diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.ast.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/devise.ast.yml | 31 |
1 files changed, 29 insertions, 2 deletions
diff --git a/config/locales/devise.ast.yml b/config/locales/devise.ast.yml index 49b0c8daf..29fde3941 100644 --- a/config/locales/devise.ast.yml +++ b/config/locales/devise.ast.yml @@ -1,21 +1,45 @@ --- ast: devise: + confirmations: + confirmed: La direición de corréu confirmóse con ésitu. + send_instructions: Nunos minutos, vas recibir un corréu coles instrucciones pa cómo confirmar la direición de corréu. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti, por favor. + send_paranoid_instructions: Si la direición de corréu esiste na nuesa base de datos, nunos minutos vas recibir un corréu coles instrucciones pa cómo confirmala. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti. failure: already_authenticated: Yá aniciesti sesión. inactive: Entá nun s'activó la cuenta. last_attempt: Tienes un intentu más enantes de bloquiar la cuenta. locked: La cuenta ta bloquiada. + pending: La cuenta ta entá en revisión. timeout: La sesión caducó. Volvi aniciar sesión pa siguir, por favor. unauthenticated: Precises aniciar sesión o rexistrate enantes de siguir. mailer: confirmation_instructions: - explanation: Creesti una cuenta en %{host} con esta direición de corréu. Tas a un clic d'activala. Si nun fuisti tu, inora esti corréu. + explanation: Creesti una cuenta en %{host} con esta direición de corréu. Tas a un calcu d'activala. Si nun fuisti tu, inora esti corréu. email_changed: - title: Direición de corréu nueva + explanation: 'La direición de corréu de la cuenta camudó a:' + subject: 'Mastodón: Camudó la direición de corréu' + title: Direición nueva de corréu + password_change: + explanation: Camudó la contraseña de la cuenta. + subject: 'Mastodon: Camudó la contraseña' reset_password_instructions: explanation: Solicitesti una contraseña nueva pa la cuenta. extra: Si nun solicitesti esto, inora esti corréu. La contraseña nun va camudar hasta que nun accedas al enllaz d'enriba y crees una nueva. + subject: 'Mastodon: Instrucciones pa reafitar la contraseña' + two_factor_disabled: + subject: 'Mastodon: Desactivóse l''autenticación en dos pasos' + two_factor_enabled: + subject: 'Mastodon: Activóse l''autenticación en dos pasos' + two_factor_recovery_codes_changed: + subject: 'Mastodon: Rexeneráronse los códigos de l''autenticación en dos pasos' + unlock_instructions: + subject: 'Mastodon: Instrucciones de desbloquéu' + passwords: + send_instructions: Si la direición de corréu esiste na base de datos, nunos minutos vas recibir un enllaz pa recuperar la contraseña a esi corréu. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti. + send_paranoid_instructions: Si la direición de corréu esiste na base de datos, nunos minutos vas recibir un enllaz pa recuperar la contraseña a esi corréu. Comprueba la carpeta Puxarra si nun lu recibiesti. + updated: La contraseña camudó con ésitu. Agora aniciesti sesión. + updated_not_active: La contraseña camudó con ésitu. registrations: signed_up: "¡Afáyate! Rexistréstite con ésitu." signed_up_but_unconfirmed: Unvióse un mensaxe de confirmación a la direición de corréu. Sigui l'enllaz p'activar la cuenta. Comprueba la carpeta Puxarra si nun recibiesti esti corréu, por favor. @@ -28,3 +52,6 @@ ast: messages: already_confirmed: yá se confirmó, volvi aniciar sesión not_found: nun s'alcontró + not_saved: + one: '1 fallu torgó que %{resource} se guardare:' + other: "%{count} fallos torgó que %{resource} se guardaren:" |