about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/ca.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/ca.yml')
-rw-r--r--config/locales/ca.yml94
1 files changed, 86 insertions, 8 deletions
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml
index 10bb1269b..1d2d7d910 100644
--- a/config/locales/ca.yml
+++ b/config/locales/ca.yml
@@ -98,6 +98,7 @@ ca:
       add_email_domain_block: Afegir el domini de correu a la llista negra
       approve: Aprova
       approve_all: Aprova'ls tots
+      approved_msg: L’aplicació del registre de %{username} s’ha aprovat amb èxit
       are_you_sure: N'estàs segur?
       avatar: Avatar
       by_domain: Domini
@@ -111,8 +112,10 @@ ca:
       confirm: Confirma
       confirmed: Confirmat
       confirming: Confirmant
+      delete: Esborra les dades
       deleted: Esborrats
       demote: Degrada
+      destroyed_msg: Les dades de %{username} son a la cua per a ser esborrades en breu
       disable: Inhabilita
       disable_two_factor_authentication: Desactiva 2FA
       disabled: Inhabilitat
@@ -123,6 +126,7 @@ ca:
       email_status: Estat de l'adreça electrònica
       enable: Habilita
       enabled: Habilitat
+      enabled_msg: El compte de %{username} s’ha descongelat amb èxit
       followers: Seguidors
       follows: Segueix
       header: Capçalera
@@ -138,6 +142,8 @@ ca:
       login_status: Estat d'accés
       media_attachments: Adjunts multimèdia
       memorialize: Converteix-lo en memorial
+      memorialized: Memorialitzat
+      memorialized_msg: S’ha canviat amb èxit a memorialitzat el compte de %{username}
       moderation:
         active: Actiu
         all: Tot
@@ -158,10 +164,14 @@ ca:
       public: Públic
       push_subscription_expires: La subscripció PuSH expira
       redownload: Actualitza el perfil
+      redownloaded_msg: El perfil de %{username} s’ha refrescat des de l’origen amb èxit
       reject: Rebutja
       reject_all: Rebutja'ls tots
+      rejected_msg: L’aplicació de registre de %{username} s’ha rebutjat amb èxit
       remove_avatar: Eliminar avatar
       remove_header: Treu la capçalera
+      removed_avatar_msg: S’ha suprimit amb èxit l’imatge d’acabar de %{username}
+      removed_header_msg: S’ha suprimit amb èxit l’imatge de capçalera de %{username}
       resend_confirmation:
         already_confirmed: Aquest usuari ja està confirmat
         send: Reenviar el correu electrònic de confirmació
@@ -178,6 +188,8 @@ ca:
       search: Cerca
       search_same_email_domain: Altres usuaris amb el mateix domini de correu
       search_same_ip: Altres usuaris amb la mateixa IP
+      sensitive: Sensible
+      sensitized: marcar com a sensible
       shared_inbox_url: URL de la safata d'entrada compartida
       show:
         created_reports: Informes creats
@@ -187,13 +199,19 @@ ca:
       statuses: Tuts
       subscribe: Subscriu
       suspended: Suspès
+      suspension_irreversible: Les dades d’aquest compte s’han suprimit irreversiblament. Pots desfer la suspensió del compte per a fer-lo usable però això no recuperarà les dades si és que en tenia.
+      suspension_reversible_hint_html: El compte ha estat suspès i les dades seran totalment suprimides el %{date}. Fins llavors, el compte pot ser restaurat sense problemes. Si vols suprimir immediatament totes les dades del compte, ho pots fer a continuació.
