc668db8 (diff) |
Weblate translations (2018-03-13) (#6777)
* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/pt_BR/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 99.6% (579 of 581 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/es/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translation: Mastodon/Preferences Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/es/ * Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/ja/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/fr/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings) Translation: Mastodon/Preferences Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/simple_form/es/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/id/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/es/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 94.6% (71 of 75 strings) Translation: Mastodon/Doorkeeper Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/doorkeeper/id/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/id/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 100.0% (62 of 62 strings) Translation: Mastodon/Devise Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/devise/ar/ * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/id/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (280 of 280 strings) Translation: Mastodon/React Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/frontend/nl/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 75.5% (439 of 581 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ar/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 76.2% (443 of 581 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ar/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 95.8% (557 of 581 strings) Translation: Mastodon/Backend Translate-URL: https://weblate.joinmastodon.org/projects/mastodon/backend/ru/ * Normalize translations Ran i18n-tasks normalize && yarn manage:translations
Diffstat (limited to 'config/locales/ru.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/ru.yml | 41 |
1 files changed, 38 insertions, 3 deletions
diff --git a/config/locales/ru.yml b/config/locales/ru.yml index a2cb1e793..81af42556 100644 --- a/config/locales/ru.yml +++ b/config/locales/ru.yml @@ -160,6 +160,7 @@ ru: update_status: "%{name} изменил(а) статус пользователя %{target}" title: Журнал событий custom_emojis: + by_domain: Домен copied_msg: Локальная копия эмодзи успешно создана copy: Скопироват copy_failed_msg: Не удалось создать локальную копию эмодзи @@ -342,6 +343,7 @@ ru: salutation: "%{name}," settings: 'Изменить настройки e-mail: %{link}' view: 'Просмотр:' + view_profile: Просмотреть профиль view_status: Просмотреть статус applications: created: Приложение успешно создано @@ -353,6 +355,8 @@ ru: your_token: Ваш токен доступа auth: agreement_html: Создавая аккаунт, вы соглашаетесь с <a href="%{rules_path}">правилами узла</a> и <a href="%{terms_path}">нашими условиями обслуживания</a>. + change_password: Пароль + confirm_email: Подтвердите email delete_account: Удалить аккаунт delete_account_html: Если Вы хотите удалить свой аккаунт, вы можете <a href="%{path}">перейти сюда</a>. У Вас будет запрошено подтверждение. didnt_get_confirmation: Не получили инструкцию для подтверждения? @@ -362,7 +366,10 @@ ru: logout: Выйти migrate_account: Перенести аккаунт migrate_account_html: Если Вы хотите перенести этот аккаунт на другой, вы можете <a href="%{path}">сделать это здесь</a>. + or: или + or_log_in_with: Или войти с помощью register: Зарегистрироваться + register_elsewhere: Зарегистрироваться на другом сервере resend_confirmation: Повторить отправку инструкции для подтверждения reset_password: Сбросить пароль security: Изменить пароль @@ -412,6 +419,13 @@ ru: title: Страница неверна noscript_html: Для работы с Mastodon, пожалуйста, включите JavaScript. Кроме того, вы можете использовать одно из <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">приложений</a> Mastodon для Вашей платформы. exports: + archive_takeout: + date: Дата + download: Скачать ваш архив + hint_html: Вы можете запросить архив своих <strong>статусов и загруженных медиа-файлов</strong>. Экспортированные данные будут в формате ActivityPub, который можно прочесть любой соответствующей программой. + in_progress: Собирается ваш архив... + request: Запросить ваш архив + size: Размер blocks: Список блокировки csv: CSV follows: Подписки @@ -483,33 +497,40 @@ ru: title: Модерация notification_mailer: digest: - body: 'Кратко о пропущенном Вами на %{instance} с Вашего последнего захода %{since}:' + action: Просмотреть все уведомления + body: Кратко о пропущенных Вами сообщениях с Вашего последнего захода %{since} mention: "%{name} упомянул(а) Вас в:" new_followers_summary: few: У Вас появилось %{count} новых подписчика! Отлично! many: У Вас появилось %{count} новых подписчиков! Отлично! - one: У Вас появился новый подписчик! Ура! - other: У Вас появилось %{count} новых подписчиков! Отлично! + one: Также, пока вас не было, у Вас появился новый подписчик! Ура! + other: Также, пока вас не было, у Вас появилось %{count} новых подписчиков! Отлично! subject: few: "%{count} новых уведомления с Вашего последнего захода \U0001F418" many: "%{count} новых уведомлений с Вашего последнего захода \U0001F418" one: "1 новое уведомление с Вашего последнего захода \U0001F418" other: "%{count} новых уведомлений с Вашего последнего захода \U0001F418" + title: В ваше отсутствие… favourite: body: 'Ваш статус понравился %{name}:' subject: "%{name} понравился Ваш статус" follow: body: "%{name} теперь подписан(а) на Вас!" subject: "%{name} теперь подписан(а) на Вас" + title: Новый подписчик follow_request: body: "%{name} запросил Вас о подписке" subject: "%{name} хочет подписаться на Вас" + title: Новый запрос о подписке mention: + action: Ответить body: 'Вас упомянул(а) %{name} в:' subject: Вы были упомянуты %{name} + title: Новое упоминание reblog: body: 'Ваш статус был продвинут %{name}:' subject: "%{name} продвинул(а) Ваш статус" + title: Новое продвижение number: human: decimal_units: @@ -522,7 +543,9 @@ ru: trillion: трлн unit: '' pagination: + newer: Новее next: След + older: Старше prev: Пред truncate: "…" preferences: @@ -687,6 +710,18 @@ ru: recovery_instructions_html: В случае утери доступа к Вашему телефону Вы можете использовать один из кодов восстановления, указанных ниже, чтобы вернуть доступ к аккаунту. Держите коды восстановления в безопасности, например, распечатав их и храня с другими важными документами. setup: Настроить wrong_code: Введенный код неверен! Правильно ли установлены серверное время и время устройства? + user_mailer: + backup_ready: + explanation: Вы запросили полный архив вашего аккаунта Mastodon. Он готов к загрузке! + subject: Ваш архив готов к загрузке + title: Вынос архива + welcome: + edit_profile_action: Настроить профиль + final_action: Начать постить + review_preferences_action: Изменить настройки + subject: Добро пожаловать на Mastodon + tips: Советы + title: Добро пожаловать на борт, %{name}! users: invalid_email: Введенный e-mail неверен invalid_otp_token: Введен неверный код |