about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.ca.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.ca.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.ca.yml14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/config/locales/devise.ca.yml b/config/locales/devise.ca.yml
index d88db17ca..808a5dd0a 100644
--- a/config/locales/devise.ca.yml
+++ b/config/locales/devise.ca.yml
@@ -7,29 +7,29 @@ ca:
       send_paranoid_instructions: Si l'adreça de correu electrònic existeix en la nostra base de dades, en pocs minuts rebràs un correu electrònic amb instruccions sobre com confirmar l'adreça de correu.
     failure:
       already_authenticated: Ja estàs registrat.
-      inactive: el teu compte encara no s'ha activat.
+      inactive: El teu compte encara no s'ha activat.
       invalid: "%{authentication_keys} o contrasenya no són vàlids."
       last_attempt: Tens un intent més, abans que es bloqui el compte.
-      locked: el compte s'ha blocat.
+      locked: El compte s'ha blocat.
       not_found_in_database: "%{authentication_keys} o contrasenya no vàlids."
-      timeout: la sessió ha expirat. Incia sessió una altra vegada per a continuar.
+      timeout: La sessió ha expirat. Inicia sessió una altra vegada per a continuar.
       unauthenticated: Cal iniciar sessió o registrar-se abans de continuar.
       unconfirmed: Has de confirmar l'adreça de correu electrònic abans de continuar.
     mailer:
       confirmation_instructions:
-        action: Verificar l'adreça de correu
+        action: Verifica l'adreça de correu
         explanation: Has creat un compte a %{host} amb aquesta adreça de correu electrònic. Estàs a un sol clic de l'activació. Si no fos així, ignora aquest correu electrònic.
         extra_html: Si us plau consulta també <a href="%{terms_path}"> les regles de la instància</a> i <a href="%{policy_path}"> les nostres condicions de servei</a>.
         subject: 'Mastodon: Instruccions de confirmació'
         title: Verifica l'adreça de correu
       email_changed:
         explanation: 'L''adreça de correu del teu compte s''està canviant a:'
-        extra: Si no has canviat el teu correu electrònic, és probable que algú hagi accedit al teu compte. Si us plau, canvia la contrasenya immediatament o posa't en contacte amb l'administrador de l'instància si no pots accedir al teu compte.
+        extra: Si no has canviat el teu correu electrònic, és probable que algú hagi accedit al teu compte. Si us plau, canvia la contrasenya immediatament o posa't en contacte amb l'administrador de la instància si no pots accedir al teu compte.
         subject: 'Mastodon: s''ha canviat l''adreça electrònica'
-        title: Nova adreça de correu electrònic
+        title: Adreça de correu electrònic nova
       password_change:
         explanation: S'ha canviat la contrasenya del teu compte.
-        extra: Si no has canviat el teu correu electrònic, és probable que algú hagi accedit al teu compte. Si us plau, canvia la contrasenya immediatament o posa't en contacte amb l'administrador de l'instància si no pots accedir al teu compte.
+        extra: Si no has canviat el teu correu electrònic, és probable que algú hagi accedit al teu compte. Si us plau, canvia la contrasenya immediatament o posa't en contacte amb l'administrador de la instància si no pots accedir al teu compte.
         subject: 'Mastodon: Contrasenya canviada'
         title: Contrasenya canviada
       reconfirmation_instructions: