diff options
author | Sylvhem <Sylvhem@users.noreply.github.com> | 2018-08-23 12:43:03 +0200 |
---|---|---|
committer | Yamagishi Kazutoshi <ykzts@desire.sh> | 2018-08-23 19:43:03 +0900 |
commit | d1c2c917d9685879d9c5cd203e416a8ef796f1e1 (patch) | |
tree | 3df7c4163c1dad1a81179bf41e8b11359ca692eb /config | |
parent | b48e67fe1d6a5b651a4fae961f9323b4feca72e6 (diff) |
Major update for the French translation (#8348)
* Corrige la traduction des filtres Corrige les erreurs de traduction présentes sur l’écran de contrôle des filtres. Fix the translation mistakes made on the filters' control screen. * Remplace « malvoyants » par « malvoyant·e·s » Harmonise la traduction en remplaçant « malvoyants » par sa forme épicène. Harmonize the translation by replacing "malvoyants" (visually impaired) by its epicene form. * Remplace « interface-utilisateur » par « interface utilisateur·ice » Corrige une erreur d’orthographe et harmonise la traduction en utilisant la forme épicène. Fix a spelling mistake and harmonize the translation by using the epicen form. * Traduction de chaînes manquantes Traduits des chaînes manquantes. Translate missing strings. * Diverses corrections Diverses corrections concernant l’orthographe, les formulations employées et les conventions utilisées. Various fix regarding spelling, used wordings and used conventions. * Remplace « ' » par « ’ » Retire de la traduction les apostrophes droites « ' » (U+0027) au profit des apostrophes typographiques « ’ » (U+2019). En typographie française, les apostrophes typographiques sont utilisées à la place des apostrophes droites. La traduction était jusqu’ici incohérente et utilisait les deux. Remove from the translation all the vertical apostrophes (U+0027) in favor of the curly ones (U+2019). In French typography, typographic apostrophes are used instead of vertical ones. The translation was incoherent and used both. * Remplace « ... » par « … » Remplace les séries de trois points par le caractère dédié « … » (U+2026). Replace all the series of three dots by the dedicated character "…" (U+2026). * Ajout d’espaces insécables Ajoute des espaces insécables suivant les régles nécessaires en typographie française. Add non-breaking spaces following rules of French typography. * Traduction de la nouvelle politique de confidentialité Traduction de la nouvelle politique de confidentalité. Translation of the new privacy policy. * Modifications basées sur les retours Modifie la traduction en se basant sur les premiers retours. Diverses corrections orthographiques et typographiques. Fix the translation based on feedback. Various modifications both on spelling and typography. * Change « non-listé » en « non listé » Renome le niveau de confidentialité en « non listé ». Rename the confidentiality level to "non listé". * Modifications basées sur les retours Modifie la traduction en se basant sur les premiers retours. Diverses corrections orthographiques et typographiques. Fix the translation based on feedback. Various modifications both on spelling and typography. * i18n-tasks normalize
Diffstat (limited to 'config')
-rw-r--r-- | config/locales/devise.fr.yml | 22 | ||||
-rw-r--r-- | config/locales/doorkeeper.fr.yml | 12 | ||||
-rw-r--r-- | config/locales/fr.yml | 293 | ||||
-rw-r--r-- | config/locales/simple_form.fr.yml | 26 |
4 files changed, 228 insertions, 125 deletions
diff --git a/config/locales/devise.fr.yml b/config/locales/devise.fr.yml index 7e10f83b4..e9c98a63f 100644 --- a/config/locales/devise.fr.yml +++ b/config/locales/devise.fr.yml @@ -17,30 +17,30 @@ fr: unconfirmed: Vous devez valider votre compte pour continuer. mailer: confirmation_instructions: - action: Vérifier l'adresse courriel - explanation: Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse courriel. Vous êtes à un clic de l'activer. Si ce n'était pas vous, veuillez ignorer ce courriel. - extra_html: S'il vous plaît, consultez également <a href="%{terms_path}"> 1les règles de l'instance</a> 2 et <a href="%{policy_path}">3nos termes de service</a> 4. + action: Vérifier l’adresse courriel + explanation: Vous avez créé un compte sur %{host} avec cette adresse courriel. Vous êtes à un clic de l’activer. Si ce n’était pas vous, veuillez ignorer ce courriel. + extra_html: Merci de consultez également <a href="%{terms_path}">les règles de l’instance</a> et <a href="%{policy_path}">nos conditions d’utilisation</a>. subject: Merci de confirmer votre inscription sur %{instance} - title: Vérifier l'adresse courriel + title: Vérifier l’adresse courriel email_changed: - explanation: 'L''adresse courriel de votre compte est en cours de modification pour devenir :' - extra: Si vous n'avez pas changé votre adresse courriel, il est probable que quelqu'un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l'administrateur de l'instance si vous êtes bloqué hors de votre compte. + explanation: 'L’adresse courriel de votre compte est en cours de modification pour devenir :' + extra: Si vous n’avez pas changé votre adresse courriel, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice de l’instance si vous êtes bloqué·e hors de votre compte. subject: 'Mastodon : Courriel modifié' title: Nouvelle adresse courriel password_change: explanation: Le mot de passe de votre compte a été changé. - extra: Si vous n'avez pas changé votre mot de passe, il est probable que quelqu'un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l'administrateur de l'instance si vous êtes bloqué hors de votre compte. + extra: Si vous n’avez pas changé votre mot de passe, il est probable que quelqu’un ait eu accès à votre compte. Veuillez changer votre mot de passe immédiatement ou contacter l’administrateur·rice de l’instance si vous êtes bloqué·e hors de votre compte. subject: Votre mot de passe a été modifié avec succès title: Mot de passe modifié reconfirmation_instructions: explanation: Confirmez la nouvelle adresse pour changer votre courriel. - extra: Si ce changement n' a pas été initié par vous, veuillez ignorer ce courriel. L'adresse courriel du compte Mastodon ne changera pas tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien ci-dessus. - subject: 'Mastodon : Confirmez l''email pour %{instance}' - title: Vérifier l'adresse courriel + extra: Si ce changement n’a pas été initié par vous, veuillez ignorer ce courriel. L’adresse courriel du compte Mastodon ne changera pas tant que vous n’aurez pas cliqué sur le lien ci-dessus. + subject: 'Mastodon : Confirmez l’adresse pour %{instance}' + title: Vérifier l’adresse courriel reset_password_instructions: action: Modifier le mot de passe explanation: Vous avez demandé un nouveau mot de passe pour votre compte. - extra: Si vous ne l'avez pas demandé, veuillez ignorer ce courriel. Votre mot de passe ne changera pas tant que vous n'aurez pas cliqué sur le lien ci-dessus et que vous n'en aurez pas créé un nouveau. + extra: Si vous ne l’avez pas demandé, veuillez ignorer ce courriel. Votre mot de passe ne changera pas tant que vous n’aurez pas cliqué sur le lien ci-dessus et que vous n’en aurez pas créé un nouveau. subject: Instructions pour changer votre mot de passe title: Réinitialisation du mot de passe unlock_instructions: diff --git a/config/locales/doorkeeper.fr.yml b/config/locales/doorkeeper.fr.yml index e8668ba82..eae691659 100644 --- a/config/locales/doorkeeper.fr.yml +++ b/config/locales/doorkeeper.fr.yml @@ -7,7 +7,7 @@ fr: redirect_uri: L’URL de redirection scope: Portée scopes: Étendues - website: Site web de l'application + website: Site web de l’application errors: models: doorkeeper/application: @@ -64,7 +64,7 @@ fr: prompt: Autoriser %{client_name} à utiliser votre compte ? title: Autorisation requise show: - title: Copiez ce code d'autorisation et collez-le dans l'application. + title: Copiez ce code d’autorisation et collez-le dans l’application. authorized_applications: buttons: revoke: Annuler @@ -119,12 +119,12 @@ fr: push: recevoir vos notifications read: lire toutes les données de votre compte read:accounts: voir les informations du compte - read:blocks: voir vos bloqués + read:blocks: voir vos bloquages read:favourites: voir vos favoris read:filters: voir vos filtres read:follows: voir vos suivis read:lists: voir vos listes - read:mutes: voir vos silenciés + read:mutes: voir vos masquages read:notifications: voir vos notifications read:reports: voir vos rapports read:search: rechercher en votre nom @@ -137,7 +137,7 @@ fr: write:follows: suivre les gens write:lists: créer des listes write:media: téléverser des fichiers-média - write:mutes: silencier des gens et des conversations + write:mutes: masquer des gens et des conversations write:notifications: nettoyer vos notifications - write:reports: rapporter d'autres personnes + write:reports: rapporter d’autres personnes write:statuses: publier des statuts diff --git a/config/locales/fr.yml b/config/locales/fr.yml index b563405bd..cf8ceb247 100644 --- a/config/locales/fr.yml +++ b/config/locales/fr.yml @@ -4,7 +4,7 @@ fr: about_hashtag_html: Figurent ci-dessous les pouets tagués avec <strong>#%{hashtag}</strong>. Vous pouvez interagir avec eux si vous avez un compte n’importe où dans le Fediverse. about_mastodon_html: Mastodon est un réseau social utilisant des formats ouverts et des logiciels libres. Comme le courriel, il est décentralisé. about_this: À propos - administered_by: 'Administré par :' + administered_by: 'Administrée par :' api: API apps: Applications mobiles closed_registrations: Les inscriptions sont actuellement fermées sur cette instance. Cependant, vous pouvez trouver une autre instance sur laquelle vous créer un compte et à partir de laquelle vous pourrez accéder au même réseau. @@ -20,7 +20,7 @@ fr: humane_approach_title: Une approche plus humaine not_a_product_body: Mastodon n’est pas un réseau commercial. Ici, pas de publicités, pas de prospection de données et pas d’environnements fermés. Il n’y existe aucune autorité centrale. not_a_product_title: Vous êtes une personne, pas un produit - real_conversation_body: Avec 500 caractères à votre disposition, une grande granularité en termes de diffusion et la possibilité de masquer vos messages derrières des avertissements, vous êtes libre de vous exprimer de la manière qui vous plaît. + real_conversation_body: Avec 500 caractères à votre disposition, une grande granularité en termes de diffusion et la possibilité de masquer vos messages derrière des avertissements, vous êtes libre de vous exprimer de la manière qui vous plaît. real_conversation_title: Construit pour de vraies conversations within_reach_body: Grâce à l’existence d’un environnement API accueillant pour les développeur·se·s, de multiples applications pour iOS, Android et d’autres plateformes vous permettent de rester en contact avec vos ami·e·s où que vous soyez. within_reach_title: Toujours à portée de main @@ -37,16 +37,19 @@ fr: user_count_before: Abrite what_is_mastodon: Qu’est-ce que Mastodon ? accounts: - choices_html: 'Sélection de %{name} :' + choices_html: "%{name} recommande :" follow: Suivre followers: Abonné⋅e⋅s following: Abonnements + joined: Inscrit·e en %{date} media: Médias - moved_html: "%{name} a changé de compte pour %{new_profile_link} :" + moved_html: "%{name} a changé de compte pour %{new_profile_link} :" network_hidden: Cette information n’est pas disponible nothing_here: Rien à voir ici ! people_followed_by: Personnes suivies par %{name} people_who_follow: Personnes qui suivent %{name} + pin_errors: + following: Vous devez être déjà abonné·e à la personne que vous désirez recommander posts: Statuts posts_with_replies: Statuts & réponses reserved_username: Ce nom d’utilisateur⋅ice est réservé @@ -66,7 +69,7 @@ fr: avatar: Avatar by_domain: Domaine change_email: - changed_msg: Courriel du compte modifié avec succès ! + changed_msg: Courriel du compte modifié avec succès ! current_email: Courriel actuel label: Modifier le courriel new_email: Nouveau courriel @@ -121,11 +124,11 @@ fr: public: Publique push_subscription_expires: Expiration de l’abonnement PuSH redownload: Rafraîchir les avatars - remove_avatar: Supprimer l'avatar + remove_avatar: Supprimer l’avatar resend_confirmation: - already_confirmed: Cet utilisateur est déjà confirmé + already_confirmed: Cet·te utilisateur·ice est déjà confirmé·e send: Renvoyer un courriel de confirmation - success: Email de confirmation envoyé avec succès ! + success: Courriel de confirmation envoyé avec succès ! reset: Réinitialiser reset_password: Réinitialiser le mot de passe resubscribe: Se réabonner @@ -154,35 +157,36 @@ fr: web: Web action_logs: actions: - assigned_to_self_report: "%{name} s'est assigné le signalement de %{target} à eux-même" - change_email_user: "%{name} a modifié l'adresse de courriel de l'utilisateur %{target}" - confirm_user: "%{name} adresse courriel confirmée de l'utilisateur %{target}" - create_custom_emoji: "%{name} a importé de nouveaux emoji %{target}" + assigned_to_self_report: "%{name} s’est assigné·e le signalement de %{target}" + change_email_user: "%{name} a modifié l’adresse de courriel de l’utilisateur·rice %{target}" + confirm_user: "%{name} adresse courriel confirmée de l’utilisateur·ice %{target}" + create_custom_emoji: "%{name} a importé de nouveaux émojis %{target}" create_domain_block: "%{name} a bloqué le domaine %{target}" create_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste noire" - demote_user: "%{name} a rétrogradé l'utilisateur %{target}" + demote_user: "%{name} a rétrogradé l’utilisateur·ice %{target}" destroy_domain_block: "%{name} a débloqué le domaine %{target}" destroy_email_domain_block: "%{name} a mis le domaine du courriel %{target} sur liste blanche" destroy_status: "%{name} a enlevé le statut de %{target}" - disable_2fa_user: "%{name} a désactivé l'authentification à deux facteurs pour l'utilisateur %{target}" - disable_custom_emoji: "%{name} a désactivé l'emoji %{target}" - disable_user: "%{name} a désactivé le login pour l'utilisateur %{target}" - enable_custom_emoji: "%{name} a activé l'emoji %{target}" - enable_user: "%{name} a activé le login pour l'utilisateur %{target}" + disable_2fa_user: "%{name} a désactivé l’authentification à deux facteurs pour l’utilisateur·ice %{target}" + disable_custom_emoji: "%{name} a désactivé l’émoji %{target}" + disable_user: "%{name} a désactivé le login pour l’utilisateur·ice %{target}" + enable_custom_emoji: "%{name} a activé l’émoji %{target}" + enable_user: "%{name} a activé le login pour l’utilisateur·ice %{target}" memorialize_account: "%{name} a transformé le compte de %{target} en une page de mémorial" - promote_user: "%{name} a promu l'utilisateur %{target}" - remove_avatar_user: "%{name} a supprimé l'avatar de %{target}'s" - reopen_report: "%{name} a ré-ouvert le signalement %{target}" + promote_user: "%{name} a promu l’utilisateur·ice %{target}" + remove_avatar_user: "%{name} a supprimé l’avatar de %{target}" + reopen_report: "%{name} a rouvert le signalement %{target}" reset_password_user: "%{name} a réinitialisé le mot de passe de %{target}" resolve_report: "%{name} a résolu la dénonciation de %{target}" silence_account: "%{name} a mis le compte %{target} en mode silence" suspend_account: "%{name} a suspendu le compte %{target}" - unassigned_report: "%{name} a dés-assigné le signalement %{target}" + unassigned_report: "%{name} a désassigné le signalement %{target}" unsilence_account: "%{name} a mis fin au mode silence de %{target}" unsuspend_account: "%{name} a réactivé le compte de %{target}" - update_custom_emoji: "%{name} a mis à jour l'emoji %{target}" + update_custom_emoji: "%{name} a mis à jour l’émoji %{target}" update_status: "%{name} a mis à jour le statut de %{target}" - title: Journal d'audit + deleted_status: "(statut supprimé)" + title: Journal d’audit custom_emojis: by_domain: Domaine copied_msg: Copie locale de l’émoji créée avec succès ! @@ -203,29 +207,32 @@ fr: overwrite: Réécrire shortcode: Raccourci shortcode_hint: Au moins deux caractères, seulement des caractères alphanumériques ou des tirets bas - title: Émoji personnalisés + title: Émojis personnalisés unlisted: Délisté - update_failed_msg: N'a pas pu mettre à jour cet emoji - updated_msg: Emoji mis à jour avec succès ! + update_failed_msg: N’a pas pu mettre à jour cet émoji + updated_msg: Émoji mis à jour avec succès ! upload: Téléverser dashboard: + backlog: tâches en attente config: Configuration - feature_invites: Liens d'invitation + feature_deletions: Suppressions de comptes + feature_invites: Liens d’invitation feature_registrations: Inscriptions feature_relay: Relais de fédération features: Fonctionnalités hidden_service: Fédération avec des services cachés - recent_users: Utilisateurs récents - search: Recherche texte-plein - single_user_mode: Mode utilisateur unique + open_reports: signalements non résolus + recent_users: Utilisateur·rice·s récent·e·s + search: Recherche plein texte + single_user_mode: Mode utilisateur·ice unique software: Logiciel - space: Utilisation d'espace + space: Espace utilisé title: Tableau de bord - total_users: utilisateurs au total + total_users: utilisateur·rice·s au total trends: Tendances week_interactions: interactions cette semaine - week_users_active: actif cette semaine - week_users_new: utilisateurs cette semaine + week_users_active: actif·ve·s cette semaine + week_users_new: utilisateur·rice·s cette semaine domain_blocks: add_new: Ajouter created_msg: Le blocage de domaine est désormais activé @@ -284,20 +291,22 @@ fr: title: Invitations relays: add_new: Ajouter un nouveau relais + description_html: Un <strong>relai de fédération</strong> est un serveur intermédiaire qui échange de grandes quantités de pouets entre les serveurs qui publient dessus et ceux qui y sont abonnés. <strong>Il peut aider les petites et moyennes instances à découvrir du contenu sur le fediverse</strong>, ce qui normalement nécessiterait que les membres locaux suivent des gens inscrits sur des serveurs distants. + enable_hint: Une fois activé, votre serveur souscrira à tous les pouets publics présents sur ce relais et y enverra ses propres pouets publics. inbox_url: URL de relais setup: Paramétrer une connexion de relais status: Statut title: Relais report_notes: - created_msg: Note de signalement créée avec succès ! - destroyed_msg: Note de signalement effacée avec succès ! + created_msg: Note de signalement créée avec succès ! + destroyed_msg: Note de signalement effacée avec succès ! reports: account: note: note report: signaler action_taken_by: Intervention de are_you_sure: Êtes vous certain⋅e ? - assign_to_self: Me l'assigner + assign_to_self: Me l’assigner assigned: Modérateur assigné comment: none: Aucun @@ -317,7 +326,7 @@ fr: reported_account: Compte signalé reported_by: Signalé par resolved: Résolus - resolved_msg: Signalement résolu avec succès ! + resolved_msg: Signalement résolu avec succès ! silence_account: Masquer le compte status: Statut suspend_account: Suspendre le compte @@ -329,20 +338,23 @@ fr: view: Voir settings: activity_api_enabled: - desc_html: Nombre de statuts affichés localement, d'utilisateurs actifs et de nouveaux enregistrements dans les registres hebdomadaires - title: Publier des statistiques agrégées sur l'activité des utilisateurs + desc_html: Nombre de statuts affichés localement, d’utilisateur·ice·s actif·ve·s et de nouveaux enregistrements dans les registres hebdomadaires + title: Publier des statistiques agrégées sur l’activité des utilisateur·ice·s bootstrap_timeline_accounts: - desc_html: Séparez les noms d’utilisateur·ice par des virgules. Ne fonctionne qu’avec des comptes locaux et non-verrouillés. Si laissé vide, tous les administrateur⋅ice⋅s locaux sont sélectionné⋅e⋅s. + desc_html: Séparez les noms d’utilisateur·ice par des virgules. Ne fonctionne qu’avec des comptes locaux et non verrouillés. Si laissé vide, tous les administrateur⋅ice⋅s locaux sont sélectionné⋅e⋅s. title: Abonnements par défaut pour les nouveaux·elles utilisateur·ice·s contact_information: email: Entrez une adresse courriel publique username: Entrez un nom d’utilisateur⋅ice hero: - desc_html: Affichée sur la page d'accueil. Au moins 600x100px recommandé. Lorsqu'elle n'est pas définie, se rabat sur la vignette de l'instance - title: Image d'en-tête + desc_html: Affichée sur la page d’accueil. Au moins 600x100px recommandé. Lorsqu’elle n’est pas définie, se rabat sur la vignette de l’instance + title: Image d’en-tête peers_api_enabled: desc_html: Noms des domaines que cette instance a découvert dans le fediverse title: Publier la liste des instances découvertes + preview_sensitive_media: + desc_html: Les liens de prévisualisation sur les autres sites web afficheront une vignette même si le média est sensible + title: Afficher les médias sensibles dans les prévisualisations OpenGraph registrations: closed_message: desc_html: Affiché sur la page d’accueil lorsque les inscriptions sont fermées<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML @@ -357,19 +369,20 @@ fr: desc_html: Autoriser tout le monde à créer un compte title: Ouvrir les inscriptions show_known_fediverse_at_about_page: - desc_html: Lorsque l'option est activée, les pouets provenant de toutes les instances connues sont affichés dans la prévisualisation. Si non, seuls les pouets locaux sont affichés. + desc_html: Lorsque l’option est activée, les pouets provenant de toutes les instances connues sont affichés dans la prévisualisation. Sinon, seuls les pouets locaux sont affichés. title: Afficher le fediverse connu dans la prévisualisation du fil show_staff_badge: - desc_html: Montrer un badge de responsable sur une page utilisateur + desc_html: Montrer un badge de responsable sur une page utilisateur·ice title: Montrer un badge de responsable site_description: - desc_html: Paragraphe introductif sur la page d'accueil. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon et toute autre chose importante. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code><a></code> et <code><em></code>. + desc_html: Paragraphe introductif sur la page d’accueil. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon et toute autre chose importante. Vous pouvez utiliser des balises HTML, en particulier <code><a></code> et <code><em></code>. title: Description du site site_description_extended: desc_html: Affichée sur la page d’informations complémentaires du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML title: Description étendue du site site_short_description: - title: Description courte de l'instance + desc_html: Affichée dans la barre latérale et dans les méta-tags. Décrivez ce qui rend spécifique ce serveur Mastodon en un seul paragraphe. Si laissée vide, la description de l’instance sera affiché par défaut. + title: Description courte de l’instance site_terms: desc_html: Affichée sur la page des conditions d’utilisation du site<br>Vous pouvez utiliser des balises HTML title: Politique de confidentialité @@ -391,6 +404,7 @@ fr: media: title: Médias no_media: Aucun média + no_status_selected: Aucun statut n’a été modifié car aucun n’a été sélectionné title: État du compte with_media: avec médias subscriptions: @@ -404,13 +418,13 @@ fr: admin_mailer: new_report: body: "%{reporter} a signalé %{target}" - body_remote: Quelqu'un de %{domain} a signalé %{target} + body_remote: Quelqu’un de %{domain} a signalé %{target} subject: Nouveau signalement sur %{instance} (#%{id}) application_mailer: notification_preferences: Modifier les préférences de courriel salutation: "%{name}," settings: 'Changer les préférences courriel : %{link}' - view: 'Voir :' + view: 'Voir :' view_profile: Voir le profil view_status: Afficher le statut applications: @@ -440,7 +454,7 @@ fr: cas: CAS saml: SAML register: S’inscrire - register_elsewhere: S'inscrire sur un autre serveur + register_elsewhere: S’inscrire sur un autre serveur resend_confirmation: Envoyer à nouveau les consignes de confirmation reset_password: Réinitialiser le mot de passe security: Sécurité @@ -449,8 +463,8 @@ fr: already_following: Vous suivez déjà ce compte error: Malheureusement, il y a eu une erreur en cherchant les détails du compte distant follow: Suivre - follow_request: 'Vous avez demandé à suivre :' - following: 'Youpi ! Vous suivez :' + follow_request: 'Vous avez demandé à suivre :' + following: 'Youpi ! Vous suivez :' post_follow: close: Ou bien, vous pouvez fermer cette fenêtre. return: Afficher le profil de l’utilisateur⋅ice @@ -476,7 +490,7 @@ fr: description_html: Cela va supprimer votre compte et le désactiver de manière <strong>permanente et irréversible</strong>. Votre nom d’utilisateur⋅ice restera réservé afin d’éviter la confusion. proceed: Supprimer compte success_msg: Votre compte a été supprimé avec succès - warning_html: Seule la suppression du contenu depuis cette instance est garantie. Le contenu qui a été partagé est susceptible de laisser des traces. Les serveurs hors-lignes ainsi que ceux n’étant plus abonnés à vos publications ne mettront pas leur base de données à jour. + warning_html: Seule la suppression du contenu depuis cette instance est garantie. Le contenu qui a été partagé est susceptible de laisser des traces. Les serveurs hors-ligne ainsi que ceux n’étant plus abonnés à vos publications ne mettront pas leur base de données à jour. warning_title: Disponibilité du contenu disséminé errors: '403': Vous n’avez pas accès à cette page. @@ -489,13 +503,13 @@ fr: '500': content: Nous sommes désolé·e·s, mais quelque chose s’est mal passé de notre côté. title: Cette page n’est pas correcte - noscript_html: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript. Sinon, essayez l'une des <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">applications natives</a> pour Mastodon pour votre plate-forme. + noscript_html: Pour utiliser Mastodon, veuillez activer JavaScript. Sinon, essayez l’une des <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">applications natives</a> pour Mastodon pour votre plate-forme. exports: archive_takeout: date: Date download: Télécharger votre archive hint_html: Vous pouvez demander une archive de vos <strong>pouets et médias téléversés</strong>. Les données exportées seront au format ActivityPub, lisible par tout logiciel compatible. Vous pouvez demander une archive tous les 7 jours. - in_progress: Élaboration de votre archive.... + in_progress: Création de votre archive… request: Demandez vos archives size: Taille blocks: Vous bloquez @@ -505,12 +519,15 @@ fr: storage: Médias stockés filters: contexts: - home: Ligne de temps personnelle + home: Accueil notifications: Notifications - public: Lignes de temps public + public: Fils publics thread: Conversations edit: - title: Filtre d'édition + title: Éditer le filtre + errors: + invalid_context: Contexte invalide ou insuffisant + invalid_irreversible: Le filtrage irréversible ne fonctionne que pour l’accueil et les notifications index: delete: Effacer title: Filtres @@ -559,7 +576,7 @@ fr: '86400': 1 jour expires_in_prompt: Jamais generate: Générer - invited_by: 'Vous avez été invité par :' + invited_by: 'Vous avez été invité·e par :' max_uses: one: 1 usage other: "%{count} usages" @@ -577,26 +594,26 @@ fr: images_and_video: Impossible de joindre une vidéo à un statut contenant déjà des images too_many: Impossible de joindre plus de 4 fichiers migrations: - acct: utilisateur@domaine du nouveau compte - currently_redirecting: 'Votre profile va être redirigé vers :' + acct: profil@domaine du nouveau compte + currently_redirecting: 'Votre profile va être redirigé vers :' proceed: Enregistrer - updated_msg: Les paramètres de votre migration de compte ont été mis à jour avec succès ! + updated_msg: Les paramètres de votre migration de compte ont été mis à jour avec succès ! moderation: title: Modération notification_mailer: digest: action: Voir toutes les notifications - body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite le %{since} :' - mention: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :" + body: 'Voici ce que vous avez raté sur ${instance} depuis votre dernière visite le %{since} :' + mention: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :" new_followers_summary: one: Vous avez un⋅e nouvel⋅le abonné⋅e ! Youpi ! other: Vous avez %{count} nouveaux⋅elles abonné⋅e·s ! Incroyable ! subject: one: "Une nouvelle notification depuis votre dernière visite \U0001F418" other: "%{count} nouvelles notifications depuis votre dernière visite \U0001F418" - title: Pendant votre absence... + title: Pendant votre absence… favourite: - body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :" + body: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris :" subject: "%{name} a ajouté votre post à ses favoris" title: Nouveau favori follow: @@ -604,17 +621,17 @@ fr: subject: "%{name} vous suit" title: Nouvel·le abonné·e follow_request: - action: Gérer les demandes d'abonnement + action: Gérer les demandes d’abonnement body: "%{name} a demandé à vous suivre" subject: 'Abonné⋅es en attente : %{name}' - title: Nouvelle demande d'abonnement + title: Nouvelle demande d’abonnement mention: action: Répondre - body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :" + body: "%{name} vous a mentionné⋅e dans :" subject: "%{name} vous a mentionné·e" title: Nouvelle mention reblog: - body: "%{name} a partagé votre statut :" + body: "%{name} a partagé votre statut :" subject: "%{name} a partagé votre statut" title: Nouveau partage number: @@ -640,10 +657,14 @@ fr: publishing: Publication web: Web remote_follow: - acct: Entrez votre pseudo@instance depuis lequel vous voulez suivre cet·te utilisateur⋅ice + acct: Entrez l’adresse profil@instance depuis laquelle vous voulez vous abonner missing_resource: L’URL de redirection n’a pas pu être trouvée - proceed: Continuez pour suivre - prompt: 'Vous allez suivre :' + no_account_html: Vous n’avez pas de compte ? Vous pouvez <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>vous inscrire ici</a> + proceed: Confirmer l’abonnement + prompt: 'Vous allez suivre :' + remote_interaction: + proceed: Confirmer l’interaction + prompt: 'Vous désirez interagir avec ce pouet :' remote_unfollow: error: Erreur title: Titre @@ -706,7 +727,7 @@ fr: your_apps: Vos applications statuses: attached: - description: 'Attaché : %{attached}' + description: 'Attaché : %{attached}' image: one: "%{count} image" other: "%{count} images" @@ -714,10 +735,10 @@ fr: one: "%{count} vidéo" other: "%{count} vidéos" boosted_from_html: Repartagé depuis %{acct_link} - content_warning: 'Attention au contenu : %{warning}' + content_warning: 'Avertissement sur le contenu : %{warning}' disallowed_hashtags: - one: 'contient un hashtag désactivé : %{tags}' - other: 'contient les hashtag désactivés : %{tags}' + one: 'contient un hashtag désactivé : %{tags}' + other: 'contient les hashtags désactivés : %{tags}' language_detection: Détecter automatiquement la langue open_in_web: Ouvrir sur le web over_character_limit: limite de caractères dépassée de %{max} caractères @@ -727,6 +748,7 @@ fr: private: Les statuts non-publics ne peuvent pas être épinglés reblog: Un partage ne peut pas être épinglé show_more: Afficher plus + sign_in_to_participate: Inscrivez-vous pour prendre part à la conversation title: '%{name} : "%{quote}"' visibilities: private: Abonné⋅e⋅s uniquement @@ -740,7 +762,88 @@ fr: reblogged: a partagé sensitive_content: Contenu sensible terms: - title: "%{instance} Conditions d’utilisations et politique de confidentialité" + body_html: | + <h2>Politique de confidentialité</h2> + <h3 id="collect">Quelles informations collectons-nous ?</h3> + + <ul> + <li><em>Informations de base sur votre compte</em> : Si vous vous inscrivez sur ce serveur, il vous sera demandé de rentrer un identifiant, une adresse électronique et un mot de passe. Vous pourrez également ajouter des informations additionnelles sur votre profil, telles qu’un nom public et une biographie, ainsi que téléverser une image de profil et une image d’en-tête. Vos identifiant, nom public, biographie, image de profil et image d’en-tête seront toujours affichés publiquement.</li> + <li><em>Posts, liste d’abonnements et autres informations publiques</em> : La liste de vos abonnements ainsi que la liste de vos abonné·e·s sont publiques. Quand vous postez un message, la date et l’heure d’envoi ainsi que le nom de l’application utilisée pour sa transmission sont enregistré·e·s. Des médias, tels que des images ou des vidéos, peuvent être joints aux messages. Les posts publics et non listés sont affichés publiquement. Quand vous mettez en avant un post sur votre profil, ce post est également affiché publiquement. Vos messages sont délivrés à vos abonné·e·s, ce qui, dans certains cas, signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Quand vous supprimer un post, il est probable que vos abonné·e·s en soient informé·e·s. Partager un message ou le marquer comme favori est toujours une action publique.