about summary refs log tree commit diff
path: root/config/locales/devise.gl.yml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.gl.yml')
-rw-r--r--config/locales/devise.gl.yml12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/config/locales/devise.gl.yml b/config/locales/devise.gl.yml
index 71439573b..f2eb2b77b 100644
--- a/config/locales/devise.gl.yml
+++ b/config/locales/devise.gl.yml
@@ -6,10 +6,10 @@ gl:
       send_instructions: Vas recibir un email coas instrucións para confirmar o teu enderezo de email dentro dalgúns minutos. Por favor, comproba o cartafol de spam se non recibiches o correo.
       send_paranoid_instructions: Se o teu enderezo de email xa existira na nosa base de datos, vas recibir un correo coas instrucións de confirmación dentro dalgúns minutos. Por favor, comproba o cartafol de spam se non recibiches o correo.
     failure:
-      already_authenticated: Xa estás rexistrado.
+      already_authenticated: Xa estás conectada.
       inactive: A túa conta aínda non está activada.
       invalid: "%{authentication_keys} ou contrasinal non validos."
-      last_attempt: Tes máis dun intento antes de que a túa conta fique bloqueada.
+      last_attempt: Tes un intento máis antes de que a túa conta fique bloqueada.
       locked: A túa conta está bloqueada.
       not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou contrasinal non válidos."
       pending: A túa conta aínda está baixo revisión.
@@ -21,20 +21,20 @@ gl:
         action: Verificar o enderezo de email
         action_with_app: Confirmar e voltar a %{app}
         explanation: Creaches unha conta en %{host} con este enderezo de email. Estás a un clic de activala. Se non foches ti o que fixeches este rexisto, por favor ignora esta mensaxe.
-        explanation_when_pending: Solicitaches un convite para %{host} com este enderezo de email. Logo de que confirmes o teu enderezo de email, imos revisar a túa inscrición. Podes iniciar sesión para mudar os teus datos ou eliminar a túa conta, mais non poderás aceder á meirande parte das funcións até que a túa conta sexa aprobada. Se a túa inscrición for rexeitada, os teus datos serán eliminados, polo que non será necesaria calquera acción adicional da túa parte. Se non solicitaches este convite, por favor, ignora este correo.
+        explanation_when_pending: Solicitaches un convite para %{host} con este enderezo de email. Logo de que confirmes o teu enderezo de email, imos revisar a túa inscrición. Podes iniciar sesión para mudar os teus datos ou eliminar a túa conta, mais non poderás aceder á meirande parte das funcións até que a túa conta sexa aprobada. Se a túa inscrición for rexeitada, os teus datos serán eliminados, polo que non será necesaria calquera acción adicional da túa parte. Se non solicitaches este convite, por favor, ignora este correo.
         extra_html: Por favor, le <a href="%{terms_path}">as regras do servidor</a> e os <a href="%{policy_path}">nosos termos do servizo</a>.
         subject: 'Mastodon: Instrucións de confirmación para %{instance}'
         title: Verificar o enderezo de email
       email_changed:
         explanation: 'O email asociado á túa conta será mudado a:'
-        extra: Se non mudaches o teu email é posíbel que alguén teña conseguido acceder á túa conta. Por favor muda o teu contrasinal de xeito imediato ou entra en contacto cun administrador do servidor se ficaste sen acceso á túa conta.
+        extra: Se non mudaches o teu email é posíbel que alguén teña conseguido acceder á túa conta. Por favor muda o teu contrasinal de xeito imediato ou entra en contacto cun administrador do servidor se non podes acceder a túa conta.
         subject: 'Mastodon: Email mudado'
         title: Novo enderezo de email
       password_change:
         explanation: O contrasinal da túa conta foi mudado.
-        extra: Se non mudaches o teu contrasinal, é posíbel que alguén teña conseguido acceder á túa conta. Por favor muda o teu contrasinal de xeito imediato ou entra en contato cun administrador do servidor se ficaste sen acesso á túa conta.
+        extra: Se non mudaches o teu contrasinal, é posíbel que alguén teña conseguido acceder á túa conta. Por favor muda o teu contrasinal de xeito imediato ou entra en contato cun administrador do servidor se non podes acceder a túa conta.
         subject: 'Mastodon: Contrasinal mudado'
-        title: Contrainal mudado
+        title: Contrasinal mudado
       reconfirmation_instructions:
         explanation: Confirma o teu novo enderezo para mudar o email.
         extra: Se esta mudanza non foi comezada por ti, por favor ignora este email. O enderezo de email para a túa conta do Mastodon non mudará mentres non accedas á ligazón de enriba.