diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/ar.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/ar.yml | 69 |
1 files changed, 58 insertions, 11 deletions
diff --git a/config/locales/ar.yml b/config/locales/ar.yml index 76c4078db..e32dac715 100644 --- a/config/locales/ar.yml +++ b/config/locales/ar.yml @@ -1,22 +1,25 @@ --- ar: about: - about_hashtag_html: هذه هي الرسائل العامة مع الكلمات الدلالية <strong> 1#%{hashtag}</strong>. يمكنك التفاعل معهم إذا كان لديك حساب في أي مكان على الإنترنت المتحد. - about_mastodon_html: ماستدون شبكة إجتماعية <em>حرة و مفتوحة المصدر</em>. هو بديل <em>لامركزي</em> لمنصات تجارية ، يمكنك من تجنب احتكار شركة واحدة للإتصالات الخاصة بك. يمكنك اختيار أي خادم تثق فيه. أيهما تختار، يمكنك التفاعل مع أي شخص آخر على الشبكة. يمكن لأي شخص تنصيب و تشغيل خادم ماستدون خاص به والمشاركة في <em>الشبكات الاجتماعية</em> بكل شفافية. + about_hashtag_html: هذه تبويقات متاحة للجمهور تحتوي على الكلمات الدلالية <strong>#%{hashtag}</strong>. يمكنك التفاعل معها إن كان لديك حساب في أي مكان على الفديفرس. + about_mastodon_html: ماستدون شبكة إجتماعية مبنية على أسُس بروتوكولات برمجيات الويب الحرة و مفتوحة المصدر. و هو لامركزي تمامًا كالبريد الإلكتروني. about_this: عن مثيل الخادوم هذا - administered_by: 'يديره :' - closed_registrations: التسجيلات في مثيل الخادوم هذا مُغلقة حاليًا. + administered_by: 'يُديره :' + api: واجهة برمجة التطبيقات + apps: تطبيقات الأجهزة المحمولة + closed_registrations: التسجيلات في مثيل الخادوم هذا مُغلقة حاليًا. غير أنه بامكانك العثور على خادم آخر لإنشاء حسابك و مِن ثم النفاذ إلى نفس الشبكة مِن هناك. contact: للتواصل معنا - contact_missing: غير محدد + contact_missing: لم يتم تعيينه contact_unavailable: غير متوفر + documentation: الدليل extended_description_html: | <h3>مكان جيد للقواعد</h3> - <p>لا يوجد تفصيل طويل حتى الآن.</p> + <p>لم يتم بعد إدخال الوصف الطويل.</p> features: humane_approach_body: تعلُّمًا مِن فشل الشبكات الأخرى، غاية ماستدون هي بلوغ الخيارات الأخلاقية في التصميم لمُحارَبة إسائة إستعمال شبكات التواصل الإجتماعية. - humane_approach_title: أسلوب يعيد الإعتبار للإنسان + humane_approach_title: أسلوب يُعيد الإعتبار للفَرد not_a_product_body: ماستدون ليس شبكة تجارية. لا يحتوي على إعلانات و لا يقوم باستغلال البيانات و لا هو بِبُستان مُسيَّج. لا تحكم فيه وليس له أية هيئةٍ مركزيةٍ. - not_a_product_title: إنك إنسان و لست سلعة + not_a_product_title: إنك فرد و لست سلعة real_conversation_body: يُمكنكم التعبير عن آرائكم بكل حرية بفضل 500 حرف و انتقاء دقيق للمحتوى و الوسائط بفضل أدوات التحذير التي هي بين أيديكم. real_conversation_title: مبني لتحقيق تواصل حقيقي within_reach_body: إبقوا على اتصال دائم بأصدقائكم حيثما كانوا عبر عدة تطبيقات لنظام آي أواس و أندرويد و عدة منصات أخرى بفضل واجهة برمجية للتطبيقات و بيئة صديقة للتطوير. @@ -25,22 +28,28 @@ ar: hosted_on: ماستدون مُستضاف على %{domain} learn_more: تعلم المزيد other_instances: خوادم أخرى + privacy_policy: سياسة الخصوصية source_code: الشفرة المصدرية status_count_after: منشورا status_count_before: نشروا + terms: شروط الخدمة user_count_after: مستخدم user_count_before: يستضيف what_is_mastodon: ما هو ماستدون ؟ accounts: + choices_html: 'توصيات %{name} :' follow: إتبع followers: متابِعون following: يتابعون + joined: انضم·ت في %{date} media: الوسائط moved_html: "%{name} إنتقلَ إلى %{new_profile_link} :" network_hidden: إنّ المعطيات غير متوفرة nothing_here: لا يوجد أي شيء هنا ! people_followed_by: الأشخاص الذين يتبعهم %{name} people_who_follow: الأشخاص الذين يتبعون %{name} + pin_errors: + following: يجب أن تكون مِن متابعي حساب الشخص الذي تريد إبرازه posts: منشورات posts_with_replies: التبويقات و الردود reserved_username: إسم المستخدم محجوز @@ -176,6 +185,7 @@ ar: unsuspend_account: لقد قام %{name} بإلغاء التعليق المفروض على حساب %{target} update_custom_emoji: "%{name} قام بتحديث الإيموجي %{target}" update_status: لقد قام %{name} بتحديث منشور %{target} + deleted_status: "(منشور محذوف)" title: سِجلّ التفتيش و المعاينة custom_emojis: by_domain: النطاق @@ -203,15 +213,24 @@ ar: updated_msg: تم تحديث الإيموجي بنجاح ! upload: رفع dashboard: + backlog: الأعمال المتراكمة + config: الإعداد + feature_deletions: الحسابات المحذوفة feature_invites: روابط الدعوات feature_registrations: التسجيلات feature_relay: المُرحّل الفديرالي features: الميّزات hidden_service: الفيديرالية مع الخدمات الخفية + open_reports: فتح التقريرات + recent_users: أحدث المستخدِمين search: البحث النصي الكامل + single_user_mode: وضع المستخدِم الأوحد software: البرنامج space: المساحة المستخدَمة title: لوح المراقبة + total_users: إجمالي المستخدِمين + trends: المؤشرات + week_interactions: تفاعُلات هذا الأسبوع week_users_active: نشط هذا الأسبوع week_users_new: مستخدِمين هذا الأسبوع domain_blocks: @@ -263,6 +282,7 @@ ar: search: البحث title: مثيلات الخوادم المعروفة invites: + deactivate_all: تعطيلها كافة filter: all: الكل available: المتوفرة @@ -271,6 +291,7 @@ ar: title: الدعوات relays: add_new: إضافة مُرحّل جديد + enable_hint: عندما تقوم بتنشيط هذه الميزة، سوف يشترك خادومك في جميع التبويقات القادمة مِن هذا المُرحِّل و سيشرع كذلك بإرسال كافة التبويقات العمومية إليه. inbox_url: رابط المُرحّل setup: إعداد اتصال بمُرحّل status: الحالة @@ -332,6 +353,8 @@ ar: peers_api_enabled: desc_html: أسماء النطاقات التي إلتقى بها مثيل الخادوم على البيئة الموحَّدة فيديفرس title: نشر عدد مثيلات الخوادم التي تم مصادفتها + preview_sensitive_media: + title: إظهار الصور الحساسة في مُعاينات أوبن غراف registrations: closed_message: desc_html: يتم عرضه على الصفحة الرئيسية عندما يتم غلق تسجيل الحسابات الجديدة. يمكنكم إستخدام علامات الأيتش تي أم أل HTML @@ -357,6 +380,9 @@ ar: site_description_extended: desc_html: مكان جيد لمدونة قواعد السلوك والقواعد والإرشادات وغيرها من الأمور التي تحدد حالتك. يمكنك استخدام علامات HTML title: الوصف المُفصّل للموقع + site_short_description: + desc_html: يتم عرضه في لوحة جانبية و في البيانات الوصفية. قم بوصف ماستدون و ما يميز هذا السيرفر عن الآخرين في فقرة موجزة. إن تركت الحقل فارغا فسوف يتم عرض الوصف الإفتراضي لمثيل الخادوم. + title: مقدمة وصفية قصيرة عن مثيل الخادوم site_terms: desc_html: يمكنك كتابة سياسة الخصوصية الخاصة بك ، شروط الخدمة أو غيرها من القوانين. يمكنك استخدام علامات HTML title: شروط الخدمة المخصصة @@ -378,6 +404,7 @@ ar: media: title: الوسائط no_media: لا يوجد وسائط + no_status_selected: لم يطرأ أي تغيير على أي منشور بما أنه لم يتم اختيار أي واحد title: منشورات الحساب with_media: بالوسائط subscriptions: @@ -509,7 +536,13 @@ ar: success: one: جارية عملية حظر المتابِعين بسلاسة من نطاق آخر ... other: جارية عملية حظر المتابِعين بسلاسة من %{count} نطاقات أخرى ... + true_privacy_html: تذكر دائمًا أنّ <strong>الخصوصية التامة لا يمكن بلوغها إلّا بالتعمية و التشفير من طرف إلى آخَر</strong>. + unlocked_warning_html: يمكن لأي كان متابعة حسابك و الإطلاع مباشرة على تبويقاتك. إستخدِم %{lock_link} لمُعاينة أو رفض طلبات المتابِعين الجُدُد. unlocked_warning_title: إنّ حسابك غير مقفل + footer: + developers: المطورون + more: المزيد … + resources: الموارد generic: changes_saved_msg: تم حفظ التعديلات بنجاح ! save_changes: حفظ التغييرات @@ -524,6 +557,7 @@ ar: following: قائمة المستخدمين المتبوعين muting: قائمة الكتم upload: تحميل + in_memoriam_html: في ذكرى. invites: delete: تعطيل expired: إنتهت صلاحيتها @@ -617,11 +651,14 @@ ar: publishing: النشر web: الويب remote_follow: - acct: قم بإدخال عنوان حسابك username@domain الذي من خلاله تود المتابعة + acct: قم بإدخال عنوان حسابك username@domain الذي من خلاله تود النشاط missing_resource: تعذر العثور على رابط التحويل المطلوب الخاص بحسابك no_account_html: أليس عندك حساب بعدُ ؟ يُمْكنك <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>التسجيل مِن هنا</a> proceed: أكمل المتابعة prompt: 'إنك بصدد متابعة :' + remote_interaction: + proceed: إبدأ التفاعل + prompt: 'تريد التفاعُل مع هذا التبويق:' remote_unfollow: error: خطأ title: العنوان @@ -691,6 +728,7 @@ ar: video: one: "%{count} فيديو" other: "%{count} فيديوهات" + boosted_from_html: تم إعادة ترقيته مِن %{acct_link} content_warning: 'تحذير عن المحتوى : %{warning}' disallowed_hashtags: one: 'يحتوي على وسم ممنوع : %{tags}' @@ -701,9 +739,10 @@ ar: pin_errors: limit: لقد بلغت الحد الأقصى للتبويقات المدبسة ownership: لا يمكن تدبيس تبويق نشره شخص آخر - private: لا يمكن تثبيت تبويق لم يُنشر للعامة + private: لا يمكن تدبيس تبويق لم يُنشر للعامة reblog: لا يمكن تثبيت ترقية show_more: أظهر المزيد + sign_in_to_participate: قم بتسجيل الدخول للمشاركة في هذه المحادثة title: '%{name} : "%{quote}"' visibilities: private: إعرض فقط لمتتبعيك @@ -725,6 +764,7 @@ ar: time: formats: default: "%b %d, %Y, %H:%M" + month: "%b %Y" two_factor_authentication: code_hint: قم بإدخال الرمز المُوَلّد عبر تطبيق المصادقة للتأكيد description_html: في حال تفعيل <strong>المصادقة بخطوتين </strong>، فتسجيل الدخول يتطلب منك أن يكون بحوزتك هاتفك النقال قصد توليد الرمز الذي سيتم إدخاله. @@ -734,6 +774,7 @@ ar: enabled_success: تم تفعيل المصادقة بخطوتين بنجاح generate_recovery_codes: توليد رموز الإسترجاع instructions_html: "<strong>قم بمسح رمز الكيو آر عبر Google Authenticator أو أي تطبيق TOTP على جهازك</strong>. من الآن فصاعدا سوف يقوم ذاك التطبيق بتوليد رموز يجب عليك إدخالها عند تسجيل الدخول." + lost_recovery_codes: تُمكّنك رموز الإسترجاع الإحتاطية مِن استرجاع النفاذ إلى حسابك في حالة فقدان جهازك المحمول. إن ضاعت منك هذه الرموز فبإمكانك إعادة توليدها مِن هنا و إبطال الرموز القديمة. manual_instructions: 'في حالة تعذّر مسح رمز الكيو آر أو طُلب منك إدخال يدوي، يُمْكِنك إدخال هذا النص السري على التطبيق :' recovery_codes: النسخ الإحتياطي لرموز الإسترجاع recovery_codes_regenerated: تم إعادة توليد رموز الإسترجاع الإحتياطية بنجاح @@ -741,16 +782,22 @@ ar: wrong_code: الرمز الذي أدخلته غير صالح ! تحقق من صحة الوقت على الخادم و الجهاز ؟ user_mailer: backup_ready: - explanation: '' + explanation: لقد قمت بطلب نسخة كاملة لحسابك على ماستدون. إنها متوفرة الآن للتنزيل ! subject: نسخة بيانات حسابك جاهزة للتنزيل title: المغادرة بأرشيف الحساب welcome: edit_profile_action: تهيئة الملف الشخصي explanation: ها هي بعض النصائح قبل بداية الإستخدام final_action: اشرَع في النشر + final_step: |- + يمكنك الشروع في النشر في الحين ! حتى و إن لم كنت لا تمتلك متابِعين بعدُ، يمكن للآخرين الإطلاع على منشوراتك الموجهة للجمهور على الخيط المحلي أو إن قمت باستخدام وسوم. + إبدأ بتقديم نفسك باستعمال وسم #introductions. full_handle: عنوانك الكامل + full_handle_hint: هذا هو ما يجب تقديمه لأصدقائك قصد أن يكون بإمكانهم متابَعتك أو مُراسَلتك حتى و إن كانت حساباتهم على خوادم أخرى. review_preferences_action: تعديل التفضيلات subject: أهلًا بك على ماستدون + tip_bridge_html: إن كنت قادما مِن تويتر، باستطاعتك العثور على أصدقائك على ماستدون باستخدام <a href="%{bridge_url}">تطبيق الجسر</a> بشرط أن يكون أصدقاؤك قد سجلوا حساباتهم على الجسر مِن قبل، و إلّا فلن تنجح العملية ! + tip_following: أنت تتبع تلقائيا مديري و مديرات الخادم. للعثور على أشخاص مميزين أو قد تهمك حساباتهم بإمكانك الإطلاع على الخيوط المحلية و كذا الفدرالية. tips: نصائح title: أهلاً بك، %{name} ! users: |