</li> + <li><em>Posts directs et abonné·e·s uniquement</em> : Tous les posts sont stockés et traités par le serveur. Les messages abonné·e·s uniquement ne sont transmis qu’à vos abonné·e·s et aux personnes mentionnées dans le corps du message, tandis que les messages directs ne sont transmis qu’aux personnes mentionnées. Dans certains cas, cela signifie qu’ils sont délivrés à des serveurs tiers et que ces derniers en stockent une copie. Nous faisons un effort de bonne fois pour en limiter l’accès uniquement aux personnes autorisées, mais ce n’est pas nécessairement le cas des autres serveurs. Il est donc très important que vous vérifiiez les serveurs auxquels appartiennent vos abonné·e·s. Il vous est possible d’activer une option dans les paramètres afin d’approuver et de rejeter manuellement les nouveaux·lles abonné·e·s. <em>Gardez s’il-vous-plaît en mémoire que les opérateur·rice·s du serveur ainsi que celles et ceux de n’importe quel serveur récepteur peuvent voir ces messages</em> et qu’il est possible pour les destinataires de faire des captures d’écran, de copier et plus généralement de repartager ces messages. <em>Ne partager aucune information sensible à l’aide de Mastodon.</em></li> + <li><em>IP et autres métadonnées</em> : Quand vous vous connectez, nous enregistrons votre adresse IP ainsi que le nom de votre navigateur web. Toutes les sessions enregistrées peuvent être consultées dans les paramètres, afin que vous puissiez les surveiller et éventuellement les révoquer. La dernière adresse IP utilisée est conservée pour une durée de 12 mois. Nous sommes également susceptibles de conserver les journaux du serveur, ce qui inclut l’adresse IP de chaque requête reçue.</li> + </ul> + + <hr class="spacer" /> + + <h3 id="use">Que faisons-nous des informations que nous collectons ?</h3> + + <p>Toutes les informations que nous collectons sur vous peuvent être utilisées d’une des manières suivantes :</p> + + <ul> + <li>Pour vous fournir les fonctionnalités de base de Mastodon. Vous ne pouvez interagir avec le contenu des autres et poster votre propre contenu que lorsque vous êtes connecté·e. Par exemple, vous pouvez vous abonner à plusieurs autres comptes pour voir l’ensemble de leurs posts dans votre fil d’accueil personnalisé.</li> + <li>Pour aider à la modération de la communauté, par exemple, comparer votre adresse IP à d’autres afin de déterminer si un bannissement a été contourné ou si une autre violation aux règles a été commise.</li> + <li>L’adresse électronique que vous nous avez fournie peut être utilisée pour vous envoyez des informations, des notifications lorsque d’autres personnes interagissent avec votre contenu ou vous envoient des messages, pour répondre à des demandes de votre part ainsi que pour tout autres requêtes ou questions.</li> + </ul> + + <hr class="spacer" /> + + <h3 id="protect">Comment protégeons-nous vos informations ?</h3> + + <p>Nous mettons en œuvre une variété de mesures de sécurité afin de garantir la sécurité de vos informations personnelles quand vous les saisissez, les soumettez et les consultez. Entre autres choses, votre session de navigation ainsi que le trafic entre votre application et l’API sont sécurisés à l’aide de TLS tandis que votre mot de passe est haché en utilisant un puissant algorithme à sens unique. Vous pouvez également activer l’authentification à deux facteurs pour sécuriser encore plus l’accès à votre compte.</p> + + <hr class="spacer" /> + + <h3 id="data-retention">Quelle est notre politique de conservation des données ?</h3> + + <p>Nous ferons un effort de bonne foi :</p> + + <ul> + <li>Pour ne pas conserver plus de 90 jours les journaux systèmes contenant les adresses IP de toutes les requêtes reçues par ce serveur.</li> + <li>Pour ne pas conserver plus de 12 mois les adresses IP associées aux utilisateur·ice·s enregistré·e·s.</li> + </ul> + + <p>Vous pouvez demander une archive de votre contenu, incluant vos posts, vos médias joints, votre image de profil et votre image d’en-tête.</p> + + <p>Vous pouvez, à n’importe quel moment, supprimer votre compte de manière définitive.</p> + + <hr class="spacer"/> + + <h3 id="cookies">Utilisons-nous des témoins de connexion ?</h3> + + <p>Oui. Les témoins de connexion sont de petits fichiers qu’un site ou un service transféres sur le disque dur de votre ordinateur via votre navigateur web (si vous l’avez autorisé). Ces témoins permettent au site de reconnaître votre navigateur et de, dans le cas où vous possédez un compte, de vous associer avec ce dernier.</p> + + <p>Nous utilisons les témoins de connexion comme un moyen de comprendre et de nous souvenir de vos préférences pour vos prochaines visites.</p> + + <hr class="spacer" /> + + <h3 id="disclose">Divulguons-nous des informations à des tierces parties ?</h3> + + <p>Nous ne vendons, n’échangeons ou ne transférons d’une quelque manière que soit des informations permettant de vous identifier personnellement. Cela n’inclut pas les tierces parties de confiance qui nous aident à opérer ce site, à conduire nos activités commerciales ou à vous servir, tant qu’elles acceptent de garder ces informations confidentielles. Nous sommes également susceptibles de partager vos informations quand nous pensons que c’est nécessaire pour nous conformer à la loi, pour appliquer les politiques de notre site ainsi que pour défendre nos droits, notre propriété, notre sécurité et celles et ceux d’autres personnes.</p> + + <p>Votre contenu public peut être téléchargé par d’autres serveurs du réseau. Dans le cas où vos abonné·e·s et vos destinataires résideraient sur des serveurs différents du vôtre, vos posts publics et abonné·e·s uniquement peuvent être délivrés vers les serveurs de vos abonné·e·s tandis que vos messages directs sont délivrés aux serveurs de vos destinataires.</p> + + <p>Quand vous autorisez une application à utiliser votre compte, en fonction de l’étendue des permissions que vous approuvez, il est possible qu’elle puisse accéder aux informations publiques de votre profil, votre liste d’abonnements, votre liste d’abonné·e·s, vos listes, tout vos posts et vos favoris. Les applications ne peuvent en aucun cas accéder à votre adresse électronique et à votre mot de passe.