diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/ca.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/ca.yml | 25 |
1 files changed, 25 insertions, 0 deletions
diff --git a/config/locales/ca.yml b/config/locales/ca.yml index ccb259eb1..10bb1269b 100644 --- a/config/locales/ca.yml +++ b/config/locales/ca.yml @@ -40,8 +40,11 @@ ca: domain: Servidor reason: Raó rejecting_media: 'Els arxius multimèdia d''aquests servidors no seran processats o emmagatzemats i cap miniatura serà mostrada, requerint clic manual a través de l''arxiu original:' + rejecting_media_title: Mèdia filtrat silenced: 'Les publicacions d''aquests servidors seran amagades en les línies de temps públiques i en les converses, i cap notificació serà generada de les interaccions dels seus usuaris, llevat que estiguis seguint-los:' + silenced_title: Servidors silenciats suspended: 'Cap dada d''aquests servidors serà processada, emmagatzemada o intercanviada, fent impossible qualsevol interacció o comunicació amb els usuaris d''aquests servidors:' + suspended_title: Servidors suspesos unavailable_content_html: Mastodon generalment et permet veure el contingut i interaccionar amb els usuaris de qualsevol altre servidor en el fedivers. Aquestes són les excepcions que s'han fet en aquest servidor particular. user_count_after: one: usuari @@ -309,6 +312,7 @@ ca: listed: Enumerat new: title: Afegeix emoji personalitzat nou + not_permitted: No tens permís per a realitzar aquesta acció overwrite: Sobreescriure shortcode: Codi curt shortcode_hint: Com a mínim 2 caràcters, només caràcters alfanumèrics i guions baixos @@ -721,6 +725,10 @@ ca: hint_html: "<strong>Pista:</strong> No et preguntarem un altre cop la teva contrasenya en la pròxima hora." invalid_password: Contrasenya no vàlida prompt: Confirmi la contrasenya per a continuar + crypto: + errors: + invalid_key: no és una clau Ed25519 o Curve25519 vàlida + invalid_signature: no és una signatura Ed25519 vàlida date: formats: default: "%b %d, %Y" @@ -918,6 +926,7 @@ ca: on_cooldown: Recentment has emigrat el teu compte. Aquesta funció esdevindrà un altre cop disponible en %{count} dies. past_migrations: Migracions passades proceed_with_move: Moure seguidors + redirected_msg: El teu compte és ara redireccionat a %{acct}. redirecting_to: El teu compte està redirigint a %{acct}. set_redirect: Ajusta la redirecció warning: @@ -931,6 +940,10 @@ ca: redirect: El perfil del teu compte actual serà actualitzat amb un avís de redirecció i serà exclòs de les cerques moderation: title: Moderació + move_handler: + carry_blocks_over_text: Aquest usuari s’ha mogut des de %{acct}, que havies bloquejat. + carry_mutes_over_text: Aquest usuari s’ha mogut des de %{acct}, que havies silenciat. + copy_account_note_text: 'Aquest usuari s’ha mogut des de %{acct}, aquí estaven les teves notes prèvies sobre ell:' notification_mailer: digest: action: Mostra totes les notificacions @@ -1107,6 +1120,9 @@ ca: spam_detected: Aquest és un informe automàtic. S'ha detectat spam. statuses: attached: + audio: + one: "%{count} àudio" + other: "%{count} àudios" description: 'Adjunt: %{attached}' image: one: "%{count} imatge" @@ -1266,6 +1282,12 @@ ca: explanation: Has sol·licitat una copia completa del teu compte Mastodon. Ara ja està a punt per a descàrrega! subject: El teu arxiu està preparat per a descàrrega title: Recollida del arxiu + sign_in_token: + details: 'Aquí es mostren els detalls del intent:' + explanation: 'Hem detectat un intent d’inici de sessió al teu compte des d’una IP desconeguda. Si ets tu, si us plau introdueix el codi de seguretat a sota, en la pàgina de desafiament d’inici de sessió:' + further_actions: 'Si no has estat tu, si us plau canvia la contrasenya i activa l’autentificació de dos factors del teu compte. Pots fer-ho aquí:' + subject: Si us plau confirma l’intent d’inici de sessió + title: Intent d’inici de sessió warning: explanation: disable: Mentre el teu compte estigui congelat les dades romandran intactes però no pots dur a terme cap acció fins que no estigui desbloquejat. @@ -1303,11 +1325,14 @@ ca: title: Benvingut a bord, %{name}! users: follow_limit_reached: No pots seguir més de %{limit} persones + generic_access_help_html: Problemes accedint al teu compte? Pots contactar amb %{email} per a demanar assistència invalid_email: L'adreça de correu no és correcta invalid_otp_token: El codi de dos factors no és correcte + invalid_sign_in_token: Codi de seguretat invàlid otp_lost_help_html: Si has perdut l'accés a tots dos pots contactar per %{email} seamless_external_login: Has iniciat sessió via un servei extern per tant els ajustos de contrasenya i correu electrònic no estan disponibles. signed_in_as: 'Sessió iniciada com a:' + suspicious_sign_in_confirmation: Aparentment no has iniciat sessió des d’aquest dispositiu abans i no ho has fet des de fa cert temps per tant t’enviarem un codi de seguretat al teu correu electrònic per a confirmar que ets tu. verification: explanation_html: 'Pots <strong>verificar-te com a propietari dels enllaços a les metadades del teu perfil</strong>. Per això, el lloc web enllaçat ha de contenir un enllaç al teu perfil de Mastodon. El vincle <strong>ha de</strong> tenir l''atribut <code>rel="me"</code>. El contingut del text de l''enllaç no importa. Aquí tens un exemple:' verification: Verificació |