about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.fa.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.fa.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.fa.yml25
1 files changed, 23 insertions, 2 deletions
diff --git a/config/locales/devise.fa.yml b/config/locales/devise.fa.yml
index f78412f91..e6e16b4b4 100644
--- a/config/locales/devise.fa.yml
+++ b/config/locales/devise.fa.yml
@@ -17,11 +17,32 @@ fa:
       unconfirmed: برای ادامه باید نشانی ایمیل خود را تأیید کنید.
     mailer:
       confirmation_instructions:
+        action: تأیید نشانی ایمیل
+        explanation: شما با این نشانی ایمیل حسابی در %{host} باز کرده‌اید. با یک کلیک می‌توانید این حساب را فعال کنید. اگر شما چنین کاری نکردید، لطفاً این ایمیل را نادیده بگیرید.
+        extra_html: لطفاً همچنین <a href="%{terms_path}">قانون‌های این سرور</a> و <a href="%{policy_path}">شرایط کاربری</a> آن را ببینید.
         subject: 'ماستدون: راهنمایی برای تأیید %{instance}'
+        title: تأیید نشانی ایمیل
+      email_changed:
+        explanation: 'نشانی ایمیل حساب شما تغییر می‌کند به:'
+        extra: اگر شما ایمیل خود را عوض نکردید، شاید کسی به حساب شما دسترسی پیدا کرده است. در این صورت لطفاً هر چه زودتر رمز حسابتان را عوض کنید. اگر رمزتان دیگر کار نمی‌کند، لطفاً با مدیر سرور تماس بگیرید.
+        subject: 'ماستدون: نشانی ایمیل عوض شد'
+        title: نشانی ایمیل تازه
       password_change:
+        explanation: رمز حساب شما تغییر کرد.
+        extra: اگر شما رمز حسابتان را تغییر ندادید، شاید کسی به حساب شما دسترسی پیدا کرده است. در این صورت لطفاً هر چه زودتر رمز حسابتان را عوض کنید. اگر رمزتان دیگر کار نمی‌کند، لطفاً با مدیر سرور تماس بگیرید.
         subject: 'ماستدون: رمزتان عوض شد'
+        title: رمزتان عوض شد
+      reconfirmation_instructions:
+        explanation: نشانی تازه را تأیید کنید تا ایمیل‌تان عوض شود.
+        extra: اگر شما باعث این تغییر نبودید، لطفاً این ایمیل را نادیده بگیرید. تا زمانی که شما پیوند بالا را باز نکنید، نشانی ایمیل مربوط به حساب شما عوض نخواهد شد.
+        subject: 'ماستدون: تأیید ایمیل برای %{instance}'
+        title: تأیید نشانی ایمیل
       reset_password_instructions:
+        action: تغییر رمز
+        explanation: شما رمز تازه‌ای برای حسابتان درخواست کردید.
+        extra: اگر شما چنین درخواستی نکردید، لطفاً این ایمیل را نادیده بگیرید. تا زمانی که شما پیوند بالا را باز نکنید و رمز تازه‌ای نسازید، رمز شما عوض نخواهد شد.
         subject: 'ماستدون: راهنمایی برای بازنشانی رمز'
+        title: بازنشانی رمز
       unlock_instructions:
         subject: 'ماستدون: راهنمایی برای بازکردن قفل'
     omniauth_callbacks:
@@ -57,5 +78,5 @@ fa:
       not_found: پیدا نشد
       not_locked: قفل نبود
       not_saved:
-        one: خطایی نگذاشت که این %{resource} ذخیره شود
-        other: به خاطر %{count} خطا، این %{resource} ذخیره نشد
+        one: 'خطایی نگذاشت که این %{resource} ذخیره شود:'
+        other: 'به خاطر %{count} خطا، این %{resource} ذخیره نشد:'