</p> + + <hr class="spacer" /> + + <h3 id="children">Utilisation de ce site par les enfants</h3> + + <p>Si ce serveur est situé dans dans l’UE ou l’EEE : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 16 ans ou plus. Si vous avez moins de 16 ans, en application du RGPD (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A8glement_g%C3%A9n%C3%A9ral_sur_la_protection_des_donn%C3%A9es">Règlement Général sur la Protection des Données</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p> + + <p>Si ce serveur est situé dans aux États-Unis d’Amérique : Notre site, produits et services sont tous destinés à des personnes âgées de 13 ans ou plus. Si vous avez moins de 13 ans, en application du COPPA (<a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Children%27s_Online_Privacy_Protection_Act">Children's Online Privacy Protection Act</a>), merci de ne pas utiliser ce site.</p> + + <p>Les exigences légales peuvent être différentes si ce serveur se trouve dans une autre juridiction.</p> + + <hr class="spacer" /> + + <h3 id="changes">Modifications de notre politique de confidentialité</h3> + + <p>Dans le cas où nous déciderions de changer notre politique de confidentialité, nous posterons les modifications sur cette page.</p> + + <p>Ce document est publié sous lincence CC-BY-SA. Il a été mis à jours pour la dernière fois le 7 mars 2018.</p> + + <p>Originellement adapté de la <a href="https://github.com/discourse/discourse">politique de confidentialité de Discourse</a>.</p> + title: "%{instance} Conditions d’utilisation et politique de confidentialité" themes: contrast: Contraste élevé default: Mastodon @@ -758,8 +861,8 @@ fr: enabled_success: Identification à deux facteurs activée avec succès generate_recovery_codes: Générer les codes de récupération instructions_html: "<strong>Scannez ce QR code grâce à Google Authenticator, Authy ou une application similaire sur votre téléphone</strong>. Désormais, cette application génèrera des jetons que vous devrez saisir à chaque connexion." - lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre comptre si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés. - manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez l’entrer manuellement, voici le secret en clair :' + lost_recovery_codes: Les codes de récupération vous permettent de retrouver les accès à votre compte si vous perdez votre téléphone. Si vous perdez vos codes de récupération, vous pouvez les générer à nouveau ici. Vos anciens codes de récupération seront invalidés. + manual_instructions: 'Si vous ne pouvez pas scanner ce QR code et devez l’entrer manuellement, voici le secret en clair :' recovery_codes: Codes de récupération recovery_codes_regenerated: Codes de récupération régénérés avec succès recovery_instructions_html: Si vous perdez l’accès à votre téléphone, vous pouvez utiliser un des codes de récupération ci-dessous pour retrouver l’accès à votre compte. <strong>Conservez les codes de récupération en sécurité</strong>. Par exemple, en les imprimant et en les stockant avec vos autres documents importants. @@ -767,30 +870,30 @@ fr: wrong_code: Les codes entrés sont incorrects ! L’heure du serveur et celle de votre appareil sont-elles correctes ? user_mailer: backup_ready: - explanation: Vous avez demandé une sauvegarde complète de votre compte Mastodon. Elle est maintenant prête à être téléchargée ! + explanation: Vous avez demandé une sauvegarde complète de votre compte Mastodon. Elle est maintenant prête à être téléchargée ! subject: Votre archive est prête à être téléchargée - title: Retrait de l'archive + title: Récupération de l’archive welcome: edit_profile_action: Configuration du profil - edit_profile_step: Vous pouvez personnaliser votre profil en téléchargeant un avatar, une image d'en-tête, en changeant votre pseudo et plus encore. Si vous souhaitez examiner les nouveaux abonnés avant qu'ils ne soient autorisés à vous suivre, vous pouvez verrouiller votre compte. + edit_profile_step: Vous pouvez personnaliser votre profil en téléchargeant un avatar, une image d’en-tête, en changeant votre pseudo et plus encore. Si vous souhaitez examiner les nouveaux·lles abonné·e·s avant qu’il·elle·s ne soient autorisé·e·s à vous suivre, vous pouvez verrouiller votre compte. explanation: Voici quelques conseils pour vous aider à démarrer final_action: Commencer à publier - final_step: 'Commencez à poster ! Même sans abonné·es, vos messages publics peuvent être vus par d''autres, par exemple sur la chronologie locale et dans les hashtags. Vous pouvez vous présenter sur le hashtag #introductions.' - full_handle: Votre pleine maîtrise - full_handle_hint: C'est ce que vous diriez à vos amis pour qu'ils puissent vous envoyer un message ou vous suivre à partir d'une autre instance. + final_step: 'Commencez à poster ! Même sans abonné·e·s, vos messages publics peuvent être vus par d’autres, par exemple sur le fil public local et dans les hashtags. Vous pouvez vous présenter sur le hashtag #introductions.' + full_handle: Votre identifiant complet + full_handle_hint: C’est ce que vous diriez à vos ami·e·s pour qu’il·elle·s puissent vous envoyer un message ou vous suivre à partir d’une autre instance. review_preferences_action: Modifier les préférences - review_preferences_step: Assurez-vous de définir vos préférences, telles que les courriels que vous aimeriez recevoir ou le niveau de confidentialité auquel vous aimeriez que vos messages soient soumis par défaut. Si vous n'avez pas le mal des transports, vous pouvez choisir d'activer la lecture automatique GIF. + review_preferences_step: Assurez-vous de définir vos préférences, telles que les courriels que vous aimeriez recevoir ou le niveau de confidentialité auquel vous aimeriez que vos messages soient soumis par défaut. Si vous n’avez pas le mal des transports, vous pouvez choisir d’activer la lecture automatique des GIF. subject: Bienvenue sur Mastodon - tip_bridge_html: Si vous venez de Twitter, vous pouvez retrouver vos amis sur Mastodon en utilisant le <a href="%{bridge_url}">bridge app</a>. Cela ne fonctionne que s'ils ont aussi utilisé cette application ! - tip_federated_timeline: La chronologie fédérée est une vue en direct du réseau Mastodon. Mais elle n'inclut que les personnes auxquelles vos voisin·es sont abonné·es, donc elle n'est pas complète. - tip_following: Vous suivez les