diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.es.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/devise.es.yml | 31 |
1 files changed, 26 insertions, 5 deletions
diff --git a/config/locales/devise.es.yml b/config/locales/devise.es.yml index 5a689f347..ecb97fd13 100644 --- a/config/locales/devise.es.yml +++ b/config/locales/devise.es.yml @@ -4,24 +4,45 @@ es: confirmations: confirmed: Su dirección de correo ha sido confirmada con éxito. send_instructions: Recibirá un correo electrónico con instrucciones sobre cómo confirmar su dirección de correo en pocos minutos. - send_paranoid_instructions: Si su dirección de correo electrónico existe en nuesta base de datos, recibirá un correo electrónico con instrucciones sobre cómo confirmar su dirección de correo en pocos minutos. + send_paranoid_instructions: Si su dirección de correo electrónico existe en nuestra base de datos, recibirá un correo electrónico con instrucciones sobre cómo confirmar su dirección de correo en pocos minutos. failure: already_authenticated: Usted ya está registrado. inactive: Su cuenta todavía no está activa. invalid: Inválido %{authentication_keys} o contraseña. last_attempt: Tiene un intento más antes de que su cuenta sea bloqueada. - locked: su cuenta está bloqueada. + locked: Su cuenta está bloqueada. not_found_in_database: Inválido %{authentication_keys} o contraseña. - timeout: su sesión ha expirado. Por favor inicie sesión de nuevo para continuar. + timeout: Su sesión ha expirado. Por favor inicie sesión de nuevo para continuar. unauthenticated: Necesita iniciar sesión o registrarse antes de continuar. - unconfirmed: Tiene que confirmar su correo electrónico antes de continuar. + unconfirmed: Tiene que confirmar su dirección de correo electrónico antes de continuar. mailer: confirmation_instructions: - subject: 'Mastodon: Instrucciones de confirmación' + action: Verificar dirección de correo electrónico + explanation: Has creado una cuenta en %{host} con esta dirección de correo electrónico. Estas a un clic de activarla. Si no fue usted, por favor ignore este correo electrónico. + extra_html: Por favor revise <a href="%{terms_path}">las reglas de la instancia</a> y <a href="%{policy_path}">nuestros términos de servicio</a>. + subject: 'Mastodon: Instrucciones de confirmación para %{instance}' + title: Verificar dirección de correo electrónico + email_changed: + explanation: 'El correo electrónico para su cuenta esta siendo cambiada a:' + extra: Si usted no a cambiado su correo electrónico. es probable que alguien a conseguido acceso a su cuenta. Por favor cambie su contraseña inmediatamente o contacte a el administrador de la instancia si usted esta bloqueado de su cuenta. + subject: 'Mastodon: Correo electrónico cambiado' + title: Nueva dirección de correo electrónico password_change: + explanation: La contraseña de su cuenta a sido cambiada. + extra: Si usted no a cambiado su contraseña. es probable que alguien a conseguido acceso a su cuenta. Por favor cambie su contraseña inmediatamente o contacte a el administrador de la instancia si usted esta bloqueado de su cuenta. subject: 'Mastodon: Contraseña cambiada' + title: Contraseña cambiada + reconfirmation_instructions: + explanation: Confirme la nueva dirección para cambiar su coreo electrónico. + extra: Si no iniciaste este cambio, por favor ignora este correo. Esta dirección de correo para la cuenta de Mastodon no cambiará hasta que accedas al vinculo arriba. + subject: 'Mastodon: Confirme correo electrónico para %{instance}' + title: Verifique dirección de correo electrónico reset_password_instructions: + action: Cambiar contraseña + explanation: Solicitaste una nueva contraseña para tu cuenta. + extra: Si no solicitaste esto, por favor ignora este correo. Tu contraseña no cambiará hasta que tu accedas al vinculo arriba y crees una nueva. subject: 'Mastodon: Instrucciones para reiniciar contraseña' + title: Reiniciar contraseña unlock_instructions: subject: 'Mastodon: Instrucciones para desbloquear' omniauth_callbacks: |