       time_in_queue: Esperant en la cua %{time}
       title: Comptes
       unconfirmed_email: Correu electrònic sense confirmar
+      undo_sensitized: Desmarcar com a sensible
       undo_silenced: Deixa de silenciar
       undo_suspension: Desfés la suspensió
+      unsilenced_msg: El compte de %{username} ha estat il·limitat amb èxit
       unsubscribe: Cancel·la la subscripció
+      unsuspended_msg: S’ha desfet amb èxit la suspensió del compte de %{username}
       username: Nom d'usuari
+      view_domain: Veure el resumen del domini
       warn: Avís
       web: Web
       whitelisted: Llista blanca
@@ -208,12 +226,14 @@ ca:
         create_domain_allow: Crea un domini permès
         create_domain_block: Crea un bloqueig de domini
         create_email_domain_block: Crea un bloqueig de domini d'adreça de correu
+        create_ip_block: Crear regla IP
         demote_user: Degrada l'usuari
         destroy_announcement: Esborra l'anunci
         destroy_custom_emoji: Esborra l'emoji personalitzat
         destroy_domain_allow: Esborra el domini permès
         destroy_domain_block: Esborra el bloqueig de domini
         destroy_email_domain_block: Esborra el bloqueig de domini de l'adreça de correu
+        destroy_ip_block: Eliminar regla IP
         destroy_status: Esborra el tut
         disable_2fa_user: Desactiva 2FA
         disable_custom_emoji: Desactiva l'emoji personalitzat
@@ -226,9 +246,11 @@ ca:
         reopen_report: Reobre l'informe
         reset_password_user: Restableix la contrasenya
         resolve_report: Resolt l'informe
+        sensitive_account: Marcar els mèdia en el teu compte com a sensibles
         silence_account: Silencia el compte
         suspend_account: Suspèn el compte
         unassigned_report: Des-assigna l'informe
+        unsensitive_account: Desmarcar els mèdia en el teu compte com a sensibles
         unsilence_account: Desfés el silenci del compte
         unsuspend_account: Desfés la suspensió del compte
         update_announcement: Actualitza l'anunci
@@ -244,12 +266,14 @@ ca:
         create_domain_allow: "%{name} ha afegit a la llista blanca el domini %{target}"
         create_domain_block: "%{name} ha blocat el domini %{target}"
         create_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini del correu electrònic %{target}"
+        create_ip_block: "%{name} ha creat una regla IP per a %{target}"
         demote_user: "%{name} ha degradat l'usuari %{target}"
         destroy_announcement: "%{name} ha eliminat l'anunci %{target}"
         destroy_custom_emoji: "%{name} ha destruït l'emoji %{target}"
         destroy_domain_allow: "%{name} ha eliminat el domini %{target} de la llista blanca"
         destroy_domain_block: "%{name} ha desblocat el domini %{target}"
         destroy_email_domain_block: "%{name} ha afegit a la llista negra el domini de correu electrònic %{target}"
+        destroy_ip_block: "%{name} ha esborrat la regla IP per a %{target}"
         destroy_status: "%{name} eliminat l'estat per %{target}"
         disable_2fa_user: "%{name} ha desactivat el requisit de dos factors per a l'usuari %{target}"
         disable_custom_emoji: "%{name} ha desactivat l'emoji %{target}"
@@ -262,9 +286,11 @@ ca:
         reopen_report: "%{name} ha reobert l'informe %{target}"
         reset_password_user: "%{name} ha restablert la contrasenya de l'usuari %{target}"
         resolve_report: "%{name} ha resolt l'informe %{target}"
+        sensitive_account: "%{name} ha marcat els mèdia de %{target} com a sensibles"
         silence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
         suspend_account: "%{name} ha suspès el compte de %{target}"
         unassigned_report: "%{name} ha des-assignat l'informe %{target}"
+        unsensitive_account: "%{name} ha desmarcat els mèdia de %{target} com a sensibles"
         unsilence_account: "%{name} ha silenciat el compte de %{target}"
         unsuspend_account: "%{name} ha llevat la suspensió del compte de %{target}"
         update_announcement: "%{name} ha actualitzat l'anunci %{target}"
@@ -434,6 +460,21 @@ ca:
         expired: Caducat
         title: Filtre
       title: Convida
+    ip_blocks:
+      add_new: Crear regla
+      created_msg: S’ha afegit amb èxit la nova regla IP
+      delete: Suprimeix
+      expires_in:
+        '1209600': 2 setmanes
+        '15778476': 6 mesos
+        '2629746': 1 mes
+        '31556952': 1 any
+        '86400': 1 dia
+        '94670856': 3 anys
+      new:
+        title: Crea nova regla IP
+      no_ip_block_selected: No s’ha canviat cap regla IP perquè no s’han seleccionat
+      title: Regles IP
     pending_accounts:
       title: Comptes pendents (%{count})
     relationships:
@@ -681,8 +722,11 @@ ca:
       prefix_sign_up: Registra't avui a Mastodon!
       suffix: Amb un compte seràs capaç de seguir persones, publicar i intercanviar missatges amb usuaris de qualsevol servidor de Mastodon i més!
     didnt_get_confirmation: No has rebut el correu de confirmació?
+    dont_have_your_security_key: No tens la teva clau de seguretat?
     forgot_password: Has oblidat la contrasenya?
     invalid_reset_password_token: L'enllaç de restabliment de la contrasenya no és vàlid o ha caducat. Torna-ho a provar.
+    link_to_otp: Introdueix el teu codi de doble factor des d’el teu mòbil o un codi de recuperació
+    link_to_webauth: Usa el teu dispositiu de clau de seguretat
     login: Inicia sessió
     logout: Surt
     migrate_account: Mou a un compte diferent
@@ -708,6 +752,7 @@ ca:
       pending: La vostra sol·licitud està pendent de revisió pel nostre personal. Això pot trigar una mica. Rebreu un correu electrònic quan sigui aprovada.
       redirecting_to: El teu compte és inactiu perquè actualment està redirigint a %{acct}.
     trouble_logging_in: Problemes per iniciar la sessió?
+    use_security_key: Usa clau de seguretat
   authorize_follow:
     already_following: Ja estàs seguint aquest compte
     already_requested: Ja has enviat una sol·licitud de seguiment a aquest usuari
@@ -732,6 +777,7 @@ ca:
   date:
     formats:
       default: "%b %d, %Y"
+      with_month_name: "%B %d, %Y"
   datetime:
     distance_in_words:
       about_x_hours: "%{count} h"
@@ -992,6 +1038,14 @@ ca:
           quadrillion: Q
           thousand: m
           trillion: T
+  otp_authentication:
+    code_hint: Introdueix el codi generat per l’aplicació d’autenticació per a confirmar
+    description_html: Si actives <strong>l’autenticació de factor doble</strong> usant l’aplicació d’autenticació, l’inici de sessió et requerirá tenir el teu mòbil, que generarà els tokens per a entrar.
+    enable: Activa
+    instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR en l'Autenticador de Google o una aplicació TOTP similar en el teu mòbil</strong>. Des d'ara, aquesta aplicació generarà tokens que hauràs d'introduir quan iniciïs sessió."
+    manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR i necessites introduir-lo manualment, aquí està el secret de text pla:'
+    setup: Configurar
+    wrong_code: El codi introduït no és vàlid! És correcta l'hora del servidor i la del dispositiu?
   pagination:
     newer: Més recent
     next: Endavant
@@ -1116,6 +1170,7 @@ ca:
     profile: Perfil
     relationships: Seguits i seguidors
     two_factor_authentication: Autenticació de dos factors
+    webauthn_authentication: Claus de seguretat
   spam_check:
     spam_detected: Aquest és un informe automàtic. S'ha detectat spam.
   statuses:
@@ -1154,6 +1209,8 @@ ca:
         other: "%{count} vots"
       vote: Vota
     show_more: Mostra'n més
+    show_newer: Mostra els més nous
+    show_older: Mostra els més vells
     show_thread: Mostra el fil
     sign_in_to_participate: Inicia la sessió per participar a la conversa
     title: '%{name}: "%{quote}"'
@@ -1262,21 +1319,20 @@ ca:
       default: "%b %d, %Y, %H:%M"
       month: "%b %Y"
   two_factor_authentication:
-    code_hint: Introdueix el codi generat per l'aplicació autenticadora per a confirmar
-    description_html: Si habilites l'<strong>autenticació de dos factors</strong>, et caldrà tenir el teu telèfon, que generarà tokens per a que puguis iniciar sessió.
+    add: Afegeix
     disable: Desactiva
-    enable: Activa
+    disabled_success: Autenticació de dos factors desactivada amb èxit
+    edit: Edita
     enabled: Autenticació de dos factors activada
     enabled_success: Autenticació de dos factors activada correctament
     generate_recovery_codes: Genera codis de recuperació
-    instructions_html: "<strong>Escaneja aquest codi QR desde Google Authenticator o una aplicació similar del teu telèfon</strong>. Desde ara, aquesta aplicació generarà tokens que tens que ingresar quan volguis iniciar sessió."
     lost_recovery_codes: Els codis de recuperació et permeten recuperar l'accés al teu compte si perds el telèfon. Si has perdut els codis de recuperació els pots tornar a generar aquí. S'anul·laran els codis de recuperació anteriors.
-    manual_instructions: 'Si no pots escanejar el codi QR i necessites introduir-lo manualment, aquí tens el secret en text pla:'
+    methods: Autenticació de dos factors
+    otp: Aplicació autenticadora
     recovery_codes: Codis de recuperació de còpia de seguretat
     recovery_codes_regenerated: Codis de recuperació regenerats amb èxit
     recovery_instructions_html: Si mai perds l'accés al teu telèfon pots utilitzar un dels codis de recuperació a continuació per a recuperar l'accés al teu compte. <strong>Cal mantenir els codis de recuperació en lloc segur</strong>. Per exemple, imprimint-los i guardar-los amb altres documents importants.
-    setup: Establir
-    wrong_code: El codi introduït no és vàlid! És correcta l'hora del servidor i del dispositiu?