administrateurs et administratrices de votre serveur par défaut. Pour trouver d'autres personnes intéressantes, consultez les chronologies locales et fédérées. - tip_local_timeline: La chronologie locale est une vue des personnes sur %{instance}. Ce sont vos voisines et voisins immédiats ! - tip_mobile_webapp: Si votre navigateur mobile vous propose d'ajouter Mastodon à votre écran d'accueil, vous pouvez recevoir des notifications. Il agit comme une application native de bien des façons ! + tip_bridge_html: Si vous venez de Twitter, vous pouvez retrouver vos ami·e·s sur Mastodon en utilisant l’<a href="%{bridge_url}">application de mise en relation</a>. Cela ne fonctionne que s’il·elle·s ont aussi utilisé cette application ! + tip_federated_timeline: La fil public global est une vue en direct du réseau Mastodon. Mais elle n’inclut que les personnes auxquelles vos voisin·es sont abonné·e·s, donc elle n’est pas complète. + tip_following: Vous suivez les administrateur·rice·s de votre serveur par défaut. Pour trouver d’autres personnes intéressantes, consultez les fils publics local et global. + tip_local_timeline: Le fil public local est une vue des personnes sur %{instance}. Ce sont vos voisines et voisins immédiats ! + tip_mobile_webapp: Si votre navigateur mobile vous propose d’ajouter Mastodon à votre écran d’accueil, vous pouvez recevoir des notifications. Il agit comme une application native de bien des façons ! tips: Astuces - title: Bienvenue à bord, %{name} ! + title: Bienvenue à bord, %{name} ! users: invalid_email: L’adresse courriel est invalide invalid_otp_token: Le code d’authentification à deux facteurs est invalide otp_lost_help_html: Si vous perdez accès aux deux, vous pouvez contacter %{email} seamless_external_login: Vous êtes connecté via un service externe, donc les paramètres concernant le mot de passe et le courriel ne sont pas disponibles. - signed_in_as: 'Connecté·e en tant que :' + signed_in_as: 'Connecté·e en tant que :' diff --git a/config/locales/simple_form.fr.yml b/config/locales/simple_form.fr.yml index a023faf92..b08f4aa9b 100644 --- a/config/locales/simple_form.fr.yml +++ b/config/locales/simple_form.fr.yml @@ -3,34 +3,34 @@ fr: simple_form: hints: defaults: - autofollow: Les personnes qui s'inscrivent grâce à l'invitation vous suivront automatiquement + autofollow: Les personnes qui s’inscrivent grâce à l’invitation vous suivront automatiquement avatar: Au format PNG, GIF ou JPG. 2 Mo maximum. Sera réduit à %{dimensions}px bot: Ce compte exécute principalement des actions automatisées et pourrait ne pas être surveillé - context: Un ou plusieurs contextes où le filtre devrait s'appliquer + context: Un ou plusieurs contextes où le filtre devrait s’appliquer digest: Uniquement envoyé après une longue période d’inactivité et uniquement si vous avez reçu des messages personnels pendant votre absence display_name: one: <span class="name-counter">1</span> caractère restant other: <span class="name-counter">%{count}</span> caractères restants - fields: Vous pouvez avoir jusqu'à 4 éléments affichés en tant que tableau sur votre profil + fields: Vous pouvez avoir jusqu’à 4 éléments affichés en tant que tableau sur votre profil header: Au format PNG, GIF ou JPG. 2 Mo maximum. Sera réduit à %{dimensions}px - inbox_url: Copiez l'URL depuis la page d'accueil du relais que vous souhaitez utiliser + inbox_url: Copiez l’URL depuis la page d’accueil du relais que vous souhaitez utiliser irreversible: Les pouets filtrés disparaîtront irrémédiablement, même si le filtre est supprimé plus tard - locale: La langue de l'interface-utilisateur, des courriels, et des notifications + locale: La langue de l’interface, des courriels et des notifications locked: Vous devrez approuver chaque abonné⋅e et vos statuts ne s’afficheront qu’à vos abonné⋅es note: one: <span class="note-counter">1</span> caractère restant other: <span class="note-counter">%{count}</span> caractères restants - phrase: Sera trouvé sans que la case ou l'avertissement de contenu du pouet soit pris en compte - scopes: À quelles APIs l'application sera autorisée à accéder. Si vous sélectionnez un périmètre de haut-niveau, vous n'avez pas besoin de sélectionner les individuels. - setting_default_language: La langue de vos pouets peut être détectée automatiquement, mais ça n'est pas toujours pertinent + phrase: Sera trouvé sans que la case ou l’avertissement de contenu du pouet soit pris en compte + scopes: À quelles APIs l’application sera autorisée à accéder. Si vous sélectionnez un périmètre de haut-niveau, vous n’avez pas besoin de sélectionner les individuels. + setting_default_language: La langue de vos pouets peut être détectée automatiquement, mais ça n’est pas toujours pertinent setting_hide_network: Ceux que vous suivez et ceux qui vous suivent ne seront pas affichés sur votre profil setting_noindex: Affecte votre profil public ainsi que vos statuts setting_theme: Affecte l’apparence de Mastodon quand vous êtes connecté·e depuis n’importe quel appareil. - whole_word: Lorsque le mot-clef ou la phrase-clef est uniquement alphanumérique, ça sera uniquement appliqué s'il correspond au mot entier + whole_word: Lorsque le mot-clef ou la phrase-clef est uniquement alphanumérique, ça sera uniquement appliqué s’il correspond au mot entier imports: data: Un fichier CSV généré par une autre instance de Mastodon sessions: - otp: 'Entrez le code d’authentification à deux facteurs généré par votre téléphone ou utilisez un de vos codes de récupération :' + otp: 'Entrez le code d’authentification à deux facteurs généré par votre téléphone ou utilisez un de vos codes de récupération :' user: chosen_languages: Lorsque coché, seuls les pouets dans les langues sélectionnées seront affichés sur les fils publics labels: @@ -55,9 +55,9 @@ fr: header: Image d’en-tête inbox_url: URL de la boîte de relais irreversible: Supprimer plutôt que de cacher - locale: Langue de l'interface + locale: Langue de l’interface locked: Verrouiller le compte - max_uses: Nombre maximum d'utilisations + max_uses: Nombre maximum d’utilisations new_password: Nouveau mot de passe note: Présentation otp_attempt: Code d’identification à deux facteurs @@ -79,7 +79,7 @@ fr: severity: Sévérité type: Type d’import username: Identifiant - username_or_email: Nom d'utilisateur ou courriel + username_or_email: Nom d’utilisateur·ice ou courriel whole_word: Mot entier interactions: must_be_follower: Masquer les notifications des personnes qui ne vous suivent pas |