diff options
Diffstat (limited to 'config/locales/devise.pt.yml')
-rw-r--r-- | config/locales/devise.pt.yml | 19 |
1 files changed, 10 insertions, 9 deletions
diff --git a/config/locales/devise.pt.yml b/config/locales/devise.pt.yml index 5fd54ff50..9b44bbf00 100644 --- a/config/locales/devise.pt.yml +++ b/config/locales/devise.pt.yml @@ -2,34 +2,35 @@ pt: devise: confirmations: - confirmed: O teu endereço de email foi confirmado. - send_instructions: Vais receber um email com as instruções para confirmar o teu endereço de email dentro de alguns minutos. - send_paranoid_instructions: Se o teu endereço de email já existir na nossa base de dados, vais receber um email com as instruções de confirmação dentro de alguns minutos. + confirmed: O teu endereço de e-mail foi confirmado com sucesso. + send_instructions: Vais receber um email com as instruções para confirmar o teu endereço de email dentro de alguns minutos. Por favor, verifica a caixa de spam se não recebeste o e-mail. + send_paranoid_instructions: Se o teu endereço de email já existir na nossa base de dados, vais receber um email com as instruções de confirmação dentro de alguns minutos. Por favor, verifica a caixa de spam se não recebeste o e-mail. failure: already_authenticated: A tua sessão já está aberta. inactive: A tua conta ainda não está ativada. - invalid: "%{authentication_keys} ou palavra-passe não válida." + invalid: "%{authentication_keys} ou palavra-passe inválida." last_attempt: Tens mais uma tentativa antes de a tua conta ficar bloqueada. locked: A tua conta está bloqueada. - not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou palavra-passe não válida." + not_found_in_database: "%{authentication_keys} ou palavra-passe inválida." timeout: A tua sessão expirou. Por favor, entra de novo para continuares. - unauthenticated: Precisas de entrar na tua conta ou registares-te antes de continuar. + unauthenticated: Precisas de entrar na tua conta ou de te registares antes de continuar. unconfirmed: Tens de confirmar o teu endereço de email antes de continuar. mailer: confirmation_instructions: action: Verificar o endereço de e-mail + action_with_app: Confirmar e regressar a %{app} explanation: Criaste uma conta em %{host} com este endereço de e-mail. Estás a um clique de activá-la. Se não foste tu que fizeste este registo, por favor ignora esta mensagem. - extra_html: Por favor vê as <a href="%{terms_path}">as regras da instância</a> e os <a href="%{policy_path}">termos de serviço</a>. + extra_html: Por favor lê <a href="%{terms_path}">as regras da instância</a> e os <a href="%{policy_path}"> nossos termos de serviço</a>. subject: 'Mastodon: Instruções de confirmação %{instance}' title: Verificar o endereço de e-mail email_changed: explanation: 'O e-mail associado à tua conta será alterado para:' - extra: Se não alteraste o teu e-mail é possível que alguém tenha conseguido aceder à tua conta. Por favor muda a tua palavra-passe imediatamente ou entra em contato com um administrador da tua instância se ficaste sem acesso à tua conta. + extra: Se não alteraste o teu e-mail é possível que alguém tenha conseguido aceder à tua conta. Por favor muda a tua palavra-passe imediatamente ou entra em contato com um administrador do servidor se ficaste sem acesso à tua conta. subject: 'Mastodon: Email alterado' title: Novo endereço de e-mail password_change: explanation: A palavra-passe da tua conta foi alterada. - extra: Se não alteraste a tua palavra-passe, é possível que alguém tenha conseguido aceder à tua conta. Por favor muda a tua palavra-passe imediatamente ou entra em contato com um administrador da tua instância se ficaste sem acesso à tua conta. + extra: Se não alteraste a tua palavra-passe, é possível que alguém tenha conseguido aceder à tua conta. Por favor muda a tua palavra-passe imediatamente ou entra em contato com um administrador do servidor se ficaste sem acesso à tua conta. subject: 'Mastodon: Nova palavra-passe' title: Palavra-passe alterada reconfirmation_instructions: |