diff options
author | Koala Yeung <koalay@gmail.com> | 2017-04-12 14:50:50 +0800 |
---|---|---|
committer | wxcafé <wxcafe@users.noreply.github.com> | 2017-04-12 08:50:50 +0200 |
commit | 24eb45425efc82b55c7412f4b43eae1f49d771ca (patch) | |
tree | 9d119097cd2e6c92fe65ae8f6a180bf04f2fb314 /config/locales/zh-HK.yml | |
parent | 3442bc0ea3c06e64d891fc2e2af0326f1194e3a3 (diff) |
Add Traditional Chinese, Hong Kong translation (zh-HK) (#1544)
* Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for Ruby * Added translations for Ruby. * Added Chinese Traditional Hong Kong (zh-HK) for JS * Added translations for javascript code. * Rearrange language references in mastodon.jsx * Break `addLocaleData` into multiple lines. Make future commit more readable. * Roughly re-sort the languages in alphabetical orders (only manually put English on top because it is default). * Sort application.rb locale with alphabetical order With exception that English (default language) goes first. Improve code readability. * Resort language selection box alphabetically Sort HUMAN_LOCALES in the alphabetical order of display name (except English, the default language, come first). Improve usability.
Diffstat (limited to 'config/locales/zh-HK.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/zh-HK.yml | 172 |
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/config/locales/zh-HK.yml b/config/locales/zh-HK.yml new file mode 100644 index 000000000..a1c87a7e6 --- /dev/null +++ b/config/locales/zh-HK.yml @@ -0,0 +1,172 @@ +--- +zh-HK: + about: + about_mastodon: Mastodon (長毛象)是一個<em>自由、開放源碼</em>的社交網站。它是一個分散式的服務,避免你的通訊被單一商業機構壟斷操控。請你選擇一家你信任的 Mastodon 服務站,在上面建立帳號,然後你就可以和任一 Mastodon 服務站上的用戶互通,享受無縫的<em>社交網絡</em>交流。 + about_this: 關於本服務站 + apps: 應用程式 + business_email: 商業電郵︰ + closed_registrations: 本服務站暫時停止接受登記。 + contact: 聯絡 + description_headline: 關於 %{domain} + domain_count_after: 個其他服務站 + domain_count_before: 已連接至 + features: + api: 開放 API,供各式應用程式及服務連入 + blocks: 完善的封鎖用戶、靜音功能 + characters: 每篇文章最多 500 字 + chronology: 時間軸忠實按時序顯示文章,不作多餘處理 + ethics: 良心設計︰沒有廣告,不追蹤你的使用行為 + gifv: 支援顯示 GIFV 短片圖組 + privacy: 可逐篇文章設定私隱度 + public: 公共時間軸 + features_headline: 甚麼讓 Mastodon 與眾不同 + get_started: 立即登記 + links: 連結 + other_instances: 其他服務站 + source_code: 源代碼 + status_count_after: 篇文章 + status_count_before: 他們共發佈了 + terms: 使用條款 + user_count_after: 位使用者 + user_count_before: 這裏共註冊有 + accounts: + follow: 關注 + followers: 關注者 + following: 正在關注 + nothing_here: 暫時未有內容可以顯示 + people_followed_by: '%{name} 關注的人' + people_who_follow: 關注 %{name} 的人 + posts: 文章 + remote_follow: 跨站關注 + unfollow: 取消關注 + application_mailer: + settings: '修改電郵設定︰ %{link}' + signature: 來自 %{instance} 的 Mastodon 通知 + view: '進入瀏覽︰' + applications: + invalid_url: 所提供的網址不正確 + auth: + change_password: 登入資訊 + didnt_get_confirmation: 沒有收到確認指示電郵? + forgot_password: 忘記了密碼? + login: 登入 + logout: 登出 + register: 登記 + resend_confirmation: 重發確認指示電郵 + reset_password: 重設密碼 + set_new_password: 設定新密碼 + authorize_follow: + error: 對不起,尋找這個跨站用戶的過程發生錯誤 + follow: 關注 + prompt_html: '你 (<strong>%{self}</strong>) 正準備關注︰' + title: 關注 %{acct} + datetime: + distance_in_words: + about_x_hours: "%{count}小時前" + about_x_months: "%{count}個月前" + about_x_years: "%{count}年前" + almost_x_years: "接近%{count}年前" + half_a_minute: 剛剛 + less_than_x_minutes: "少於%{count}分鐘前" + less_than_x_seconds: 剛剛 + over_x_years: "%{count}y" + x_days: "%{count}日" + x_minutes: "%{count}分鐘" + x_months: "%{count}個月" + x_seconds: "%{count}秒" + exports: + blocks: 被你封鎖的用戶 + csv: CSV + follows: 你所關注的用戶 + storage: 媒體容量大小 + generic: + changes_saved_msg: 已成功儲存修改 + powered_by: 網站由 %{link} 開發 + save_changes: 儲存修改 + validation_errors: + one: 提交的資料有問題 + other: 提交的資料有 %{count} 項問題 + imports: + preface: 你可以在此匯入你在其他服務站所匯出的資料檔,包括︰你所關注的用戶,被你封鎖的用戶。 + success: 你已成功上載資料檔,我們正將資料匯入,請稍候 + types: + blocking: 被你封鎖的用戶名單 + following: 你所關注的用戶名單 + upload: 上載 + landing_strip_html: <strong>%{name}</strong> 是一個在 <strong>%{domain}</strong> 的用戶。只要你有任何 Mastodon 服務站、或者聯盟網站的用戶,便可以跨站關注此站用戶,或者與他們互動。如果你沒有這類用戶,歡迎在<a href="%{sign_up_path}">此處登記</a>。 + media_attachments: + validations: + images_and_video: 不能在已有圖片的文章上加入影片 + too_many: 不可以加入超過 4 個檔案 + notification_mailer: + digest: + body: '這是自從你在%{since}使用%{instance}以後,你錯失了的訊息︰' + mention: "%{name} 在此提及了你︰" + new_followers_summary: + one: 你新獲得了 1 位關注者了!恭喜! + other: 你新獲得了 %{count} 位關注者了!好厲害! + subject: + one: "自從上次登入以來,你收到 1 則新的通知 \U0001F418" + other: "自從上次登入以來,你收到 %{count} 則新的通知 \U0001F418" + favourite: + body: '你的文章獲得 %{name} 的喜愛' + subject: "%{name} 喜歡你的文章" + follow: + body: "%{name} 開始關注你!" + subject: "%{name} 現正關注你" + follow_request: + body: "%{name} 要求關注你" + subject: '等候關注你的用戶︰ %{name}' + mention: + body: '%{name} 在文章中提及你︰' + subject: '%{name} 在文章中提及你' + reblog: + body: '你的文章得到 %{name} 的轉推' + subject: "%{name} 轉推了你的文章" + pagination: + next: 下一頁 + prev: 上一頁 + truncate: "……" + remote_follow: + acct: 請輸入你的︰用戶名稱@服務點域名 + missing_resource: 無法找到你用戶的轉接網址 + proceed: 下一步 + prompt: '你希望關注︰' + settings: + authorized_apps: 授權應用程式 + back: 回到 Mastodon + edit_profile: 修改個人資料 + export: 匯出 + import: 匯入 + preferences: 偏好設定 + settings: 設定 + two_factor_auth: 雙重認證 + statuses: + open_in_web: 開啟網頁 + over_character_limit: 超過了 %{max} 字的限制 + show_more: 顯示更多 + visibilities: + private: 只有關注你的人能看 + public: 公開 + unlisted: 公開,但不在公共時間軸顯示 + stream_entries: + click_to_show: 點擊顯示 + reblogged: 轉推 + sensitive_content: 敏感內容 + time: + formats: + default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M" + two_factor_auth: + code_hint: 請輸入你認證器產生的代碼,以確認設定 + description_html: 當你啟用<strong>雙重認證</strong>後,你登入時將需要使你手機、或其他種類認證器產生的代碼。 + disable: 停用 + enable: 啟用 + enabled_success: 已成功啟用雙重認證 + instructions_html: <strong>請用你手機的認證器應用程式(如 Google Authenticator、Authy),掃描這裏的 QR 圖形碼</strong>。在雙重認證啟用後,你登入時將須要使用此應用程式產生的認證碼。 + manual_instructions: 如果你無法掃描 QR 圖形碼,請手動輸入這個文字密碼︰ + setup: 設定 + warning: 如果你現在無法正確設定你的應用程式,請即「停用」雙重認證,否則日後可能無法登入本站。 + wrong_code: 你輸入的認證碼並不正確!可能伺服器時間和你手機不一致,請檢查你手機的時鐘,或與本站管理員聯絡。 + users: + invalid_email: 電郵地址格式不正確 + invalid_otp_token: 雙重認證確認碼不正確 |