+    webauthn: Claus de seguretat
   user_mailer:
     backup_ready:
       explanation: Has sol·licitat una copia completa del teu compte Mastodon. Ara ja està a punt per a descàrrega!
@@ -1285,12 +1341,13 @@ ca:
     sign_in_token:
       details: 'Aquí es mostren els detalls del intent:'
       explanation: 'Hem detectat un intent d’inici de sessió al teu compte des d’una IP desconeguda. Si ets tu, si us plau introdueix el codi de seguretat a sota, en la pàgina de desafiament d’inici de sessió:'
-      further_actions: 'Si no has estat tu, si us plau canvia la contrasenya i activa l’autentificació de dos factors del teu compte. Pots fer-ho aquí:'
+      further_actions: 'Si no has estat tu, si us plau canvia la contrasenya i activa l’autenticació de dos factors del teu compte. Pots fer-ho aquí:'
       subject: Si us plau confirma l’intent d’inici de sessió
       title: Intent d’inici de sessió
     warning:
       explanation:
         disable: Mentre el teu compte estigui congelat les dades romandran intactes però no pots dur a terme cap acció fins que no estigui desbloquejat.
+        sensitive: Els fitxers multimèdia pujats i els enllaçats seran tractas com a sensibles.
         silence: Mentre el teu compte estigui limitat només les persones que ja et segueixen veuen les teves dades en aquest servidor i pots ser exclòs de diverses llistes públiques. No obstant això, d'altres encara poden seguir-te manualment.
         suspend: El teu compte s'ha suspès i tots els teus tuts i fitxers multimèdia penjats s'han eliminat de manera irreversible d'aquest servidor i dels servidors on tenies seguidors.
       get_in_touch: Pots respondre a aquest correu electrònic per a contactar amb el personal de %{instance}.
@@ -1299,11 +1356,13 @@ ca:
       subject:
         disable: S'ha congelat el teu compte %{acct}
         none: Avís per a %{acct}
+        sensitive: El teu compte %{acct} de publicació de mèdia ha estat marcat com a sensible
         silence: El teu compte %{acct} ha estat limitat
         suspend: S'ha suspès el teu compte %{acct}
       title:
         disable: Compte congelat
         none: Avís
+        sensitive: Els teus mèdia han estat marcats com a sensibles
         silence: Compte limitat
         suspend: Compte suspès
     welcome:
@@ -1324,9 +1383,11 @@ ca:
       tips: Consells
       title: Benvingut a bord, %{name}!
   users:
+    blocked_email_provider: Aquest proveïdor de correu electrònic no és permés
     follow_limit_reached: No pots seguir més de %{limit} persones
     generic_access_help_html: Problemes accedint al teu compte? Pots contactar amb %{email} per a demanar assistència
     invalid_email: L'adreça de correu no és correcta
+    invalid_email_mx: Sembla que l’adreça de correu electrònic no existeix
     invalid_otp_token: El codi de dos factors no és correcte
     invalid_sign_in_token: Codi de seguretat invàlid
     otp_lost_help_html: Si has perdut l'accés a tots dos pots contactar per %{email}
@@ -1336,3 +1397,20 @@ ca:
   verification:
     explanation_html: 'Pots <strong>verificar-te com a propietari dels enllaços a les metadades del teu perfil</strong>. Per això, el lloc web enllaçat ha de contenir un enllaç al teu perfil de Mastodon. El vincle <strong>ha de</strong> tenir l''atribut <code>rel="me"</code>. El contingut del text de l''enllaç no importa. Aquí tens un exemple:'
     verification: Verificació
+  webauthn_credentials:
+    add: Afegir nova clau de seguretat
+    create:
+      error: Hi ha hagut un problema en afegir la teva clau de seguretat. Tornau-ho a provar.
+      success: S'ha afegit correctament la teva clau de seguretat.
+    delete: Esborra
+    delete_confirmation: Segur que vols suprimir aquesta clau de seguretat?
+    description_html: Si actives <strong>l'autenticador amb clau de seguretat</strong>, l'inici de sessió et requerirà emprar un de les teves claus de seguretat.
+    destroy:
+      error: Hi ha hagut un problema al esborrar la teva clau de seguretat. Tornau-ho a provar.
+      success: La teva clau de seguretat s'ha esborrat correctament.
+    invalid_credential: Clau de seguretat invàlida
+    nickname_hint: Introdueix el sobrenom de la teva clau de seguretat nova
+    not_enabled: Encara no has activat WebAuthn
+    not_supported: Aquest navegador no suporta claus de seguretat
+    otp_required: Per emprar claus de seguretat si us plau activa primer l'autenticació de dos factors.
+    registered_on: Registrat en %{date}