about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/co.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/co.yml')
-rw-r--r--config/locales/co.yml26
1 files changed, 24 insertions, 2 deletions
diff --git a/config/locales/co.yml b/config/locales/co.yml
index 2585b550f..599b9ae7c 100644
--- a/config/locales/co.yml
+++ b/config/locales/co.yml
@@ -40,8 +40,11 @@ co:
       domain: Servore
       reason: 'Ragione:'
       rejecting_media: I fugliali media da stu servore ùn saranu micca arregistrati è e vignette ùn saranu micca affissate, duverete cliccà manualmente per accede à l'altru servore è vedeli.
+      rejecting_media_title: Media filtrati
       silenced: I statuti da stu servore ùn saranu mai visti tranne nant'a vostra pagina d'accolta s'e voi siguitate l'autore.
+      silenced_title: Servori silenzati
       suspended: Ùn puderete micca siguità qualsiasi nant'à stu servore, i dati versu o da quallà ùn saranu mai accessi, scambiati o arregistrati.
+      suspended_title: Servori suspesi
     unavailable_content_html: Mastodon vi parmette in generale di vede u cuntinutu è interagisce cù l'utilizatori di tutti l'altri servori di u fediversu. Quessi sò l'eccezzione fatte nant'à stu servore in particulare.
     user_count_after:
       one: utilizatore
@@ -87,7 +90,7 @@ co:
       action: Realizà un'azzione
       title: Realizà un'azzione di muderazione nant'à %{acct}
     account_moderation_notes:
-      create: Creà
+      create: Creà una nota
       created_msg: Nota di muderazione creata!
       delete: Toglie
       destroyed_msg: Nota di muderazione sguassata!
@@ -309,6 +312,7 @@ co:
       listed: Listata
       new:
         title: Aghjunghje una nov’emoji
+      not_permitted: Ùn avete micca l'auturizazione di realizà st'azzione
       overwrite: Soprascrive
       shortcode: Accorta
       shortcode_hint: 2 caratteri o più, solu lettere, numeri è liniette basse
@@ -721,6 +725,10 @@ co:
     hint_html: "<strong>Astuzia:</strong> Ùn avemu micca da dumandavvi stu codice per l'ore chì vene."
     invalid_password: Chjave d'accessu micca curretta
     prompt: Cunfirmà a chjave d'accessu per cuntinuvà
+  crypto:
+    errors:
+      invalid_key: ùn hè micca una chjave Ed25519 o Curve25519 valida
+      invalid_signature: ùn hè micca una firma Ed25519 valida
   date:
     formats:
       default: "%d %b %Y"
@@ -918,6 +926,7 @@ co:
     on_cooldown: Avede digià migratu u vostru contu. Sta funzionne sarà torna dispunibule in %{count} ghjorni.
     past_migrations: Anziane migrazione
     proceed_with_move: Trasferì l'abbunati
+    redirected_msg: Avà u vostru contu riindirizza versu à %{acct}.
     redirecting_to: U vostru contu riindirizza versu à %{acct}.
     set_redirect: Creà ridirezzione
     warning:
@@ -931,6 +940,10 @@ co:
       redirect: U prufile di u vostru contu attuale sarà messu à ghjornu cù una nutificazione di ridirezzione è sarà sclusu di e ricerche
   moderation:
     title: Muderazione
+  move_handler:
+    carry_blocks_over_text: St'utilizatore hà traslucatu dapoi %{acct}, ch'aviate bluccatu.
+    carry_mutes_over_text: St'utilizatore hà traslucatu dapoi %{acct}, ch'aviate piattatu.
+    copy_account_note_text: 'St''utilizatore hà traslucatu dapoi %{acct}, eccu e vostr''anziane note nant''à ellu:'
   notification_mailer:
     digest:
       action: Vede tutte e nutificazione
@@ -1260,12 +1273,18 @@ co:
     recovery_codes_regenerated: Codici di ricuperazione ricreati
     recovery_instructions_html: Pudete fà usu di i codici quì sottu per sempre avè accessu à u vostru contu s’ellu hè statu persu u vostru telefuninu. <strong>Guardateli in una piazza sicura</strong>. Per esempiu, stampati è cunservati cù altri ducumenti impurtanti.
     setup: Attivà
-    wrong_code: U codice ùn hè micca currettu! Site sicuru che l’ora di u telefuninu è di u servore sò esatte?
+    wrong_code: U codice ùn hè micca currettu! Site sicuru·a chì l’ora di l'apparechju è di u servore sò esatte?
   user_mailer:
     backup_ready:
       explanation: Avete dumandatu un’archiviu cumpletu di u vostru contu Mastodon. Avà hè prontu per scaricà!
       subject: U vostru archiviu hè prontu à scaricà
       title: Archiviu prontu
+    sign_in_token:
+      details: 'Ditagli di u tentativu quì sottu:'
+      explanation: 'Avemu ditettatu un tentativu di cunnessione nant''à u vostru contu da un''indirizzu IP ch''ùn avemu micca ricunisciutu. S''ellu era voi, vi pricuremu d''entrà u codice di sicurità quì sottu nant''à a pagina di cunfirmazione di cunnessione:'
+      further_actions: 'S''ellu ùn era micca voi, duvete cambià a vostra chjave d''accessu è attivà l''identificazione à dui fattori nant''à u vostru contu. Pudete fà quessi quì:'
+      subject: Cunfirmate u tentativu di cunnessione
+      title: Tentativu di cunnessione
     warning:
       explanation:
         disable: Quandu u vostru contu hè ghjacciatu, i vostri dati stannu intatti, mà ùn pudete fà nunda fin'à ch'ellu sia sbluccatu.
@@ -1303,11 +1322,14 @@ co:
       title: Benvenutu·a, %{name}!
   users:
     follow_limit_reached: Ùn pidete seguità più di %{limit} conti
+    generic_access_help_html: Prublemi d'accessu à u vostru contu? Pudete cuntattà %{email} per ottene aiutu
     invalid_email: L’indirizzu e-mail ùn hè currettu
     invalid_otp_token: U codice d’identificazione ùn hè currettu
+    invalid_sign_in_token: Codice di sicurità micca validu
     otp_lost_help_html: S’è voi avete persu i dui, pudete cuntattà %{email}
     seamless_external_login: Site cunnettatu·a dapoi un serviziu esternu, allora i parametri di chjave d’accessu è d’indirizzu e-mail ùn so micca dispunibili.
     signed_in_as: 'Cunnettatu·a cum’è:'
+    suspicious_sign_in_confirmation: Ci pare ch'ùn vi site mai cunnettatu·a da quess'apparechju, è ùn vi site micca cunnettatu·a dapoi una stonda, allora vi mandemu un codice di sicurità à u vostr'indirizzu e-mail per cunfirmà chì site voi.
   verification:
     explanation_html: 'Pudete <strong>verificavi cum''è u pruprietariu di i ligami in i metadati di u vostru prufile</strong>. Per quessa, u vostru situ deve avè un ligame versu a vostra pagina Mastodon. U ligame <strong>deve</strong> avè un''attributu <code>rel="me"</code>. U cuntenutu di u testu di u ligame ùn hè micca impurtante. Eccu un''esempiu:'
     verification: Verificazione