diff options
author | SerCom_KC <SerCom-KC@users.noreply.github.com> | 2017-12-09 21:19:45 +0800 |
---|---|---|
committer | Eugen Rochko <eugen@zeonfederated.com> | 2017-12-09 14:19:45 +0100 |
commit | 84cebad49d388a807bfc1f09cad825c6b9469883 (patch) | |
tree | 5e7a64cc5b503d72d48376aca96444c06a686605 /config/locales | |
parent | 931e66e57263f7dcc4e5ee0688a0384f42f17c73 (diff) |
Update Chinese (Simplified) translations (#5937)
* i18n: (zh-CN) Improve translations for email notifications * i18n: (zh-CN) Improve translations * i18n: (zh-CN) Fix subject * i18n: (zh-CN) Update translations for #5933
Diffstat (limited to 'config/locales')
-rw-r--r-- | config/locales/zh-CN.yml | 29 |
1 files changed, 16 insertions, 13 deletions
diff --git a/config/locales/zh-CN.yml b/config/locales/zh-CN.yml index cd087c3e8..3ede5c4d5 100644 --- a/config/locales/zh-CN.yml +++ b/config/locales/zh-CN.yml @@ -325,13 +325,13 @@ zh-CN: title: 管理 admin_mailer: new_report: - body: "%{reporter} 举报了 %{target}" - subject: 来自 %{instance} 的新举报(#%{id}) + body: "%{reporter} 举报了用户 %{target}。" + subject: 来自 %{instance} 的用户举报(#%{id}) application_mailer: - salutation: "%{name}," - settings: 更改电子邮件首选项:%{link} - signature: 来自 %{instance} 的 Mastodon 通知 - view: 查看: + salutation: "%{name}:" + settings: 使用此链接更改你的电子邮件首选项:%{link} + signature: 这是一封来自 %{instance} 的 Mastodon 电子邮件通知。 + view: 点此链接查看详情: applications: created: 应用创建成功 destroyed: 应用删除成功 @@ -399,7 +399,7 @@ zh-CN: '500': content: 抱歉,我们这里出错了。 title: 这个页面不正确 - noscript_html: 请启用 JavaScript 以便使用 Mastodon 网页版应用。你也可以选择适用于你的平台的 <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">Mastodon 应用</a>。 + noscript_html: 使用 Mastodon 网页版应用需要启用 JavaScript。你也可以选择适用于你的平台的 <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">Mastodon 应用</a>。 exports: blocks: 屏蔽的用户 csv: CSV @@ -445,13 +445,16 @@ zh-CN: generate: 生成邀请链接 max_uses: "%{count} 次" max_uses_prompt: 无限制 - prompt: 生成可供分享的链接以便邀请他人在本实例注册 + prompt: 生成分享链接,邀请他人在本实例注册 table: expires_at: 失效时间 uses: 已使用次数 title: 邀请用户 landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> 是一位来自 %{link_to_root_path} 的用户。如果你想关注他们或者与他们互动,你需要在任意一个 Mastodon 实例或与其兼容的网站上拥有一个帐户。" landing_strip_signup_html: 还没有这种帐户?你可以<a href="%{sign_up_path}">在本站注册一个</a>。 + lists: + errors: + limit: 你所建立的列表数量已经达到上限 media_attachments: validations: images_and_video: 无法在嘟文中同时插入视频和图片 @@ -478,8 +481,8 @@ zh-CN: body: "%{name} 关注了你!" subject: "%{name} 关注了你" follow_request: - body: "%{name} 请求关注你" - subject: 待审核的关注者:%{name} + body: "%{name} 向你发送了关注请求!" + subject: 来自 %{name} 的关注请求 mention: body: "%{name} 在嘟文中提到了你:" subject: "%{name} 提到了你" @@ -583,7 +586,7 @@ zh-CN: open_in_web: 在站内打开 over_character_limit: 超过了 %{max} 字的限制 pin_errors: - limit: 置顶的嘟文条数超出限制 + limit: 你所置顶的嘟文数量已经达到上限 ownership: 不能置顶他人的嘟文 private: 不能置顶非公开的嘟文 reblog: 不能置顶转嘟 @@ -674,7 +677,7 @@ zh-CN: formats: default: "%Y年%-m月%d日 %H:%M" two_factor_authentication: - code_hint: 输入你的认证器生成的代码以确认 + code_hint: 输入认证器生成的代码以确认操作 description_html: 启用<strong>双重认证</strong>后,你需要输入手机认证器生成的代码才能登录 disable: 停用 enable: 启用 @@ -688,7 +691,7 @@ zh-CN: recovery_codes_regenerated: 恢复代码重新生成成功 recovery_instructions_html: 如果你的手机无法使用,你可以使用下列任意一个恢复代码来重新获得对帐户的访问权。<strong>请妥善保管好你的恢复代码</strong>(例如,你可以将它们打印出来,然后和其他重要的文件放在一起)。 setup: 设置 - wrong_code: 输入的认证码无效!请检查你设备上显示的时间是否正确,如果正确,你可能需要联系管理员以检查服务器的时间是否正确。 + wrong_code: 输入的认证码无效!请核对一下你的设备显示的时间,如果正确,你可能需要联系一下实例的管理员,让他们校准服务器的时间。 users: invalid_email: 输入的电子邮件地址无效 invalid_otp_token: 输入的双重认证代码无效 |